Page 1
PW3000HYB PW3000HYB25 PRESSURE WASHER OPERATOR MANUAL LAVEUSE À PRESSION MANUEL DE L’UTILISATEUR LIMPIADOR A PRESIÓN MANUAL DEL OPERADOR PWA502 www.greenworkstools.com...
English Description......4 Use the spray gun......13 Change the spray tip.....13 Intended use........4 Add detergent....... 14 Overview......... 4 Start the machine......15 Safety........4 Energy saving function....15 Safety definitions......4 Stop the machine......15 General power tool safety Maintenance......16 warnings..........5 Spray tip maintenance....
English WARNING DESCRIPTION THERE IS A RISK OF INJURY OR DEATH FOR INTENDED USE THE OPERATOR OR BYSTANDERS, IF THE The product is used to clean vehicles, boats, buildings, INSTRUCTIONS IN THE MANUAL ARE NOT porches, decks, patios, and driveways. OBEYED.
English • A double-insulated product does not have a • Do not overreach or stand on unstable support. grounding mechanism included, nor should any Keep good footing and balance at all times. means for grounding be added to the product. •...
English • Have servicing performed by a qualified repair WARNING person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the product is Discard all toxic materials in a specified manner maintained. to prevent contamination of the environment. •...
English Symbol Explanation SAFETY INSTRUCTIONS FOR MAINTENANCE Always wear safety goggles or safety glasses with side shields and, as necessary, a full-face WARNING shield when operating this prod- Read the warning instructions that follow before you uct. do maintenance on the product. To reduce the risk of high-pres- sure injection or injury, never •...
English INSTALLATION PROPOSITION 65 ELECTRICAL CONNECTION WARNING This product has a precisely built electrical motor. It This product contains a chemical known to the can be connected to a power supply that is 120V, state of California to cause cancer, birth defects 60 Hz, AC (household) with the electrical cord.
English 3.1.2 INSTALL THE WHEELS 3.1.4 INSTALL THE SPRAY GUN HOLDER Align the screw sleeves of the spray gun holder (3) with the screw holes on the upper handle. Tighten them with a Phillips screwdriver (not Put an axle(15) through the wheel (7),the washer included).
Page 10
English Push the hose hook ends into the clips behind the 3.1.6 INSTALL THE POWER CORD STORAGE upper panel tightly . ARMS 3.1.8 INSTALL THE SPRAY WAND Push the end of the spray wand (4) into the trigger handle (1) and rotate clockwise to secure. Pull on the spray wand (4) to be certain it is properly secured.
Page 11
English 3.1.10 INSTALL THE HIGH PRESSURE HOSE Install the high pressure hose (26) into the the priming valve (28). Push and turn clockwise one end of the high pressure hose (26) into the inlet coupler (6). Install and tighten the other end of the high pressure hose onto the water outlet (9) coupler.
English WARNING TWO POWER SUPPLY MODES • The water supply must come from the water main Note : This product can operate on both AC and DC power. You can choose the appropriate power supply • Do not use hot water mode according to the situation.
English 4.2.2 LOCK THE SPRAY GUN TRIGGER • Push the trigger safety lock-out (21) up and into its original position. CHANGE THE SPRAY TIP ① ② ③ WARNING • If the battery pack or charger is damaged, replace the battery pack or the charger. •...
English SPRAY TIP APPLICATION 4.3.1 NOZZLE TYPE Turbo nozzle tip SPRAY TIP APPLICATION • The nozzle rotates in a zero- to-15-degree spray pattern in a Yellow - Narrow fan tip (15° ) circular motion to break down • The Yellow pressure washer tip tough dirt and grime.
English NOTE CAUTION If it is necessary, use a funnel to prevent the spill of Before you start the machine: detergent. Clean and dry the spilled detergent when Turn the water supply on. you fill the tank. Pull the gun trigger to release air pressure. If a stable stream of water come into view, release the spray gun trigger.
English MAINTENANCE 5.1.2 CLEAN THE SPRAY TIP WARNING Before maintenance, make sure that you • Stop the machine. • Wait until all the moving parts stop. • Disconnect the plug from the power source. WARNING Do not use strong solvents or detergents on the Use a straight paper clip or cleaning tool (20) to plastic housing or components.
English Disconnect the hose from the water inlet. • Make sure that the product does not have loose or damaged parts. If it is necessary, follow these steps/ Remove the cap from pump protector bottle and instructions: insert the pump protector spout into the water inlet.
English PROBLEM POSSIBLE SOLUTION TROUBLESHOOTING CAUSE PROBLEM POSSIBLE SOLUTION The water sup- Open water CAUSE ply is not suffi- supply fully. cient. Check garden The motor does The power but- Set the power hose for kinks, not start. ton is in the switch to the leaks, or block- "OFF"...
4 years from the long periods. shipping date or in-store purchase date. Residual friction Disconnect At its own discretion, Greenworks can opt to repair, among compo- the water replace, substitute with a comparable item, or issue a nents. Unit supply.
English • Any part/product, that has become inoperable due to use with any non-Greenworks-branded parts or batteries/chargers. HELPLINE Warranty service is available by calling our toll-free helpline at: 1-855-345-3934. SHIPPING Transportation charges for the movement of any power equipment unit or attachment are the responsibility of the purchaser.
Page 21
Français Description......22 Deux modes d’alimentation..31 Utilisez la lance......32 Utilisation prévue......22 Changez la buse de Description générale..... 22 pulvérisation........32 Sécurité.........22 Ajoutez du détergent.....34 Définitions de sécurité....22 Démarrez la machine....34 Consignes de sécurité Fonction d’économie d’énergie..34 générales concernant l’outil Arrêtez la machine......
Français AVERTISSEMENT DESCRIPTION L’OPÉRATEUR OU LES BADAUDS SONT UTILISATION PRÉVUE EXPOSÉS À UN RISQUE DE BLESSURES, Le produit est utilisé pour nettoyer les véhicules, les PARFOIS MORTELLES, SI LES INSTRUCTIONS bateaux, les bâtiments, les porches, les terrasses, les DU MANUEL NE SONT PAS RESPECTÉES. patios et les allées.
Français • Si vous devez remplacer la fiche ou le cordon, CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES assurez-vous d’utiliser uniquement des pièces de CONCERNANT L’OUTIL ÉLECTRIQUE rechange identiques incluant une protection DDFT. 2.1.3 ENTRETIEN D’UN APPAREIL À DOUBLE AVERTISSEMENT ISOLATION Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes •...
Français d'établir une connexion d'une borne à une autre. Plage de tem- 39 °F (4 °C) - 113 °F (40 °C) Un court-circuit entre les bornes de la batterie peut pérature de provoquer des brûlures ou un incendie. fonctionnement • Dans des conditions abusives, du liquide peut être du chargeur éjecté...
Français pièces mobiles s'arrêtent, déconnectez le produit AVERTISSEMENT de l’alimentation électrique et serrez la gâchette du pistolet pulvérisateur pour décharger la pression Si la batterie se fissure ou se casse, avec ou d’eau. Le non-respect de ces instructions peut sans fuite, ne la rechargez pas et ne l'utilisez pas. entraîner des blessures graves ou des dégâts Jetez-la et remplacez-la par une nouvelle batterie.
Français Symbole Explication SYMBOLES FIGURANT SUR LA MACHINE Placez le produit uniquement sur Symbole Explication des surfaces planes et horizon- tales. Ne levez jamais le produit Vous devez avoir lu attentive- durant le fonctionnement. ment et compris les instructions Maintenez les mains et les pieds avant d’utiliser le produit et sui- vre tous les avertissements et à...
Français SYM- SIGNAL SIGNIFICATION AVERTISSEMENT BOLE • Si des pièces du produit sont endommagées, ne DANGER Indique une situation dan- l’utilisez pas. gereuse imminente qui, si • Si des pièces sont manquantes, ne faites pas elle n’est pas évitée, peut fonctionner le produit.
Page 28
Français 3.1.3 INSTALLEZ LE PANNEAU SUPÉRIEUR 3.1.5 INSTALLATION DE LA POIGNÉE SUPÉRIEURE Alignez les trous sur la poignée supérieure (12) et la poignée inférieure (10). Alignez les manchons de vis du panneau Insérez les boulons de la poignée (23) et serrez- supérieur (2) aux trous de vis sur la poignée les à...
Page 29
Français 3.1.7 INSTALLEZ LE CROCHET DU TUYAU 3.1.9 INSTALLEZ LA SOUPAPE D'AMORÇAGE D’ARROSAGE REMARQUE Utilisez la soupape d'amorçage lorsque vous utilisez un tube de siphon. Avant d'installer le tuyau haute pression fourni, placez la soupape d'amorçage (28) sur la sortie du nettoyeur haute pression (9) et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à...
Page 30
Français 3.1.11 DEUX MODES D’ALIMENTATION EN EAU 3.1.11. INSTALLEZ LE TUYAU D’AUTO-SIPHON Remarque : • Le nettoyeur haute pression peut absorber l'eau des seaux d'eau et des conteneurs, ainsi que l'eau des chasses d'eau ou des plans d'eau stagnants. • Purgez le tuyau du siphon pendant 30 secondes avant d'installer la buse de pulvérisation lors de l'utilisation de la fonction de siphon.
Français devez acheter des batteries, veuillez vous référer à la ATTENTION recommandation d'achat officielle. Inspectez le filtre dans le raccord d'entrée d'eau 4.1.1 PRÉPAREZ UNE BOUCLE avant de brancher le tuyau d'arrosage. D’ÉGOUTTEMENT • Si le filtre est endommagé, n'utilisez pas la Recommandez l’utilisation d’une boucle d’égouttement machine avant de l'avoir remplacé.
Français 4.2.1 DÉVERROUILLEZ LA GÂCHETTE DU PISTOLET PULVÉRISATEUR • Poussez le verrou de sécurité de la gâchette (21) vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans la fente. 4.2.2 VERROUILLAGE DE LA GÂCHETTE DU PISTOLET PULVÉRISATEUR. • Poussez le verrou de sécurité de la gâchette (21) vers le haut, dans sa position d’origine.
Page 33
Français BUSE DE APPLICATION 4.3.1 TYPE DE BUSE PULVÉRISA- TION BUSE DE APPLICATION PULVÉRISA- Noire - Buse de pulvérisation de TION savon • La buse noire de pulvérisation Jaune - extrémité étroite (15°) de savon est utilisée pour l'appli- • L’embout du nettoyeur haute cation du savon.
Français REMARQUE AJOUTEZ DU DÉTERGENT Le savon / détergent ne peut être appliqué avec cette machine que lorsque la buse noire (75 degrés) est installée. Placez le pulvérisateur puissant à la verticale sur une surface plane. Ouvrez le bouchon du réservoir de détergent (8). Versez le détergent dans le réservoir (8).
Français permet d'augmenter le temps d'utilisation en réduisant AVERTISSEMENT la puissance. Évitez que les liquides de freins, l'essence et les Remarque :Le bouton à membrane ECO ne peut être matériaux à base de pétrole ne viennent en contact utilisé qu'en mode courant continu (CC). avec les pièces en plastique.
Français ① ② ③ ③ ② Click 5.1.3 ENTRETIEN DE POMPE RECOMMANDÉ • L’usage régulier d’une solution de protecteur de TRANSPORT ET ENTREPOSAGE pompe (non fournie) peut prolonger la vie utile du produit. Elle facilite l’élimination des dépôts AVERTISSEMENT minéraux des eaux dures, lubrifie les pistons et les joints de pompe et protège contre les dégâts du gel.
Français • Entreposez le produit dans un endroit sec, isolé et à PROBLÈME CAUSE POSSI- SOLUTION l'abri du gel. GUIDE DE DÉPANNAGE La buse de pul- Installez la buse vérisation n'a de pulvérisation PROBLÈME CAUSE POSSI- SOLUTION pas été install- souhaitée à...
Page 38
Français PROBLÈME CAUSE POSSI- SOLUTION PROBLÈME CAUSE POSSI- SOLUTION La batterie n'est Rechargez la Frottement rési- Débran- plus alimentée. batterie. duel entre les chez l'ali- composants. mentation Le pistolet, le Faites couler du L'appareil peut en eau. tuyau ou l'emb- vinaigre distillé...
Moteur sans balais AC: 120V~ 60 Hz, 14 remboursement de vos frais d'expédition initiaux, et Amps/ DC: 120V Greenworks organisera et paiera les frais de retour. Pour demander une autorisation de retour, veuillez Livres-force de pression AC: 3000 PSI / DC: nous contacter à...
Page 40
Español Descripción......41 Cambio de la punta de pulverización......... 51 Uso previsto........41 Adición de detergente....53 Vista general......... 41 Puesta en marcha de la Seguridad......41 máquina........53 Definiciones de seguridad.... 41 Función de ahorro de energía..53 Advertencias de seguridad Detención de la máquina....
Español AVISO DESCRIPCIÓN EXISTE UN RIESGO DE LESIONES O MUERTE USO PREVISTO PARA EL OPERARIO O PARA OTRAS El producto se utiliza para limpiar vehículos, barcos, PERSONAS SI NO SE RESPETAN LAS edificios, porches, terrazas, patios y calzadas. INSTRUCCIONES DEL MANUAL. Solo para uso residencial, no para uso profesional.
Español • Si necesita sustituir el enchufe o el cable, ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD asegúrese de utilizar únicamente piezas de GENERALES PARA HERRAMIENTAS repuesto idénticas que incluyan protección GFCI. ELÉCTRICAS 2.1.3 TAREAS DE SERVICIO DE UN APARATO CON DOBLE AISLAMIENTO AVISO •...
Español metálicos pequeños, que puedan hacer una Margen de tem- 32°F (0°C) - 113°F (45°C) conexión entre los terminales. El cortocircuito de los peraturas de al- terminales de la batería puede producir quemaduras macenamiento o un incendio. de la batería •...
Español detengan todas las piezas móviles, desconéctelo AVISO de la fuente de alimentación y apriete el gatillo de la pistola pulverizadora para liberar la presión Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin del agua. El incumplimiento de estas instrucciones fugas, no la recargue ni la utilice.
Español Símbolo Explicación SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO Coloque el producto únicamente Símbolo Explicación sobre superficies planas y hori- zontales. Nunca eleve el produc- Debe leer detenidamente y en- to durante el funcionamiento. tender las instrucciones antes Mantenga las manos y los pies de manejar el producto, así...
Español Lea la documentación que se encuentra en la SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO caja. Retire todas las piezas sin montar de la caja. PELIGRO Indica una situación de Retire el producto de la caja. peligro inminente que, de Deseche la caja y el material de embalaje de no evitarse, provocará...
Page 47
Español Apriete los tornillos con un destornillador Phillips 3.1.6 INSTALACIÓN DE LOS BRAZOS DE (no incluido). ALMACENAMIENTO DEL CABLE DE 3.1.4 INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE LA ALIMENTACIÓN PISTOLA PULVERIZADORA Alinee los manguitos de los tornillos del soporte de la pistola pulverizadora (3) con los orificios para tornillos en la empuñadura superior.
Page 48
Español 3.1.7 INSTALACIÓN DEL GANCHO DE LA 3.1.9 INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA DE MANGUERA CEBADO NOTA Utilice la válvula de cebado cuando utilice el tubo de sifón. Antes de instalar la manguera de alta presión incluida, coloque la válvula de cebado (28) en la salida del limpiador a presión (9) y gírela en Introduzca firmemente los extremos del gancho sentido horario hasta que quede apretada.
Page 49
Español Instale y apriete el otro extremo de la manguera de alta presión en el acoplamiento de salida de agua (9). 3.1.11 DOS MODOS DE SUMINISTRO DE AGUA 3.1.11. INSTALACIÓN DE LA MANGUERA CON AUTOSIFÓN Nota: • La hidrolimpiadora puede absorber el agua de cubos y contenedores de agua y de masas de agua encharcadas o estancadas.
Español Nota:La(s) batería(s) puede(n) no estar incluida(s) en PRECAUCIÓN este producto. Si necesita comprar batería(s), consulte la recomendación oficial de compra. Inspeccione el filtro en el conector de entrada de agua antes de conectar la manguera de jardín 4.1.1 PREPARACIÓN DE UN BUCLE DE GOTEO •...
Español 4.2.1 DESBLOQUEO DEL GATILLO DE LA PISTOLA PULVERIZADORA • Empuje el bloqueo de seguridad del gatillo (21) hacia abajo hasta que encaje en la ranura. 4.2.2 BLOQUEE EL GATILLO DE LA PISTOLA • Empuje el bloqueo de seguridad del gatillo (21) hacia arriba a su posición original.
Page 52
Español CONSEJOS APLICACIÓN 4.3.1 TIPO DE BOQUILLA SOBRE LA PULVERIZA- CONSEJOS APLICACIÓN CIÓN SOBRE LA PULVERIZA- Negra - punta pulverizadora de ja- bón CIÓN • La punta negra pulverizadora de Amarillo - Punta en abanico es- jabón se utiliza para aplicaciones trecha (15°) con jabón.
Español NOTA ADICIÓN DE DETERGENTE Solo puede aplicarse jabón/detergente con esta máquina cuando la boquilla negra (75 grados) está instalada. Coloque el limpiador a presión en posición vertical sobre una superficie plana. Abra la tapa del depósito de detergente (8). Vierta detergente en el depósito (8).
Español Nota:El botón de membrana ECO solo se puede usar AVISO en modo de corriente continua (CC). No permita que líquidos de frenos, gasolina y otros derivados del petróleo toquen las piezas de plástico. Las sustancias químicas pueden dañar el plástico y hacer que quede inservible.
Español ① ② ③ ③ ② Click 5.1.3 CUIDADOS RECOMENDADOS DE LA BOMBA TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO • El uso periódico de una solución protectora para bombas (no incluida) puede ayudar a prolongar AVISO la vida útil del producto. Ayuda a eliminar los depósitos minerales del agua dura, lubrica las Desconecte el cable de alimentación y la manguera juntas y los pistones de la bomba y evita los daños...
Español • Si es necesario, llame al número de teléfono PROBLEMA CAUSA POSI- SOLUCIÓN del servicio de atención al cliente para obtener instrucciones de servicio. El suministro de Abra completa- • Almacene el producto en un lugar seco, aislado y agua no es sufi- mente el sumi- donde no hiele.
Español PROBLEMA CAUSA POSI- SOLUCIÓN PROBLEMA CAUSA POSI- SOLUCIÓN La batería está Cargue la bate- Fricción residu- Desco- agotada. ría. al entre compo- necte el nentes. La uni- suministro La pistola, man- Pase vinagre dad podría emi- de agua. guera o boquilla destilado por el tir un zumbido.
Español GARANTÍA LIMITADA ENVÍO Greenworks Los productos y las baterías están Los costes de transporte por el desplazamiento de protegidos contra todo defecto de materiales, piezas cualquier unidad o accesorio de equipos eléctricos son o mano de obra en condiciones normales de uso responsabilidad del comprador.
Need help?
Do you have a question about the PW3000HYB and is the answer not in the manual?
Questions and answers