Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
M18 FCS66GR3

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M18 FCS66GR3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Milwaukee M18 FCS66GR3

  • Page 1 M18 FCS66GR3...
  • Page 2 90°...
  • Page 3 START STOP...
  • Page 4 Remove the battery pack before starting any work on the product. 對產品進行任何工作前,先移除電池組。 在开始任何工作之前,请先取出电池。 제품을 청소하거나 분리하기 전, 배터리 팩을 제거하십시오. ถอดแบตเตอรีี อ อกก่ อ นเรีิ ม การีบำ า รีุ ง รีั ก ษา Lepaskan paket baterai sebelum memulai pekerjaan apa pun pada produk.
  • Page 7 EN 847-1 3 Test 2x...
  • Page 8 Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece. Less than a full tooth of the blade teeth should be visible below the workpiece. 根據工件的厚度調整切割深度。深度 不得超過工件下方一個鋸齒的長度。 根据工件的厚度调整切割深度。深度 不得超过工件下方一个锯齿的长度。 절단 깊이를 작업물의 두께에 맞게 조정합니다. 톱날의 톱니 하나 이상이 작업물 아래로 보이지 않아야 합니다.
  • Page 10 45° 0° - 50°...
  • Page 11 45° 0° max. max. 68 mm 53 mm 0° 45° x mm y mm 0° 45°...
  • Page 12 Before first use, cut the rubber lip of the guide rail. 首次使用前,剪掉導軌的橡膠前唇。 首次使用前,剪掉导轨的橡胶前唇。 제품을 처음 사용하기 전에 가이드 레일의 고무 립을 절단하십시오. ตั ด ขอบยางของรางนํ า ก่ อ นการใช ้งานผลิ ต ภั ณ ฑ ์ คร � ั ง แรก Potong tepian karet rel pemandu sebelum menggunakan produk untuk pertama kali.
  • Page 13 45° y mm x mm 0°...
  • Page 14 90° If the 90° angle of the guide plate to the saw blade needs to be adjusted, use the correction screw. 如果需要調整導板與鋸片的 90°角, 請使用校正螺絲。 0° 如果需要调整导板与锯片的 90°角, 请使用校正螺丝。 톱날에 대한 보호대 판의 90° 각도를 보정할 경우에는 보정 나사를 사용합니다. ถ้ า จำำ า เป็ นต้ อ งปรีั บ มุ ม 90° ของแผ่่ น นำ า ทางของใบ เลึ่...
  • Page 15 click...
  • Page 16 START For safety, the product is fitted with a switch lock, and the switch trigger cannot be locked in the on position. 基於安全理由,工具配有開關鎖,而 且觸發器不能鎖定在開的位置。 基于安全理由,工具配有开关锁,而 STOP 且触发器不能锁定在开的位置。 안전을 위해 제품에는 스위치 잠금장치가 있습니다. 스위치 방아쇠는 켜짐 위치에서 잠글 수 없습니다. เพื่่...
  • Page 17 Insulated gripping surface 絕緣的把手 绝缘的把手 절연 그립 표면 พื่่ � นผ่ิ ว จำั บ กั น ความรี ้อน Permukaan genggam berinsulasi Bề mặt cầm được cách điện 絶縁グリップ面...
  • Page 18 START STOP...
  • Page 19 START STOP...
  • Page 20 max. 68 mm >68 mm...
  • Page 21 90°...
  • Page 22 If stored, protect the product from frost, moisture, heat, and excessive sunlight. 如果存放,請保護工具免受霜凍、潮 濕、高溫和過度陽光照射。 如果存放,请保护工具免受霜冻、潮 湿、高温和过度阳光照射。 공구를 보관할 때는 서리, 습기, 열, 그리고 과도한 직사광선으로부터 공구를 보호하십시오. ในการีจำั ด เก็ บ ให้้ ป ้ องกั น เครี่ � องม่ อ จำากนำ � าแข็ ง ความชิ้่...
  • Page 23: Technical Data

    TECHNICAL DATA M18 FCS66GR3 Type Cordless circular saw Battery voltage 18 V No-load speed 6000 min 190 mm × 25.4/20 mm Saw blade diameter × Hole diameter Saw blade thickness - plate/kerf 1.2 mm / 1.8 mm Blade teeth Bevel scale 0°...
  • Page 24 Investigate and take corrective actions to eliminate the cause of WARNING! Read all safety warnings, instructions, blade binding. illustrations and specifi cations provided with this power tool. When restarting a saw in the workpiece, centre the saw blade in Failure to follow all instructions listed below may result in electric the kerf so that the saw teeth are not engaged into the material.
  • Page 25 Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by • Ensure that the battery contact terminals are protected and burning them. MILWAUKEE distributors off er to retrieve old batteries insulated to prevent short circuit. to protect our environment.
  • Page 26 Waste batteries, in particular containing contact one of our MILWAUKEE service agents (see our list of lithium, and waste electrical and electronic guarantee/service addresses).
  • Page 27 190 mm × 25.4/20 mm ×...
  • Page 28 • • • • •...
  • Page 29 • • • • • • •...
  • Page 31 技术数据 M18 FCS66GR3 类型 电动圆锯 电池电压 18 V 无负载转速 6000 min 锯片直径 × 孔径 190 mm × 25.4/20 mm 锯片厚度—板子/锯缝 1.2 mm / 1.8 mm 锯齿 斜角刻度 0°– 50° 0°/45° 时的最大切削深度 68 mm / 53 mm 重量符合 EPTA 程序 01/2014(锂离子电池 2.0 Ah – 12.0 Ah)...
  • Page 32 检查下护罩弹簧的操作。如果防护罩及弹簧不能正常地运作,必须在 警告!请阅读本电动工具随附的所有安全警告、说明、插图和规 使用前进行维修。下护罩可能因损坏的部件,胶质沉积物或积聚的碎 格。不遵循这些警告和说明会导致触电、火灾和/或严重伤害。 片而操作缓慢。 保存好所有警告和说明书以备查阅。 在「切入式切割」及「复合式切割」等特殊切割操作时,下护罩可能 自行缩回。使用缩回把手以提升下护罩,一旦锯片进入物料时,必须 电圆锯安全警告 释放下护罩。至于其他锯切,下防护装置应自动运作。 切割程序 在将电圆锯放在工作桌或地板前,务必观察下护罩是否遮盖锯片。无 保护、滑行的锯片将导致电圆锯后溜,并且切割在路径上的所有东 危险!保持双手远离切割区域及锯片。将您另一只手放在辅助把 西。注意开关释放后,锯片停止所需的时间。 手或电机外壳上。如果双手握住电圆锯,便不会被锯片切割。 切勿将手伸到工件下方。在工件的下方,无法受到锯片保护罩的保 其他安全和工作说明 护,有触及锯片的危险。 使用个人防护装备。务必佩戴护目镜。建议穿戴防护装备,例如防 根据工件的厚度调整切割深度。深度不得超过工件下方一个锯齿的 尘口罩、防滑安全鞋、安全帽或听力保护用于适当的条件,可减少 长度。 人身伤害。 切割时,切勿将工件握在手中或在腿上进行切割。在一个稳定的平台 使用此工具时,产生的粉尘可能会影响健康。切勿吸入粉尘。使用 上固定工件。正确地支撑工件是十分重要,有助减少身体暴露、锯片 吸尘系统,并要戴上合适的防尘口罩。彻底清除沉积的粉尘(如使 卡住或者失控。 用吸尘器)。 当作业时切割附件可能接触隐藏电线时,只能握住电动工具的绝缘握 配件的额定速度必须至少等于电动工具上标记的最大速度。运行速度 持面。接触通电的电线将会令电动工具外露的金属部份通电,并使 超过额定速度的配件可能会断裂并飞散。 操作员触电。 选择适合切割材料的锯片是非常重要。 当撕出时,务必使用篱笆或直边导轨。此有助提高了切割的精确度, 仅使用本说明书中述说符合EN 847-1标准的木工锯片。 并降低了锯片卡住的机会。 不要使用不符合本使用说明所规定之关键数据的锯条。...
  • Page 33 以干布清洁工具及防护系统。某些清洁剂和溶剂对塑料和其他绝缘部 电池组安全说明 件有损害。保持把手清洁、干燥、无油或油脂。检查保护罩的功能。 使用锂离子电池组 定期维修及清洁能够使长的工具寿命及安全的处理。 用过的电池组不可以丟入火中或一般的家庭垃圾中。美沃奇提供旧电 本产品的通风孔必须时刻保持畅通。 池组回收,以保护我们的环境。 定期清除灰尘。清除积聚在电圆锯里面的锯屑,以免发生火灾。 电池组不可以和金属物体存放在一起(可能产生短路)。 保持锯片防护罩区域没有积聚的锯末和碎屑。由于碎屑堆积,锯子可 M18 系列的电池组只能和 M18 系列的充电器配合使用。不可以使用 能运行缓慢,可能导致严重伤害。使用压缩空气清理锯片防护区域 其他系列的电池组。 时,需要穿戴适当的个人保护设备。 不可拆开电池组和充电器。电池组和充电器必须储藏在干燥的空间, 只能使用美沃奇的附件和备件。如果需要更换未描述的组件,请联系 勿让湿气渗入。必须经常保持干燥。 我们的美沃奇服务代理(请参阅我们的认可/维修的地址列表)。 在过度超荷或极端的温度下,可能从损坏的电池组中流出液体。如 如果需要,可以索取工具的分解图。在标签上注明工具类型和序列 果触摸了此液体,必须马上使用肥皂和大量清水冲洗。如果此类流 号,然后在当地服务中心订购图纸。 体侵入眼睛,马上用清水彻底清洗眼睛(冲洗至少10分钟),接着即 刻就医治疗。 符号 切勿让金属部分接触充电器的电池组部份(有短路风险)。 长期存放的电池组必须先充电再使用。 启动产品前,请仔细阅读本说明书。 超过50 ℃的高温会降低电池组的效能。避免暴露于高温或阳光下 (可能导致过热)。 充电器和电池组的接触点处应保持清洁。 注意!警告!危险! 为获得最长寿命,使用后应把电池组充满电。 警告!为了减少因短路而导致火灾、人身伤害和工具损坏的风 险,请勿将工具、电池组或充电器浸没在流体中或使流体流入其中。 在开始任何工作之前,请先取出电池。...
  • Page 34 请勿将废电池组、废电器、废电子设备等废弃物作 为未分类城市废弃物进行处理。必须分开回收废电池 组、废电器及废电子设备。废锂电池组、废电池组和 灯源必须从设备上拆下。请与当地相关部门或经销商 联系,了解回收建议和收集地点。根据地区规定,零 售商有义务免费回收废电池组、废电器和废电子设 备。您对重用及回收废电池组、废电器及废电子设备 作出贡献,有助于减少原料需求。废电池组,特别是 含有锂和含有可回收利用的有价值物质的废电器、废 电子设备,如果不以与环境兼容的方式废弃,可能会 对环境和人类健康产生不良影响。如果废电子设备中 有任何个人数据,请在弃置前删除。 简体中文...
  • Page 35 × 190 mm × 25.4/20 mm...
  • Page 39 ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค M18 FCS66GR3 ประเภทผลิ ต ภั ณ ฑ ์ เลื อยวงเดื อ นไร ้สาย แรงดั น ไฟแบตเตอรี 18 V 6000 min ความเร็ ว เมื อไม่ ม ี โ หลด เส้ น ผ่ า นศู น ย ์กลางของใบเลื อย × เส้ น ผ่ า นศู น ย ์กลางของรู...
  • Page 40 ห้ า มใช้ ใ บเลื อยที ทื อหรื อ เสี ย หาย ใบเลื อยที ไม่ ค มหรื อ ติ ด ตั งอย่ า งไม่ เ หมาะสม คํ า เตื อ น! อ่ า นวิ ธ ี ใ ช้ ภาพประกอบ ข้ อ มู ล จํ า เพาะ และคํ า เตื อ นด้ า น จะทํ...
  • Page 41 บริ เ วณแผ่ น ป้ องกั น ใบมี ด ให้ ใ ช ้อุ ป กรณ์ เ สริ ม และชิ นส่ ว นอะไหล่ ช อง MILWAUKEE เท่ า นั น หากจํ า เป็ นต้ อ ง คํ า เตื อ น! วิ ธ ี ล ดความเสี ยงในการเกิ ด ไฟไหม้ การบาดเจ็ บ ส่ ว นบุ ค คล และความ...
  • Page 42 ถอดแบตเตอรี อ อกก่ อ นเริ ม การบํ า รุ ง รั ก ษา อย่ า ฝื นใช ้งาน สวมแว่ น ตานิ ร ภั ย ทุ ก ครั งที ใช ้ผลิ ต ภั ณ ฑ ์นี สวมอุ ป กรณ์ ป ้ องกั น เสี ย ง ให้...
  • Page 43: Data Teknis

    DATA TEKNIS M18 FCS66GR3 Tipe Gergaji sirkular tanpa kabel Tegangan baterai 18 V Kecepatan tanpa beban 6000 min 190 mm × 25,4/20 mm Diameter bilah gergaji × diameter lubang Ketebalan bilah gergaji - pelat/garitan 1,2 mm / 1,8 mm Gigi bilah Skala bevel 0°...
  • Page 44 Jika bilah tersangkut atau menghentikan pemotongan, PERINGATAN! Baca semua peringatan keselamatan, lepaskan pelatuk dan jaga gergaji agar tidak bergerak petunjuk, ilustrasi, dan spesifi kasi yang disertakan bersama sampai bilah berhenti sepenuhnya. Jangan pernah mencoba produk. Tidak dipatuhinya semua petunjuk di bawah ini, dapat melepaskan gergaji dari benda kerja atau menarik mesin ke berakibat sengatan listrik, kebakaran, dan/atau cedera parah.
  • Page 45 Gunakan hanya bilah pengerjaan kayu yang ditentukan dalam Jangan membuang baterai bekas di tempat sampah rumah tangga manual ini, yang mematuhi EN 847-1. dan jangan membakarnya. Distributor MILWAUKEE menawarkan untuk mengambil baterai lama guna melindungi lingkungan kita. Jangan gunakan bilah gergaji yang tidak sesuai dengan data utama pada petunjuk penggunaan ini.
  • Page 46 Baterai komponen yang belum dijelaskan harus diganti, hubungi salah satu bekas, khususnya yang mengandung litium, serta pusat servis MILWAUKEE kami (lihat daftar alamat pusat servis atau perlengkapan kelistrikan dan elektronik bekas garansi kami). yang mengandung material bernilai dan dapat Jika diperlukan, gambar produk yang diperbesar dapat dipesan.
  • Page 47: Thông Số Kỹ Thuật

    THÔNG SỐ KỸ THUẬT M18 FCS66GR3 Máy cưa đĩa không dây Loại Điện áp pin 18 V Tốc độ không tải 6000 min Đường kính lưỡi cưa × đường kính lỗ 190 mm × 25,4/20 mm Độ dày lưỡi cưa - tấm/rãnh cắt 1,2 mm / 1,8 mm Răng lưỡi cưa...
  • Page 48 đang chuyển động, nếu không, hiện tượng giật ngược có thể CẢNH BÁO! Hãy đọc tất cả các cảnh báo an toàn, hướng xảy ra. Kiểm tra và có biện pháp điều chỉnh để loại bỏ nguyên nhân dẫn, hình minh họa và thông số kỹ thuật đi kèm dụng cụ có gây kẹt lưỡi cưa.
  • Page 49 Không thải bỏ các pin cũ theo rác thải sinh hoạt hoặc đốt chúng. • Đảm bảo pin được cố định để không di chuyển trong bao bì. Các nhà phân phối MILWAUKEE đề nghị được lấy lại các pin cũ để • Không vận chuyển các pin bị nứt hoặc rò rỉ.
  • Page 50 Pin thải, đặc biệt Chỉ sử dụng các phụ kiện và phụ tùng thay thế của MILWAUKEE. chứa lithium và rác thải thiết bị điện và điện tử chứa Nếu cần thay thế các thành phần không được mô tả, vui lòng liên hệ...
  • Page 51 技術データ  M18 FCS66GR3 タイプ コードレス丸鋸 バッテリー電圧 18 V 無負荷回転数 6000 min 190 mm × 25.4/20 mm 鋸刃 直径 × 穴径 鋸刃厚さ - プレート/切り口 1.2 mm / 1.8 mm 鋸歯 傾斜角度 0  ‒ 50 0  / 45  での最大切削深さ 68 mm / 53 mm 本体重量 (リチウムイオン2.0 Ah〜12.0 Ahバッテリー装着時) ( EPTA 01/2014準拠) 4.2 kg ‒ 5.7 kg 推奨周囲動作温度 -18 ‒ +50  C 推奨バッテリータイプ M18B..., M18 HB..., M18 FB... M12-18..., M18 DFC, M18 PC6, M18 推奨充電器 DBSC 騒音情報 騒音放射値 (EN 62841に従い測定) A特性...
  • Page 52 切れ味の悪い鋸刃や損傷した鋸刃は使用しないでください。 砥ぎが入って  警告!本電動工具に同梱されているすべての安全警告、 指示、 図、 仕 いない鋸刃や正しく設定されていない鋸刃を使用すると、 切り口が狭くな 様をお読みください。 下記のすべての指示に従わない場合、 感電や火災が り、 過度の摩擦、 鋸刃の固着やキックバックの原因となります。 発生したり、 重傷を負う可能性があります。 切断前に、 鋸刃の深さと傾斜調整ロックレバーをしっかりと固定する必要 今後の参考のために、 すべての警告と指示を保存します。 があります。 切断中に鋸刃の調整がずれると、 固着やキックバックの原因 になることがあります。 丸鋸 安全上の重要事項 設置されている壁やその他の死角になる場所に鋸を入れる場合は、 細心 切断手順 の注意を払って ください。 鋸刃が突き出して物を切断してしまい、 キックバ ックの原因となることがあります。  危険!切断部や鋸刃に手を近づけないでください。 片方の手は補助ハ ンドル、 またはモーターハウジングに置いて ください。 機器を両手で握るこ ロアガード機能 とで、...
  • Page 53 -  適切な防塵マスクを着用して ください。 •  ひびが入ったり液漏れが発生しているバッテリーは輸送しないでくださ バッテリーの安全上の注意事項 い。 •  詳細については、 運送会社に確認して ください。 リチウムイオン電池の使用 電気ブレーキ 使用済みのバッテリーパックは家庭ゴミと一緒に廃棄したり、 燃やしたり しないでください。 ミルウォーキー (MILWAUKEE) 販売店では、 環境保護 スイ ッチトリガーを放すと、 電気ブレーキが作動してブレードが停止し、 作 のために古いバッテリーを回収いたします。 業を継続できます。 通常、 のこ刃は2秒以内に停止します。 ただし、 スイ ッチ 金属片などと一緒にバッテリーパックを保管しないでください。 ショートの トリガーを放してからブレーキがかかるまでに遅延が生じることがありま 危険性があります。 す。 時折、 ブレーキがまったく効かないことがあります。 ブレーキがかから ない事態が頻繁に発生する場合は、 MILWAUKEE 認定サービスセンタ...
  • Page 54 またはサービス所在地リストを参照して ください) 。 自治体の廃棄物に分類されない廃棄電池、電気機 必要に応じて、 製品の分解立体図をご注文いただけます。 製品タイプとシ 器、電子機器は廃棄しないでください。廃棄電池、 リアル番号をラベルにご記入のうえ、 お近く のサービスセンターで分解立 電気機器、電子機器は、分別して収集する必要があ 体図をご注文ください。 ります。廃棄バッテリー、廃棄アキュムレータ、お よび光源は、装置から取り外す必要があります。リ 記号 サイクル方法や回収場所については、お住いの地域 の自治体または販売店にご確認ください。自治体の 規定によっては、小売業者は廃棄電池や電気機器、 製品の使用を開始する前に、指示を注意深くお読み 電子機器を無償で持ち帰る義務を有する場合があり ください。 ます。廃棄電池、電気機器、電子機器を再利用・リ サイクルすることで、材料の必要性を減らすことが できます。特にリチウムや電気電子機器の廃棄物な 注意!警告!危険! どを含む廃棄バッテリーには、リサイクル可能な貴 重な材料が含まれており、環境に適合した方法で廃 棄しないと、環境と人間の健康に悪影響を及ぼす可 作業前の調整時や保守・点検時は、本体からバッテ 能性があります。廃棄機器に個人情報が入っている リーを取り外してください。 場合は、削除してください。 力をかけないでください。 製品を使用する際は、必ずゴーグルを着用してく ださい。 耳栓を使用してください。 適切な防塵マスクを着用してください。 手袋を着用してください。 回転方向 アクセサリー...
  • Page 56 961097148-01B...

Table of Contents