• Prävention des Ulcus cruris venosum-Rezidivs www.tachezysanit.com www.medi.se (CEAP Klassifikation C5) Lagerung medi Nederland BV Medi Turk Ortopedi Medikal Ic ve Dis Tic. AS Vor Sonnenlicht schützen Kontraindikationen Heusing 5 Mustafa Kemal Mah. 2156 Sokak No: 16 /4-5 Trocken lagern •...
• Überprüfen Sie anschließend die Passgenau- gungen des Gestricks oder Mängel in der Pass- igkeit und stellen Sie nochmals den falten- form, wenden Sie sich bitte direkt an Ihren medi- freien Sitz sicher. Achten Sie darauf, dass die zinischen Fachhändler. Nur schwerwiegende Farbmarkierung mittig über der Ferse sitzt.
Page 4
Donning with Butler sure that compression pressure Putting on the mediven ulcer with the medi maintained as well as possible. Butler with long handles • Roll the mediven ulcer over the step-in frame of Disposal the medi Butler until the colour mark appears Please dispose of your medical compression over the edge of the frame.
.ضع قدمك في المشد حتى األرض وثبتها بقوة عليها • أمسك بالمقابض واسحب المشد نحو األعلى إلى • بعيد ً ا إلىmedi Butler منتصف الساق. اسحب .الخلف اسحب المشد اآلن إلى األعلى بالتساوي حتى أسفل • .الركبة، بحيث يحدد مقدار سحبك طول المشد...
BULGARISCH / БЪЛГАРСКИ бензоли, метаноли, салицилова киселина с висока концентрация) може да повлияе инструкции за употреба отрицателно на компресионното действие на продукта. Крайниците не трябва да бъдат Предназначение мазани с кремове и масла, преди да бъдат Система компресионни чорапи с кръгла поставяни...
да се намира в средата над петата. доведат до значително влошаване на здравето или смърт, трябва да бъдат докладвани на Обуване на mediven ulcer plus без medi Butler производителя и на компетентния орган на • Нагънете или обърнете чорапа до петата...
• 将脚踏入压力袜, 直至踩到地面, 将脚站稳。 sionelle og patienter, heriblandt de personer, der • 现在握住手柄, 将压力袜向上提至小腿中 hjælper ved plejen, efter tilsvarende oplysning 部。 此时将 medi Butler 向后抽走。 fra de sundhedsprofessionelles side. Sundhe- • 将压力袜均匀地向上提至膝盖下方, dsprofessionelle forsyner ved hjælp af de dispo- nible mål/størrelser og de nødvendige funktio- 在此过程中,...
• Træk nu strømpen opad til midten af underbe- net ved hjælp af de to håndtag. Træk nu medi Anbefaling om brug Butler væk bagud. • Træk nu strømpen jævnt opad til lige under Såfremt lægen ikke har sagt andet, bær din me-...
Page 12
Enfilage sans Butler Enfilage du mediven ulcer sans le medi Butler Le matériau du bas ne doit pas être au contact • Froncez ou retournez le bas jusqu’au talon.
• Tirez à présent le bas vers le haut par les poig- άκρων (ταξινόμηση κατά CEAP C5) nées jusqu’au milieu de la jambe. Enlevez main- tenant le medi Butler en le tirant vers l’arrière. Αντενδείξεις • Tirez le bas de manière homogène vers le haut •...
στεγνωτήριο σε χαμηλή τις λαβές στήριξης μέχρι τη μέση της γάμπας. θερμοκρασία. Τραβήξτε τώρα το medi Butler προς τα πίσω, για • Πρόγραμμα πλυντηρίου για ευαίσθητα να το αφαιρέσετε. (mediven ulcer plus) • Τραβήξτε την κάλτσα ομοιόμορφα προς τα • Ρούχα που πλένονται σε θερμοκρασίες έως...
Page 15
τις λαβές στήριξης μέχρι τη μέση της γάμπας. .הגודל ממוקם מעל העקב וגב כף הרגל Τραβήξτε τώρα το medi Butler προς τα πίσω, για כעת משוך את הגרב מבלי לסובב אותה וללא να το αφαιρέσετε. קמטים מעל הקרסול, לאורך הרגל ועד מתחת...
Page 16
.)cD) הגודל מאושרת על ידי מדידה מתחת לברך Butler לבישה ללא ללאmediven ulcer לבישת ,מגע עם חומרים כימיים )כגון בנזנזים, מתנול medi Butler חומצה סליצילית בריכוז גבוה( יכול להשפיע לרעה .אסוף או הפוך את הגרב אל העקב על השפעת הלחץ של המוצר. יש להימנע משימוש...
Le calze non dovrebbero entrare in contatto di- retto con la ferita. Si raccomanda di ispezionare Indossare la calza senza il Butler la pelle quotidianamente. Come indossare mediven ulcer senza l’ausilio medi Butler Si raccomanda di indossare solamente la sotto- • Risvoltare la calza fino al tallone.
下肢圧 迫用丸編弾性ストッキングシス テム、 主として静脈系疾患処置用。 Come indossare mediven ulcer plus senza l’ausilio medi Butler 適応症 • Risvoltare la calza fino al tallone. • 腓腹部静脈潰瘍 (CEAP等級区分C6) の治療 • Indossare la calza fino a far combaciare la li- nea colorata con il tallone/dorso del piede.
Kako obući mediven ulcer pomoću medi Butlera Upute za njegu • Navlačite mediven ulcer preko držača na medi Kompresijsko se sredstvo može prati na Butleru dok se oznaka u boji ne pojavi iznad postavkama za osjetljivo rublje i sušiti u sušilici ruba držača.
Page 22
Bij het gebruik van compressiekousen mo- Aantrekken zonder Butler gen geen zalven en olie gebruikt worden. mediven ulcer aantrekken zonder medi But- Het materiaal van de kous mag niet rechtstreeks • Rol of draai de kous tot aan de hiel.
• Plaats de mediven ulcer over de instapbeugel Kontraindikasjoner • Fremskreden perifer arteriell tilsluttende syk- van de medi Butler tot de kleuraanduiding over de rand van de beugel komt. dom (hvis en av disse parametrene foreligger: • Plaats uw voet stevig tot op de grond in de kous.
Pleieanvisning Ta på mediven ulcer plus med medi Butler Kompresjonsstrømpen kan vaskes på finvask i • Skyv det mediven ulcer over medi Butlers in- maskin og tørkes i tørketrommel på svak varme. nstigningsbøyle til fargemerket vises over kan- • Finvask (mediven ulcer plus) ten av bøylen.
Page 25
Zakładanie bez użycia urządzenia Butler Zakładanie mediven ulcer bez urządzenia Materiał, z którego wykonana jest pończocha, medi Butler nie powinien mieć bezpośredniego kontaktu z • Zebrać lub obrócić pończochę aż do pięty. ranami. • Wciągnąć część nożną na stopę aż znacznik Należy codziennie kontrolować...
że palce stóp nie są pomarsz- sua responsabilidade. czone. Utilização correta Reklamacje A correta medição constitui uma condição para W przypadku reklamacji w związku z pro- um tratamento perfeito. Assim, a medida da duktem, na przykład uszkodzenia dzianiny lub...
Page 27
2 mediven ulcer colorida está centrada sobre o calcanhar. 1 mediven ulcer plus Calçar a mediven ulcer plus sem o medi Butler 1 Dispositivo auxiliar para calçar o mediven ulcer plus de biqueira aberta • Recolha ou dobre a meia até ao calcanhar •...
Confirme se as bandas de fixação de ambas as către aparaţinătorii profesiei de asistenţi medi- meias estão uma sobre a outra e se as pontas dos cali. Angajaţii în activităţi de îngrijirea sănătăţii dedos não estão enrugadas. tratează pe proprie răspundere adulţi şi copii, pe baza dimensiunilor/mărimilor disponibile şi a...
• Nu călcaţi • Suflecaţi mediven ulcer peste colierul de • Nu curăţaţi chimic intrare a medi Butler până când apare marcajul colorat peste marginea colierului. • Intraţi cu piciorul în ciorap până la capăt şi îl ...
Page 30
• Надевайте mediven ulcer на дугу для сказаться на компрессионном действии надевания medi Butler, пока цветовая изделия. При использовании компрессионных маркировка не появится над краем дуги. • Продвигайте ногу в чулок, пока не достанете чулок следует отказаться от применения мазей и масел.
• Надевайте mediven ulcer на дугу для • Allvarliga parestesier i extremiteten надевания medi Butler, пока цветовая • Framskriden perifer neuropati (t.ex. vid diabe- маркировка не появится над краем дуги. tes mellitus) • Продвигайте ногу в чулок, пока не достанете...
Page 32
Skötselanvisningar Ta på mediven ulcer med hjälp av medi Butler • Vänd mediven ulcer över medi Butlers in- Kompressionsprodukten kan tvättas i skontvätt och torkas i torktumlaren vid låg värme. stigningsbygel tills färgmarkeringen framträ- • Skontvätt (mediven ulcer plus) der över bygelkanten.
Page 33
Dbajte na to, aby farebné označenie spodná pančucha mediven ulcer mala vyprať bolo v strede nad pätou. minimálne každé 2-3 dni. mediven ulcer plus obliecť bez medi Butler Obsah dodávky • Zhrňte alebo vyvráťte pančuchu až k päte 2 mediven ulcer •...
Ciljna skupina pacientov • Navlečte mediven ulcer na vstupný oblúk Med predvidene uporabnike štejejo izvajalci pomôcky medi Butler, tak aby sa farebné zdravstvenih poklicev in pacienti (vključno z označenie ukázalo nad okrajom oblúka. osebami, ki izvajajo nego) z ustreznimi pojasnili •...
• Enfermedad oclusiva arterial periférica avanz- • Nogavico mediven ulcer poveznite preko vsto- ada, si se aplica alguno de estos parámetros: pnega loka pripomočka medi Butler, da se barv- ABPI < 0,5, presión arterial del tobillo < 60 na oznaka prikaže nad robom loka.
Page 36
• Deslice la media mediven ulcer sobre el arco del posible. medi Butler hasta que la marca de color quede en el borde del arco. Eliminación • Introduzca el pie en la media hasta el suelo y Elimine las medias de compresión...
• Deslice la media mediven ulcer sobre el arco del • primárně chronické polyartritidě medi Butler hasta que la marca de color quede en el borde del arco. Cílová skupina pacientů • Introduzca el pie en la media hasta el suelo y K předpokládaným uživatelům se řadí...
• Přehrňte punčochu mediven ulcer přes nástup- • Šetrný program (mediven ulcer plus) ní třmen pomůcky medi Butler, až se barevná • Vyvařování do 95 °C (mediven ulcer) značka objeví nad okrajem třmenu.
• Ardından tam olup olmadığını kontrol edin ve Güvenli bir kullanım sağlamak için, alttaki medi- kırışıksız olduğundan bir kez daha emin olun. ven ulcer çorabının en az her 2-3 günde bir Renkli işaretin, topuğun ortasına geldiğinden yıkanması...
параметрів : ABPI <0,5, гомілковостопний • Şimdi çorabı tutma kollarından tutup, alt артеріальний тиск <60 мм рт.ст., тиск на bacağın ortasına kadar yukarı çekin. Şimdi medi пальці ноги <30 мм рт.ст. або TcPO2 <20 мм Butler‘ı arkaya doğru çekin. рт.ст. на тильній частині стопи) •...
Page 41
• Не відбілюйте знаходиться над каблуком. • Сушіння у сушильній машині на слабкому теплі mediven ulcer plus одягнути з medi Butler • Не прасуйте • Натягніть панчоху mediven ulcer на скобу • Не підлягає хімчистці пристрою medi Butler настільки, щоб над...
UNGARISCH / MAGYAR nyílt sebekkel. Használati útmutató A bőrt naponta meg kell vizsgálni. Hosszabb ideig fennálló immobilitás esetén csak Rendeltetés egy harisnya használandó. Körkörös kompressziós harisnyarendszer az alsó végtagok kompressziós kezeléséhez, A biztonságos használat biztosítása érdekében a elsősorban a vénarendszer betegségeinek keze- mediven ulcer alsó...
Kontraindikaatiot long handles segítségével • Pitkälle edennyt alaraajojen tukkiva valti- • Hajtsa vissza a mediven ulcert a medi Butler motauti (kun yksi seuraavista parametreistä belépő keret fölé, amíg a keret széle felett meg on totta: ABPI < 0,5, nilkkapaine < 60 mmHg, nem látja a színes jelölést.
Page 44
Suosi- mediven ulcer -sukan pukeminen pitkäkah- teltu käyttöaika on sen vuoksi enintään kuusi ku- vaisella medi Butler -apuvälineellä ukautta. Noudata parhaan mahdollisen puristuk- • Pujota mediven ulcer -sukka medi Butler -apu- säilyttämiseksi myös pukemis- välineen keskellä olevaan kehikkoon, kunnes hoito-ohjeita.
• Vedä sukka nyt ylös polven alapuolelle asti. Su- Nõuetekohane kasutamine kan pituus riippuu siitä, miten voimakkaasti Optimaalse hoolduse eeltingimuseks on õigete vedät sukkaa. mõõtude võtmine. Siin määrab pahkluu mõõt (cB) valitava suuruse. Põlve alt võetud mõõt (cD) Huolehdi siitä, että kummankin sukan suut ovat kinnitab suuruse valikut.
• Pažengusi periferinė arterinė liga (jei atitinka käepidemetega seadme medi Butler abil vienas iš šių parametrų: ABPI < 0,5, kulkšnies • Libistage mediven ulcer üle seadme medi But- arterijos spaudimas < 60 mmHg, spaudimas ler sisestusraami kuni värvimärgistus ulatub kojos pirštuose < 30 mmHg arba TcPO2 < 20 üle raami ääre.
Page 47
„mediven ulcer“ užsimovimas su „medi But- būtinas Jūsų kompresinių kojų spaudimas ir ela- ler“ pagalbine priemone su ilgomis rankeno- stingumas ilgainiui gali sumažėti. Todėl reko- menduojama jas dėvėti ne ilgiau kaip 6 • „mediven ulcer“ maukite ant „medi Butler“ lan- mėnesius. Norėdami užtikrinti geriausią...
ņemot vērā ražotāja • Netīrīt ķīmiski informāciju, aprūpē pieaugušos un bērnus uz viņu pašu atbildību. Pareiza izmantošana Pareiza nomērīšana ir optimālas aprūpes Valkāšanas ieteikumi priekšnoteikums. Izvēloties lielumu, noteicošais Ja ārsts nav norādījis citādi, tad valkājiet medi-...
Page 49
(ES) 2017/745 (MDR) 2. panta 65. punktā pārliecinieties, vai tā nav sakrokota. Uzma- niet, lai krāsainais marķējums atrastos papēdim tieši pa vidu. mediven ulcer plus uzvilkšana bez medi But- • Atritiniet vai apgrieziet otrādi zeķi līdz papēdim • Uzvelciet pēdas daļu uz pēdas, līdz izmēra marķējums...
Page 52
Wichtige Hinweise Das Medizinprodukt ist nur zum mehrfachen Gebrauch an einem Patienten bestimmt . Wird es für die Behand- lung von mehr als einem Patienten verwendet, erlischt die Produkthaftung des Herstellers. Sollten übermäßige Schmer- zen oder ein unangenehmes Gefühl während des Tragens auftreten, legen Sie das Produkt bitte ab und kontaktieren Sie umgehend Ihren Arzt oder ihr versorgendes Fachgeschäft.
Page 53
Belangrijke aanwijzingen Het medische product . Indien ze voor de behandeling is gemaakt voor herhaaldelijk gebruik door één patiënt van meer dan één patiënt wordt gebruikt, aanvaardt de producent geen aansprakelijkheid. Mocht u tijdens het dragen veel pijn of een onaangenaam gevoel hebben, doet u het product uit en neemt u meteen contact op met uw arts of gespecialiseerde zaak.
Page 54
Önemli uyarı Bu ürün tıbbi cihaz kategorisine girer ve yalnızca hastalar üzerinde birden fazla kez kullanılmalıdır . Aynı ortezin birden fazla hastada kullanılması durumunda tıbbi ürünlere düzenleme getiren kanunun anladığı anlamda üreticinin üründen kaynaklanan sorumluluğu sona erer. Taşıma sırasında aşırı ağrı ve rahatsızlık duygusu görülmesi durumunda, lütfen ürünü...
Need help?
Do you have a question about the mediven ulcer kit and is the answer not in the manual?
Questions and answers