medi mediven sheer & soft Instructions For Use Manual
Hide thumbs Also See for mediven sheer & soft:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

medi GmbH & Co.KG
MAXIS a.s.,
Medicusstraße 1
medi group company
95448 Bayreuth
Slezská 2127/13
T +49 921 912-0
Czech Republic
F +49 921 912-57
T: +420 571 633 510
medi@medi.de
F: +420 571 616 271
www.medi.de
info@maxis-medica.com
www.maxis-medica.com
medi Australia Pty Ltd
83 Fennell Street
medi Danmark ApS
North Parramatta NSW 2151
Vejlegardsvej 59
Australia
2665 Vallensbaek Strand
T +61 2 9890 8696
Denmark
F +61 2 9890 8439
T +45 70 25 56 10
www.mediaustralia.com.au
kundeservice@sw.dk
www.medidanmark.dk
medi Austria GmbH
Adamgasse 16/7
medi Bayreuth España SL
6020 Innsbruck
C/Canigó 2 - 6 bajos
Austria
Hospitalet de Llobregat
T +43-512 57 95 15
08901 Barcelona
F +43-512 57 95 15 45
Spain
vertrieb@medi-austria.at
T +34 93 260 04 00
medi@mediespana.com
medi Belgium NV
www.mediespana.com
Staatsbaan 77/0099
3945 Ham
medi France
Belgium
Z.I. Charles de Gaulle
T: + 32-11 24 25 60
25, rue Henri Farman
F: +32-11 24 25 64
93297 Tremblay en France Cedex
info@medibelgium.be
France
www.medibelgium.be
T +33 1 48 61 76 10
F +33 1 49 63 33 05
medi Canada Inc / médi Canada Inc
infos@medi-france.com
597, Rue Duvernay, Verchères
www.medi-france.com
QC Canada J0L 2R0
T: +1 450-583-3317 / +1 800 361 3153
medi Hungary Kft.
F: +1 888-583-6827
Bokor u. 21.
service@medicanada.ca
1037 Budapest
www.medicanada.ca
Hungary
T +36 1371 0090
F +36 1371 0091
info@medi.hu
www.medi.hu
mediven
®
sheer & soft
Gebrauchsanweisung. Instructions for use. Mode
d'emploi. Instrucciones de uso. Manual de instruções.
Istruzioni per l'uso. Gebruiksaanwijzing. Brugsve-
jledning. Brugsanvisning. Navod k použivani.
Upute za upotrebu. Инструкция по
использованию. Kullanım kılavuzu.
Instrukcja obsługi. Iнструкція з
використання. Navodila za uporao.
‫دليل االستخدام‬
. Návod na použitie.
使用说明
. ‫.הוראות שימוש‬
medi. I feel better.
Inhalt / Content
4 - 10
10 - 16
16 - 22
23 - 29
35 - 41
41 - 47
47 - 53
53 - 59
59 - 64
65 - 70
70 - 77
77 - 83
83 - 89
89 - 96
‫عربي‬
102 - 107
113 - 118
118 - 123
mediven® sheer & soft

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the mediven sheer & soft and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for medi mediven sheer & soft

  • Page 1: Table Of Contents

    T +33 1 48 61 76 10 mediven® sheer & soft использованию. Kullanım kılavuzu. F +33 1 49 63 33 05 medi Canada Inc / médi Canada Inc infos@medi-france.com Instrukcja obsługi. Iнструкція з 597, Rue Duvernay, Verchères www.medi-france.com QC Canada J0L 2R0 використання.
  • Page 2: Germany 120 00 Prague

    Norway AS Paragrafo 6 Durata dell’utilizzo) / Meermalig gebruik door een patiënt (zie Vestheimvegen 35 Medi Turk Ortopedi Medikal Ic ve Dis Tic. AS ook 6. Draag- en gebruiksduur) / Gentagen brug ved samme patient (se 4250 Kopervik Mustafa Kemal Mah. 2156 Sokak No: 16 /4-5...
  • Page 3 一患者多次使用(另见 6.穿戴期与使用期) / (‫לשימוש חוזר על ידי‬ ‫מטופל אחד (ראה גם סעיף 6 - משך הלבישה וזמן השימוש‬ Trocken lagern / Store in a dry place / Stocker au sec / Almacenar seco / Conservar num local seco / Conservare in luogo fresco e asciutto / Droog bewaren / Opbevares tørt / Lagras torrt / Skladujte v suchu / Skla- dištiti suho / Хранить...
  • Page 4: Deutsch / German

    Vertrauen! Wir freuen uns, dass Sie sich der erhältlichen Kompressionsklassen für einen medizinischen Kompressions- unterschiedliche Indikationen und An- strumpf aus dem Hause medi entschie- wendungsgebiete hat. den haben. Um die Wirksamkeit Ihrer Kompressionstherapie sicherstellen zu Ihr sheer & soft Kompressionsstrumpf können, bitten wir Sie, sich einen Au-...
  • Page 5 Verschlusskrankheit (wenn einer unterschiedlichen Wirkungsweisen emp- dieser Parameter zutrifft ABPI < 0,5, fiehlt medi in der Regel rundgestrickte Knöchelarteriendruck < 60 mmHg, Kompressionsstrümpfe (Strümpfe ohne Zehendruck < 30mmHg oder TcPO2 < Naht) bei Erkrankungen der Venen und 20 mmHg Fußrücken). Bei Verwend- flachgestrickte Kompressionsstrümpfe...
  • Page 6 • Dekompensierte Herzinsuffizienz Missempfindungen und Taubheits- (NYHA III + IV) gefühle, zunehmende Schmerzen, • Septische Phlebitis Kurzatmigkeit und Schweißaus brüche, • Phlegmasia coerulea dolens akute Bewegungs einschränkungen. In folgenden Fällen sollte die Therapie- 5. Vorgesehene Anwender und Patien- entscheidung unter Abwägen von Nut- tenzielgruppe zen und Risiko sowie der Auswahl des Zu den vorgesehenen Anwendern zäh-...
  • Page 7 Informa- Schmerzen oder verstärkte Hautrei- tionen zur fachgerechten Reparatur zungen auftreten, ziehen Sie den durch medi – sofern möglich – erh- Strumpf sofort aus und konsultieren alten Sie im medizinischen Fachhan- Sie Ihren Arzt oder das medizinische del oder bei unserem Service.
  • Page 8 Ihnen das Anziehen. terhalb Pofalte enden. Eine Strumpfhose sollte bequem an der Tail- Tipp: Fragen Sie auch nach praktischen le und der Zwickel fest im Schritt sitzen. Anziehhilfen wie medi Butler, medi 2in1 oder medi slide. 8 • mediven® sheer & soft...
  • Page 9 Haushaltsmitteln. • Nach der Wäsche können Sie den nach praktischen Ausziehhilfen wie dem Kompressionssrumpf in ein Handtuch medi Butler Off oder der medi 2in1. Das er- leichtert Ihnen das Ausziehen erheblich. einrollen und ausdrücken. Lassen Sie den feuchten Kompressionsstrumpf 9.
  • Page 10: Englisch / English

    11. Materialzusammensetzung - wel- medical professionals that you have che Inhaltsstoffe hat mein sheer & sought care from or the medi Service soft Kompressionsstrumpf? team (see reverse). • Alle Kompressionsstrümpfe von medi 1. Intended use - what is medical com- enthalten Polyamid und Elastan.
  • Page 11 • Functional venous insufficiency (with tion that they elicit, medi generally re- obesity or jobs that involve a lot of sit- commends that circular-knit compres- ting or standing) sion clothing (clothing without seams) •...
  • Page 12 sures that your individual needs are Medical compression clothing may in- met, which increases your wellbeing cur the following, especially if handled and provides you with the best chances incorrectly: of therapeutic success. • Skin necrosis and • Pressure damage to peripheral nerves. 4.
  • Page 13 Daily wearing and Therefore, medi also offers a skincare washing of the stockings can cause the range (medi day, medi night, medi soft compression and elasticity of your sto- foam lotion) that is specially formulat- ckings, which are required to make ed for compression clothing.
  • Page 14: Www.medi-Austria.at

    Only serious incidents which Tip: Ask about useful donning aids such could lead to a significant deteriora- as the medi Butler, medi 2in1 and medi tion in health or to death are to be re- slide. ported to the manufacturer or the rel-...
  • Page 15 Please do not dry clean sheer dical specialist retailer about handy dof- & soft compression clothing or clean fing aids such as the medi Butler Off or it with household agents. the medi 2in1. They make it far easier to •...
  • Page 16: Français / French

    Wash up to 40°C (delicates cycle) choisi un accessoire de contention mé-  Do not bleach dical de la marque medi. Afin d’assurer  Tumble dry at low temperatures l’efficacité de votre traitement de com- pression, nous vous prions de bien vou-...
  • Page 17 (dans les cas d’obésité, les métiers as- cation pour les accessoires de contenti- sis ou debout) on médicaux et les différents effets as- • Malformations veineuses sociés, medi recommande en règle générale les accessoires de contention Maladies veineuses thromboemboli- à mailles circulaires (sans couture) pour ques les maladies vasculaires et les acces- •...
  • Page 18 importants de l’ampleur de la maladie (NYHA III + IV) ou bien en cas de plis de tissus pro- • Phlébite septique fonds). • Phlegmasia coerulea dolens De même, des facteurs individuels spé- Dans les cas suivants, la décision du cifiques au patient tels que le poids, le traitement doit dépendre d’une analyse type et la gravité...
  • Page 19 soriels ou sensations d’engourdisse- avec le temps. La durée d’utilisation ment, augmentation de la douleur, es- conseillée est par conséquent de 6 mois soufflement et transpiration excessive, au maximum. Après une durée d’utili- restrictions importantes de la mobilité. sation de 6 mois, s’il est toujours indi- qué...
  • Page 20: Sales@Mediaustralia.com.au

    Seuls les incidents graves nos aides à l’enfilage pratiques, telles que pouvant mener à une détérioration le medi Arm Butler, le medi 2in1 ou le considérable de l’état de santé ou à la medi slide. mort doivent être signalés au fabri-...
  • Page 21 Butler jambe en tirant l’accessoire de conten- Off ou le medi 2in1. Cela vous permettra de tion petit à petit vers le haut sans le retirer l’accessoire plus facilement.
  • Page 22 • En cas de taches, nous recomman- d’arbres tropicaux. dons d’utiliser medi spot ex. Ne pas • mediven harmony et mediven harmo- nettoyer l’accessoire de contention ny seamless contiennent de la lano- Sheer &...
  • Page 23: Español / Spanish

    • Prevención y terapia en caso de al- atención al cliente de medi (véase la úl- teraciones cutáneas venosas tima página). • Eczema y pigmentación 1.
  • Page 24 Debido a las diferentes modelos de me- • Enfermedad oclusiva arterial periféri- dias de compresión médicas y a los dife- ca avanzada, si se aplica alguno de rentes efectos de cada uno, medi reco- estos parámetros: ABPI < 0,5, presión mienda generalmente medias arterial del tobillo <...
  • Page 25 • Insuficiencia cardíaca descompensa- blanca de los dedos de los pies, sensaci- da (NYHA III + IV) ón de adormecimiento y entumeci- • Flebitis séptica miento, aumento del dolor, falta de • Flegmasia cerulea dolens aliento y sudoración, restricciones agu- das de movimiento."...
  • Page 26 Por lo tanto, (medi day, medi night, espuma medi la duración de uso recomendada es de soft). Déjese asesorar por su establec- un máximo de 6 meses. Después de un imiento médico especializado.
  • Page 27 Si es necesario, corríjalos ali- sencilla la colocación. Tenga prepara- sando un poco la media de compresión dos los guantes de goma o tejido medi, (consejo: con guantes es más sencillo). que podrá adquirir en su comercio E. Por último, compruebe que la media especializado.
  • Page 28 • Tras lavar las medias de compresión, en- cializado el complemento para la extrac- róllelas en una toalla y presiónelas. No ción medi Butler Off o medi 2in1. Así le re- deje las medias de compresión mojada sultará más sencillo quitarse las medidas.
  • Page 29: Português / Portuguese

    Doenças venosas crónicas meia de compressão medicinal da • Melhoria de sintomas venosos medi. De modo a garantir a eficácia da • Melhoria da qualidade de vida no caso sua terapia de compressão, pedi- de doenças venosas crónicas mos-lhe que dispense algum tempo e •...
  • Page 30 • Trombose venosa profunda da perna malha plana pode ser a terapia apro- • Condição após trombose priada para uma doença de origem ve- • Síndrome pós-trombótico nosa (p. ex., alterações evidentes de vo- • Profilaxia da trombose para pa- lume ou sulcos profundos dos tecidos).
  • Page 31 no tornozelo entre 50 e 60 mmHg sob var à remoção imediata do material de estreita vigilância clínica. compressão e à verificação das mani- • Insuficiência cardíaca descompensa- festações clínicas: cianose ou palidez da (NYHA III + IV) dos dedos dos pés, formigueiros e dor- •...
  • Page 32 Por isso, a medi dispõe de elasticidade medicamente necessárias produtos de cuidado da pele especial- da sua meia de compressão. Por isso, o mente concebidos para meias de com- período de utilização recomendado é, pressão (medi day, medi night, espu-...
  • Page 33 Butler, o medi 2in1 ou o medi slide. nificativa do estado de saúde ou a Certifique-se de que tem as unhas arre- morte devem ser comunicados ao fab- dondadas e limadas ao calçar a meia.
  • Page 34 • Após a lavagem, pode enrolar a meia de compressão numa toalha e es- sobre os práticos auxiliares para descal- çar como o medi Butler Off ou o medi premê-la. Não deixe a meia de com- 2in1. Eles facilitam o ato de descalçar.
  • Page 35: Italiano / Italian

    11. Composição material - quais são os cia o al medi Service (vedere retro del pre- componentes da minha meia de sente documento) compressão sheer & soft? 1. Uso previsto – a cosa serve un indu- • Todas as meias de compressão da mento compressivo medicale? medi contêm poliamida e elastano.
  • Page 36 • Varicosi vi ad uso medico e delle diverse modali- • Fase iniziale successiva a terapia delle tà d'azione che ne derivano, medi vene varicose raccomanda in linea generale indu- • Insufficienza venosa funzionale (in menti a maglia circolare (senza cucitu- caso di obesità, professioni che...
  • Page 37 dell’indumento compressivo medicale sanitario di fiducia. più adatto a lei. In questo modo si ga- I seguenti rischi ed effetti collaterali rantisce che la scelta soddisfi le sue esi- potrebbero insorgere: genze individuali - per un maggiore be- Gli indumenti compressivi medicali, nessere e una maggiore efficacia della specialmente in caso di uso improprio, terapia.
  • Page 38 Per questo motivo medi offre pro- possono diminuire nel tempo, se questo dotti per la cura della pelle apposita- viene indossato e lavato quotidiana- mente studiati per chi indossa mente.
  • Page 39 Si prega di procurarsi an- prodotto. Informazioni sulla riparazi- che i guanti medi in tessuto o in gom- one professionale da parte di medi - ma, disponibili presso i rivenditori spe- ove possibile - possono essere otten- cializzati di articoli sanitari.
  • Page 40 Butler Off o medi 2in1. pra il piede fino al tallone. In questo modo sarà estremamente più D. Quindi stendere il tessuto uniforme- facile sfilare l’indumento compressivo. mente sulla gamba senza creare grinze, 9.
  • Page 41: Nederlands / Dutch

    (zie achterkant). mie calze compressive sheer & soft? 1. Doel – waarvoor wordt een medi- sche compressiekous gebruikt? • Tutte le calze compressive medi contengono poliammide e elastam. È Rondgebreide medische compressie- possibile trovare informazioni più...
  • Page 42 Oedemen Na de diagnose heeft u een compres- • Lymfoedemen sievoorziening van medi ontvangen. • Oedemen tijdens de zwangerschap Volg de instructies van uw arts of het • Posttraumatische oedemen medisch vakpersoneel voor een opti- •...
  • Page 43 Zo beantwoordt De volgende risico's en bijwerkingen deze gegarandeerd aan uw behoeften,...
  • Page 44 (medi day, medi night, medi eiste druk en elasticiteit ervan geleide- soft schuim). Vraag hierover advies in lijk verminderen. De aanbevolen gebru- uw medische vakhandel.
  • Page 45 – krijgt u in de medische vakhandel of bij onze klantenservice. Tip: Vraag ook naar handige aantrek- • Bij reclamaties in verband met het hulp, zoals de medi Butler, medi 2in1 of product, zoals beschadiging van het medi slide. weefsel of een verkeerde pasvorm,...
  • Page 46 Laat de vochtige compressie- medi Butler Off of de medi 2in1. Zo ver- kous niet in de natte handdoek liggen, loopt het uittrekken veel vlotter. maar droog deze aan de lucht. Leg 9.
  • Page 47: Dansk / Danish

    For at  kunne sikre din kompressionsterapis Wassen tot 40 °C (fijne was) virkning beder vi dig om at tage dig noget  Niet bleken tid og at læse denne brugsvejledning om-  Lage temperatuur bij drogen in hyggeligt igennem.
  • Page 48 (under måder medicinske kompressi- hensyntagen til kontraindikationer: onsstrømper og de heraf følgende fors- se punkt 3) kellige virkemåder anbefaler medi som • Prævention af ulcus cruris veno- regel rundstrikkede kompressi- sum-recidivet onsstrømper (strømper uden søm) ved •...
  • Page 49 kret, at den svarer til dine individuelle af disse oplysninger passer til dig, tal behov – for mere velbefindende og det med din læge eller det medicinske fag- bedst mulige terapiresultat. Din læge personale, som du henvender dig til. eller det medicinske fagpersonale, som Følgende risici og bivirkninger er muli- du henvender dig til, vil hjælpe og råd- give dig i forbindelse med det rigtige...
  • Page 50 Derfor sætningen for, kompressi- tilbyder medi en hudpleje, der er spe- onsstrømperne virker optimalt. Når din cielt tilpasset kompressions- kompressionsstrømpe bæres og vaskes strømper (medi day, medi night, medi hver dag, kan dens i medicinsk hen- soft skum).
  • Page 51 Kontoller in- klæde sig på. Hold venligst også de dimellem, at den sidder rigtigt på fo- medi tekstil- eller gummihandsker pa- dens spids og hæl. Ret i givet fald ved rat, som kan fås i de medicinske speci- at stryge kompressionsstrømpen en...
  • Page 52 Pas på ved strømpe- med samme farve. bukser, at du gør det på skift på begge si- • Mod pletter anbefaler vi medi spot ex. der. Når du har nået hælen, trækker du Rens venligst ikke duomed kompres- strikvaren over foden ved at gribe fat i sionsstrømpen hverken kemisk eller...
  • Page 53: Svenska / Swedish

    • Indeholder ikke latex I dette produkt 2. Egenskaper – hur fungerar en medi- er der ikke forarbej det cinsk kompressionsstrumpa? nogen gummi, der udvindes af tropiske Med hjälp av ett graderat tryck (nedif-...
  • Page 54 På grund av olika tillverkningssätt för medicinska kompressionsstrumpor och • Åderbråck därav följande olika funktionssätt re- • Initial fas efter åderbråcksbehandling kommenderar medi i allmänhet rund- • Venös funktionsinsufficiens (vid obe- stickade kompressionsstrumpor (söm- sitas, vid stillasittande eller stil- lösa strumpor) vid sjukdomar i venerna lastående yrken)
  • Page 55 I följande fall är det inte tillåtet att an- klåda, fjällning och tecken på inflam- vända den medicintekniska kompres- mation under kompressionshjälpmed- sionsstrumpan: let. Därför är det viktigt att man vårdar • Framskriden perifer arteriell ocklusi- huden under kompressionsprotesen på onssjukdom (vid någon av de ne- ett adekvat sätt.
  • Page 56 Uppgifter om korrekt reparation av • Kompressionsstrumpan ska lämnas medi – såvida möjligt – finns hos ut av utbildad fackpersonal som har återförsäljaren av medicintekniska fått instruktioner om hur man han- produkter eller vår kundtjänst."...
  • Page 57 Tips: Hör också efter om det finns prak- Tips för långa strumpor: När du ska ta tiska påtagningshjälpmedel som medi på dig kompressionsstrumpan fattar du Butler, medi 2in1 eller medi slide. försiktigt tag i den stickade delen och mediven® sheer & soft • 57...
  • Page 58 • Efter tvätten kan du rulla in kompres- ningshjälpmedel som till exempel medi sionsstrumpan i en handduk och pres- Butler Off eller medi 2in1. Med någon av sa ut vätska. Lämna inte kvar den fuk- dessa blir det mycket lättare att ta på...
  • Page 59: Čeština / Czech

    • Terapie bércového vředu smíšené eti- odborný zdravotnický personál, které- ologie (arteriální a venózní) (se mu důvěřujete nebo na servis medi (viz zohledněním kontraindikací: viz bod zadní stranu). 1. Určení účelu – k čemu slouží...
  • Page 60 50 a různých způsobů účinku doporučuje 60  mmHg s  častou klinickou kon- medi zpravidla kompresivní punčochy trolou. z hadicové pleteniny (punčochy bez švu) • Dekompenzovaná srdeční...
  • Page 61 statečnost (NYHA III + IV) narůstající bolesti, dušnost a návaly • Septický zánět žil pocení, akutní omezení hybnosti • Uzávěr žíly (phlegmasia coerulea do- 5. Předpokládaní uživatelé a cílová lens) skupina pacientů V následujících případech by se při roz- K předpokládaným uživatelům se řadí hodování...
  • Page 62 (viz k tomu také medi – pokud to je možné – obdržíte kapitolu 8 a 10). ve zdravotnickém obchodě nebo od • Pokud by se během nošení vyskytly našeho servisu.
  • Page 63 Poptejte se ve zdravotni- ckém obchodě po praktické pomůcce pro A. Zasuňte ruku do kompresivní sundávání jako je medi Butler Off nebo punčochy a uchopte patu. Držte patu a medi 2in1. To Vám značně usnadní sundá- obraťte kompresivní punčochu naruby.
  • Page 64 • Perte svou kompresivní punčochu presivní punčocha sheer & soft ob- každý den po nošení. Doporučujeme sahuje? medi clean nebo jiný speciální šetrný • Všechny kompresivní punčochy medi prací prostředek pro ruční praní. Alter- obsahují polyamid a elastan. nativně použijte jemný prací pros- Přesnější...
  • Page 65: Hrvatski / Croatian

    Veselimo se što ste se Vaša sheer & soft kompresijska čarapa odlučili za medicinsku kompresijsku služi općoj upotrebi kod sljedećih indi- čarapu iz obitelji medi. Kako bismo kacija: mogli osigurati učinkovitost vaše kom- Kronične bolesti vena presijske terapije, molimo Vas da si uz- •...
  • Page 66 S obzirom na različite načine proizvod- nožnim prstima < 30mmHg ili TcPO2 < nje medicinskih kompresijskih čarapa i 20 mmHg rist stopala). Prilikom upo- time različite načine djelovanja, medi trebe ne-elastičnih materijala u preporučuje u pravilu okruglo pletene slučaju arterijskog tlaka u gležnjevi- kompresijske čarape (čarape bez šava)
  • Page 67 • Uznapredovala periferna neuropatija proizvođačevih informacija na svoju (npr. Kod dijabetesa mellitusa) odgovornost. • Primarni kronični poliartritis 6. Trajanje nošenja i upotrebe – koliko Ako niste sigurni odnosi li se jedno ili dugo mogu nositi svoje Sheer & više od navedenog na vas, savjetujte se Soft®...
  • Page 68 Nadalje, može nepovoljno utjecati Savjet: Zamolite i za praktična pomagala na kvalitetu, sigurnost i djelotvornost za oblačenje poput medi Butler, medi 2in1 proizvoda. Informacije o stručnom ili medi slide. popravku tvrtke medi – ako je moguće – možete dobiti u specijaliziranoj tr- Prilikom navlačenja je važno da su vam...
  • Page 69 A. Stavite ruku u kompresijsku čarapu i kao što su mdi Butler Off ili medi 2in1. To uhvatite petu. Čvrsto držite petu i okre- će vam znatno olakšati skidanje. nite kompresijsku čarapu nalijevo.
  • Page 70: Русский / Russian

    компании medi (см. на обороте). moja sheer & soft kompresijska čarapa? 1. Назначение – для чего используется медицинский компрессионный • Sve medi kompresijske čarape sadrže чулок? poliamid i elastan. Više informacija možete pronaći na etiketi ušivenoj na Кругловязаный медицинский svoju kompresijsku čarapu.
  • Page 71 точность (при ожирении, «сидячих», медицинский компрессионный «стоячих» профессиях) чулок? • Венозные мальформации После постановки диагноза Вы Тромбоэмболические венозные получили компрессионное изделие заболевания компании medi. Следуйте, пожалуйста, • Поверхностный венозный тромбоз назначению своего врача или • Тромбоз глубоких вен нижних медицинского персонала для конечностей...
  • Page 72 4. Противопоказания – в каких производства медицинских случаях я не должен использовать компрессионных чулок и связанных с медицинский компрессионный этим принципов действия, компания чулок? medi рекомендует как правило кругловязаные компрессионные В следующих случаях использование чулки (чулки без шва) при медицинских...
  • Page 73 • Непереносимость комп рессионно­ К числу предполагаемых пользователей го материала относятся представители медицинских • Тяжелые нарушения чувствител­ профессий и пациенты, в том числе ьности конечности лица, оказывающие помощь в уходе, • Прогрессирующая периферийная после соответствующего обучения невропатия (напр., при сахарном представителями...
  • Page 74 компрессионного чулка в использования с компрессионными специализированном магазине чулками средства по уходу за кожей необходимо выполнить повторное (medi day, medi night, пена medi измерение размеров тела, так как soft). Соответствующую ввиду картины заболевания и консультацию Вы можете получить в индивидуальных...
  • Page 75 изделия. Производителя, а также практичных приспособлений для компетентный орган государства­ надевания, таких как medi Butler, члена ЕС необходимо информировать medi 2in1 или medi slide. только о серьезных случаях, которые могут привести к значительному При надевании следите за тем, чтобы ухудшению состояния здоровья или...
  • Page 76 • Для пятен мы рекомендуем приспособлений для снятия, таких использовать medi spot ex. Не как medi Butler Off или medi 2in1. подвергайте компрессионный чулок Это значительно облегчает снятие. химчистке и не используйте бытовые 9. Указание по хранению – средства. каким образом и как долго я...
  • Page 77: Türkçe / Turkish

    ®  Стирка при температуре до kullanım kılavuzu 40 °C (деликатная)  Sayın kullanıcı, bize karşı gösterdiğiniz Не отбеливать güven için teşekkür ederiz! medi  Барабанная сушка при низкой firmasının tıbbi kompresyon температуре (щадящая) çorabını satın almaya karar verdiğinize sevindik. Kompresyon terapinizin etkili ...
  • Page 78 • Trombozdan sonraki durum çorabı hangi hastalıklar • Post trombotik sendrom görüldüğünde kullanılır? • Ayaktaki hastalarda tromboproflaksi Teşhisten sonra medi’den bir kompre- Ödemler syon ürünü aldınız. İdeal bir terapi so- • Lenf ödemleri nucu elde etmek için lütfen doktorunu- • Gebelikteki ödemler veya sağlık...
  • Page 79 büyük çevre değişikliklerinde veya Aşağıdaki durumlarda terapi kararının, fayda ile risk tartılarak ve en uygun derinleşmiş doku kırışıklıklarında) yassı örgülü bir ürün, uygun terapi olabilir. kompresyon ürünü seçilerek verilmesi gerekir. Böylece özellikle vücut ağırlığı, ödemin • Belirgin şekilde sızan dermatozlar türü...
  • Page 80 çorapları için özel olarak şekilde göstermeleri için, (aşağıdan hazırlanmış bir cilt bakımı ürünü su- yukarıya doğru azalan) tam bir kademeli nar (medi day, medi night, medi soft basınç dağılımı şarttır. Her gün giyilmesi köpüğü). Bu konuda tıbbi bayilere ve yıkanması sonucunda, kompresyon danışın.
  • Page 81 Mümkünse, lirsiniz. Eldivenler çok iyi tutar ve giy- medi tarafından yapılan uzmanca meyi kolaylaştırır. onarım hakkındaki bilgileri tıbbi bayil- İpucu: Ayrıca medi Butler, medi 2in1 veya erden veya servisimizden öğrenebilir- medi slide gibi giymeye yardımcı pratik siniz. aksesuarları da sorun.
  • Page 82 • Kompresyon çorabınızı kullandıktan çorabınınsa popo kıvrımının yaklaşık iki sonra her gün yıkayın. Koruyucu santim altında bitmesi gerekir. Bir bakım için medi clean veya özel bir külotlu çorabın beli rahat olmalı, ağı ise elde yıkama maddesi kullanmanız adım atarken tam oturmalıdır.
  • Page 83: Polski / Polish

    W razie pytań proszę zwrócić się do lekarza prowadzącego leczenie, zaufanego technika medyc- 11. Malzemenin bileşimi - sheer & soft znego lub do serwisu medi (patrz od- kompresyon çorabımın içerikleri wrotna strona). neler? 1. Przeznaczenie – do czego służy me- •...
  • Page 84 • Faza początkowa po leczeniu żylaków medycznych pończoch uciskowych i • Funkcjonalna niewydolność żylna związane różne sposoby (przy otyłości, pracy siedzącej, pracy działania medi zaleca z reguły dziane stojącej) okrągło pończochy uciskowe • Malformacje żylne (pończochy bez szwu) w chorobach żył...
  • Page 85 Lekarz lub zaufany technik medyczny razie wątpliwości udzieli Państwu porady i wsparcia przy występowania któregoś z tych przypad- dokonywaniu prawidłowego wyboru ków należy skonsultować się z lekarzem medycznej pończochy uciskowej. Po- lub zaufanym technikiem medycznym. zwoli to zapewnić spełnienie indywi- Możliwe są...
  • Page 86 Dlatego zalecany czas sowane do pończoch uciskowych użytkowania wynosi maksymalnie 6 (medi day, medi night, pianka medi miesięcy. Po 6-miesięcznym okresie soft). Informacji na ten temat udziela- użytkowania w razie kontynuacji zalece- ją specjalistyczne sklepy medyczne. nia stosowania medycznej pończochy •...
  • Page 87 Porada: Warto także zaopatrzyć się w bezpośrednio z odpowiednim praktyczne urządzenie wspomagające sprzedawcą sprzętu medycznego. zakładanie, jak medi Butler, medi 2in1 czy Producentowi i odpowiednim wład- medi slide. zom kraju członkowskiego należy zgłaszać jedynie poważne incydenty, Przy zakładaniu pończochy należy które...
  • Page 88 • W razie zaplamienia zalecamy użycie zne urządzenia wspomagające zdejmo- środka medi spot ex. Pończochy wanie, jak Butler Off czy medi 2in1. uciskowej sheer & soft nie wolno prać Znacznie ułatwi zdejmowanie chemicznie ani przy użyciu środków pończochy.
  • Page 89: Українська / Ukrainian

    Nie prasować  питання, зверніться до лікаря, Nie czyścić chemicznie медичного спеціаліста, якому ви довіряєте, або medi сервісу (див. на звороті). 11. Skład materiałowy – z jakich materiałów składa się pończocha 1. Призначення – для чого uciskowa sheer & soft? застосовується...
  • Page 90 рювання • Тромбоз поверхневої венозної Після встановлення діагнозу ви системи отримали компресійний засіб medi. • Тромбоз глибоких вен ніг Дотримуйтесь вказівок лікаря або • Стан після тромбозу медичного спеціаліста для • Посттромботичний синдром досягнення оптимального результату • Профілактика тромбозів у мобільних...
  • Page 91 плетіння (панчохи зі швами) при артеріальний тиск <60 мм рт.ст., захворюваннях лімфатичної системи. тиск на пальці ноги <30 мм рт.ст. або Однак, при певних умовах, лікар TcPO2 <20 мм рт.ст. на тильній може вирішити, що використання частині стопи). При використанні засобів...
  • Page 92 лущення та ознаки запалення. Таким використовуються панчохи, або слід чином, при компресійному лікуванні використовувати колготки як рекомендується адекватний догляд альтернативу. за шкірою. Тому, будь ласка, зверніть Щоб компресійні панчохи працювали особливу увагу на наші важливі оптимально, потрібна точно вказівки та інструкції (розділи 7 та 8). градуйована...
  • Page 93 шкірою, спеціально повідомлятися виробнику та підібраний до компресійних панчіх компетентному державному органу. (medi day, medi night, medi soft Серйозні випадки визначені у статті Schaum). Отримайте поради з цього 2 № 65 Регламенту (ЄС) 2017/745 питання у спеціалізованих медичних (MDR). постачальників.
  • Page 94 всередині компресійної панчохи, постачальників про практичні допоміжні засоби для знімання, такі тепер утворює отвір. Злегка збільшить отвір тягнучи його обома руками. як medi Butler Off або medi 2in1. Це Просуньте ступню у отвір і значно полегшить вам знімання. обережно потягніть...
  • Page 95 панчохи sheer & soft? машинного делікатного прання (делікатне прання при 40°C) без • Усі компресійні панчохи від medi відбілювача і пом'якшувача тканин. містять поліамід та еластан. Більш детальну інформацію ви можете Порада: Сітка для прання білизни знайти на текстильній етикетці, додатково...
  • Page 96: Slovenščina / Slovenian

    • Ekcem in pigmentacija izbrano medicinsko strokovno osebje • Dermatoliposkleroza in bela atropija ali službo za podporo podjetja medi • Terapija venske golenske razjede (glejte zadnjo stran). • Terapija mešane (arterijske in venske) 1. Namenska uporaba – Za kaj se upo- golenske razjede (z upoštevanjem...
  • Page 97 • Preprečevanje ponovitve venske go- povezanih različnih načinov delovanja lenske razjede medi priporoča, da se krožno pletene • Zmanjšanje bolečine pri venski golen- kompresijske nogavice (nogavice brez ski razjedi šiva) praviloma uporabljajo pri obolen- •...
  • Page 98 Vaš zdravnik ali vaše izbrano medi- Medicinske kompresijske nogavice lah- cinsko osebje vam bosta pomagala in ko zlasti pri nepravilnem ravnanju svetovala pri izbiri prave medicinske povzročijo kompresijske nogavice. Tako bo nogavi- • nekroze kože in ca gotovo prilagojena vašim potrebam •...
  • Page 99 Informacije o strokovnem popravilu v podjetju • Kompresijsko nogavico mora izdati medi (če je to mogoče) dobite v spe- izšolano strokovno osebje, usposo- cializirani prodajalni z medicinskimi bljeno za ravnanje in nego s kom- pripomočki ali pri našem servisu.
  • Page 100 šiva oprijemal- Namig: Vprašajte tudi po praktičnem nega traku. pripomočku za oblačenje, na primer medi Butler, medi 2in1 ali medi slide. Namig za kompresijske hlačne noga- vice: Celotne hlačne nogavice zasuka- Pazite, da bodo vaši nohti zaokroženo jte z notranjo stranjo navzven.
  • Page 101 Vlažne kompresijske nogavice ne pus- pripomočkih za sezuvanje, npr. medi tite v vlažni brisači, ampak jo posušite Butler Off ali medi 2in1. Tako si boste na zraku. Nikakor je ne dajte na sonce nogavico sezuli veliko lažje. ali radiator.
  • Page 102 ‫تكوين المواد - ما المواد التي صنع منها‬ ‫الضاغط؟‬ ‫مشد‬ sheer & soft ‫الضاغطة على‬ ‫تحتوي كافة مشدات‬ medi ‫البولي أميد واإليالستان. يمكنك العثور على‬ ‫مزيد من المعلومات التفصيلية على الالصقة‬ .‫المحبوكة على المشد الضاغط‬ ‫خالي من الالتكس: ال يحتوي هذا‬ ‫المنتج على المطاط الذي تم‬...
  • Page 103 ‫أو‬ ‫المشد، مثل‬ .‫الضاغط من الداخل إلى الخارج‬ 2in1 medi medi Butler Off .‫ألن ذلك سيسهل عليك خلع المشد كثير ً ا‬ ‫ب1 ستتشكل اآلن فتحة من الجزء من القدم‬ ‫الذي بقي داخل المشد الضاغط. مد الفتحة‬ ‫تعليمات التخزين - ما المدة‬...
  • Page 104 .‫للتعرف على المنتج وتتبعه‬ ‫لذلك يرجى عدم إزالة هذه الالصقة عن‬ ‫، رغوة‬ ، ( ‫الخصوص‬ medi night medi day ‫المشد الضاغط تحت أي ظرف من الظروف‬ ‫). توجه إلى أحد المتاجر‬ medi soft ‫عبر فصلها أو قصها، وإال سيبطل حق المطالبة‬...
  • Page 105 ‫للحصول على أفضل نتيجة عالجية. إذا تم‬ ‫ومن الممكن أن تظهر أحد المخاطر أو‬ ‫تجاوز مدة االرتداء المعتادة بشكل واضح في‬ :‫األعراض الجانبية التالية‬ ‫بعض الحاالت االستثنائية (مثل الرحالت‬ ‫يمكن أن تؤدي المشدات الطبية الضاغطة عند‬ ‫الجوية الطويلة)، فيجب عند ارتداء مشد الفخذ‬ ‫التعامل...
  • Page 106 ‫المشدات الضاغطة عندما يكون ضغط‬ ‫الضاغطة، وبالتالي أنماط عملها المتباينة، توصي‬ ‫الشرايين في الكاحل بين 05 و06 مم زئبق‬ ‫عمو م ً ا بالمشدات الضاغطة ذات الحبكة‬ medi .‫تحت الرقابة السريرية المتواصلة‬ ‫الدائرية (المشدات دون درزة) ألمراض األوردة‬ ‫فشل القلب االحتقاني الالمعاوض (الفئتان‬...
  • Page 107: Arabic

    ‫نشكركم على ثقتكم بنا! يسعدنا اختيارك للمشد‬ ‫الوقاية من تغير لون الجلد بسبب األمراض‬ ‫. لضمان فعالية العالج‬ ‫الضاغط الطبي من‬ ‫الوريدية وعالجها‬ medi ‫بالضغط، نرجو منك قراءة دليل االستخدام هذا‬ ‫اإلكزيما وتصبغ الجلد‬ ‫بعناية. احتفظ بالدليل في مكان آمن لترجع إليه‬ ‫تصلب الجلد والضمور األبيض‬...
  • Page 108: Slovenčina / Slovakian

    Vašu dôveru! Teší nás, nasledujúcich indikáciách: že ste sa rozhodli pre zdravotnícky kom- Chronické choroby žíl presívny návlek z firmy medi. Pre • Zlepšenie venóznych symptómov zabezpečenie účinnosti Vašej kompre- • Zlepšenie kvality života pri chron- sívnej liečby Vás chceme požiadať, aby ických chorobách žíl...
  • Page 109 ABPI < 0,5, členk- pančúch a s tým súvisiace rozdielne ový arteriálny tlak < 60 mmHg, tlak v spôsoby účinkovania medi spravidla prstoch na nohách < 30mmHg alebo odporúča do kruhu pletené kompresív- TcPO2 < 20 mmHg priehlavok). Pri ne pančuchy (pančuchy bez švíka) pri...
  • Page 110 teriál zdravotníckych povolaní zabezpečia v • Ťažké poruchy senzibility končatiny súlade so svojou zodpovednosťou dos- • Pokročilá periférna neuropatia (napr. pelých a deti na základe mier/veľkostí, pri diabetes mellitus) ktoré majú k dispozícii a potrebných • Primárna chronická polyartritída funkcií/indikácií so zohľadnením in- formácií...
  • Page 111 školený odborný personál, formácie o odbornej oprave firmou ktorý poučí o zaobchádzaní s kom- medi – pokiaľ je to možné – dostanete presívnou pančuchou a jej ošetrovaní v predajni zdravotníckych pomôcok (pozri k tomu aj časť 8 a 10).
  • Page 112 Vám navliekanie. ne sedieť v rozkroku. Tip: Opýtajte sa aj na praktické Tip pri stehenných pančuchách: Pre navliekače ako medi Butler, medi 2v1 ale- šetrenie švíka siahnite pri navliekaní bo medi slide. kompresívnej pančuchy opatrne do ple- teniny a nie do švíka priľnavého pásika.
  • Page 113: 中文 / Chinese

    12. Likvidácia - ako mám zlikvidovať • V prípade fľakov odporúčame medi kompreswívnu pančuchu sheer & spot ex. Kompresívnu pančuchu sheer soft? & soft nečistite chemicky ani čistiaci- mi prostriedkami pre domácnosť.
  • Page 114 用说明。 请将其妥善保管, 以便以后查 久坐、 久站职业情况下) 阅各种重要信息。 如有任何疑问, 请联 • 静脉畸形 系您的医生、 您信任的医学专业人员 血栓栓塞性静脉疾病 或 medi 服务部 (请参阅背面) 。 • 浅表静脉血栓形成 1. 用途 – 医用压力袜有何用途? • 腿部深静脉血栓形成 • 血栓形成后的状况• 圆织医用压力袜可压缩下肢, 主要用 • 血栓形成后综合征 于治疗静脉系统疾病。 • 可活动患者的血栓形成预防 2. 性能特征 – 医用压力袜的工作原 水肿...
  • Page 115 化很大或组织褶皱变深的情况下) , 医 • 晚期周围神经病 (例如糖尿病并 生也可能会决定采用扁平针织物作为 发症) 合适的治疗方法。 • 类风湿性关节炎 如果不确定这些说明中是否有一项或 其中尤其重要的是患者特异性因素例 多项符合您的情况, 请与您的医生或 如体重、 水肿类型和严重程度以及结 您信任的医学专业人员联系。 缔组织的性质。 可能存在以下风险和副作用: 因此, 我们建议: 医用压力袜, 尤其是在操作不当的情 • 体重越高、 况下, 可能导致 • 水肿可能性越大、 • 皮肤坏死和 • 疾病严重程度越高、 • 周围神经压力性损伤 • 结缔组织越柔软, 。 对于敏感性皮肤, 压力用具下可能会 ->...
  • Page 116 您早上入浴然后护理皮肤 (另请参见 肤刺激和材料磨损, 从而影响压力 第 10 节 – 皮肤护理) , 请稍待至皮肤 袜的有效性。 因此, medi 提供专门 充分干燥。 这可使穿着过程容易得多。 针对压力袜的皮肤护理用品 (medi 同时请准备好您可能在医药商店购置 day、 medi night、 medi soft 泡沫) 。 的织物或橡胶手套。 您可稍后使用 对此请咨询专业医药经销商。 它来使针织物更容易地分布在腿上, • 使用带硅胶粘合带的压力袜时, 敏 或者也可在开始穿戴时就戴上。 手套 感肤质的人可能出现皮肤刺激感 ( 的附着力特别好, 可使佩戴更容易。...
  • Page 117 • 洗涤后, 请将压力袜及接缝 (平面针 翻面。 到达脚跟处时, 请抓住针织物, 织压力袜) 拉平成型 将针织物拉到脚上。 使用大腿袜时, 不得抓住粘合带。 请在医药商店咨 在 40°C (轻柔) 下洗涤  询各种实用脱袜辅助工具, 如 medi 切勿漂白 Butler Off 或 medi 2in1 等。 这可使脱  下过程容易得多。 低温 (轻柔) 滚筒干燥  切勿熨烫  mediven® sheer & soft • 117...
  • Page 118: עברית‬Hebrew

    & soft ‫של גרב הלחץ הרפואי‬ ?‫שלי‬ 12. 废弃处理 - 如何废弃处理 sheer & soft 压力袜? • medi ‫כל גרבי הלחץ הרפואיים של‬ ‫מכילים פוליאמיד ואלסטאן. תוכל‬ 请将医用压力袜作为干垃圾或生活垃 ‫למצוא מידע מפורט יותר על תווית הבד‬ 圾废弃处理。 无特殊销毁标准。 .‫התפורה על גרב הלחץ שלך‬...
  • Page 119 ‫לובש גרבי ירך. שאל את ספק עזרי‬ ‫להשאיר את שרוול הלחץ הרטוב‬ ‫הרפואה שלך לגבי עזרי משיכה שימושיים‬ ‫במגבת רטובה, אלא לייבש אותו באוויר‬ .medi 2in1 ‫ או‬medi Butler Off ‫כגון‬ ‫החופשי. לעולם אין להניח אותו בשמש‬ .‫הדבר יקל מאד על ההסרה‬ .‫או על רדיאטור‬...
  • Page 120 ‫להשפיע על איכות, בטיחות ויעילות‬ ‫המוצר. מידע על תיקון מקצועי על ידי‬ ‫בעת הלבישה, וודא כי ציפורניך מעוגלות‬ ‫ - במידת האפשר - ניתן לקבל‬medi ‫וחלקות. טיפוח עור העקבים וכן ציפורני‬ ‫ממשווקים רפואיים מתמחים או‬ ‫אצבעות הרגליים חשוב גם הוא כדי‬...
  • Page 121 • ‫וילדים בהתאם לאחריותם בהתבסס על‬ )NYHA III + IV( ‫אי ספיקת לב מפושטת‬ • /‫המידות/הגדלים הזמינים והפונקציות‬ ‫פלפיטיס ספטית‬ ‫ההתוויות הדרושות, תוך התחשבות‬ Phlegmasia coerulea ‫פקקת מסוג‬ • .‫במידע הנמסר על ידי היצרן‬ dolens ‫במקרים הבאים, יש לקבל את ההחלטת‬ ‫6.
  • Page 122 ‫מניעה וטיפול בבצקת ורידית‬ • ‫לחץ רפואיים ואופני הפעולה השונים‬ ‫מניעה וטיפול של שינויים בעור הוורידי‬ • ‫ ממליצה בדרך‬medi ,‫הקשורים אליהם‬ ‫אקזמה ופיגמנטציה‬ • ‫כלל על גרבי לחץ בסריגה עגולה (גרביים‬ ‫סקלרודרמה ואטרופיה לבנה‬ ‫ללא תפרים) למחלות ורידים ועל גרבי לחץ‬...
  • Page 123 & soft® ‫הוראות שימוש‬ ‫משתמש יקר, תודה על האמון שנתת‬ ‫בנו! אנו שמחים שבחרת בגרב הלחץ‬ ‫. כדי להבטיח את‬medi ‫הרפואי של‬ ‫יעילות הטיפול בגרב הלחץ שלך, אנו‬ ‫מבקשים ממך להקדיש מספר דקות‬ ‫ולקרוא הוראות אלה בעיון. שמור הוראות‬...
  • Page 124 124 • mediven® sheer & soft...
  • Page 125 mediven® sheer & soft • 125...
  • Page 126 Ukraine LLC Evhena Sverstiuka str, 11. Kiev 02002 Ukraine T: +380 44 591 11 63 F: +380 44 392 73 73 info@medi.ua http://medi.ua medi USA L.P. 6481 Franz Warner Parkway Whitsett, N.C. 27377-3000 T +1-336 4 49 44 40 F +1-888 5 70 45 54 info@mediusa.com...

Table of Contents