Caretero TOYZ MAVERICK User Manual

Battery operated ride-on car

Advertisement

Available languages

Available languages

Produkt zgodny z normami: EN71, EN62115, ASTM-F963, GB6675, GB19865.
Product complies with: EN71, EN62115, ASTM-F963, GB6675, GB19865.
Produkt konform mit den Normen: EN71, EN62115, ASTM-F963, GB6675, GB19865.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA/
USER MANUAL/
BEDIENUNGSANLEITUNG
POJAZD AKUMULATOROWY
BATTERY OPERATED RIDE-ON CAR
BATTERIEBETRIEBENES FAHRZEUG
MAVERICK
WAŻNE! Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania przed pierwszym
użyciem produktu. Instrukcję należy zachować na wypadek potrzeby ponownego z niej skorzys-
tania.
IMPORTANT! Please read these instructions carefully before the first use of the product. This
manual should be kept for future use.
WICHTIG! Wir bitten um genaues Durchlesen dieser Bedienungsanleitung vor der ersten
Anwendung des Produkts. Die Bedienungsanleitung ist für den Fall der Notwendigkeit ihrer
erneuten Nutzung aufzubewahren.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TOYZ MAVERICK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Caretero TOYZ MAVERICK

  • Page 1 Produkt zgodny z normami: EN71, EN62115, ASTM-F963, GB6675, GB19865. Product complies with: EN71, EN62115, ASTM-F963, GB6675, GB19865. Produkt konform mit den Normen: EN71, EN62115, ASTM-F963, GB6675, GB19865. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA/ USER MANUAL/ BEDIENUNGSANLEITUNG POJAZD AKUMULATOROWY BATTERY OPERATED RIDE-ON CAR BATTERIEBETRIEBENES FAHRZEUG MAVERICK WAŻNE! Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania przed pierwszym użyciem produktu.
  • Page 2 Czekamy również na wszelkie uwagi dotyczące użytkowania naszych produktów. Zespół marki Toyz by Caretero. Thank you for choosing the Toyz by Caretero MAVERICK battery operated ride-on car. You bought a modern, high quality product. We are sure it will help your child in safe, harmonious growth.
  • Page 3 PL LISTA CZĘŚCI 1 pc 1 pc 1. karoseria 15. panel deski rozdzielczej 4 pc 1 pc 2. silnik 16. ekran 2 pc 1 pc 3. tylne koło 17. rama przedniej szyby 2 pc 1 pc 4. przednie koło 18. tylny zderzak 1 pc 1 pc 5.
  • Page 4: Pl Instrukcja Użytkowania

    PL DANE TECHNICZNE akumulator 24V 7Ah (1 sztuka) silnik 24V 200W (4 sztuki) ładowarka wejście: AC220V, 50Hz, wyjście: DC24V 800mA maksymalne obciążenie 30 kg czas użytkowania do 2 godzin po pełnym naładowaniu prędkość 3-8 km/h wiek użytkownika 3-8 lat PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OSTRZEŻENIA: Produkt może być...
  • Page 5 Zamocuj przednią oś na przedzie podwozia zwracając uwagę na odpowiednie zamocowanie osi na bloku kierowniczym. Przykręć ją do podwozia za pomocą 8 wkrętów M4*12mm. Po obu stronach przedniej osi zamocuntuj kolejno: silnik, przednie koło, podkładkę M12, nakrętkę M10 i kołpak. Podłącz silniku do przewodów wystają- cych z podwozia.
  • Page 6 Za pomocą 8 wkrętów M4*12mm przykręć podstawę tylnej osi do tylnej części podwozia. Włóż tylną oś do podstawy tylnej osi. Na tylnej osi po obu stronach pojazdy zamocuj kolejno: silnik, tylne koło, podkładkę M12, nakrętkę M10 i kołpak. Na tyle pojazdu zamocuj tylny zderzak i przykręć...
  • Page 7 Postaw pojazd na kołach. Do gniazda ładowania podłącz przewód wychodzący z układu zasilania znajdującego się pod miejscem na siedzisko. W tylnej części karoserii zamontuj bagażnik i przykręć go dwoma wkrętami M4*12mm. a) Połącz siedzisko i oparcie ze sobą za pomocą trzech wkrętów M4*12mm.
  • Page 8 a) Umieść panel deski rozdzielczej po prawej stronie kierownicy. b) Umieść ekran nad blokiem kierownicy, przykręć go dwoma wkrętami M4*12mm. a) Połącz przewód wystający z bloku kierownicy z przewodem kierownicy. b) Umieść kierownicę na bloku kierownicy i przykręć ją za pomocą śruby i nakrętki.
  • Page 9 Umieść tylną ramę w karoserii. PL FUNKCJE POJAZDU ELEMENTY WNĘTRZA POJAZDU 1. Panel multimedialny 2. Przyciski klaksonu i zmiany muzyki 3. Włącznik/wyłącznik pojazdu 4. Przełącznik napędu 5. Włącznik/wyłącznik świateł 6. Przycisk zmiany kierunku jazdy Pojazd włącza się poprzez wciśnięcie przycisku (3.). Aby jechać do przodu należy ustawić przycisk zmiany kierunku jazdy (6.) na opcję...
  • Page 10 ELEMENTY PANELU MULTIMEDIALNEGO 1. port USB 2. wyświetlacz 3. port AUX 4. przycisk "edukacyjny" 5. przycisk "opowieści", przytrzymany zmienia utwór na poprzedni 6. gałka zmiany głośności 7. przycisk "muzyki", przytrzymany zmienia utwór na kolejny 8. przycisk zmiany trybu odtwarzania ELEMENTY PILOTA ZDLANEGO STEROWANIA 1.
  • Page 11 PL ŁADOWANIE AKUMULATORA UWAGI DO ŁADOWANIA AKUMULATORÓW • Przed pierwszym użyciem pojazdu, koniecznie naładuj baterie do pełna. Zawsze podłączaj najpierw końcówkę ładowarki do gniazda ładowania, a następnie włóż wtyczkę ładowarki do gniazdka (ładowa- rkę może obsługiwać wyłącznie osoba dorosła, nigdy nie pozwalaj swojemu dziecku na używanie ładowarki).
  • Page 12: Part List

    PART LIST 1 pc 1 pc 1. bodywork 15. dashboard panel 4 pc 1 pc 2. motor 16. screen 2 pc 1 pc 3. rear wheel 17. windshield frame 2 pc 1 pc 4. front wheel 18. rear bumper 1 pc 1 pc 5.
  • Page 13: En Technical Data

    EN TECHNICAL DATA 24V 7Ah (1 piece) battery 24V 200W (4 pieces) engine input: AC220V, 50Hz, output: DC24V 800mA charger 30kg maximum load up to 2 hours after fully charged time of use 3-8 km/h speed 3-8 years user's age EN USAGE MANUAL WARNING: The product may only be assembled by an adult.
  • Page 14 Attach the front axle to the front of the chassis, paying attention to the proper mounting of the axle on the steering block. Secure it to the chassis using 8 M4*12mm screws. On both sides of the front axle, install the following: engine, front wheel, M12 washer, M10 nut and hubcap.
  • Page 15 Using 8 M4*12mm screws, attach the rear axle base to the rear of the chassis. Insert the rear axle into the rear axle base. On the rear axle on both sides of the vehicle, install the following: engine, rear wheel, M12 washer, M10 nut and hubcap.
  • Page 16 Put the vehicle on wheels. Connect the cable coming from the power supply system located under the seat to the charging socket. At the rear of the body, install the rack and screw it with two M4*12mm screws. a) Connect the seat and backrest together using three M4*12mm screws.
  • Page 17 a) Place the dashboard panel on the right side of the steering wheel. b) Place the screen over the steering block, secure it with two M4*12mm screws. a) Connect the wire protruding from the steering block to the steering wheel wire. b) Place the handlebar on the handlebar block and secure it with the bolt and nut.
  • Page 18 Place the rear frame into the body. EN VEHICLE FUNCTIONS VEHICLE INTERIOR ELEMENTS 1. Multimedia panel 2. Horn and music change buttons 3. Vehicle on/off switch 4. Drive switch 5. Lights on/off switch 6. Driving direction change button The vehicle is turned on by pressing the button (3.). To drive forward, set the direction change button (6.) to FORWARD and press the gas pedal.
  • Page 19 MULTIMEDIA PANEL ELEMENTS 1. USB port 2. display 3. AUX port 4. "educational" button 5. "stories" button, held down, changes the song to the previous one 6. volume knob 7. "music" button, held down, changes the song to the next one 8.
  • Page 20 EN BATTERY CHARGING NOTES ON CHARGING BATTERIES • Before using the vehicle for the first time, be sure to fully charge the batteries. Always connect first • the charger plug into the charging socket, and then insert the charger plug into the socket (charger •...
  • Page 21 DE LISTE DER TEILE 1 pc 1 pc 1. Karosserie 15. Armaturenbrett 4 pc 1 pc 2. Motor 16. Bildschirm 2 pc 1 pc 3. Hinterrad 17. Windschutzscheibenrahmen 2 pc 1 pc 4. Vorderrad 18. hintere Stoßstange 1 pc 1 pc 5.
  • Page 22: De Technische Daten

    DE TECHNISCHE DATEN 24V 7Ah (1 Stück) Batterie 24V 200W (4 Stück) Motor Eingang: AC220V, 50Hz, Ausgang: DC12V 800mA Ladegerät 30kg Maximale Last bis zu 2 Stunden nach vollständiger Aufladung Zeitpunkt der Nutzung 3-8 km/h Geschwindigkeit 3-8 Jahre Alter des Benutzers DE GEBRAUCHSANWEISUNG WARNHINWEISE: Das Produkt darf nur von einem Erwachsenen zusammengebaut werden.
  • Page 23 Befestigen Sie die Vorderachse an der Vorderseite des Fahrgestells und achten Sie dabei auf die richtige Montage der Achse am Lenkblock. Befestigen Sie es mit 8 M4*12-mm-Schrauben am Gehäuse. Montieren Sie auf beiden Seiten der Vorderachse Folgendes: Motor, Vorderrad, M12-Unter- legscheibe, M10-Mutter und Radkappe.
  • Page 24 Befestigen Sie die Hinterachsbasis mit 8 M4*12-mm-Schrauben an der Rückseite des Fahrgestells. Setzen Sie die Hinterachse in die Hinterachsbasis ein. Montieren Sie an der Hinterachse auf beiden Seiten des Fahrzeugs Folgendes: Motor, Hinterrad, M12-Unter- legscheibe, M10-Mutter und Radkappe. Befestigen Sie die hintere Stoßstange am Heck des Fahrzeugs und schrauben Sie sie mit 4 M4*12-mm-Schrauben fest.
  • Page 25 Stellen Sie das Fahrzeug auf Räder. Verbinden Sie das Kabel des unter dem Sitz befindlichen Stromnetzes mit der Ladebuchse. Installieren Sie das Rack an der Rückseite des Gehäuses und schrauben Sie es mit zwei M4*12-mm-Schrauben fest. a) Verbinden Sie Sitz und Rückenlehne mit drei M4*12mm-Schrauben miteinander.
  • Page 26 a) Platzieren Sie das Armaturenbrett auf der rechten Seite des Lenkrads. b) Platzieren Sie den Bildschirm über dem Lenkblock und befesti- gen Sie ihn mit zwei M4*12-mm-Schrauben. a) Verbinden Sie das aus dem Lenkblock herausragende Kabel mit dem Lenkradkabel. b) Setzen Sie den Lenker auf den Lenkerblock und befestigen Sie ihn mit der Schraube und Mutter.
  • Page 27 Setzen Sie den hinteren Rahmen in die Karosserie ein. DE FAHRZEUGFUNKTIONEN FAHRZEUGINNENELEMENTE 1. Multimedia-Panel 2. Tasten für Hupe und Musikwech- 3. Ein-/Ausschalter des Fahrzeugs 4. Fahrschalter 5. Licht-Ein/Aus-Schalter 6. Taste zum Ändern der Fahrtrich- tung Durch Drücken der Taste (3.) wird das Fahrzeug eingeschaltet. Um vorwärts zu fahren, stellen Sie den Richtungswechselknopf (6.) auf VORWÄRTS und betätigen Sie das Gaspedal.
  • Page 28 MULTIMEDIA-PANELELEMENTE 1. USB-Anschluss 2. Anzeige 3. AUX-Anschluss 4. Schaltfläche „Pädagogisch“. 5. Wenn Sie die Taste „Geschichten“ gedrückt halten, wechselt das Lied zum vorherigen 6. Lautstärkeregler 7. „Musik“-Taste, gedrückt gehalten, wechselt vom Lied zum nächsten 8. Wiedergabemodus-Taste FERNBEDIENUNGSKOMPONENTEN 1. Fahren Sie vorwärts 2.
  • Page 29 DE BATTERIELADEN HINWEISE ZUM LADEN DER BATTERIEN • Bevor Sie das Fahrzeug zum ersten Mal benutzen, laden Sie die Batterien unbedingt vollständig auf. Immer zuerst verbinden • Stecken Sie den Stecker des Ladegeräts in die Ladebuchse und stecken Sie dann den Stecker des Ladegeräts in die Steckdose (Ladegerät).
  • Page 30 Produkt: Model: Kolor/wzór: Akcesoria: Data zakupu: Kupujący (podpis): Sprzedawca: Dowiedz się więcej o tym produkcie i marce Toyz by Caretero. DYSTRYBUTOR: IKS 2 Mucha Sp. J. ul. Rybnicka 9, 43-190 Mikołów, Polska +48 32 226 06 06 e-mail: toyz@toyz.pl, www.toyz.pl...
  • Page 31 PL WARUNKI GWARANCJI IKS 2 Mucha Sp. J. udziela gwarancji na zakupiony produkt w okresie 24 miesięcy od daty zakupu. Gwarant zapewnia nabywcy prawidłowe działanie produktu przy użytkowaniu zgodnym z jego przeznaczeniem i instrukcją użytkowania. Wady produktu wykryte w okresie gwarancji będą bezpłatnie usuwane w terminie 21 dni od daty dostarczenia go, za pośrednictwem Sprzedawcy, do Serwisu.
  • Page 32 Dowiedz się więcej o tym produkcie i marce Toyz by Caretero PRODUCENT: IKS 2 - Centrum Dystrybucji Artykułów Dziecięcych ul. Rybnicka 9, 43-190 Mikołów, Polska +48 32 226 06 06 e-mail: toyz@toyz.pl, www.toyz.pl Learn more about brand Toyz by Caretero.

Table of Contents