Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

aeg.com/register
EN User Manual | Tumble Dryer
2
FR Notice d'utilisation | Sèche-linge
33
ATW7GC10
aeg.com\register

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ATW7GC10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AEG ATW7GC10

  • Page 1 EN User Manual | Tumble Dryer FR Notice d'utilisation | Sèche-linge ATW7GC10 aeg.com\register...
  • Page 2: Table Of Contents

    Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. In our drive to be sustainable, we are reducing paper assets and provide full user manuals online. Access your full user manual at aeg.com/manuals Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information at aeg.com/support...
  • Page 3: Children And Vulnerable People Safety

    The appliance contains flammable gas, propane (R290), a gas with a high level of environmental compatibility. Keep fire and ignition sources away from the appliance. Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit containing propane. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
  • Page 4 • This appliance is designed for single household domestic use in an indoor environment. • This appliance may be used in offices, hotel guest rooms, bed & breakfast guest rooms, farm guest houses and other similar accommodation where such use does not exceed (average) domestic usage levels.
  • Page 5 careful not to cause damage to the refrigerant circuit containing propane. • WARNING: In the appliance enclosure or in the built -in structure, keep ventilation opening clear of obstruction. • WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. • WARNING: Do not touch the accessible condenser metal fins with bare hands.
  • Page 6: Safety Instructions

    2. SAFETY INSTRUCTIONS • Make sure that the parameters on the 2.1 Installation rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power supply. Warning: Risk of fire / Flammable • Always use a correctly installed materials. shockproof socket. •...
  • Page 7: Internal Lighting

    2.4 Internal lighting consequences and might void the guarantee. • The following spare parts are available for WARNING! at least 10 years after the model has been Risk of injury. discontinued: gaskets and seals, switches and knobs, condensate pump, door locks, •...
  • Page 8: Product Description

    • The appliance contains flammable gas • Dispose of the appliance in accordance (R290). Contact your municipal authority with local requirements for the disposal of for information on how to discard the Waste Electrical and Electronic Equipment appliance correctly. (WEEE). •...
  • Page 9: Technical Data

    Get usage advice, troubleshooting, service and repair information (also available at aeg.com/ support ) • Buy accessories, Consumable and Original Spare parts for your appliance (also available at aeg.com/ shop ) 3.1 Electrical connection The power supply cable must be easily accessible after installing the appliance.
  • Page 10: Control Panel

    Acoustic airborne noise emission for the drying cycle of 65 dB(A) Eco programme at maximum load Total power 700 W Type of use Household Allowed ambient temperature + 5°C to + 35°C Level of protection against ingress of solid particles and IPX4 moisture ensured by the protective cover, except where the low voltage equipment has no protection against...
  • Page 11 5.1 Display Symbol on the display Symbol description laundry dryness option: iron dry, cupboard dry, extra dry time drying option on delay start option on indicator: check Heat Exchanger clean filter indicator: drain the water container indicator: child lock on wrong selection or knob is in the "Reset"...
  • Page 12: Programme Table

    6. PROGRAMME TABLE Load 1) Properties / Fabric type 2) Programme Programme suitable to dry wet cotton laun‐ dry and it is the most efficient programme in terms of energy consumption for drying wet 3) 4) 8,0 kg cotton laundry. Dryness level is not adjustable and it is set by default to Schranktrocken (Cupboard Dry) / ready to store.
  • Page 13: Options

    Load 1) Properties / Fabric type 2) Programme Dries up to three bed linen sets at once. Minimises twists and tangles of large items Bettwäsche (Bedlinen) XL 4,5 kg to ensure every bed linen reaches a uniform dryness without wet spots. The maximum weight refers to dry items.
  • Page 14 If the display returns to the normal This may be necessary since the dryness mode (the time of the selected results are impacted by many conditions, programme from step 2. will be e.g. the water type, the supply voltage or displayed), while setting the degree the ambient temperature etc.
  • Page 15: Options Table

    7.5 Signal (End Alert) 7.7 Reverse Plus The buzzer sounds at the: Increase drum reversing frequency to reduce items twisting and entanglement. To increase • cycle end uniformity of drying result and help reduce • start and end of the anti-crease phase creases.
  • Page 16: Settings

    8. SETTINGS completed or when it is necessary to empty the water container. If a draining kit is installed (additional accessory), the appliance automatically drains the water from the water container. In this case we recommend that you deactivate the indicator of the water container.
  • Page 17: Factory Defaults

    two digits indicate thousands and 2. Wait approximately 8 seconds. hundreds, the second two digits indicate 3. Press and hold the F and E buttons for tens and units. some seconds. To exit this mode, either press any button, 4. The appliance will acknowledge the turn the selector knob or switch the appliance operation by displaying off.
  • Page 18: Daily Use

    Working pump and transferring condensation to the tank. Working fans. 10. DAILY USE 10.1 Start a programme 1. Prepare the laundry and load the Real drying time will depend on type of appliance. the load (quantity and composition), the room temperature and the initial moisture after spinning phase of your laundry.
  • Page 19: Change A Programme

    10.3 Change a programme 1. Press the on/off button to deactivate the appliance. 1. Press the on/off button to deactivate 2. Open the appliance door. appliance 3. Remove the laundry. 2. Press the on/off button to activate the 4. Close the appliance door. appliance.
  • Page 20: Hints And Tips

    11. HINTS AND TIPS 11.1 Preparing the laundry • Remove all items from pockets. • Turn items with the internal layer made of cotton inside out. Cotton layer must be faced outwards. Loading the drum up to the maximum • Always set the programme suitable for the capacity indicated for the respective type of laundry.
  • Page 21: Cleaning The Filter

    Empty the water container When the indicator flashes Clean the Heat Exchanger When the indicator flashes Clean the humidity sensor At least 3 or 4 times a year Clean drum Every two months Clean the control panel and housing Every two months Clean the airflow slots Every two months The following paragraphs explain how you should clean each part.
  • Page 22: Emptying The Water Container

    4. To continue the programme press the Start/Pause button. 12.5 Cleaning the condenser If the symbol of the condenser flashes on the display, inspect the condenser and its compartment. If it is dirty, clean it. Do the check not less than once a 6 months. 12.4 Emptying the water container WARNING! Empty the condensed water container after...
  • Page 23: Cleaning The Humidity Sensor

    3. Turn the levers to unlock the condenser lid and lower the condenser lid. . 12.6 Cleaning the humidity sensor CAUTION! Risk of humidity sensor damage. Do not use abrasive materials or steel wool to clean the sensor. To assure best drying results the appliance is 4.
  • Page 24: Troubleshooting

    12.7 Cleaning the drum Use a moist cloth to clean. Dry the cleaned surfaces with a soft cloth. WARNING! CAUTION! Disconnect the appliance before you Do not use furniture cleaning agents or clean it. cleaning agents which can cause corrosion. Use a standard neutral soap detergent to clean the inner surface of the drum and drum 12.9 Cleaning the airflow slots...
  • Page 25 Error code Possible cause Remedy The mains supply is unstable. When the appliance is showing EH0, please wait until main supply is stable than press start. If the appliance paused the cycle with‐ out any indication then press the cycle start. If the warning will occur again check the power cord / socket integrity or main supply.
  • Page 26: Consumption Values

    • Incorrect setting of the conductivity sensor If the drying results are not satisfactory OPTIONS: Dryness Level - ( See chapter " Adjustment of target final moisture " for • The set programme was incorrect. better setting). • The filter is clogged. •...
  • Page 27 14.3 According to Commission Regulation Reg. (EU) 2023/2533, Reg. (EU) 2023/2534 and Reg. (EU) 392/2012. Following values are obtained in laboratory conditions according with relevant standards. Different parameters can change the data, for example: the quantity of laundry, the type of laundry and the ambient conditions.
  • Page 28 Initial Energy con‐ Target final Load Spun at mois‐ Drying time Programme sumption Moisture (kg) (rpm) ture (h:mm) (kWh) Baumwolle (Cot‐ ton) 1000 2:29 1,16 -3,0 Extratrocken (Extra Dry) Baumwolle (Cot‐ ton) 1000 2:05 1,05 12,0 Bügeltrocken (Iron Dry) Baumwolle (Cot‐ ton) 1000 1:31...
  • Page 29: Quick Guide

    15. QUICK GUIDE 15.1 Daily use 1. Push the On/Off button to turn on the deactivate an option touch the relevant appliance. button. 2. Use the programme dial to set the 4. To start the programme , Touch the Start/ programme.
  • Page 30 15.3 Programme table Load 1) Properties / Fabric type 2) Programme Programme suitable to dry wet cotton laun‐ dry and it is the most efficient programme in terms of energy consumption for drying wet 3) 4) 8,0 kg cotton laundry. Dryness level is not adjustable and it is set by default to Schranktrocken (Cupboard Dry) / ready to store.
  • Page 31: Guarantee

    Load 1) Properties / Fabric type 2) Programme Dries up to three bed linen sets at once. Minimises twists and tangles of large items Bettwäsche (Bedlinen) XL 4,5 kg to ensure every bed linen reaches a uniform dryness without wet spots. The maximum weight refers to dry items.
  • Page 32: Environmental Concerns

    Spare parts service Industriestrasse 10, proof). The guarantee covers the costs of 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and Specialist advice/Sale Badenerstrasse 587, conditions of use are not adhered to, if the 8048 Zürich, Tel.
  • Page 33: Informations De Sécurité

    Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Dans un souci de durabilité, nous réduisons les supports papier et proposons les manuels d’utilisation complets en ligne. Accédez à votre manuel d’utilisation complet sur aeg.com/manuals Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, des dépannages, des informations sur le service et les réparations sur aeg.com/support...
  • Page 34: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Avertissement : Risque d’incendie / Matières inflammables. L'appareil contient un gaz inflammable, le propane (R290), ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Maintenez les sources de feu et d’inflammation à l’écart de l’appareil. Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique contenant du propane.
  • Page 35: Sécurité Générale

    • Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 1.2 Sécurité générale • Cet appareil est destiné au séchage du linge de type domestique, séchable en sèche-linge. • N’utilisez pas la fonction sèche-linge si le linge a été souillé par des produits chimiques industriels.
  • Page 36 • Ne branchez la fiche d’alimentation à la prise de courant qu’à la fin de l’installation. Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l’appareil installé. • Aérez suffisamment la pièce où est installé l'appareil pour éviter le reflux de gaz indésirables provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris les flammes nues.
  • Page 37: Consignes De Sécurité

    de l’eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant d’être séchés dans le sèche-linge à tambour. • Les pièces contenant de l'éponge de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de bains, tissus imperméables, articles renforcés de caoutchouc ou vêtements et taies d'oreiller rembourrés d'éponge de caoutchouc ne doivent pas être séchés dans un sèche-linge.
  • Page 38: Branchement Électrique

    2.2 Branchement électrique • Séchez uniquement les textiles compatibles avec un séchage au sèche- linge. Suivez les instructions de lavage AVERTISSEMENT! figurant sur l'étiquette des articles. Risque d'incendie ou d'électrocution. • Ne buvez pas et ne préparez pas d’aliments avec de l’eau condensée/ •...
  • Page 39: Mise Au Rebut

    2.6 Compresseur • Veuillez noter que certaines de ces pièces détachées ne sont disponibles qu’auprès de réparateurs professionnels et que AVERTISSEMENT! toutes les pièces détachées ne sont pas Risque de dommages à l'appareil. adaptées à tous les modèles. • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de •...
  • Page 40: Description Du Produit

    • Accédez à des informations sur votre appareil, à des documents et à des articles sur la façon d’utili‐ ser les meilleures fonctions (le manuel de l’utilisateur est également disponible sur aeg.com/manuals). • Obtenez des conseils d’utilisation, des informations de dépannage, d’entretien et de réparation (égale‐...
  • Page 41: Données Techniques

    3.1 Branchement électrique Une fois l'appareil installé, assurez-vous que le câble d'alimentation est facilement À la fin de l’installation, vous pourrez accessible. brancher la fiche d’alimentation à la prise de Si une intervention électrique est nécessaire courant. pour installer cet appareil, contactez notre La plaque signalétique et le chapitre service après-vente agréé.
  • Page 42: Bandeau De Commande

    Le niveau de protection contre l’infiltration de particules IPX4 solides et d’humidité est assuré par le couvercle de protection, sauf si l’équipement basse tension ne dispo‐ se d’aucune protection contre l’humidité Désignation du gaz réfrigérant R290 Poids du réfrigérant 0,149 kg 5.
  • Page 43 5.1 Affichage Symbole sur l'affichage Description du symbole option de degré de séchage du linge : prêt à repasser, prêt à ranger, extra sec option minuterie activée option départ différé activée vérifiez le condenseur thermique voyant : nettoyer le filtre voyant : vidanger le bac à...
  • Page 44: Tableau Des Programmes

    6. TABLEAU DES PROGRAMMES Charge 1) Propriétés / Type de textile 2) Programme Programme adapté au séchage du linge hu‐ mide en coton. Il s’agit du programme le plus efficace en termes de consommation d’énergie pour sécher du linge humide en 3) 4) 8,0 kg coton.
  • Page 45: Options

    Charge 1) Propriétés / Type de textile 2) Programme Sèche et désinfecte vos vêtements et au‐ tres articles en maintenant la température au-dessus de 60 °C pendant un certain temps, éliminant ainsi 99,9 % des bactéries 5,0 kg Hygiene et des virus Remarque : Ce cycle ne doit être utilisé...
  • Page 46 L'un des voyants suivants s'allume : Réglage de l’humidité finale cible • séchage maximal • linge plus sec • linge avec séchage standard 5. Maintenez à nouveau les touches (G) et (F) enfoncées jusqu’à ce que le voyant du niveau souhaité s’allume. Si l’affichage repasse en mode normal (la durée du programme sélectionné...
  • Page 47 RECOMMANDATIONS RELATIVES À LA MI‐ Vous pouvez activer l’option Signal NUTERIE POUR LE SÉCHAGE (Alarme) avec tous les programmes. séchage supplémentaire pour améliorer le niveau de sécha‐ 7.6 Auffrischen (Rafraîchir) 10 - 40 min ge obtenu après le cycle de séchage précédent.
  • Page 48: Configurations

    Knitter‐ Rever‐ Auffri‐ Extra Troc‐ schutz se Plus Trockengrad (Dégre schen Leise kenzeit Programmes 1) (Anti- (Rota‐ de séchage) (Rafraî‐ (Extra (Minu‐ froissa‐ tion al‐ chir) silence) terie) ternée) ■ ■ Seide (Soie) Leichtbügeln (Repassage ■ ■ ■ Facile) Sportkleidung (Sport) ■...
  • Page 49 8.2 Voyant du bac d'eau de 1. Allumez l’appareil en appuyant sur la condensation touche Marche/Arrêt. 2. Appuyez sur les boutons G et E et Par défaut, le voyant du bac d'eau de maintenez-les enfoncés pendant condensation est allumé. Il s'allume à la fin quelques secondes.
  • Page 50: Avant La Première Utilisation

    9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 9.2 Bruits Les verrous à l'arrière du tambour se retirent automatiquement lorsque le Différents bruits peuvent être émis à sèche-linge est allumé pour la première différentes phases du cycle de séchage. fois. Il se peut que vous entendiez du Ces bruits de fonctionnement sont tout à...
  • Page 51: Utilisation Quotidienne

    10. UTILISATION QUOTIDIENNE 10.1 Démarrer un programme 10.2 Démarrer le programme avec un démarrage retardé 1. Préparez le linge et chargez l’appareil. 1. Réglez le programme et les options pour le type de charge. 2. Appuyez sur la touche de démarrage retardé...
  • Page 52: Conseils

    OPTIONS : Niveau de séchage - Réglage • L’affichage indique de la teneur finale en humidité cible • Le voyant est allumé. • La température est trop basse ou trop élevée. La température ambiante optimale • Les voyants Filtre et Réservoir est comprise entre 18 et 25 °C.
  • Page 53: Entretien Et Nettoyage

    • Sélectionnez toujours le programme le plus adapté au type de linge. • Ne mélangez pas les couleurs foncées et Très souvent après le cycle de lavage, les couleurs claires. les vêtements sont mélangés et • Utilisez un programme adapté pour le enchevêtrés.
  • Page 54: Nettoyage Des Filtres

    Vidage du réservoir d’eau Lorsque le voyant clignote. Nettoyer le condenseur thermique Lorsque le voyant clignote. Nettoyer le capteur d’humidité Au moins 3 ou 4 fois par an Nettoyez le tambour Tous les deux mois Nettoyer le bandeau de commande et le boîtier Tous les deux mois Nettoyer les fentes de circulation d’air Tous les deux mois...
  • Page 55: Nettoyage Du Condenseur

    5. Si nécessaire, retirez les peluches du logement et du joint du filtre. Vous pouvez utiliser un aspirateur. Remettez le filtre dans son logement. 3. Remettez le raccord en plastique et le bac d’eau de condensation en position. 4. Pour continuer le programme, appuyez sur la touche Démarrage/Pause 12.5 Nettoyage du condenseur 12.4 Vidange du bac d’eau de...
  • Page 56 6. Tournez les leviers jusqu’à ce qu’ils se Pour effectuer la vérification : verrouillent en place. 1. Ouvrez la porte. Retirez le filtre. 7. Remettez le filtre en place. 2. Ouvrez le cache du condenseur. 12.6 Nettoyage du capteur 3. Tournez les leviers pour déverrouiller le couvercle du condenseur et l’abaisser.
  • Page 57: Dépannage

    1. Ouvrez la porte de chargement. ATTENTION! 2. Nettoyez les surfaces du capteur d’humidité en essuyant la surface en N'utilisez pas de matières abrasives ou métal plusieurs fois. de laine d'acier pour nettoyer le tambour. 12.8 Nettoyage du bandeau de commande et de l'enveloppe Utilisez un détergent savonneux neutre standard pour nettoyer le bandeau de...
  • Page 58 Code d'erreur Cause possible Solution Panne interne. Il n'y a aucune communica‐ Le programme ne s'est pas terminé correc‐ tion entre les composants électroniques de tement ou l'appareil s'est mis à l’arrêt trop l'appareil. tôt. Mettez à l’arrêt l’appareil et remettez-le E90 ou E91 en fonctionnement.
  • Page 59: Valeurs De Consommation

    Problème Solution possible Sélectionnez le programme Zeitprogramm (Minuterie) ou Extratrocken (Très Sec) . Si vous souhaitez sélectionner un nouveau programme, L’affichage indique mettez à l’arrêt et en fonctionnement ’appareil. Assurez-vous que les options sont compatibles avec le programme. Le programme s’arrête automatiquement au bout de 5 heures maximum. Il est possible que certaines parties des gros articles à...
  • Page 60 14.2 Légende Charge de linge. tr/min Essoré à Consommation énergétique. hh:mm Durée du programme. Humidité initiale à la fin de la phase d’essorage et humidité finale à la fin du programme de sécha‐ Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus le bruit au moment de l’essorage est élevé, mais plus l’humidité...
  • Page 61 14.4 Programmes courants Ces valeurs sont uniquement indicatives. Humi‐ Consomma‐ Temps de sé‐ Humidité fi‐ Charge Essoré à dité ini‐ tion énergéti‐ Programme chage nale cible (kg) (tr/min) tiale (h:mm) (kWh) Baumwolle (Coton) Extratrocken (Très 1000 3:41 1,87 -3,0 Sec) Baumwolle (Coton) Extratrocken (Très 1000...
  • Page 62: Guide D'utilisation Rapide

    15. GUIDE D’UTILISATION RAPIDE 15.1 Utilisation quotidienne 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour désactiver une option, appuyez sur la allumer l'appareil. touche ou la combinaison de 2 touches 2. Utilisez le sélecteur de programme pour correspondantes. sélectionner le programme. 4.
  • Page 63 15.3 Tableau des programmes Charge 1) Propriétés / Type de textile 2) Programme Programme adapté au séchage du linge hu‐ mide en coton. Il s’agit du programme le plus efficace en termes de consommation d’énergie pour sécher du linge humide en 3) 4) 8,0 kg coton.
  • Page 64: Garantie

    Charge 1) Propriétés / Type de textile 2) Programme Sèche et désinfecte vos vêtements et au‐ tres articles en maintenant la température au-dessus de 60 °C pendant un certain temps, éliminant ainsi 99,9 % des bactéries 5,0 kg Hygiene et des virus Remarque : Ce cycle ne doit être utilisé...
  • Page 65: Matière De Protection De L'environnement

    Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange frais de mains d’œuvres et de déplacement, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 ainsi que les pièces de rechange.
  • Page 68 136215920-A-512024...

Table of Contents