Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

aeg.com/register
EN User Manual | Tumble Dryer
2
FR Notice d'utilisation | Sèche-linge
32
ATW5B30FH
aeg.com\register

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ATW5B30FH and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AEG ATW5B30FH

  • Page 1 EN User Manual | Tumble Dryer FR Notice d'utilisation | Sèche-linge ATW5B30FH aeg.com\register...
  • Page 2: Table Of Contents

    Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. In our drive to be sustainable, we are reducing paper assets and provide full user manuals online. Access your full user manual at aeg.com/manuals Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information at aeg.com/support...
  • Page 3: Children And Vulnerable People Safety

    The appliance contains flammable gas, propane (R290), a gas with a high level of environmental compatibility. Keep fire and ignition sources away from the appliance. Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit containing propane. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
  • Page 4 • This appliance is designed for single household domestic use in an indoor environment. • This appliance may be used in offices, hotel guest rooms, bed & breakfast guest rooms, farm guest houses and other similar accommodation where such use does not exceed (average) domestic usage levels.
  • Page 5 careful not to cause damage to the refrigerant circuit containing propane. • WARNING: In the appliance enclosure or in the built -in structure, keep ventilation opening clear of obstruction. • WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. • WARNING: Do not touch the accessible condenser metal fins with bare hands.
  • Page 6: Safety Instructions

    2. SAFETY INSTRUCTIONS • Make sure that the parameters on the 2.1 Installation rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power supply. Warning: Risk of fire / Flammable • Always use a correctly installed materials. shockproof socket. •...
  • Page 7: Internal Lighting

    2.4 Internal lighting consequences and might void the guarantee. • The following spare parts are available for WARNING! at least 10 years after the model has been Risk of injury. discontinued: gaskets and seals, switches and knobs, condensate pump, door locks, •...
  • Page 8: Product Description

    • The appliance contains flammable gas • Dispose of the appliance in accordance (R290). Contact your municipal authority with local requirements for the disposal of for information on how to discard the Waste Electrical and Electronic Equipment appliance correctly. (WEEE). •...
  • Page 9: Technical Data

    Get usage advice, troubleshooting, service and repair information (also available at aeg.com/ support ) • Buy accessories, Consumable and Original Spare parts for your appliance (also available at aeg.com/ shop ) 3.1 Electrical connection The power supply cable must be easily accessible after installing the appliance.
  • Page 10: Control Panel

    Acoustic airborne noise emission for the drying cycle of 67 dB(A) Eco programme at maximum load Total power 700 W Type of use Household Allowed ambient temperature + 5°C to + 35°C Level of protection against ingress of solid particles and IPX4 moisture ensured by the protective cover, except where the low voltage equipment has no protection against...
  • Page 11 5.1 Display Symbol on the display Symbol description laundry dryness option: iron dry, cupboard dry, extra dry time drying option on delay start option on indicator: check Heat Exchanger clean filter indicator: drain the water container indicator: child lock on wrong selection or knob is in the "Reset"...
  • Page 12: Programme Table

    6. PROGRAMME TABLE Load 1) Properties / Fabric type 2) Programme Programme suitable to dry wet cotton laun‐ dry and it is the most efficient programme in terms of energy consumption for drying wet 3) 4) 8,0 kg cotton laundry. Dryness level is not adjustable and it is set by default to Schranktrocken (Cupboard Dry) / ready to store.
  • Page 13: Options

    Load 1) Properties / Fabric type 2) Programme Dries up to three bed linen sets at once. Minimises twists and tangles of large items Bettwäsche (Bedlinen) XL 4,5 kg to ensure every bed linen reaches a uniform dryness without wet spots. The maximum weight refers to dry items.
  • Page 14 5. Press and hold buttons (F) and (E) again until the indicator of the correct level TIME DRYING RECOMMENDATION comes on. additional drying to improve 10 - 40 min dryness after previous drying cycle. If the display returns to the normal full drying of the small laundry mode (the time of the selected >40 min...
  • Page 15: Options Table

    7.8 Options table Knitter‐ Auffri‐ Trocken‐ Trockengrad (Dry‐ schutz Reverse Programmes 1) schen zeit (Time ness Level) (Extra An‐ Plus (Refresh) Dry) ticrease) ■ ■ MixCare ■ ■ ■ ■ ■ ■ Baumwolle (Cotton) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 16: Water Container Indicator

    which is counted from the moment it is first switched on. The actual operating time of the It is possible to deactivate the child lock cycles is shown (does not include pauses or option while a programme operates. delayed start time). Press and hold the same touch buttons To visualise this value, proceed as follows: until the child lock indicator goes off.
  • Page 17: Before First Use

    9. BEFORE FIRST USE Working compressor. Rear drum locks are removed automatically when dryer is activated for Brrrr the first time. Possible to hear some noise. To unlock the rear drum locks: 1. Switch on the appliance. 2. Set any programme. 3.
  • Page 18: Daily Use

    10. DAILY USE 10.1 Start a programme When the countdown is completed, the programme starts. 1. Prepare the laundry and load the appliance. 10.3 Change a programme 1. Press the on/off button to deactivate appliance 2. Press the on/off button to activate the appliance.
  • Page 19: Low Power Mode

    10.5 Low power mode 3. Remove the laundry. 4. Close the appliance door. To reduce energy consumption, this function Possible causes of unsatisfactory drying automatically deactivates the appliance: results: • After 5 minutes if you do not start the • Inadequate default dryness level settings. programme.
  • Page 20: Care And Cleaning

    Fabric label Description Laundry is suitable for tumble drying. Laundry is suitable for tumble drying at higher temperatures. Laundry is suitable for tumble drying at low temperatures only. Laundry is not suitable for tumble drying. 12. CARE AND CLEANING 12.1 Periodic cleaning schedule If the appliance is not used for a long time unplug the appliance.
  • Page 21: Emptying The Water Container

    CAUTION! When cleaning the filters, the lint should be thrown in the garbage bin and not washed through the drain in order to avoid spreading microplastics in the used water system. 1. Open the door. Pull the filter up. 12.4 Emptying the water container Empty the condensed water container after each drying cycle.
  • Page 22: Cleaning The Condenser

    12.5 Cleaning the condenser If the symbol of the condenser flashes on the display, inspect the condenser and its compartment. If it is dirty, clean it. Do the check not less than once a 6 months. WARNING! 4. If necessary, remove the fluff from the Do not touch the metal surface with bare condenser and its compartment.
  • Page 23: Troubleshooting

    12.6 Cleaning the humidity sensor 12.7 Cleaning the drum CAUTION! WARNING! Risk of humidity sensor damage. Do not use abrasive materials or steel wool to Disconnect the appliance before you clean the sensor. clean it. To assure best drying results the appliance is Use a standard neutral soap detergent to equipped with metal humidity sensor.
  • Page 24 WARNING! Deactivate the appliance before carrying out any check. In case of major problems, the acoustic signals operate, the display shows an error code and the Start/Pause button may flash continuously: Error code Possible cause Remedy Appliance motor overloaded. The programme was not completed. Re‐ Too much laundry or entrapped in the drum.
  • Page 25: Consumption Values

    Problem Possible solution The laundry is too wet. Spin the laundry in the washing machine again. Ensure that the room temperature is higher than +5°C and lower than +35°C. Optimal room temperature is 18°C to 25°C. Set the Zeitprogramm (Time Drying or the Extratrocken (Extra Dry) programme.
  • Page 26 14.2 Legend Laundry load. Spun at Energy consumption. hh:mm Programme duration. Initial moisture at the end of spinning phase and target final moisture at the end of drying pro‐ gramme. The higher is the spin, the higher is the noise at spin, but lower is the initial moisture and energy consumption when drying the laundry.
  • Page 27 Initial Energy con‐ Target final Load Spun at mois‐ Drying time Programme sumption Moisture (kg) (rpm) ture (h:mm) (kWh) Baumwolle (Cot‐ ton) 1000 3:41 1,87 -3,0 Extratrocken (Extra Dry) Baumwolle (Cot‐ ton) 1000 2:29 1,16 -3,0 Extratrocken (Extra Dry) Baumwolle (Cot‐ ton) 1000 2:05...
  • Page 28: Quick Guide

    15. QUICK GUIDE 15.1 Daily use 1. Push the On/Off button to turn on the deactivate an option touch the relevant appliance. button. 2. Use the programme dial to set the 4. To start the programme , Touch the Start/ programme.
  • Page 29 15.3 Programme table Load 1) Properties / Fabric type 2) Programme Programme suitable to dry wet cotton laun‐ dry and it is the most efficient programme in terms of energy consumption for drying wet 3) 4) 8,0 kg cotton laundry. Dryness level is not adjustable and it is set by default to Schranktrocken (Cupboard Dry) / ready to store.
  • Page 30: Guarantee

    Load 1) Properties / Fabric type 2) Programme Dries up to three bed linen sets at once. Minimises twists and tangles of large items Bettwäsche (Bedlinen) XL 4,5 kg to ensure every bed linen reaches a uniform dryness without wet spots. The maximum weight refers to dry items.
  • Page 31 your local recycling facility or contact your municipal office. For Switzerland: Where should you take your old equipment? Anywhere that sells new equipment or hand it in to official SENS collection points or official SENS recycling firms. The list of official SENS collection points can be found at www.erecycling.ch ENGLISH...
  • Page 32: Informations De Sécurité

    Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Dans un souci de durabilité, nous réduisons les supports papier et proposons les manuels d’utilisation complets en ligne. Accédez à votre manuel d’utilisation complet sur aeg.com/manuals Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, des dépannages, des informations sur le service et les réparations sur aeg.com/support...
  • Page 33: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Avertissement : Risque d’incendie / Matières inflammables. L'appareil contient un gaz inflammable, le propane (R290), ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Maintenez les sources de feu et d’inflammation à l’écart de l’appareil. Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique contenant du propane.
  • Page 34: Sécurité Générale

    • Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 1.2 Sécurité générale • Cet appareil est destiné au séchage du linge de type domestique, séchable en sèche-linge. • N’utilisez pas la fonction sèche-linge si le linge a été souillé par des produits chimiques industriels.
  • Page 35 • Ne branchez la fiche d’alimentation à la prise de courant qu’à la fin de l’installation. Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l’appareil installé. • Aérez suffisamment la pièce où est installé l'appareil pour éviter le reflux de gaz indésirables provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris les flammes nues.
  • Page 36: Consignes De Sécurité

    de l’eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant d’être séchés dans le sèche-linge à tambour. • Les pièces contenant de l'éponge de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de bains, tissus imperméables, articles renforcés de caoutchouc ou vêtements et taies d'oreiller rembourrés d'éponge de caoutchouc ne doivent pas être séchés dans un sèche-linge.
  • Page 37: Branchement Électrique

    2.2 Branchement électrique • Séchez uniquement les textiles compatibles avec un séchage au sèche- linge. Suivez les instructions de lavage AVERTISSEMENT! figurant sur l'étiquette des articles. Risque d'incendie ou d'électrocution. • Ne buvez pas et ne préparez pas d’aliments avec de l’eau condensée/ •...
  • Page 38: Mise Au Rebut

    2.6 Compresseur • Veuillez noter que certaines de ces pièces détachées ne sont disponibles qu’auprès de réparateurs professionnels et que AVERTISSEMENT! toutes les pièces détachées ne sont pas Risque de dommages à l'appareil. adaptées à tous les modèles. • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de •...
  • Page 39: Description Du Produit

    • Accédez à des informations sur votre appareil, à des documents et à des articles sur la façon d’utili‐ ser les meilleures fonctions (le manuel de l’utilisateur est également disponible sur aeg.com/manuals). • Obtenez des conseils d’utilisation, des informations de dépannage, d’entretien et de réparation (égale‐...
  • Page 40: Données Techniques

    3.1 Branchement électrique Une fois l'appareil installé, assurez-vous que le câble d'alimentation est facilement À la fin de l’installation, vous pourrez accessible. brancher la fiche d’alimentation à la prise de Si une intervention électrique est nécessaire courant. pour installer cet appareil, contactez notre La plaque signalétique et le chapitre service après-vente agréé.
  • Page 41: Bandeau De Commande

    Le niveau de protection contre l’infiltration de particules IPX4 solides et d’humidité est assuré par le couvercle de protection, sauf si l’équipement basse tension ne dispo‐ se d’aucune protection contre l’humidité Désignation du gaz réfrigérant R290 Poids du réfrigérant 0,149 kg 5.
  • Page 42: Tableau Des Programmes

    Symbole sur l'affichage Description du symbole option de degré de séchage du linge : prêt à repasser, prêt à ranger, extra sec option minuterie activée option départ différé activée vérifiez le condenseur thermique voyant : nettoyer le filtre voyant : vidanger le bac à...
  • Page 43 Charge 1) Propriétés / Type de textile 2) Programme Programme pour les tissus en coton blancs Baumwolle (Coton) 8,0 kg et colorés. Le réglage par défaut est le ni‐ veau de séchage prêt à être rangé. Vêtements faits de mélanges contenant Pflegeleicht (Synthétiques) 4,0 kg principalement des fibres synthétiques com‐...
  • Page 44: Options

    7. OPTIONS 7.1 Knitterschutz (Anti-froissage) La phase anti-froissage ajoute 30, 60, À chaque fois que vous entrez dans le 90 minutes ou 2 heures à la fin du cycle de mode « Réglage de l’humidité finale séchage. Cette fonction réduit les plis. Le cible », le précédent réglage du degré...
  • Page 45 7.5 Auffrischen (Rafraîchir) linge plus sec Pour rafraîchir les vêtements qui étaient rangés. La charge maximale ne peut pas linge avec séchage dépasser 1 kg. standard 7.6 Signal (Alarme) 7.3 Trockenzeit (Minuterie) L'alarme sonore retentit : Vous pouvez régler la durée du programme, de 10 minutes minimum à...
  • Page 46: Configurations

    Knitter‐ Reverse Auffri‐ Trocken‐ Trockengrad (Dégre schutz Plus (Ro‐ schen Programmes 1) zeit (Mi‐ de séchage) (Anti- tation al‐ (Rafraî‐ nuterie) froissage) ternée) chir) Pflegeleicht (Synthéti‐ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ques) Feinwäsche (Délicats) ■ ■ Wolle(Laine) ■ Seide (Soie) ■...
  • Page 47 qui est décomptée à partir du moment où il est mis sous tension pour la première fois. Le Vous pouvez désactiver l'option Sécurité temps de fonctionnement réel des cycles est enfants pendant le déroulement d'un affiché (n’inclut pas les pauses ou la durée de programme.
  • Page 48: Avant La Première Utilisation

    9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 9.2 Bruits Les verrous à l'arrière du tambour se retirent automatiquement lorsque le Différents bruits peuvent être émis à sèche-linge est allumé pour la première différentes phases du cycle de séchage. fois. Il se peut que vous entendiez du Ces bruits de fonctionnement sont tout à...
  • Page 49: Utilisation Quotidienne

    10. UTILISATION QUOTIDIENNE 10.1 Démarrer un programme 10.2 Démarrer le programme avec un démarrage retardé 1. Préparez le linge et chargez l’appareil. 1. Réglez le programme et les options pour le type de charge. 2. Appuyez sur la touche de démarrage retardé...
  • Page 50: Conseils

    OPTIONS : Niveau de séchage - Réglage • L’affichage indique de la teneur finale en humidité cible • Le voyant est allumé. • La température est trop basse ou trop élevée. La température ambiante optimale • Les voyants Filtre et Réservoir est comprise entre 18 et 25 °C.
  • Page 51: Entretien Et Nettoyage

    • Sélectionnez toujours le programme le plus adapté au type de linge. • Ne mélangez pas les couleurs foncées et Très souvent après le cycle de lavage, les couleurs claires. les vêtements sont mélangés et • Utilisez un programme adapté pour le enchevêtrés.
  • Page 52: Nettoyage Des Filtres

    Vidage du réservoir d’eau Lorsque le voyant clignote. Nettoyer le condenseur thermique Lorsque le voyant clignote. Nettoyer le capteur d’humidité Au moins 3 ou 4 fois par an Nettoyez le tambour Tous les deux mois Nettoyer le bandeau de commande et le boîtier Tous les deux mois Nettoyer les fentes de circulation d’air Tous les deux mois...
  • Page 53: Nettoyage Du Condenseur

    5. Si nécessaire, retirez les peluches du logement et du joint du filtre. Vous pouvez utiliser un aspirateur. Remettez le filtre dans son logement. 3. Remettez le raccord en plastique et le bac d’eau de condensation en position. 4. Pour continuer le programme, appuyez sur la touche Démarrage/Pause 12.5 Nettoyage du condenseur 12.4 Vidange du bac d’eau de...
  • Page 54 6. Tournez les leviers jusqu’à ce qu’ils se Pour effectuer la vérification : verrouillent en place. 1. Ouvrez la porte. Retirez le filtre. 7. Remettez le filtre en place. 2. Ouvrez le cache du condenseur. 12.6 Nettoyage du capteur 3. Tournez les leviers pour déverrouiller le couvercle du condenseur et l’abaisser.
  • Page 55: Dépannage

    1. Ouvrez la porte de chargement. ATTENTION! 2. Nettoyez les surfaces du capteur d’humidité en essuyant la surface en N'utilisez pas de matières abrasives ou métal plusieurs fois. de laine d'acier pour nettoyer le tambour. 12.8 Nettoyage du bandeau de commande et de l'enveloppe Utilisez un détergent savonneux neutre standard pour nettoyer le bandeau de...
  • Page 56 Code d'erreur Cause possible Solution Panne interne. Il n'y a aucune communica‐ Le programme ne s'est pas terminé correc‐ tion entre les composants électroniques de tement ou l'appareil s'est mis à l’arrêt trop l'appareil. tôt. Mettez à l’arrêt l’appareil et remettez-le E90 ou E91 en fonctionnement.
  • Page 57: Valeurs De Consommation

    Problème Solution possible Sélectionnez le programme Zeitprogramm (Minuterie) ou Extratrocken (Très Sec) . Si vous souhaitez sélectionner un nouveau programme, L’affichage indique mettez à l’arrêt et en fonctionnement ’appareil. Assurez-vous que les options sont compatibles avec le programme. Le programme s’arrête automatiquement au bout de 5 heures maximum. Il est possible que certaines parties des gros articles à...
  • Page 58 14.2 Légende Charge de linge. tr/min Essoré à Consommation énergétique. hh:mm Durée du programme. Humidité initiale à la fin de la phase d’essorage et humidité finale à la fin du programme de sécha‐ Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus le bruit au moment de l’essorage est élevé, mais plus l’humidité...
  • Page 59 14.4 Programmes courants Ces valeurs sont uniquement indicatives. Humi‐ Consomma‐ Temps de sé‐ Humidité fi‐ Charge Essoré à dité ini‐ tion énergéti‐ Programme chage nale cible (kg) (tr/min) tiale (h:mm) (kWh) Baumwolle (Coton) Extratrocken (Très 1000 3:41 1,87 -3,0 Sec) Baumwolle (Coton) Extratrocken (Très 1000...
  • Page 60: Guide D'utilisation Rapide

    15. GUIDE D’UTILISATION RAPIDE 15.1 Utilisation quotidienne 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour désactiver une option, appuyez sur la allumer l'appareil. touche ou la combinaison de 2 touches 2. Utilisez le sélecteur de programme pour correspondantes. sélectionner le programme. 4.
  • Page 61 15.3 Tableau des programmes Charge 1) Propriétés / Type de textile 2) Programme Programme adapté au séchage du linge hu‐ mide en coton. Il s’agit du programme le plus efficace en termes de consommation d’énergie pour sécher du linge humide en 3) 4) 8,0 kg coton.
  • Page 62: Garantie

    Charge 1) Propriétés / Type de textile 2) Programme Sèche jusqu’à trois ensembles de draps à la fois. Minimise les torsions et enchevêtre‐ Bettwäsche (Draps) XL 4,5 kg ments des articles volumineux pour garantir que chaque linge de lit atteint une séche‐ resse uniforme sans endroits humides.
  • Page 63: Matière De Protection De L'environnement

    17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les Pour la Suisse: conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la Où aller avec les appareils usagés ? protection de l'environnement et à votre Partout où...
  • Page 64 136215950-A-512024...

Table of Contents