Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

aeg.com/register
EN User Manual | Tumble Dryer
2
FR Notice d'utilisation | Sèche-linge
28
ATW3A10
aeg.com\register

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ATW3A10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AEG ATW3A10

  • Page 1 EN User Manual | Tumble Dryer FR Notice d'utilisation | Sèche-linge ATW3A10 aeg.com\register...
  • Page 2: Table Of Contents

    Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. In our drive to be sustainable, we are reducing paper assets and provide full user manuals online. Access your full user manual at aeg.com/manuals Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information at aeg.com/support...
  • Page 3: Children And Vulnerable People Safety

    and ignition sources away from the appliance. Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit containing propane. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning...
  • Page 4 • This appliance may be used in offices, hotel guest rooms, bed & breakfast guest rooms, farm guest houses and other similar accommodation where such use does not exceed (average) domestic usage levels. • Do not change the specification of this appliance. •...
  • Page 5: Safety Instructions

    • WARNING: In the appliance enclosure or in the built -in structure, keep ventilation opening clear of obstruction. • WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. • WARNING: Do not touch the accessible condenser metal fins with bare hands. Risk of injury. Wear protective gloves. •...
  • Page 6: Installation

    2.1 Installation • Always use a correctly installed shockproof socket. • Do not use multi-plug adapters and Warning: Risk of fire / Flammable extension cables. materials. • Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug. •...
  • Page 7 ignition sources away from the appliance. Be bundled together), tension pulley, support careful not to cause damage to the refrigerant roller, doors, door seals, door handles, circuit containing propane. door lock assemblies and hinges, lint filters, air filters, plastic peripherals, •...
  • Page 8: Product Description

    Get usage advice, troubleshooting, service and repair information (also available at aeg.com/ support ) • Buy accessories, Consumable and Original Spare parts for your appliance (also available at aeg.com/ shop ) 3.1 Electrical connection The rating plate and the 'Technical Data'...
  • Page 9: Technical Data

    Check that your domestic electrical The power supply cable must be easily installation can take the maximum load accessible after installing the appliance. required, also taking into account any other For any electrical work required to install this appliances may also be in use. appliance, contact our Authorised Service Connect the appliance to an earthed Centre.
  • Page 10: Control Panel

    5. CONTROL PANEL Programme knob and RESET switch On/Off button Display Trockenzeit (Time Dry) touch button Press the touch buttons with your finger Start/Pause touch button in the area with the symbol or name of the option. Do not wear gloves when you Zeitvorwahl (Delay Start) touch button operate the control panel.
  • Page 11: Programme Table

    Symbol on the display Symbol description drain the water container indicator: child lock on wrong selection or knob is in the "Reset" position programme duration time Drying duration delay start duration 6. PROGRAMME TABLE Load 1) Properties / Fabric type 2) Programme Programme suitable to dry wet cotton laun‐...
  • Page 12: Options

    Load 1) Properties / Fabric type 2) Programme Dries generic sportswear made with syn‐ Sportkleidung (Sports) 4,0 kg thetic fibres including polyester, elastane blends, and polyamide. Deeply dries jeans and other denim gar‐ Jeans 4,0 kg ments, even in thick parts like pockets, seams, and cuffs reducing entanglement.
  • Page 13 7.2 Knitterschutz (Extra Anticrease) Extends the anti-crease phase by 60 minutes Every time you enter in the "Adjustment at the end of the drying cycle. This function of the target final moisture" mode, reduces creases. The laundry can be previously set degree of remaining removed during the anti-crease phase.
  • Page 14: Settings

    Knitterschutz Trockengrad (Dry‐ Trockenzeit Programmes 1) (Extra Anti‐ Reverse Plus ness Level) (Time Dry) crease) MixCare ■ ■ ■ ■ ■ Baumwolle (Cotton) ■ ■ ■ ■ ■ ■ Pflegeleicht (Synthetics) ■ ■ ■ ■ ■ ■ Feinwäsche (Delicates) ■ ■...
  • Page 15: Water Container Indicator

    8.2 Water container indicator switched on. The actual operating time of the cycles is shown (does not include pauses or By default, the water container indicator is on. delayed start time). It comes on when the programme is To visualise this value, proceed as follows: completed or when it is necessary to empty the water container.
  • Page 16: Before First Use

    9. BEFORE FIRST USE Working compressor. Rear drum locks are removed automatically when dryer is activated for Brrrr the first time. Possible to hear some noise. To unlock the rear drum locks: 1. Switch on the appliance. 2. Set any programme. 3.
  • Page 17: Daily Use

    10. DAILY USE 10.1 Start a programme When the countdown is completed, the programme starts. 1. Prepare the laundry and load the appliance. 10.3 Change a programme 1. Press the on/off button to deactivate appliance 2. Press the on/off button to activate the appliance.
  • Page 18: Low Power Mode

    Possible causes of unsatisfactory drying • After 5 minutes if you do not start the results: programme. • After 5 minutes from the end of the • Inadequate default dryness level settings. programme or anticrease phase. OPTIONS: Dryness Level - See chapter Adjustment of the target final moisture •...
  • Page 19: Care And Cleaning

    Fabric label Description Laundry is suitable for tumble drying. Laundry is suitable for tumble drying at higher temperatures. Laundry is suitable for tumble drying at low temperatures only. Laundry is not suitable for tumble drying. 12. CARE AND CLEANING 12.1 Periodic cleaning schedule If the appliance is not used for a long time unplug the appliance.
  • Page 20: Emptying The Water Container

    CAUTION! When cleaning the filters, the lint should be thrown in the garbage bin and not washed through the drain in order to avoid spreading microplastics in the used water system. 1. Open the door. Pull the filter up. 12.4 Emptying the water container Empty the condensed water container after each drying cycle.
  • Page 21: Cleaning The Condenser

    12.5 Cleaning the condenser If the symbol of the condenser flashes on the display, inspect the condenser and its compartment. If it is dirty, clean it. Do the check not less than once a 6 months. WARNING! 4. If necessary, remove the fluff from the Do not touch the metal surface with bare condenser and its compartment.
  • Page 22: Troubleshooting

    12.6 Cleaning the humidity sensor 12.7 Cleaning the drum CAUTION! WARNING! Risk of humidity sensor damage. Do not use abrasive materials or steel wool to Disconnect the appliance before you clean the sensor. clean it. To assure best drying results the appliance is Use a standard neutral soap detergent to equipped with metal humidity sensor.
  • Page 23 WARNING! Deactivate the appliance before carrying out any check. In case of major problems, the acoustic signals operate, the display shows an error code and the Start/Pause button may flash continuously: Error code Possible cause Remedy Appliance motor overloaded. The programme was not completed. Re‐ Too much laundry or entrapped in the drum.
  • Page 24: Consumption Values

    Problem Possible solution The laundry is too wet. Spin the laundry in the washing machine again. Ensure that the room temperature is higher than +5°C and lower than +35°C. Optimal room temperature is 18°C to 25°C. Set the Zeitprogramm (Time Drying or the Extratrocken (Extra Dry) programme.
  • Page 25 14.2 Legend Laundry load. Spun at Energy consumption. hh:mm Programme duration. Initial moisture at the end of spinning phase and target final moisture at the end of drying pro‐ gramme. The higher is the spin, the higher is the noise at spin, but lower is the initial moisture and energy consumption when drying the laundry.
  • Page 26: Guarantee

    Initial Energy con‐ Target final Load Spun at mois‐ Drying time Programme sumption Moisture (kg) (rpm) ture (h:mm) (kWh) Baumwolle (Cot‐ ton) 1000 3:41 1,87 -3,0 Extratrocken (Extra Dry) Baumwolle (Cot‐ ton) 1000 2:29 1,16 -3,0 Extratrocken (Extra Dry) Baumwolle (Cot‐ ton) 1000 2:05...
  • Page 27: Environmental Concerns

    Point of Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, proof). The guarantee covers the costs of 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 materials, labour and travel.
  • Page 28: Informations De Sécurité

    Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Dans un souci de durabilité, nous réduisons les supports papier et proposons les manuels d’utilisation complets en ligne. Accédez à votre manuel d’utilisation complet sur aeg.com/manuals Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, des dépannages, des informations sur le service et les réparations sur aeg.com/support...
  • Page 29: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    L'appareil contient un gaz inflammable, le propane (R290), ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Maintenez les sources de feu et d’inflammation à l’écart de l’appareil. Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique contenant du propane. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT! Risque d’asphyxie, de blessure ou d’invalidité...
  • Page 30: Sécurité Générale

    1.2 Sécurité générale • Cet appareil est destiné au séchage du linge de type domestique, séchable en sèche-linge. • N’utilisez pas la fonction sèche-linge si le linge a été souillé par des produits chimiques industriels. • Cet appareil est conçu pour un usage domestique ménager, dans un environnement intérieur.
  • Page 31 • Aérez suffisamment la pièce où est installé l'appareil pour éviter le reflux de gaz indésirables provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris les flammes nues. • AVERTISSEMENT : N’installez pas l’appareil dans un environnement sans renouvellement d’air. L'appareil contient un gaz inflammable, le propane (R290), ayant un niveau élevé...
  • Page 32: Consignes De Sécurité

    • Les pièces contenant de l'éponge de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de bains, tissus imperméables, articles renforcés de caoutchouc ou vêtements et taies d'oreiller rembourrés d'éponge de caoutchouc ne doivent pas être séchés dans un sèche-linge. • Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions de leur fabricant.
  • Page 33 connexion de mise à la terre dans le • Ne montez pas et ne vous asseyez pas bâtiment. sur la porte de l’appareil lorsqu’elle est • Assurez-vous que les paramètres figurant ouverte. sur la plaque signalétique correspondent • Ne mettez pas de vêtements trempés à aux données électriques nominale de sécher dans l'appareil.
  • Page 34: Mise Au Rebut

    peuvent avoir des conséquences sur la physiques extrêmes dans les appareils sécurité et annuler la garantie. électroménagers, telles que la • Les pièces de rechange suivantes sont température, les vibrations, l’humidité, ou disponibles pendant au moins 10 ans sont conçues pour signaler des après l’arrêt du modèle : joints, informations sur le statut opérationnel de commutateurs et manettes, pompe à...
  • Page 35: Description Du Produit

    • Accédez à des informations sur votre appareil, à des documents et à des articles sur la façon d’utili‐ ser les meilleures fonctions (le manuel de l’utilisateur est également disponible sur aeg.com/manuals). • Obtenez des conseils d’utilisation, des informations de dépannage, d’entretien et de réparation (égale‐...
  • Page 36: Données Techniques

    Vérifiez que votre installation électrique Une fois l'appareil installé, assurez-vous que domestique supporte la charge maximale le câble d'alimentation est facilement requise, en tenant également compte des accessible. autres appareils qui peuvent être utilisés. Si une intervention électrique est nécessaire Branchez l’appareil à...
  • Page 37: Bandeau De Commande

    5. BANDEAU DE COMMANDE Sélecteur de programme et touche Touche tactile Trockengrad (Dégre de RÉINITIALISER séchage) Affichage Touche MARCHE/ARRÊT Touche tactile Trockenzeit (Minuterie) Touche tactile Start/Pause (Départ/ Appuyez sur les touches, dans la zone Pause) portant le symbole ou le nom de l’option. Touche tactile Zeitvorwahl (Départ Ne portez pas de gants lorsque vous Différé)
  • Page 38: Tableau Des Programmes

    Symbole sur l'affichage Description du symbole nettoyez le filtre voyant : vidangez le bac à eau voyant : sécurité enfants activée mauvaise sélection ou sélecteur de programme sur la position « Réinitialiser ». durée du programme durée de la minuterie durée du départ différé...
  • Page 39: Options

    Charge 1) Propriétés / Type de textile 2) Programme Limite les plis sur les petites charges de vê‐ tements en coton, synthétiques et tissus mixtes pour un repassage facile. Comporte Leichtbügeln (Repassage Faci‐ 2,0 kg deux niveaux de séchage : Repassage lais‐ se les vêtements légèrement humides pour le repassage ou la suspension ;...
  • Page 40 Si l’affichage repasse en mode Cela peut être nécessaire car les normal (la durée du programme résultats de séchage reposent sur de sélectionné à l’étape 2 s’affiche) alors nombreuses conditions (type d’eau, que vous réglez le degré d’humidité tension d’alimentation, température résiduelle, maintenez une nouvelle ambiante, etc.).
  • Page 41 7.5 option Trockenzeit (Minuterie) activée pour le programme RECOMMANDATIONS RELATIVES À LA MI‐ Wolle(Laine) NUTERIE POUR LE SÉCHAGE Option adaptée au programme Wolle(Laine) séchage complet de petites quantités de linge (jusqu’à pour régler le niveau final de séchage. > 40 min 4 kg) bien essoré...
  • Page 42: Configurations

    8. CONFIGURATIONS 8.2 Voyant du bac d'eau de condensation Par défaut, le voyant du bac d'eau de condensation est allumé. Il s'allume à la fin du programme ou lorsque vous devez vider le bac d'eau de condensation. Si le kit de vidange est installé (accessoire supplémentaire), l'appareil vidange automatiquement le bac d'eau A.
  • Page 43: Avant La Première Utilisation

    8.5 Valeurs d’usine par défaut affiché (n’inclut pas les pauses ou la durée de départ différé). Cette fonction permet de restaurer les Pour visualiser cette valeur, procédez comme paramètres d’usine par défaut. Les options suit : enregistrées et les modes de fonctionnement seront réinitialisés.
  • Page 44: Utilisation Quotidienne

    9.2 Bruits Fonctionnement des ventilateurs. Différents bruits peuvent être émis à différentes phases du cycle de séchage. Ces bruits de fonctionnement sont tout à fait normaux. Fonctionnement du compresseur. Brrrr Fonctionnement de la pompe et transfert de la condensation dans le réservoir. Tambour tournant.
  • Page 45: Changement De Programme

    • Les voyants Sieb (Filtre) et Behälter (Bac) s’allument. Les véritables temps de séchage • Le voyant Start/Pause (Départ/Pause) est dépendent du type de charge (quantité et allumé. composition), de la température L’appareil continue à effectuer la phase anti- ambiante et du taux initial d’humidité de froissage pendant environ 30 minutes ou plus votre linge après la phase d’essorage.
  • Page 46: Conseils

    10.5 Mode Basse consommation Pour réduire la consommation d'énergie, Lorsque l’appareil passe en mode basse cette fonction éteint automatiquement consommation, l’affichage et les icônes l'appareil : s’éteignent. Vous pouvez les réactiver en • Au bout de 5 minutes, si vous ne appuyant sur le bouton marche/arrêt.
  • Page 47: Entretien Et Nettoyage

    Étiquette tissu Description Linge adapté au sèche-linge. Linge adapté au sèche-linge à haute température. Linge adapté au sèche-linge à basse température uniquement. Linge non adapté au sèche-linge. 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 12.1 Calendrier de nettoyage Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil périodique pendant une longue période, débranchez-le.
  • Page 48 Pour obtenir les meilleures performances de séchage, nettoyez régulièrement le filtre. Un filtre obstrué prolonge la durée du cycle de séchage et par conséquent accroît la consommation d'énergie. Nettoyez manuellement le filtre. Utilisez un aspirateur si nécessaire. ATTENTION! Lors du nettoyage des filtres, les peluches doivent être jetées à...
  • Page 49: Nettoyage Du Condenseur

    4. Pour continuer le programme, appuyez 2. Ouvrez le cache du condenseur. sur la touche Démarrage/Pause 12.5 Nettoyage du condenseur Si le symbole clignote sur l’affichage, vérifiez le condenseur et son compartiment. S'il est sale, nettoyez-le. Veillez à effectuer cette vérification au moins une fois tous les 6 mois.
  • Page 50 7. Remettez le filtre en place. 12.7 Nettoyage du tambour AVERTISSEMENT! Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. 12.6 Nettoyage du capteur Utilisez un détergent savonneux doux d’humidité standard pour nettoyer la surface interne du tambour et ses aubes. Séchez les surfaces nettoyées avec un chiffon doux.
  • Page 51: Dépannage

    13. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 13.1 Codes d'erreur L’appareil ne démarre pas ou se met à l’arrêt en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. AVERTISSEMENT! Mettez à...
  • Page 52 Problème Solution possible Le programme ne démarre pas. Appuyez sur la touche Start/Pause (Départ/Pause). Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée. La porte de l’appareil ne ferme pas. Assurez-vous que l’installation du filtre est correcte. Assurez-vous que le linge n'est pas coincé entre le hu‐ blot de l'appareil et le joint en caoutchouc.
  • Page 53: Valeurs De Consommation

    14. VALEURS DE CONSOMMATION 14.1 Introduction Le manuel d’utilisation indique deux références différentes pour les réglementations européennes en matière d’étiquetage énergétique et d’écoconception. • Rég. (UE) 932/2012 et le règlement (UE) 392/2012 valide jusqu’au 30 juin 2025 concernent les classes d’efficacité énergétique de A+++ à D. •...
  • Page 54 Humi‐ Consomma‐ Temps de sé‐ Humidité fi‐ Charge Essoré à dité ini‐ tion énergéti‐ Programme chage nale cible (kg) (tr/min) tiale (h:mm) (kWh) 1) 2) 1000 2:55 1,49 1) 2) 1000 1:45 0,81 Il s’agit du programme de référence utilisé pour évaluer la conformité aux réglementations européennes sur l’écoconception et l’étiquetage énergétique, au Règlement (UE) 2023/2533 et au Règlement (UE) 2023/2534.
  • Page 55: Garantie

    Humi‐ Consomma‐ Temps de sé‐ Humidité fi‐ Charge Essoré à dité ini‐ tion énergéti‐ Programme chage nale cible (kg) (tr/min) tiale (h:mm) (kWh) Pflegeleicht (Syn‐ thétiques) 1200 1:11 0,51 Schranktrocken (Prêt à Ranger) Pflegeleicht (Syn‐ thétiques) 1200 0:51 0,37 12,0 Bügeltrocken(Prêt à...
  • Page 56: Matière De Protection De L'environnement

    16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les Pour la Suisse: conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la Où aller avec les appareils usagés ? protection de l'environnement et à votre Partout où...
  • Page 60 136215980-A-492024...

Table of Contents