USP DURAMAX 35525-1 Owner's Manual

Vinyl garden shed

Advertisement

Quick Links

A L L
P U R P O S E
V I N Y L
G A R D E N
EN
OWNER'S MANUAL /
Instructions for Assembly '5x5 YardMate Plus'
Size 5Ft x 5Ft / 1.7 m x 1.7 m
Ver: 1.0
FR
MANUEL D'INSTRUCTION/
Instructions pour l'Assemblage '5x5 YardMate Plus'
Dimension 5Pieds x 5Pieds / 1.7 Mètre x 1.7 Mètre
Ver: 1.0
DE
Benutzerhandbuch /
Montageanleitung'5x5 YardMate Plus'
Größe: 5Ft x 5Ft / 1.7 m x 1.7 m
Ver: 1.0
ES
MANUAL DEL PROPIETARIO/
Instrucciones de montaje '5x5 YardMate Plus'
Tamaño 5Pies x 5Pies / 1.7 Metros x 1.7 Metros
Ver: 1.0
PT
MANUAL DO PROPRIETÁRIO/
Intruções de montagem.'5x5 YardMate Plus'
Tamanho 5pés x 5pés / 1.7 Metro x 1.7 Metro
Ver: 1.0
NL
Gebruiksaanwijzing voor eigenaar/
Instructies voor bouw '5x5 YardMate Plus'
Maat 5 voet x 5 voet / 1.7 Meter x 1.7 Meter
Versie: 1.0
CS
Příručka uživatele /
Návod k montáži '5x5 YardMate Plus'
Velikost 5 Stopy x 5 Stopy / 1.7 Metr x 1.7 Metr
Verze : 1.0
SK
NÁVOD PRE UŽÍVATELA /
Návod na zloženie '5x5 YardMate Plus'
Velkosť 5Stopa x 5Stopa / 1.7 m x 1.7 m
Pozri: 1.0
SL
PRIROČNIK ZA LASTNIKA /
Navodila za montažo '5x5 YardMate Plus'
Velikost 5Čevljev x 5Čevljev / 1.7 Metrov x 1.7 Metrov
Razl: 1.0
Model # 35525-1
TM
A Product of
S H E D S
(Approx.)
(Approx.)
(Ca.)
(Aprox.)
(Aprox.)
(Ongeveer)
(Přibližně)
(približne)
(Približno)
VINYL GARDEN SHED
HR
Gazdinski Priručnik /
Instrukcije za skupštine '5x5 YardMate Plus'
Veličina 5Stopalo x 5 Stopalo/ 1.7 Metar x 1.7 Metar
Ver: 1.0
HU
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV /
Útmutató az összeszereléshez '5x5 YardMate Plus'
5Láb x 5Láb / 1.7 Méter x 1.7 Méter
Verzió: 1.0
SV
ÄGARENS MANUAL/
Monteringsinstruktioner för '5x5 YardMate Plus'
Storlek 5 fot x 5 fot / 1.7 m x 1.7 m
Version: 1.0
IT
MANUALE DEL PROPRIETARIO /
Istruzioni per l'assemblaggio '5x5 YardMate Plus'
Dimensione 5 Piedi x 5 Piedi / 1.7Metri x 1.7Metri
Versione 1.0
PL
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA /
Instrukcja montażu '5x5 YardMate Plus'
Wymiary 5Stopy x 5Stopy / 1.7 Metr x 1.7 Metr
Wersja: 1.0
RO
MANUAL DE UTILIZARE /
Instrucţiuni de asamblare '5x5 YardMate Plus'
Mărime 5Picioare x 5Picioare / 1.7 Metri x 1.7 Metri
Ver: 1.0
BG
РЪКОВОДСТВО ЗА ПРИТЕЖАТЕЛЯ /
Инструкции за сглобяване '5x5 YardMate Plus'
Размер 5 Фута x 5 Фута / 1.7 Метра x 1.7 Метра
Версия: 1.0
TR
KULLANIM KILAVUZU /
Montaj Talimatları '5x5 YardMate Plus'
5Fit x 5Fit / 1.7m x 1.7m
(Yaklaşık olarak)
Sürüm: 1.0
(Približno)
(Hozzávetőlegesen)
(Ungefär)
(Circa)
(W przybliżeniu)
(Aprox.)
(приблизително)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DURAMAX 35525-1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for USP DURAMAX 35525-1

  • Page 1 VINYL GARDEN SHED A Product of A L L P U R P O S E V I N Y L G A R D E N S H E D S OWNER’S MANUAL / Gazdinski Priručnik / Instructions for Assembly ‘5x5 YardMate Plus’ Instrukcije za skupštine ‘5x5 YardMate Plus’...
  • Page 2 Building Dimensions : Storage Exterior Dimension Interior Dimension Approximate Door Opening Size Base Dimension Roof Edge to Edge Area Volume Wall to Wall inch inch inch inch 26 1/8 Sq. Ft 156 1/2 Cu.Ft 5 Ft x 5 Ft Width 67 1/4 63 1/2 161.1...
  • Page 3 Gebouw afmeting: Opslag Binnenkant afmeting Buitenkant afmeting Benadering Deur opening Maat Gebied Muur tot muur Volume Basis afmeting Dakrand tot rand inch inch inch inch 26 1/8 156 1/2 5 Voet x 5 Voet Vierkante voet Kubieke voet Wijdte 67 1/4 63 1/2 161.1 61 1/4...
  • Page 4 Zgrada dimenzija Skladištenje Vanjski dimenzija Interijer dimenzija Približno određena Vrata Open Područje Svezak Temeljiti dimenzija Krov rub to rub Zidni to zidni mjera inch inch inch inch 26 1/8 Četvornih 156 1/2 Kubni 5 Stopalo x Stopalo Stopalo širina 5 Stopalo 67 1/4 63 1/2 161.1...
  • Page 5 Wymiary budowlane: Wymiary wewnętrzne Magazynowa Wymiary zewnętrzne Przybliżone Otwieranie drzwi wymiary Kubatura Wymiary fundamentów Dachu od krawędzi do krawędzi od ściany do ściany Powierzchnia 156 1/2 Stopy inch inch inch 5 Stopy x 5 26 1/8 Stopy sześcienny Stopy kwadratowy Szerokość...
  • Page 6 Tools You Will Need Alati, Trebat će Vam 1. Cordless Drill - Philips Head 6. Tape Measure 1. Bežični Svrdlo – Philips Voditelj 6. Traka Divizor 2. Screwdriver - Philips Head 7. Hand Gloves 2. Vijak Vozač - Philips Voditelj 7.
  • Page 7 Parts List Seznam součásti Lista delle varie parti Liste des pièces Zoznam častí Lista części Teileliste Seznam delov Lista elementelor componente Списък на частите La Lista de Partes Dijelovi Lists Lista de Peças Alkatrészlista Parça Listesi Onderdelenlijst Komponentlista 1.Check all parts prior to installation. 2.Before starting installation, please refer to Safety &...
  • Page 8: Table Of Contents

    FCLR FDCL FCRR FDCR VRF01 VRF02 VRF03 PPGL VRF04 VRA06 VCF01 PINL VRF09 VRF05 VRF06 VRF07 VRF08 WPE1 RPF1 RPF2 FPF1 FPF2 SGC1 BPF1 BPF2...
  • Page 9: Fclr

    RPF1 RPF1 RPF2 RPF2 FPF2 VRF09 VRF08 VRF07 VRA06 VRF03 VRF02 VRF06 VRF01 VRF05 VRF09 VRF03 VRF06 VRF01 VRF09 VRF03 VRF09 VRF02 VRA06 FPF1 VRF04 VRF03 VRF08 VRF07 WPE1 WPE1 WPE1 WPE1 VCF01 VCF01 FCLR BPF2 BPF1 FCRR WPE1 VCF01 WPE1...
  • Page 10 #10-28 #29-39 40-44 #45-47...
  • Page 11 Walls & Columns Zdi a kolumny Pareti & Colonne Murs et colonnes Steny a stĺpy Ściany I Kolumny Wände und Säulen Stene in stebri Pereţi şi stâlpi Columnas y paredes Zidovi i Kolumne Стени & Колони Paredes e Colunas Falak és oszlopok Duvarlar &...
  • Page 12 1.Za omejitev vrtilnega momenta vijačnega vijaka nastavite #3 ali #4, da zagotovite, da vijaki ne ojačitijo kovinskih ojačitev. 2.Pomembno je, da sledite opisanim navodilom korak za korakom. 3.Montaže ne izvijajte, kadar piha močen veter. 4.Vsi deli so jasno označeni in pazite na pravilno uporabo. 5.Če se gradi skladišče proti steni, ga graditi 2,5 ft.
  • Page 13 DuraMax sheds are best installed on a raised level ground or a concrete foundation. If the shed is installed at ground level, ensure that there is proper water drainage sloping away from the shed so rain water does not pool and get inside the shed. For heavy rain areas, place the shed on a raised foundation which will have minimum outside dimensions of 70 7/8”...
  • Page 14 Szopy DuraMax najlepiej instalować na podwyższonym poziomym gruncie lub na betonowym fundamencie. Jeśli szopa jest zainstalowana na poziomie gruntu, upewnij się, że jest odpowiedni odpływ wody, który spływa z dala od szopy, aby woda deszczowa nie gromadziła się i nie dostawała się do szopy.
  • Page 15 BPF2 (x1) BPF2 Apply Silicone on the floor overlapping area (Silicone not included). Appliquez du silicone sur la zone de recouvrement du sol (silicone non inclus). Tragen Sie Silikon auf den Bodenüberlappungsbereich auf (Silikon nicht im Lieferumfang enthalten). Tragen Sie Silikon auf den Bodenüberlappungsbereich auf (Silikon nicht im Lieferumfang enthalten). Aplique Silicone na área de sobreposição do piso (Silicone não incluído).
  • Page 16 BPF1 (x1) BP (x9) BPF1 BPF2 BPF2 BPF1 BPF2 BPF1 1&2 Use Same color Plugs(BP). Utilisez les bouchons de même couleur (BP). Verwenden Sie die gleichen Farbstopfen (BP). Utilice tapones del mismo color (BP). Use os plugues da mesma cor (BP). Gebruik pluggen in dezelfde kleur (BP).
  • Page 17 BPS (x18) Insert the Sleeves (BPS) into all holes of the Base Pallet as shown in fig. Insérez les manchons (BPS) dans tous les trous de la palette de base comme indiqué sur la fig. Setzen Sie die Hülsen (BPS) in alle Löcher der Basispalette ein, wie in Abb. Inserte las mangas (BPS) en todos los orificios de la plataforma base como se muestra en la fig.
  • Page 18 Column & Panel Assembly method Colonne et méthode de montage panneau Montageverfahren für Säulen und Paneele Columna y el método de montaje de Panel Método de montagem de colunas e painéis Kolom en paneelmontage methode Metoda sestavení sloupců a panelů Metóda zhromažďovania stĺpcov a panelov Metoda zbiranja stolpcev in plošč...
  • Page 19 CLICK! 3&4 CLICK! 1&2 CLICK! CLICK!
  • Page 20 S5 (x4) FCRR (x1) FCRR FCRR BPF1 2&3 FCRR FCRR BPE1 BPE1 FCRR...
  • Page 21: Cmr

    WPE1 (x1) WPE1 1&2 FCRR WPE1 CLICK! WPE1 FCRR S5 (x2) CMR (x1) 1&3 WPE1 BPF2 WPE1 BPF1 WPE1 CLICK! WPE1 2&4 BPF1 BPF1...
  • Page 22: Ccr

    WPE1 (x1) WPE1 1&2 WPE1 WPE1 S5 (x2) CCR (x1) WPE1 BPF2 1&3 WPE1 WPE1 BPF2 BPF2 2&4...
  • Page 23 S2 (x1) S1 (x2) CCF (x1) VCF01 (x1) FCRR 1,2&3 VCF01 VCF01 VCF01 VCF01 S2 (x1) S1 (x1) CCF (x1) CCF (x1) VCF01 1,2&3 VCF01...
  • Page 24 WPE1 (x1) WPE1 WPE1 1&2 WPE1 CLICK! CLICK! CLICK! WPE1 S5 (x2) CMR (x1) 1&3 WPE1 WPE1 BPF2 CLICK! WPE1 2&4 BPF2 BPF2...
  • Page 25 WPE1 (x1) WPE1 WPE1 1&2 WPE1 WPE1 WPE1 WPE1 S5 (x2) CCR (x1) WPE1 BPF2 1&3 WPE1 WPE1 WPE1 BPF2 BPF2 2&4...
  • Page 26 VCF01 (x1) S1 (x2) VCF01 1&2 VCF01 VCF01 VCF01 S2 (x1) S1 (x1) CCF (x1) VCF01 1,2&3 VCF01...
  • Page 27 WPE1 (x1) WPE1 1&2 CLICK! WPE1 WPE1 BPF2 S5 (x2) CMR (x1) 1&3 WPE1 BPF1 WPE1 CLICK! WPE1 BPF1 BPF1 2&4 BPF2...
  • Page 28 WPE1 (x1) WPE1 1&2 WPE1 WPE1 CLICK! WPE1 WPE1 S5 (x4) FCLR (x1) 1&3 FCLR FCLR FCLR BPF1 CLICK! WPE1 FCLR FCLR B PF1 2&4 BPF1...
  • Page 29 VCF01 (x1) S1 (x2) 1&2 VCF01 VCF01 VCF01 S2 (x1) S1 (x1) CCF (x1) FCLR VCF01 FCLR 1,2&3 VCF01 FCLR VCF01...
  • Page 30 Roof Structures Střešni konstrukce Strutture di tetto Structure Du Toit Strešné konštrukcie Struktura dachu Dachkonstruktionen Strešne Konstrukcije Structuri de acoperiș Estructuras de techo Krovne konstrukcije Покривни конструкции Estrutura do Telhado Tetőszerkezetek Çatı yapıları Dakconstructies Takstrukturer Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné...
  • Page 31 S1 (x4) FCC (x4) 3&4 WPE1 FCRR FCRR 1&2 FDCR(x1) S1 (x2) FDCL (x1) FDCR FCLR 3&4 FDCR FCRR FCRR FDCL FCRR 1&2 FCLR FDCL FCLR...
  • Page 32: Vrf01

    Roof Structure Assembly Sklop krovne konstrukcije Assemblage De La Structure Du Toit Tetőszerkezet szerelvény Dachkonstruktion Montage Takkonstruktion Montaje de la estructura de techo Assemblea tetto della struttura Armação da Estrutura do Telhado Montaż konstrukcji dachu Dakconstructie montage kit Coinneamh Structar Deil Montážní...
  • Page 33 Front Roof Structure Assembly Prednja sklopa krovne konstrukcije Assemblage De La Structure Avant Du Toit Első tetőszerkezet szerelvény Vordere Dachkonstruktion Montage Frammonterad takkonstruktion Montaje de la estructura de techo frontal Assemblea anteriore tetto della struttura Armação da Estrutura do Telhado Frontal Monta˜...
  • Page 34 S1 (x6) VRF04 (x1) VRF03 VRF02 VRF01 VRF02 VRF03 VRF04 S1 (x2) RJ (x2) VRF01 1&2 VRF01 VRF01...
  • Page 35 Sastavni dio krovne strukture Back Roof Structure Assembly Vissza Tetőszerkezet szerelvény Assemblage De La Structure Arriere Du Toit Bakre takkonstruktion Hintere Dachkonstruktion Montage Assemblea Struttura posteriore del tetto Montaje de la estructura de techo trasera Monta˜ tylnej konstrukcji dachu Armação da Estrutura do Telhado Traseiro Structura de asamblare Înapoi acoperiș...
  • Page 36 RJ (x2) S1 (x2) VRF01 VRF01 VRF01 1&2 A (x1) S1 (x2) S2 (x2) VRF01 VRF01 VRF03 VRF01 VRF02 VRF03 FCLR FCLR 1,3&4 VRF01 VRF01 FCRR...
  • Page 37 B (x1) S1 (x1) S2 (x2) VRF01 VRF02 VRF03 VRF01 VRF01 VRF03 VRF02 VRF01 1,2&4 VRA06 (x2) S1 (x4) VRA06 VRA06 VRA06 VRA06 1&2...
  • Page 38 S1 (x2) VRA06 VRA06 VRA06 VRF05 (x1) S1 (x8) VRF05 VRF02 VRF05 VRF02 VRF05 1&2 VRF02 VRF02 VRF02 VRF05...
  • Page 39 VRF06 (x1) S1 (x10) VRF07 (x1) VRF06 VRF06 VRF07 VRF07 VRF07 VRF02 VRF02 VRF07 VRA06 VRF03 VRF06 (x1) S1 (x10) VRF07 (x1) VRF07 VRF07 VRF06 VRF02 VRF06 VRF02 VRF06 VRF03 VRF06 VRA06...
  • Page 40 VRF08 (x2) S1 (x4) S7 (x4) VRA06 VRF08 VRF05 VRF08 VRF08 VRF08 VRF05 VRF08 VRA06 VRF08 VRA06 VRA06 VRF09 (x4) S7 (x8) VRF09 VRF09 VRA06 VRF05 VRF09 VRF09 VRF09 VRA06 VRA06 VRF09...
  • Page 41 Roof Panels Střešní panely Pannelli del tetto Planches de Toiture Strešné panely Panele dachowe Dachplatten Strešni Paneli Panouri de acoperiș Paneles de techo Krovne ploče Покривни панели Painéis do Telhado Tetőpanelek Çatı Panelleri Dakpanelen Takpaneler Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné...
  • Page 42 Use Same color Plugs(BP). Utilisez les bouchons de même couleur (BP). Verwenden Sie die gleichen Farbstopfen (BP). Utilice tapones del mismo color (BP). Use os plugues da mesma cor (BP). Gebruik pluggen in dezelfde kleur (BP). Použijte zástrčky stejné barvy (BP). Použite zástrčky rovnakej farby (BP).
  • Page 43 BP (x12) FPF2 (x1) FPF2 Start from front left side roof panel going back. Apply silicone into the holes before inserting the pins (Silicone not included). Commencez par le panneau de toit avant gauche en remontant. Appliquez de la silicone dans les trous avant d'insérer les broches (silikon nicht enthalten). Beginnen Sie mit der Dachverkleidung vorne links und gehen Sie zurück.
  • Page 44: Rpf1

    PPG (x4) PPG (x6) PIN (x4) PIN (x6) RPF1 (x1) RPF1 (x1) RPF1 RPF1 PPG (x11) PPG (x8) PPGL (x1) PIN (x11) PIN (x8) RPF2 (x1) RPF2 (x1) PINL (x1) RPF2 PPGL RPF2 PINL...
  • Page 45 Apply silicone around the roof plugs.(Silicone not included). Appliquez du silicone autour des bouchons de toit. (Silicone non inclus). Tragen Sie Silikon um die Dachstopfen auf (Silikon nicht im Lieferumfang enthalten). Aplique silicona alrededor de los tapones del techo (silicona no incluida). Aplique silicone ao redor das tampas do telhado (Silicone não incluído).
  • Page 46: Sgc1

    Door Dveře Porta Porte Dvere Drzwi Die Tür Vrata Uşa La puerta Vrata Врата Porta Ajtó Kapı De deur Dörr Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné časti Niezbędne elementy Benötigte Teile Dele, ki jih boste potrebovali Elementele componente necesare Piezas necesitadas Dijelovi potreban Необходими...
  • Page 47 SGC1 (x4) (x4) (x2) (x1) 1&2 Left Door Porte gauche Linke Tür SGC1 Puerta izquierda Porta esquerda Linker deur Levé dveře Ľavé dvere Leva vrata Lijeva vrata Bal ajtó Vänster dörr Porta Sinistra Lewe drzwi Usa stanga Лява врата Sol kapı SGC1 (x8) (x8)
  • Page 48 L (x1) (x1) SGC1 (x4) (x4) SGC1 SGC1 2&3...
  • Page 49 Assembly on Concrete Platform Montáž na betonové plošině Montaggio su piattaforma in calcestruzzo Assemblage sur plate-forme en béton Montáž na betónovú plošinu Montaż na betonowej platformie Montage auf Betonplattform Montaža na betonsko ploščad Adunarea pe platforma de beton Монтаж на бетонна платформа Montaje sobre la base de hormigón Montaža na betonskoj platformi Montagem em plataforma de concreto...
  • Page 50 Om ervoor te zorgen dat uw schuur bestand is tegen hoge winden, raden wij u aan deze vloeroptie te gebruiken. Een concrete pad of een groot formaat concrete patio stenen pleinen wordt aanbevolen voor geschikt woord basis. Zorg ervoor dat het is stevig en niveau en drainage zal toestaan weg van de site.
  • Page 51 Pentru a vă asigura că vaporul dvs. rezistă unor vânturi puternice, am recomandat să folosiți această opțiune pentru podea. Un tampon de beton sau o pătrată de piatră din beton de dimensiuni mari este recomandată pentru o bază adecvată pentru podea. Asigurați-vă...
  • Page 52 High wind area installation instructions Visoke instalacije za instalaciju vjetra Instructions pour une installation dans des zones de vent violent Magas szélterületi szerelési útmutató Starke Windbereiche Installationsanweisungen Installationsanvisningar för hög vindområde Instrucciones de instalación de la zona con fuertes vientos Istruzioni per l'installazione dell'area vento forte Instruções de Instalação para Áreas de Ventos Fortes Instrukcja instalacji w obszarze wysokiego wiatru...
  • Page 53 To ensure that your shed will withstand high winds,you need to anchor on the concrete foundation.Align the shed, mark the concrete at the holes in the Foundation Profiles and drill concrete with suitable concrete bit to accept Dia 6mm wall plug. (Follow the assembly step in page 48-50).
  • Page 54 Attach each Side Panel (WPE1 ) on top to the Roof Structure (VRF01,VRA06). Using a dia. 3mm (1/8”) drill with a power drill, make two equal distance holes on the Side Panel through the Roof Structure. Drive a self tapping screw (S4) through the Side Panel to the Roof Structure.
  • Page 55 VRA06 WPE1 WPE1 VRF01 WPE1 WPE1 VRA06 WPE1 VRE05 WPE1 VRA06 VRF01 VRA06 VRF01 WPE1 WPE1...
  • Page 56 Important Warranty Information Važne informacije o jamstvu Informations Importantes Concernant La Garantie Fontos jótállási információk Wichtige Informationen zur Gewährleistung Viktig garantiinformation Información importante sobre la garantía Informazioni importanti sulla garanzia ImportantesInformações de Garantia Ważne informacje gwarancyjne Belangrijke Informatie over de garantie Informații importante privind garanția Důležité...
  • Page 57 Szopa "DURAMAX" została przetestowana i przeszła duże obciążenia wiatrem w kontrolowanym środowisku laboratoryjnym, gdy zainstalowano ją zgodnie z wytycznymi dotyczącymi instalacji wiatrowej. Naturalne obszary o dużym natężeniu wiatru wytwarzają wiatr o nieprzewidywalnych prędkościach, które są bardzo trudne do uchwycenia dokładnie według lokalizacji.
  • Page 58 ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE DODATNI PROGRAMI RASPOLOŽIV (Not included) (nije uključeno) ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES TOVÁBBI MEGVÁSÁROLHATÓ TARTOZÉKOK (non inclus) (nem tartozék) WEITERES ZUBEHöR YTTERLIGARE TILLGÄNGLIGA ACCESSOARERV (Nicht enthalten) (ingår ej) ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES ACCESSORI SUPPLEMENTARI DISPONIBILI (no incluida) (non incluso) ACESSóRIOS ADICIONAIS DISPONíVEIS DOSTĘPNE DODATKOWE AKCESORIA (não incluído) (nie wliczone)
  • Page 59 ANCHOR KIT (Soil) SIDRO KOMPLET (tla) KIT D'ANCRE (Sol) RÖGZÍTŐ FELSZERELÉS (Talaj) ANKER-KIT (Boden) FÖRANKRINGS-KIT (Jord) KIT DE ANCLAJE (Suelo) KIT DI ANCORAGGIO (Suolo) KIT DE APOIO (Solo) ZESTAW DO MOCOWANIA (Grunt) ANKER GEREEDSCHAP (bodem) SET DE ANCORARE (ÎN SOL) КОМПЛЕКТ...
  • Page 60 ANCHOR KIT (Concrete) SIDRO KOMPLET (beton) KIT D'ANCRE (Béton) RÖGZÍTŐ FELSZERELÉS (Beton) Verankerungsset (Beton) FÖRANKRINGS-KIT (Betong) KIT DE ANCLAJE (hormigón) KIT DI ANCORAGGIO (cemento) KIT DE APOIO (Concreto) ZESTAW DO MOCOWANIA (Beton) ANKER GEREEDSCHAP ( Beton) SET DE ACORARE (Beton) КОМПЛЕКТ...
  • Page 61 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America SKU# 35525-1 17 RD-1.0 22-12-2021...

Table of Contents