Download Print this page

USP DuraMax 6 Ft StoreMate Plus Owner's Manual

Vynil garden shed
Hide thumbs Also See for DuraMax 6 Ft StoreMate Plus:

Advertisement

Quick Links

A L L
P U R P O S E
V I N Y L
G A R D E N
6 Ft StoreMate Plus
(EN) Model # 30425-1
(ES) Modelo # 30425-1
(FR) Modèle # 30425-1
(EN) OWNER'S MANUAL /
Assembly Instructions '6 Ft StoreMate Plus'
Size 6 Ft x 6 Ft / 1.9 m x 1.9 m
(Approx.)
Ver: 2.0
Please thoroughly read the owner's manual
before beginning the shed assembly.
Call us or visit duramaxbp.com for damaged
parts.
Do not return to the store.
ONLINE VIDEO
You can watch the
assembly videos on
www.duramaxbp.com
Need Help? Comments or Suggestions
Call Customer Service Hotline.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
WARRANTY ACTIVATION
Thank you for your purchase of DURAMAX
shed. To activate your shed warranty, log on to
our website and fill in the form under warranty
activation.
TM
A Product of
S H E D S
(ES) MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje '6 Pies StoreMate Plus'
Tamaño 6 Pies x 6 Pies / 1.9 Metros x 1.9 Metros
Ver: 2.0
Por favor a fondo lea el manual del dueño antes
de comenzar la asamblea de cobertizo.
Llámenos o visite duramaxbp.com por daños
partes.
No vuelva a la tienda
VIDEO EN LÍNEA
Usted puede ver los
videos de montaje en
www.duramaxbp.com
necesita ayuda? Comentarios, Sugerencias?
La Línea Directa del Servicio del cliente.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVACIÓN DE GARANTÍA
Gracias por su compra de DURAMAX cobertizo
usted. Para activar la garantía cobertizo, ingrese
a nuestra página web y rellenar el formulario en
la activación de la garantía.
(EN) VINYL GARDEN SHED
(ES) JARDÍN DE VINILO CUBIERTO
(FR) ABRI DE JARDIN DE VINYLE
(Aproximado.)
.
(FR) GUIDE D'INSTRUCTIONS /
Instructions de montage '6 Pieds StoreMate Plus'
Mesures 6 Pieds x 6 Pieds / 1.9 Mètre x 1.9 Mètre
Ver: 2.0
Veuillez lire attentivement le mode d 'emploi
avant de commencer l' assemblage de remise.
Appelez-nous ou visitez duramaxbp.com
pour les dommages les pièces.
Ne pas retourner au magasin
VIDÉO EN LIGNE
Vous pouvez regarder
les vidéos de montage sur
www.duramaxbp.com
a besoin d'aide? Commentaires, suggestions?
Hotline service client.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVATION DE LA GARANTIE
Merci pour votre achat de DURAMAX hangar. Pour
activer la garantie de votre hangar,connectez-vous
sur notre site et remplir le formulaire sous
activation de la garantie.
(Approximativ).
.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DuraMax 6 Ft StoreMate Plus and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for USP DuraMax 6 Ft StoreMate Plus

  • Page 1 A Product of A L L P U R P O S E V I N Y L G A R D E N S H E D S (EN) VINYL GARDEN SHED 6 Ft StoreMate Plus (ES) JARDÍN DE VINILO CUBIERTO (FR) ABRI DE JARDIN DE VINYLE (EN) Model # 30425-1 (ES) Modelo # 30425-1...
  • Page 2 (EN) Your Total Solution To Maintenance Free Storage Sheds. • All Weather Durable PVC • Won’t Dent, Rust, Rot or Mildew • Tall Walk In Shed • Never Needs Painting • 61 Inch Wide Double Doors • Easy Assembly • Snow load tested 20lbs/sq.foot (As per IP Standard) •...
  • Page 3 (EN) Duramax Vinyl Garden Shed Limited Fifteen Year Warranty U.S. Polymer Inc. will send a replacement part free of charge, in the event of material defects and or workmanship for a period of fifteen years from the date of purchase.In the event of a defect covered by the warranty, US Polymers shall replace the defective part, but shall not be responsible for shipping, labor, or other charges.
  • Page 4: (En) Safety & Precautions

    (EN) SAFETY & PRECAUTIONS For your own safety, please read and follow these instructions during the shed assembly. Before You Begin... 1. Check your local building codes regarding footings, location, etc. CAUTION 2. Select a site that allows enough working space around the shed. 3.
  • Page 5: Cuidado & Mantenimiento

    (ES) SEGURIDAD Y PRECAUCIONES Para su propia seguridad, lea y siga las instrucciones durante el ensamblaje del cobertizo. Antes de comenzar ... 1. Consulte con su Ayuntamiento la normativa en relación a las casetas movibles de jardín. PRECAUCION 2. Seleccione un lugar para poder trabajar de forma adecuada durante el montaje de la caseta. 3.
  • Page 6: Soin Et Entretien

    (FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS Pour votre propre sûreté, svp lisez et suivez ces instructions avant et pendant le montage. Avant de commencer... 1. Vérifiez vos codes de la construction et de l'habitation concernant la pose, l'emplacement, etc. ATTENTION 2. Choisissez un site qui laisse assez d'espace de travail autour de l'abri. 3.
  • Page 7 (EN) Note : Before starting installation, please refer to Safety & Precautions. (ES) Pozor : Antes de comenzar la instalación, consulte Seguridad y Precauciones. (FR) Note : Avant de commencer l'installation, référez-vous svp au chapitre Sécurité et Précautions. (EN) Tools You Will Need Cordless Drill - Philips Head Screwdriver - Philips Head Hammer or Rubber mallet...
  • Page 8 (EN) Parts List (ES) Listado de piezas (FR) Liste des pièces (EN) Check all parts prior to installation. (EN)CODE (EN) PROFILES (EN)QTY (ES) Revise todas las partes antes de la instalación (FR) Vérifier toutes les pièces avant d'installer. (ES) PERFILES (ES)CODE (ES)QTY (EN) ACCESSORIES...
  • Page 9 (EN) Exploded View (ES) El Panorama estallado (FR) Vue Explosée R2LR R1LR R1RR R2RR FPBR RS14R RS2LR RS2RR RS3R RS9R RS8R RS2LR RS1R RS5R RS14R RS9R RS2LR RS1R RS14R RS9R RS14R RS8R RS3R FPFR DSHQ RS9R RS2RR RS2RR CB1R CB1R FCLR BP2R BP1R...
  • Page 10 (EN) Quick Start (ES) Inicio rápido (FR) Démarrage rapide # 9-22 # 23-32 # 33-36 # 37-38 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (ES) IMPORTANTE: UTILICE GUANTES PARA PREVENIR HERIDAS.
  • Page 11 (EN) Walls & Columns (ES) Columnas y paredes (FR) Murs et montants (EN) 1. It is important that these instructions are followed step by step. 2. All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. 3.
  • Page 12 (EN) DuraMax sheds are best installed on a raised level ground or a concrete foundation. If the shed is installed at ground level, ensure that there is proper water drainage sloping away from the shed so rain water does not pool and get inside the shed. For heavy rain areas, place the shed on a raised foundation which will have minimum outside dimensions of 78 3/4”...
  • Page 13 BP1R (x1) BP (x11) (EN) Use Same color Plugs(BP). (ES) Usar enchufes del mismo color (BP) (FR) Utiliser des bouchons de même couleur (BP) BP1R BP2R BP2R BP1R BP2R (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière BP1R 1&2 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant BPS (x18) (EN) Insert the Sleeves (BPS) into all holes of the Base Pallet...
  • Page 14 (EN) Column and Panel (ES) Columna y el método de (FR)Colonne et méthode de Assembly Method montaje de Panel montage panneau (EN) Lock the panel into the column from top to bottom. (ES) Trabe el panel en la columna de arriba a abajo. (FR) Verrouiller le panneau dans la colonne de haut en bas.
  • Page 15 S5 (x4) FCRR (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière FCRR BP1R FCRR (EN) Front 2&3 (ES) Frente (FR) Avant FCRR FCRR BP1R BP1R FCRR (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: UTILICE GUANTES PARA PREVENIR HERIDAS. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 16 SPR (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière 1&2 FCRR CLICK! FCRR (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S5 (x2) CMR (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière 1&3 BP1R CLICK! 2&4 (EN) Front (ES) Frente BP1R (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: UTILICE GUANTES PARA PREVENIR HERIDAS.
  • Page 17 SPRW (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière SPRW 1&2 SPRW SPRW (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite S5 (x2) CCR (x1) SPRW SPRW BP2R 1&3 SPRW SPRW BP2R BP2R (EN) Right (EN) Back 2&4 (ES) Correcta (ES) Detrás (FR) Partie droite (FR) Arrière (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Page 18 S2 (x1) S1 (x2) CCF (x1) CB1R (x1) FCRR (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite 1,2&3 (EN) Front (ES) Frente CB1R (FR) Avant CB1R CB1R CB1R S2 (x1) S1 (x1) CCF (x1) CCF (x1) (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite CB1R 1,2&3 CB1R...
  • Page 19 SPR (x1) 1&2 CLICK! CLICK! CLICK! (EN) Back (EN) Right (ES) Detrás (ES) Correcta (FR) Arrière (FR) Partie droite S5 (x2) CMR (x1) 1&3 BP2R CLICK! BP2R 2&4 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: UTILICE GUANTES PARA PREVENIR HERIDAS.
  • Page 20 SPR (x1) 1&2 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière S5 (x2) CCR (x1) BP2R 1&3 BP2R 2&4 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: UTILICE GUANTES PARA PREVENIR HERIDAS. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 21 CB1R (x1) S1 (x2) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière CB1R 1&2 CB1R CB1R CB1R S2 (x1) S1 (x1) CCF (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière CB1R (EN) Left Wall 1,2&3 (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche CB1R (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: UTILICE GUANTES PARA PREVENIR HERIDAS.
  • Page 22 SPR (x1) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 1&2 CLICK! (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (EN) Back BP2R (FR) Mur gauche (ES) Detrás (FR) Arrière S5 (x2) CMR (x1) 1&3 BP1R (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant CLICK! BP1R 2&4 (EN) Left Wall (ES) pared izquierda...
  • Page 23 SPR (x1) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 1&2 CLICK! (EN) Left Wall (ES) pared izquierda (FR) Mur gauche S5 (x4) FCLR (x1) 1&3 FCLR FCLR FCLR BP1R CLICK! FCLR FCLR B P1R (EN) Left Wall (EN) Front (ES) pared izquierda 2&4 (ES) Frente (FR) Mur gauche...
  • Page 24 CB1R (x1) S1 (x2) 1&2 CB1R CB1R CB1R (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S2 (x1) S1 (x1) CCF (x1) FCLR (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant FCLR CB1R CB1R CB1R FCLR (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: UTILICE GUANTES PARA PREVENIR HERIDAS.
  • Page 25 (EN) Roof Structures (ES) Estructuras de techo (FR) Charpente (EN) Parts needed (ES) Piezas necesitadas (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)CODE (FR)QTÉ FDCL RS1R FDCR RS3R RS5R RS8R RS9R RS2LR RS2RR RS14R DSHQ S1 (x3) FMC (x3)
  • Page 26 FCC (x4) S1 (x4) 3&4 FCRR FCRR 1&2 S1 (x2) FDCR (x1) FDCL (x1) FDCR FCLR 3&4 FDCR FCRR FCRR FDCL FCRR 1&2 FCLR FDCL FCLR (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: UTILICE GUANTES PARA PREVENIR HERIDAS (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 27 (EN) Roof Strcture Assembly (ES) Montaje de la estructura de techo (FR) Assemblage de la charpente RS3R RS2RR RS14R RS9R RS8R RS8R RS2LR RS14R RS2LR RS1R RS2LR RS5R RS9R RS8R RS2RR RS1R RS9R RS8R RS9R RS14R RS14R RS2RR RS3R DSHQ (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Page 28 (EN) Front Roof Structure Assembly (ES) Montaje de la estructura de techo frontal (FR) Assemblage avant de la charpent S1 (x4) RS8R (x2) RS1R (x1) RS9R (x2) (EN) Make sure these holes are up. RS1R (ES) Asegúrese de que los orificios estén hacia arriba. (FR) Assurez-vous que ces trous soient positionnés vers le haut.
  • Page 29 S1 (x2) RJ (x2) RS1R 1&2 RS1R RS1R (EN) Back Roof Structure Assembly (ES) Montaje de la estructura de techo trasera (FR) Assemblage arrière de la charpente S1 (x8) RS8R (x2) RS1R (x1) RS9R (x2) (EN) Make sure these holes are up. (ES) Asegúrese de que los orificios estén hacia arriba.
  • Page 30 RJ (x2) S1 (x2) RS1R RS1R RS1R 1&2 S1 (x2) S2 (x2) (EN) Front (ES) Frente RS1R (FR) Avant RS1R RS9R RS1R RS8R RS9R FCLR FCLR 1,3&4 RS1R RS1R FCRR (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: UTILICE GUANTES PARA PREVENIR HERIDAS (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 31 S2 (x2) S1 (x1) RS1R RS8R (EN) Back RS9R RS1R (ES) Detrás (FR) Arrière RS1R RS9R RS8R RS1R 1,2&4 RS3R (x2) S1 (x4) RS3R RS3R RS3R RS3R 1&2 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: UTILICE GUANTES PARA PREVENIR HERIDAS (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 32 S1 (x2) RS3R RS5R (x1) S1 (x8) RS5R RS8R RS5R RS8R RS5R 1&2 RS8R RS8R RS8R RS5R (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: UTILICE GUANTES PARA PREVENIR HERIDAS (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 33 RS2LR (x1) S1 (x10) RS2RR (x1) RS2LR RS2LR RS2RR RS2RR RS2RR RS8R RS8R RS2RR RS3R RS9R (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant RS2LR (x1) S1 (x10) RS2RR (x1) RS2RR RS2RR (EN) Back (ES) Detrás RS2LR (FR) Arrière RS2LR RS8R RS8R RS2LR RS9R RS2LR...
  • Page 34 RS2LR (x1) S1 (x2) S7 (x2) RS2RR (x1) RS2LR RS3R RS2RR RS5R RS5R RS2LR RS2RR (EN) Do not fix this hole (ES) No reparar el agujero (FR) Ne pas fixer ce trou RS2RR RS3R RS3R RS14R (x4) S7 (x8) RS14R (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière...
  • Page 35 (EN) Roof Panels (ES) Paneles de techo (FR) Panneaux de toiture (EN) Parts needed (ES) Piezas necesitadas (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)CODE (EN)QTY (EN)QTY (ES)CODE (ES)CODE (ES)QTY (ES)QTY (FR)CODE (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)QTÉ R1LR R2LR R1RR R2RR FPFR FPBR PPGL PINL (EN) Use Same color Plugs(BP).
  • Page 36 BP (x12) FPBR (x1) FPBR R1LR R1LR (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière PPG (x4) PIN (x4) R1LR (x1) R1LR (EN) Note : 1. Use a screwdriver to align the holes. 2. Insert roof plugs into roof panels only as indicated. 3.
  • Page 37 PPG (x6) PPG (x8) PIN (x6) PIN (x8) R2LR (x1) R1RR (x1) (EN) Back (EN) Back (ES) Detrás (ES) Detrás (FR) Arrière (FR) Arrière R1RR R2LR (EN) Left (ES) pared (FR) Mur PPG (x11) PPGL (x1) FP (x4) PIN (x11) R2RR (x1) EC2 (x2) PINL (x1)
  • Page 38 (EN) Note : Apply silicone around the roof plugs. (Silicone not included). (ES) Pozor : Aplicar silicona alrededor de los tapones de techo.(Silicona no incluido). (FR) Note : Appliquer du silicone autour des chevilles de toit.(silicone non inclus). (EN) Note : Apply silicon on the perimeter of transparent sheet from inside.(Silicone not included).
  • Page 39 (EN) Door (ES) La puerta (FR) Porte (EN) Parts needed (ES) Piezas necesitadas (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)CODE (EN)QTY (EN)QTY (ES)CODE (ES)CODE (ES)QTY (ES)QTY (FR)CODE (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)QTÉ SGC1 SGC1 (x4) (x2) PW (x4) DRR (x1) (EN) Right Door (ES) La Puerta correcta 1&2 (FR) Porte Droite SGC1...
  • Page 40 SGC1 (x8) PW (x8) SGC1 FCRR 1&2 FCRR SGC1 (x4) R (x1) L (x1) PW (x4) SGC1 SGC1 2&3 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: UTILICE GUANTES PARA PREVENIR HERIDAS (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 41 (EN) Shed Assembly on Concrete Foundation (ES) Montaje de galpón en concreto de la Fundación (FR) Assemblée de hangar sur une fondation en béton (EN) Parts needed (ES) Piezas necesitadas (FR) Pièces nécessaires (EN)QTY (EN)CODE (ES)QTY (ES)CODE (FR)QTÉ (FR)CODE (EN) Note:To ensure that your shed will withstand high winds,you need to anchor on the concrete foundation. A concrete pad or large size concrete patio stone squares is recommended for suitable floor base.
  • Page 42 (EN) High wind area installation instructions (ES) Instrucciones de instalación de la zona con fuertes vientos (FR) Instructions pour une installation dans des zones de vent violent (EN) To ensure that your shed withstands high winds, you will need the following reinforcement.
  • Page 43 (EN) Important Warranty Information (ES) Información importante sobre la garantía (FR) Informations Importantes Concernant La Garantie (EN)The 'DURAMAX' shed has been tested and passed h�gh w�nd loads �n a controlled laboratory env�ronment when �nstalled w�th the h�gh w�nd �nstallat�on gu�del�nes. Natural h�gh w�nd areas create w�nd at unpred�ctable speeds that are very d�ff�cult to capture accurately by locat�on.
  • Page 44 (EN) ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE (Not included). (ES) ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES (No incluidos). (FR) ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES (Non fournies avec l’abri). (EN) These accessories are required in case of heavy snow or high wind areas. Please choose relevant accessories according to your needs. (ES) Estos accesorios son requeridas en caso de fuertes nevadas o zonas de alto viento.
  • Page 45 (EN) Congratulations! (EN) We hope you enjoy your DuraMax Storage Shed! (ES) Felicidades! (ES) Esperamos que disfrute su cobertizo de almacenaje para DuraMax! (FR) Félicitations ! (FR) Nous espérons que vous apprécierez votre cabanon de DuraMax !
  • Page 46 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America SKU# 30425-1 3 RD-2.0 02-06-2022...

This manual is also suitable for:

30425-1