Download Print this page

Dangbei Freedo User Manual

Portable projector

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Freedo
Portable Projector
User Manual

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Freedo and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Dangbei Freedo

  • Page 1 Freedo Portable Projector User Manual...
  • Page 2 Language Contents English ············································································· 01-24 Read before Use ································································· Important Precautions ······················································ Deutsch ··········································································· 25-48 Packing List ·········································································· Français ·········································································· 49-72 Projector Overview ····························································· Italiano ············································································ 73-96 Power Button LED Indicator Guide ···································· Remote Control Overview ················································· Español ············································································ 97-120 日本語...
  • Page 3 We shall not be liable for any personal injury, property damage, or other damages caused by the failure of the user to comply with the Product Instructions or precautions. * Dangbei reserves the right to interpret and modify the Product Instructions.
  • Page 4 Important Precautions ㆍAs with any bright source, do not stare into the direct beam,RG2 IEC 62471-5:2015 ㆍUsers are aware of the risk of skin or corneal burns. CLASS 1 LASER PRODUCT,Comply with IEC 60825-1:2014. ㆍDo not block or cover the heat dissipation holes of the device to avoid affecting the heat dissipation of the internal parts, and damaging the device.
  • Page 5 Packing List Before using this product, please check that all items are included in the box. Projector Remote Control AAA Batteries Power Adapter Portable Bag User Manual...
  • Page 6 Projector Overview Overview and interface description. USB2.0 HDMI (Supports ARC) Ventilation holes(Do not block) Power Button Open the cover DC IN 20V/3.25A Speaker Front view Rear view Right View Left View...
  • Page 7 PTZ bracket socket 135° 0° Bottom View Ventilation holes (Do not block) -30° Lens Camera Top View Tilt Angle Range: -30° to +135°...
  • Page 8 Power Button LED Indicator Guide Scenario Device Status Battery Level LED Behavior =100% White: breathing =70%-99% Green: flashing Standby mode =20%-69% Orange: flashing ≤19% Red: flashing =100% =70%-99% Green: flashing Charging Projection mode with Power off =20%-69% Orange: flashing adapter ≤19% Red: flashing =100%...
  • Page 9 Scenario Device Status Battery Level LED Behavior =100% =70%-99% Power off =20%-69% ≤19% Battery mode =100% (unplugged) =70%-99% Green: solid Projection mode Power on =20%-69% Orange: solid ≤19% Red: flashing Green: lights up =70%-100% Battery level check once per press (short press the Orange: lights up =20%-69%...
  • Page 10 Remote Control Overview ㆍOpen the battery compartment cover of the remote control. ㆍInstall 2 AAA batteries *. ㆍPut back the battery compartment cover. Red Side Key (Up) Power Press to power on/switch to standby mode/wake up Press for manual focus. Press and hold for Press and hold for 2 seconds to power off 2 seconds for autofocus.
  • Page 11 Getting Started 120 inches 3.2m 1. Placement Position the projector on a stable, flat surface in front of the projection surface. A flat and white projection surface is recommended. 100 inches 2.7m Please follow the instructions below to determine the distance between the projector and the projection surface, and the corresponding projection size: 80 inches...
  • Page 12 2. Power on (For first-time use, please fully charge your projector using the provided adapter.) 2.1 When Using the Adapter ㆍConnect the projector to the adapter and plug it into a power outlet. ㆍPress the power button on the projector or the remote control to turn it on. * Before pairing the remote control, the projector can only be turned on using the power button on the projector.
  • Page 13 4. Remote Control Pairing ㆍTurn on the projector and wait for the Bluetooth pairing prompt on the screen. ㆍBring the remote control within 10 cm / 0.33 ft of the projector. Simultaneously press and hold the keys. ㆍ Release the keys after the indicator light starts flashing. ㆍ...
  • Page 14 Network Settings Focus Settings Method 1: Press the red side key (up) for manual focus. ㆍGo to [Settings], select [Network & Internet], and turn Press and hold for 2 seconds for autofocus. on Wi-Fi. Method 2: Go to [Projector], select [Focus], and choose either ㆍChoose your network and enter the correct password.
  • Page 15 Image Correction Settings 1. Keystone Correction ㆍGo to [ Projector] -- [Image Correction]. ㆍSelect [Auto Keystone Correction], and the screen will automatically be corrected. ㆍSelect [Manual Keystone Correction], and use navigation keys to adjust the four points and the image shape. 2.
  • Page 16 Bluetooth Speaker Mode Battery Mode Unplug the power adapter. Go to [Settings], select [Projector], and click on ㆍ ㆍ The projector will be powered by the built-in battery. [Bluetooth speaker mode]. ㆍ The brightness will automatically switch to ECO mode to Connect your phone to a device with the Bluetooth name ㆍ...
  • Page 17 Charging with a Power Bank Google Assistant Unplug the power adapter. Your TV is more helpful than ever. Use your voice to find ㆍ Use a USB-C power cable to connect the projector to movies, stream apps, play music and control the TV. Ask ㆍ...
  • Page 18 Google Cast™ Easily cast your favorite movies, music, and more to your TV with Google Cast. To cast in-app content: Simply tap the Cast button from apps you already know and love. No new logins or downloads required. 1. Connect your device and the projector to the same wireless network. 2.
  • Page 19 Inputs More Settings HDMI 1. Projection Mode Insert the HDMI device into the HDMI port. Go to [Settings] -- [Projector]-- [Advanced Settings] -- [Projection Press and hold the Home button on the remote contrrol Mode] to choose the placement method of the projector. to open the quick settings menu from the right side of 2.
  • Page 20 Specifications 0.23 in, DLP Display Technology Bluetooth Version 1920 x 1080 Dual Frequency 2.4/5.0 GHz Display Resolution WI-FI 131 x 109 x 239 mm 1.2 : 1 Throw Ratio Dimensions (L x W x H) 5.16 x 4.29 x 9.4 inches Weight 1.4kg / 3.08lb Speaker...
  • Page 21 Troubleshooting 1. No audio output a. Check if you have double-clicked the black side key on the remote control to put the projector in mute mode. b. Check if the projector interface "HDMI 1 (eARC)" or Bluetooth is connected to an external audio device. 2.
  • Page 22 Ensure that there are no interferences or obstructions between the projector and remote control. e. Check the battery and installation polarity. 11. How to connect other devices via Bluetooth Go to Settings, and select [Remotes & Accessories] to pair with other Bluetooth devices. 12. Others Please feel free to contact us at support@dangbei.com...
  • Page 23 Statement Google TV is the name of this device's software experience and a trademark of Google LLC. Google, YouTube and Google Cast are trademarks of Google LLC. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 24 THIS DEVICE COMPLIES WITH DHHS RULES 21 CFR CHAPTER I SUBCHAPTER J. CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
  • Page 25 EU DECLARATION OF CONFORMITY Product : Portable Projector Trademark : Dangbei Model Designation : DBOD03 Manufacturer’s Name : Shenzhen Dangs Science and Technology Co., Ltd. Manufacturer’s Address : 901, GDC Building, Gaoxin Mid 3nd Road, Maling Community, Yuehai Sub-district, Nanshan District, Shenzhen,China.
  • Page 26 UKCA DECLARATION OF CONFORMITY Product : Portable Projector Trademark : Dangbei Model Designation : DBOD03 Manufacturer’s Name : Shenzhen Dangs Science and Technology Co., Ltd. Manufacturer’s Address : 901, GDC Building, Gaoxin Mid 3nd Road, Maling Community, Yuehai Sub-district, Nanshan District, Shenzhen,China.
  • Page 27 Sprache Inhalt Vor gebrauch lesen ······························································· English ·············································································· 01-24 Wichtige Vorsichtsmaßnahmen ············································· Deutsch ·········································································· 25-48 Lieferumfang ········································································· Français ·········································································· 49-72 Projektorübersicht ································································· Italiano ············································································ 73-96 Anleitung zur LED-Anzeige der Ein-/Austaste ······················ Español ············································································ Überblick über die Fernbedienung ······································ 97-120 日本語 ··············································································· Erste Schritte ·········································································...
  • Page 28 Alle abgebildeten Produktabbildungen dienen nur zu Illustrationszwecken. Das tatsächliche Produkt kann aufgrund von Produktverbesserungen abweichen. Wir haften nicht für Personen-, Sach- oder sonstige Schäden, die durch die Nichtbeachtung der Produktanweisungen bzw. Vorsichtsmaßnahmen seitens des Benutzers verursacht werden. * Dangbei behält sich das Recht zur Auslegung und Änderung der Produktanweisungen vor.
  • Page 29 Wichtige Vorsichtsmaßnahmen ㆍWie bei jeder hellen Lichtquelle sollte man nicht direkt in den Strahl sehen, RG2 IEC 62471-5:2015. ㆍBenutzer sind sich der Gefahr von Haut- oder Hornhautverbrennungen bewusst. LASERPRODUKT DER KLASSE 1, entspricht IEC 60825-1:2014. ㆍBlockieren oder decken Sie nicht die Wärmeabgabeöffnungen des Geräts ab, um die Wärmeabführung der internen Teile nicht zu beeinträchtigen und das Gerät nicht zu beschädigen.
  • Page 30 Lieferumfang Before using this product, please check that all items are included in the box. Projektor Fernbedienung AAA-Batterien Netzteil Tragetasche Bedienungsanleitung...
  • Page 31 Projektorübersicht Übersicht und Schnittstellenbeschreibung. USB2.0 HDMI Ein-/Aus-Taste (ARC-Unterstützung) (LED)* Belüftungsöffnungen (nicht blockieren) Deckel öffnen DC IN 20V/3.25A Lautsprecher Vorderansicht Rückansicht Ansicht rechte Seite Ansicht linke Seite...
  • Page 32 PTZ-Haltebuchse 135° 0° Unteransicht Belüftungsöffnungen (nicht blockieren) -30° Objektiv Kamera Draufsicht Bereich des Neigungswinkels: -30° bis +135°...
  • Page 33 Anleitung zur LED-Anzeige der Ein-/Austaste Szenario Gerätestatus Akkukapazität LED-Anzeige =100% Weiß: Pulsiert =70 bis 99% Grün: Blinkt Bereitschaftsmodus =20% bis 69% Orange: Blinkt ≤19% Rot: Blinkt =100% =70 bis 99% Grün: Blinkt Projektionsmodus Mit Netzteil aufladen Ausschalten =20% bis 69% Orange: Blinkt ≤19% Rot: Blinkt...
  • Page 34 Szenario Gerätestatus Akkukapazität LED-Anzeige =100% =70 bis 99% Ausschalten =20% bis 69% ≤19% Akkumodus (wenn getrennt) =100% =70 bis 99% Grün: Leuchtet Projektionsmodus Einschalten =20% bis 69% Orange: Leuchtet ≤19% Rot: Blinkt Grün: leuchtet einmal =70 bis 100% Akkukapazität prüfen pro Druck (Ein-/Austaste am Orange: leuchtet einmal...
  • Page 35 Überblick über die Fernbedienung ㆍÖffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs an der Fernbedienung. ㆍLegen Sie 2 AAA-Batterien ein *. ㆍSchließen Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder. Rote Seitentaste (Auf) Ein/Aus Für manuellen Fokus drücken. Für Autofokus Drücken Sie, um einzuschalten 2 Sek.
  • Page 36 Erste Schritte 120 Zoll 3.2m 1. Aufstellung Stellen Sie den Projektor auf eine stabile, ebene Fläche vor der Projektionsfläche. Es wird eine glatte, weiße Projektionsfläche empfohlen. 100 Zoll 2.7m Bitte befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen zur Bestimmung des Abstands zwischen Projektor und Projektionsfläche sowie der entsprechenden Projektionsgröße: 80 Zoll 2.1m...
  • Page 37 2. Einschalten (Laden Sie den Projektor bei der ersten Benutzung mit dem mitgelieferten Netzteil vollständig auf.) 2.1 Wenn das Netzteil eingesteckt wird ㆍSchließen Sie das Netzteil des Projektors an die Steckdose an. ㆍDrücken Sie zum Einschalten die Ein-/Austaste am Projektorgehäuse oder an der Fernbedienung. * Vor der Kopplung der Fernbedienung kann er nur über die Ein-/Austaste am Projektorgehäuse eingeschaltet werden.
  • Page 38 4. Kopplung mit der Fernbedienung ㆍSchalten Sie den Projektor ein und warten Sie auf die Aufforderung zur Bluetooth-Kopplung auf dem Bildschirm. ㆍHalten Sie die Fernbedienung in einer Entfernung von 10 cm / 0,33 ft zum Projektor. Halten Sie gleichzeitig die Tasten gedrückt.
  • Page 39 Netzwerkeinstellungen Einstellung des Fokus Method 1: Drücken Sie für den manuellen Fokus die rote ㆍGehen Sie auf [Einstellungen], wählen Sie [Netzwerk & Seitentaste (Auf). Halten Sie für den Autofokus die Taste für Internet],und schalten Sie das WLAN ein. 2 Sek. gedrückt. ㆍWählen Sie Ihr Netzwerk aus und geben Sie das richtige Method 2: Gehen Sie auf [Projektor], wählen Sie [Fokus], und Passwort ein.
  • Page 40 Bildkorrektureinstellungen 1. Trapezkorrektur ㆍGehen Sie auf [Projektor] -- [Bildkorrektur]. ㆍWählen Sie [Automatische Trapezkorrektur], und der Bildschirm wird automatisch korrigiert. ㆍWählen Sie [Manuelle Trapezkorrektur], und verwenden Sie die Navigations-Tasten, um die vier Punkte und die Bildform anzupassen. 2. Intelligente Bildgrößenanpassung ㆍGehen Sie auf [Projektor] -- [Bildkorrektur] und aktivieren Sie [An Projektionsfläche anpassen]. ㆍFollow the on-screen instructions to automatically adjust the projected image to fit the screen.
  • Page 41 Bluetooth-Lautsprechermodus Akkumodus ㆍ Gehen Sie auf [Einstellungen], wählen Sie [Projektor] und Trennen Sie das Netzteil. ㆍ klicken Sie auf [Bluetooth-Lautsprechermodus]. Der Projektor wird über einen integrierte Akku mit Strom ㆍ versorgt. Die Projektorhelligkeit wechselt automatisch in Verbinden Sie Ihr Handy mit dem Gerät mit Bluetooth- ㆍ...
  • Page 42 Mit Powerbank aufladen Google Assistant Ihr Fernseher ist jetzt noch hilfreicher. Nutzen Sie Ihre Stimme, Trennen Sie das Netzteil. ㆍ um Filme zu finden, Apps zu streamen, Musik abzuspielen Schließen Sie den Projektor über ein USB-C-Stromkabel ㆍ und den Fernseher zu steuern. Fragen Sie den Google an die Powerbank an.
  • Page 43 Google Cast™ Übertragen Sie ganz einfach Ihre Lieblingsfilme, Musik und mehr auf Ihren Fernseher mit Google Cast. Um Inhalte aus der App zu übertragen : Tippen Sie einfach auf die Cast-Schaltfläche in den Apps, die Sie bereits kennen und mögen. Keine neuen Anmeldungen oder Downloads erforderlich.
  • Page 44 Eingangsquelle Weitere Einstellungen HDMI 1. Projektionsmodus Schließen Sie das HDMI-Gerät an den HDMI-Anschluss an. Gehen Sie auf [Einstellungen] -- [Projektor] --[Erweiterte Halten Sie zum Einblenden des Bedienfelds rechts oben die Einstellungen] -- [Projektionsmodus], um die Aufstellungsmethode Startseite-Taste der Fernbedienung gedrückt. des Projektors auszuwählen.
  • Page 45 Technische Daten 0.23 Zol, DLP Display-Technologie Bluetooth-Version 1920 x 1080 Doppelfrequenz 2.4/5.0 GHz Bildauflösung WI-FI 131 x 109 x 239 mm 1.2 : 1 Projektionsverhältnis Abmessungen (L x B x H) 5.16 x 4.29 x 9.4 Zoll Gewicht 1.4kg / 3.08lb Lautsprecher...
  • Page 46 Fehlersuche 1. Keine Audioausgabe a. Überprüfen Sie, ob Sie die schwarze Seitentaste auf der Fernbedienung doppelt gedrückt haben, da dadurch der Projektor stummgeschaltet werden kann. b. Prüfen Sie, ob die Projektorschnittstelle "HDMI 1 (eARC)" oder das Bluetooth mit einem externen Audiogerät verbunden ist. 2.
  • Page 47 Überprüfen Sie die Batterieleistung sowie die Polarität der eingelegten Batterien. 11. Wie stelle ich über Bluetooth eine Verbindung zu anderen Geräten her Geben Sie die Einstellungen ein und öffnen Sie [ernbedienungen&Zubehör], um weitere Bluetooth-Geräte zu koppeln. 12. Sonstiges Bitte kontaktieren Sie uns unter support@dangbei.com...
  • Page 48 Erklärung Google TV ist der Name der Benutzeroberfläche dieses Geräts und eine Marke von Google LLC. Google, YouTube und Google Cast sind Marken von Google LLC. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 49 THIS DEVICE COMPLIES WITH DHHS RULES 21 CFR CHAPTER I SUBCHAPTER J. CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
  • Page 50 EU DECLARATION OF CONFORMITY Product : Portable Projector Trademark : Dangbei Model Designation : DBOD03 Manufacturer’s Name : Shenzhen Dangs Science and Technology Co., Ltd. Manufacturer’s Address : 901, GDC Building, Gaoxin Mid 3nd Road, Maling Community, Yuehai Sub-district, Nanshan District, Shenzhen,China.
  • Page 51 Langue Contenu 01-24 Lire avant toute utilisation ····················································· English ·············································································· Précautions importantes ······················································· 25-48 Deutsch ············································································ Liste de colisage ·································································· Français ········································································· 49-72 Présentation du projecteur ··················································· Italiano ············································································ 73-96 Guide sur l’indicateur LED du bouton d’alimentation ··········· Español ··········································································· 97-120 Présentation de la télécommande ········································...
  • Page 52 Nous ne serons pas tenus responsables de toute blessure corporelle, de tout dommage matériel ou de tout autre dommage causé par le non-respect des instructions ou des précautions du produit par l'utilisateur. * Dangbei se réserve le droit d'interpréter et de modifier les instructions du produit.
  • Page 53 Précautions importantes ㆍComme avec toute source lumineuse intense, ne regardez pas directement dans le faisceau, RG2 IEC 62471-5:2015. ㆍLes utilisateurs sont conscients du risque de brûlures cutanées ou cornéennes. PRODUIT LASER DE CLASSE 1, Conforme à la norme IEC 60825-1:2014. ㆍDo not block or cover the heat dissipation holes of the device to avoid affecting the heat dissipation of the internal parts, and damaging the device.
  • Page 54 Liste d'emballage Avant d'utiliser le produit, veuillez vérifier que tous les éléments se trouvent bien dans la boîte. Projecteur Télécommande Piles AAA Adaptateur d'alimentation Pochette portable Manuel d'utilisation...
  • Page 55 Présentation du projecteur Présentation et description de l'interface. USB2.0 HDMI Bouton d'alimentation (ARC pris en charge) (LED)* Trous de ventilation (Ne pas bloquer) Ouvrez le couvercle DC IN 20V/3.25A Haut-parleur Vue de face Vue arrière Vue de droite Vue de gauche...
  • Page 56 Prise du support PTZ 135° 0° Vue du bas Trous de ventilation (Ne pas bloquer) -30° Objectif Caméra Vue de dessus Gamme d’angles d’inclinaison: -30° à +135°...
  • Page 57 Guide sur l’indicateur LED du bouton d’alimentation Scénario État de l'appareil Capacité de la batterie Voyant LED =100% Blanc : lumière respirante =entre 70 % et 99 % Vert : clignotant Mode Veille =entre 20 % et 69 % Orange : clignotant ≤19% Rouge : clignotant =100%...
  • Page 58 Scénario État de l'appareil Capacité de la batterie Voyant LED =100% Éteint =entre 70 % et 99 % Éteint Hors tension =entre 20 % et 69 % Éteint ≤19% Éteint Mode batterie (lorsque l’appareil =100% Éteint est débranché) =entre 70 % et 99 % Vert : toujours allumé...
  • Page 59 Présentation de la télécommande ㆍOuvrir le couvercle du compartiment à piles de la télécommande. ㆍInstaller 2 piles du type AAA *. ㆍRemettre en place le couvercle du compartiment à piles. Alimentation Touche latérale rouge (haut) Appuyez pour allumer / passer en mode veille / réveiller Appuyez sur cette touche pour effectuer une mise au point manuelle.
  • Page 60 Comment démarrer 120 pouces 3.2m 1. Emplacement Placez le projecteur sur une surface stable et plate, devant la surface de projection. Une surface de projection lisse et blanche 100 pouces 2.7m est recommandée. Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour déterminer la distance entre le projecteur et la surface de projection, ainsi que la taille de projection correspondante : 80 pouces 2.1m...
  • Page 61 2. Mise sous tension (La première fois, utilisez l’adaptateur fourni pour recharger complètement le projecteur.) 2.1 Lors du branchement de l'adaptateur ㆍBranchez l’adaptateur de connexion du projecteur à l’alimentation électrique. ㆍAppuyez sur le bouton d’alimentation du projecteur ou de la télécommande pour l’allumer. * Avant de coupler la télécommande, elle peut uniquement être mise sous tension avec le bouton d’alimentation du corps du projecteur.
  • Page 62 4. Jumelage de la télécommande ㆍAllumez le projecteur et attendez que l'invite d'appairage Bluetooth s'affiche à l'écran. ㆍApprochez la télécommande à moins de 10 cm du projecteur. Appuyez simultanément sur les touches et maintenez-les enfoncées. ㆍ Relâchez les touches lorsque le voyant commence à clignoter. ㆍ...
  • Page 63 Paramètres du réseau Paramètres de mise au point ㆍAllez dans [Paramètres], sélectionnez [Réseau et Internet] Méthode 1: Appuyez sur la touche latérale rouge (haut) pour la mise au point manuelle. Appuyez sur cette touche et activez le Wi-Fi. pendant 2 secondes pour la mise au point automatique. ㆍChoisissez votre réseau et entrez le bon mot de passe.
  • Page 64 Paramètres de correction de l'image 1.Correction de la distorsion trapézoïdale ㆍAllez dans [Projecteur] -- [Correction de l'image]. ㆍSélectionnez [Correction automatique de la distorsion trapézoïdale], et l'écran sera automatiquement corrigé. ㆍSélectionnez [Correction manuelle de la distorsion trapézoïdale], et utilisez les touches de navigation pour ajuster les quatre points et la forme de l'image.
  • Page 65 Mode haut-parleur Bluetooth Mode Batterie ㆍGo to [SeAllez dans [Paramètres],sélectionnez [Projecteur] Débranchez l'adaptateur secteur. ㆍ et cliquez sur [Mode haut-parleur Bluetooth]. Le projecteur est alimenté par une batterie intégrée. ㆍ La luminosité du projecteur bascule automatiquement Connectez votre téléphone à un appareil dont le nom ㆍ...
  • Page 66 Assistant Google Rechargez avec une batterie externe Votre téléviseur est plus utile que jamais. Utilisez votre voix Débranchez l'adaptateur secteur. ㆍ pour trouver des films, diffuser des applications, écouter de Connectez le projecteur à la batterie externe avec un ㆍ la musique et contrôler la télévision.
  • Page 67 Google Cast™ Diffusez facilement vos films, musiques et plus encore sur votre TV avec Google Cast. Pour diffuser du contenu depuis une application : Appuyez simplement sur le bouton Cast depuis les applications que vous connaissez déjà et que vous aimez. Aucune nouvelle connexion ni aucun téléchargement requis.
  • Page 68 Entrées Autres Paramétrages 1. Mode de projection HDMI Allez dans [Paramètres] -- [Projecteur] -- [Paramètres avancés] -- Branchez le périphérique HDMI au port HDMI. [Mode de projection] pour choisir la méthode de placement Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Accueil de la du projecteur.
  • Page 69 Spécifications 0.23 pouces, DLP Technologie d'affichage Version Bluetooth 1920 x 1080 Double fréquence 2.4/5.0 GHz Résolution de l'écran WI-FI 131 x 109 x 239 mm 1.2 : 1 Rapport de projection Dimensions (LxlxH) 5.16 x 4.29 x 9.4 pouces Poids 1.4kg / 3.08lb Haut-parleur...
  • Page 70 Dépannage 1. Aucune sortie audio a. Vérifiez si vous avez appuyé deux fois sur la touche noire située sur le côté de la télécommande, cela pourrait avoir mis le projecteur en mode silencieux. b. Vérifiez si l'interface du projecteur "HDMI 1 (eARC)" ou Bluetooth est connectée à un appareil audio externe. 2.
  • Page 71 Vérifiez la polarité de la pile et de l'installation. 11. Comment connecter d’autres appareils par Bluetooth Entrez les paramètres, ouvrez les [télécommandes et accessoires] pour coupler plus d'appareils Bluetooth. 12. Autres N'hésitez pas à nous contacter à l'adresse support@dangbei.com...
  • Page 72 Déclaration Google TV est le nom de la solution logicielle de cet appareil. Il s'agit d'une marque de Google LLC. Google, YouTube, et Google Cast sont des marques de Google LLC. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 73 THIS DEVICE COMPLIES WITH DHHS RULES 21 CFR CHAPTER I SUBCHAPTER J. CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
  • Page 74 EU DECLARATION OF CONFORMITY Product : Portable Projector Trademark : Dangbei Model Designation : DBOD03 Manufacturer’s Name : Shenzhen Dangs Science and Technology Co., Ltd. Manufacturer’s Address : 901, GDC Building, Gaoxin Mid 3nd Road, Maling Community, Yuehai Sub-district, Nanshan District, Shenzhen,China.
  • Page 75 Lingua Contenuti 01-24 English ·············································································· Leggere prima dell'uso ························································ Avvertenze importanti ·························································· 25-48 Deutsch ············································································ Elenco degli imballaggi ························································ 49-72 Français ··········································································· Panoramica del proiettore ···················································· Italiano ··········································································· 73-96 Guida al LED del tasto di alimentazione ······························ Español ··········································································· 97-120 Panoramica del telecomando ··············································...
  • Page 76 Tutte le Istruzioni per l'uso del prodotto riportate sono solo a scopo illustrativo. Il prodotto reale può variare a causa di miglioramenti del prodotto. Dangbei non sarà responsabile per eventuali lesioni personali, danni alla proprietà o altri danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni o precauzioni da parte dell'utente.
  • Page 77 Avvertenze importanti ㆍCome con ogni sorgente luminosa intensa, non fissare il fascio diretto, RG2 IEC 62471-5:2015. ㆍGli utenti sono consapevoli del rischio di ustioni cutanee o corneali. PRODOTTO LASER DI CLASSE 1, Conforme a IEC 60825-1:2014. ㆍDo not block or cover the heat dissipation holes of the device to avoid affecting the heat dissipation of the internal parts, and damaging the device.
  • Page 78 Elenco degli imballaggi Prima di utilizzare il prodotto, controlla che tutti gli articoli siano inclusi nella confezione. Proiettore Telecomando Batterie AAA Adattatore di potenza Custodia portatile Manuale d'uso...
  • Page 79 Panoramica del proiettore Panoramica e descrizione dell'interfaccia. USB2.0 HDMI Pulsante di accensione (ARC supportato) (LED) * Fori di ventilazione (non bloccare) Aprire il coperchio DC IN 20V/3.25A Altoparlante Veduta frontale Veduta posteriore Veduta destra Veduta sinistra...
  • Page 80 Presa della staffa PTZ 135° 0° Veduta inferiore Fori di ventilazione (non bloccare) -30° obiettivo Telecamera Veduta dall'alto Gamma dell’angolo di inclinazione:-30° a +135°...
  • Page 81 Guida al LED del tasto di alimentazione Scenario Stato dispositivo Capacità batteria =100% Bianco: luce intermittente =70%-99% Verde: lampeggiante Modalità standby =20%-69% Arancione: lampeggiante ≤19% Rosso: lampeggiante =100% =70%-99% Verde: lampeggiante Carica con Modalità proiezione adattatore Spegnere =20%-69% Arancione: lampeggiante ≤19% Rosso: lampeggiante =100%...
  • Page 82 Scenario Stato dispositivo Capacità batteria =100% =70%-99% Spegnere =20%-69% ≤19% Modalità batteria (se scollegato) =100% =70%-99% Verde: sempre acceso Projection mode Accendere =20%-69% Arancione: sempre acceso ≤19% Rosso: lampeggiante Verde: si illumina una =70%-100% Controllo della capacità volta per pressione della batteria Arancione: si illumina una =20%-69%...
  • Page 83 Panoramica del telecomando ㆍApri il coperchio del vano batterie del telecomando. ㆍInstalla 2 batterie AAA *. ㆍRiposiziona il coperchio del vano batterie. Alimentazione Tasto laterale rosso (Su) Premere per accendere / Premere per la messa a fuoco manuale. Tieni premuto per 2 secondi per passare alla modalità...
  • Page 84 Guida introduttiva 120 pollici 3.2m 1. Posizionamento Posiziona il proiettore su una superficie stabile e piana di fronte alla superficie di proiezione. Si consiglia una superficie di proiezione 100 pollici 2.7m piatta e bianca. Segui le istruzioni riportate di seguito per determinare la distanza tra il proiettore e la superficie di proiezione e il formato di proiezione 80 pollici 2.1m...
  • Page 85 2. Accensione (Per la prima volta, utilizzare l'adattatore in dotazione per caricare completamente il proiettore.) 2.1 Quando si inserisce l'adattatore ㆍInserire l'adattatore di collegamento del proiettore nell'alimentazione. ㆍPremere il tasto di alimentazione sul corpo del proiettore o sul telecomando per accenderlo. * Prima che il telecomando sia associato, può...
  • Page 86 4. Abbinamento del telecomando ㆍAccendi il proiettore e attendi la richiesta di accoppiamento Bluetooth sullo schermo. ㆍPorta il telecomando a 10 cm dal proiettore. Tieni premuti contemporaneamente i tasti ㆍ Rilascia i tasti dopo che l'indicatore luminoso inizia a lampeggiare. ㆍ...
  • Page 87 Impostazioni di rete Impostazioni di messa a fuoco ㆍVai su [Impostazioni], seleziona [Rete e Internet] Metodo 1:Premi il tasto laterale rosso (su) per la messa a fuoco e attiva il Wi-Fi. manuale. Tieni premuto per 2 secondi per la messa a fuoco automatica.
  • Page 88 Impostazioni di correzione dell'immagine 1. Correzione Keystone ㆍVai a [Impostazioni del proiettore] -- [Correzione dell'immagine]. ㆍSeleziona [Correzione trapezoidale automatica], e lo schermo verrà automaticamente corretto. ㆍSeleziona [Correzione trapezoidale manuale], e usa i tasti di navigazione per regolare i quattro punti e la forma dell'immagine. 2.
  • Page 89 Modalità altoparlante Bluetooth Modalità batteria ㆍVai in [Impostazioni], seleziona [Proiettore] e clicca su Scollegare l'adattatore di alimentazione. ㆍ [Modalità altoparlante Bluetooth]. Il proiettore è alimentato da una batteria integrata. ㆍ La luminosità del proiettore passa automaticamente alla Collega il telefono a un dispositivo con nome Bluetooth ㆍ...
  • Page 90 Caricare con power bank Assistente Google Il tuo televisore è più utile che mai. Usa la tua voce per Scollegare l'adattatore di alimentazione. ㆍ trovare film, accedere a servizi di streaming, riprodurre Collegare il proiettore al power bank con un cavo di ㆍ...
  • Page 91 Google Cast™ Trasmetti facilmente i tuoi film, musica e altro alla tua TV con Google Cast. Per trasmettere contenuti dall'app : Semplicemente tocca il pulsante Cast dalle app che conosci già e ami. Nessun nuovo accesso o download richiesto. 1. Connetti il tuo dispositivo e il proiettore alla stessa rete wireless. 2.
  • Page 92 Ingressi Altre impostazioni 1. Modalità di proiezione HDMI Vai in [Impostazioni] -- [Proiettore] -- [Impostazioni avanzate] -- Inserire il dispositivo HDMI nella porta USB. [Modalità di proiezione] per scegliere il metodo di posizionamento Tenere premuto il tasto Home del telecomando per estrarre del proiettore.
  • Page 93 Specifiche tecniche 0.23 pouces, DLP Tecnologia dello schermo Versione Bluetooth a doppia frequenza 1920 x 1080 Risoluzione dello schermo WI-FI 2.4/5.0 GHz 131 x 109 x 239 mm 1.2 : 1 Rapporto di proiezione Dimensioni (LxLxH) 5.16 x 4.29 x 9.4 pouces Peso 1.4kg / 3.08lb Altoparlante...
  • Page 94 Risoluzione dei problemi 1.Nessuna uscita audio a. Verifica se hai premuto due volte il tasto nero sul lato del telecomando, potresti aver messo il proiettore in modalità silenziosa. b. Controlla se l'interfaccia del proiettore "HDMI 1 (eARC)" o il Bluetooth sono collegati a un dispositivo audio esterno. 2.
  • Page 95 Assicurati che non ci siano interferenze o ostruzioni tra il proiettore e il telecomando. e. Controlla la polarità della batteria e dell'installazione. 11. Come connettere altri dispositivi tramite Bluetooth Inserisci le impostazioni, apri [Telecomandi e accessori] per associare più dispositivi Bluetooth. 12. Altro Non esitare a contattarci all'indirizzo support@dangbei.com...
  • Page 96 Nota Google TV è il nome dell'esperienza software di questo dispositivo e un marchio di Google LLC. Google, YouTube e Google Cast sono marchi di Google LLC. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 97 THIS DEVICE COMPLIES WITH DHHS RULES 21 CFR CHAPTER I SUBCHAPTER J. CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
  • Page 98 EU DECLARATION OF CONFORMITY Product : Portable Projector Trademark : Dangbei Model Designation : DBOD03 Manufacturer’s Name : Shenzhen Dangs Science and Technology Co., Ltd. Manufacturer’s Address : 901, GDC Building, Gaoxin Mid 3nd Road, Maling Community, Yuehai Sub-district, Nanshan District, Shenzhen,China.
  • Page 99 Idioma Índice 01-24 Leer antes de usar ····························································· English ·············································································· Precauciones importantes ·············································· 25-48 Deutsch ············································································ Lista de embalaje ······························································ 49-72 Français ··········································································· Descripción general del proyector ································· 73-96 Italiano ············································································· Pautas sobre el indicador LED del botón de alimentación ····· Español ···········································································...
  • Page 100 No seremos responsables de ninguna lesión, daño a la propiedad u otros daños producidos debido al incumplimiento, por parte del usuario, de las Instrucciones del producto o las respectivas precauciones. * Dangbei se reserva el derecho a la interpretación y modificación de las Instrucciones del producto.
  • Page 101 Precauciones importantes ㆍComo con cualquier fuente brillante, no mirar directamente al haz, RG2 IEC 62471-5:2015. ㆍLos usuarios son conscientes del riesgo de quemaduras en la piel o en la córnea. PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1, Cumple con IEC 60825-1:2014. ㆍDo not block or cover the heat dissipation holes of the device to avoid affecting the heat dissipation of the internal parts, and damaging the device.
  • Page 102 Lista de embalaje Antes de usar el producto, compruebe que todos los artículos vengan incluidos en la caja. Proyector Control remoto Baterías AAA Adaptador de corriente Bolsa portátil Manual de usuario...
  • Page 103 Descripción general del proyector Descripción general y de la interfaz. USB2.0 HDMI Botón de encendido (compatible con ARC) (LED) * Orificios de ventilación (no obstruir) Abrir la tapa DC IN 20V/3.25A Altavoz Vista frontal Vista posterior Vista derecha Vista izquierda...
  • Page 104 Conexión de soporte PTZ 135° 0° Vista inferior Orificios de ventilación (no obstruir) -30° Lente Cámara Vista superior Intervalo del ángulo de inclinación: -30° a +135°...
  • Page 105 Pautas sobre el indicador LED del botón de alimentación Escenario Estado del dispositivo Capacidad de la batería Indicador LED =100% Blanco: luz de respiración =70%-99% Verde: intermitente Modo en espera =20%-69% Naranja: intermitente ≤19% Rojo: intermitente =100% Apagado =70%-99% Verde: intermitente Cargar con Modo de proyección adaptador...
  • Page 106 Escenario Estado del dispositivo Capacidad de la batería Indicador LED =100% Apagado =70%-99% Apagado Apagar =20%-69% Apagado ≤19% Apagado Modo de batería (cuando está =100% Apagado desenchufado) =70%-99% Modo de proyección Verde: siempre encendido Encender =20%-69% Naranja: siempre encendido ≤19% Rojo: intermitente Comprobación de la Verde: se enciende una...
  • Page 107 Descripción general del control remoto ㆍAbra la tapa del compartimiento de las baterías del control remoto. ㆍColoque 2 baterías AAA *. ㆍVuelva a colocar la tapa del compartimiento de las baterías. Power Botón lateral rojo (arriba) Presione para encender / cambiar a modo de espera / despertar presione para el enfoque manual.
  • Page 108 Primeros pasos 120 pulgadas 3.2m 1. Colocación Coloque el proyector sobre una superficie lisa y estable frente a la superficie de proyección. 100 pulgadas 2.7m Se recomienda una superficie de proyección blanca que sea lisa. Siga las instrucciones vertidas a continuación para determinar la distancia entre el proyector y la superficie de proyección, 80 pulgadas 2.1m...
  • Page 109 2. Encendido (Por primera vez, utilice el adaptador suministrado para cargar completamente el proyector.) 2.1 Cuando se conecta el adaptador ㆍEnchufe el adaptador de conexión del proyector a la red eléctrica. ㆍPresione el botón de alimentación situado en el cuerpo del proyector o en el mando a distancia para encenderlo. * Antes de emparejar el mando a distancia, solamente puede encenderse mediante el botón de alimentación situado en el cuerpo del proyector.
  • Page 110 4. Emparejamiento del control remoto ㆍEncienda el proyector y espere a que aparezca el mensaje de sincronización con Bluetooth en la pantalla. ㆍAcerque el control remoto a no más de 10 cm / 0.33 pies del proyector. ㆍSimultáneamente presione y mantenga presionados los botones ㆍSuelte los botones cuando la luz indicadora empiece a parpadear.
  • Page 111 Ajustes de red Ajustes de enfoque Método 1:Para enfoque manual, presione el botón lateral rojo ㆍVaya a [Ajustes], seleccione [Red e Internet] y active la (arriba); para enfoque automático, manténgalo presionado función Wifi. por 2 segundos. ㆍElija la red e introduzca la contraseña correcta. Método 2:Vaya a [Proyector], seleccione [Enfoque] y elija entre enfoque manual o enfoque automático.
  • Page 112 Ajustes de corrección de imagen 1. Corrección trapezoidal ㆍVaya a [Proyector] -- [Corrección de imagen]. ㆍSeleccione [Corrección trapezoidal automática], y la pantalla se corregirá automáticamente. ㆍSeleccione [Corrección trapezoidal manual], y use las teclas de navegación para ajustar los cuatro puntos y la forma de la imagen.
  • Page 113 Modo de altavoz Bluetooth Modo de batería ㆍVaya a [Ajustes], seleccione [Proyector] y haga clic en Desenchufa el adaptador de alimentación. ㆍ [Modo de altavoz Bluetooth]. El proyector funciona con una batería integrada. ㆍ El brillo del proyector cambiará automáticamente al Conecte su teléfono al dispositivo de Bluetooth que ㆍ...
  • Page 114 Carga con batería externa Asistente de Google Tu televisor es más útil que nunca. Usa tu voz para encontrar Desenchufa el adaptador de alimentación. ㆍ películas, transmitir aplicaciones, reproducir música y Conecte el proyector a la batería externa con un ㆍ...
  • Page 115 Google Cast™ Envía fácilmente tus películas, música y más a tu TV con Google Cast. Para transmitir contenido de la aplicación : Simplemente toca el botón de Cast en las aplicaciones que ya conoces y amas. No se requieren nuevos inicios de sesión ni descargas.
  • Page 116 Entradas Más ajustes 1. Modo de proyección HDMI Vaya a [Ajustes] -- [Proyector] -- [Configuración avanzada] -- Enchufe el dispositivo HDMI al puerto HDMI. [Modo de proyección] para seleccionar el método de Mantenga presionado el botón Inicio del mando a distancia colocación del proyector.
  • Page 117 Especificaciones 0.23 pulgadas, DLP Tecnología de pantalla Versión Bluetooth 1920 x 1080 Risoluzione dello schermo Wi-Fi Frecuencia dual 2.4/5.0 GHz 131 x 109 x 239 mm 1.2 : 1 Relación de proyección Dimensiones (L x An x Alt) 5.16 x 4.29 x 9.4 pulgadas Peso 1.4kg / 3.08lb Altavoz...
  • Page 118 Resolución de problemas 1. No hay salida de sonido a. Comprueba si has presionado dos veces la tecla negra en el costado del control remoto, lo que podría haber silenciado el proyector. b. Compruebe si la interfaz "HDMI 1 (eARC)" del proyector o Bluetooth están conectadas a algún dispositivo externo de sonido. 2.
  • Page 119 Compruebe la polaridad de las baterías y de la instalación. 11. Cómo conectar otros dispositivos a por Bluetooth Ingrese a la configuración, abra [Mandos y accesorios] para emparejar varios dispositivos Bluetooth. 12. Otros No dude en comunicarse con nosotros a la dirección: support@dangbei.com...
  • Page 120 Declaración Google TV es el nombre de la experiencia de software de este dispositivo y una marca de Google LLC. Google, YouTube, y Google Cast son marcas de Google LLC. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 121 THIS DEVICE COMPLIES WITH DHHS RULES 21 CFR CHAPTER I SUBCHAPTER J. CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
  • Page 122 EU DECLARATION OF CONFORMITY Product : Portable Projector Trademark : Dangbei Model Designation : DBOD03 Manufacturer’s Name : Shenzhen Dangs Science and Technology Co., Ltd. Manufacturer’s Address : 901, GDC Building, Gaoxin Mid 3nd Road, Maling Community, Yuehai Sub-district, Nanshan District, Shenzhen,China.
  • Page 123 言語 目次 01-24 使用前に必ずお読みください ················································ English ··············································································· 重要な注意事項 ··································································· 25-48 Deutsch ············································································· 梱包内容 ·············································································· 49-72 プロジェクター外観 ······························································ Français ············································································ 73-96 電源ボタンのLEDインジケータについてのガイダンス ············· Italiano ·············································································· 97-120 リモコン概要 ········································································ Español ············································································ 操作 ····················································································· 日本語 ·············································································· 121-143 ネッ トワーク設定 ·································································· フ ォーカス設定 ····································································· キース...
  • Page 124 使用前に必ずお読みください プロジェクターを操作する前に、 この取扱説明書をお読みください。 この度は弊社製品をお買い上げ頂き誠にありがとうございます。 本装置を安全にご使用いただくために、 このガイドおよび装置のマークに記載されている指示に従ってください。 製品の注意事項については次のとおりです。 本製品取扱書に記載されている商標ならびに製品名は弊社に帰属します。 表示されているすべてのイラストは、 あくまでも商品説明のためのものです。 製品の向上のため、 実際の製品とは異なる場合があります。 お客様が本取扱説明書や注意事項を守らなかったことにより発生した人身事故、 物損事故、 その他の損害について、 弊社では一切の責任 を負いません。 * Dengbeiでは本取扱説明書の解釈ならびに変更する権利を留保します。...
  • Page 125 重要な注意事項 ・ プロジェクターを投映中にレンズをのぞかないでください。 本製品の投写光はIEC 62471-5:2015のリスクグループ2(RG2)に分類されます。 ・ 皮膚や角膜の火傷のリスクがあります。 クラス1レーザー製品、 IEC 60825-1:2014に準拠しています。 ・ 内部部品の放熱に影響を与え、 本体が壊れる恐れがあるため、 本体の放熱孔を塞いだり、 覆ったりしないでください。 ・ 高湿、 直射日光、 高温、 低圧、 磁気のある環境には置かないでください。 ・ ちりやほこりの多い場所には置かないでください。 ・ 平らで安定した台に置き、 振動が発生しやすい場所には置かないでください。 ・ 保護者のいないところでお子様が取り扱わないようにして ください。 ・ 本体の上に重いものや鋭利なものを置かないでください。 ・ 内部の部品を損傷させる可能性があるため、 極端な振動は避けて ください。 ・ リモコンには正しいタイプの電池をお使いください。 ・ 付属品やアクセサリー (専用電源アダプター、 ブラケッ トなど) にはメーカーが指定または提供するもののみをお使いください。 ・...
  • Page 126 梱包内容 丁寧に開梱し、 次に示すものがすべて揃っていることを確認して ください。 不足しているものがある場合は、 お買い上げの販売店にご連絡ください。 プロジェクター本体 リモコン 単4電池 電源アダプター 携帯用ポーチ 取扱説明書...
  • Page 127 プロジェクター外観 概要及びインターフェースの説明。 USB2.0 HDMI (ARC対応) 通気孔 (決して塞がないでください) 電源ボタン(LED)* 蓋を開ける DC IN 20V/3.25A スピーカー 前面 後面 右側面 左側面...
  • Page 128 PTZブラケッ ト用ソケッ ト 135° 0° 底面 通気孔 (決して塞がないでください) -30° レンズ カメラ 上面 傾斜角度の範囲: -30°から+135°...
  • Page 129 電源ボタンのLEDインジケータについてのガイダンス シナリオ デバイスの状態 バッテリー容量 LEDインジケーター =100% 白:ブリージングライト =70%~99% 緑:点滅 スタンバイモード =20%~69% オレンジ:点滅 ≤19% 赤:点滅 =100% オフ アダプターで充電 =70%~99% 緑:点滅 投影モード 電源オフ =20%~69% オレンジ:点滅 ≤19% 赤:点滅 =100% =70%~99% 電源オン 白:常時点灯 =20%~69% ≤19%...
  • Page 130 シナリオ デバイスの状態 バッテリー容量 LEDインジケーター =100% オフ =70%~99% オフ 電源オフ =20%~69% オフ ≤19% オフ バッテリーモード (プラグを抜いている状態) =100% オフ =70%~99% 緑:常時点灯 投影モード 電源オン =20%-69% オレンジ:常時点灯 ≤19% 赤:点滅 緑: 押すたびに =70%~100% バッテリー容量検査 一度点灯します オレンジ: 押すたびに (プロジェクターの電源 =20%~69% 電源オフ 一度点灯します ボタンを短押しする、 バッテリーモードのみ) ≤19% 赤: 押すたびに一度点灯します Bluetoothオーディオ...
  • Page 131 リモコン概要 ・ リモコン本体の電池カバーを開けます。 ・ 単4電池2本をセッ トします *。 ・ 電池カバーをもとに戻します。 電源 赤色側面キー(UP) 電源を入れる / スタ ンバイモードに切り替え る / 押すと 、 マニ ュ アルフ ォーカス します 。 起動するために押し て く ださい 2秒以上長押し するとオー ト フ ォーカス します 電源を切るには2秒間押し続けて く ださい 黒色側面キー(DOWN) Google アシスタント [プロジェク...
  • Page 132 操作 120 インチ 1.設置方法 3.2m プロジェクターは安定した平らな面で、 投影面の手前に置きます。 100 インチ 投影面は、 平らで白いものを推奨します。 2.7m 以下の手順で、 プロジェクターと投写面との距離、 対応する投写サイズを確認ください。 80 インチ 2.1m 60 インチ スクリーン 寸法 長さ(L)×幅(W) 133 x 75 cm 60 インチ 1.6m 4.36 x 2.46 ft 177 x 100 cm 80 インチ 投影サイズは80インチが最適です。...
  • Page 133 2.電源オン (初めて使用する際は、 付属のアダプターでプロジェクターをフル充電します。 ) 2.1 接続アダプターを使用する場合 ㆍプロジェクター接続アダプターを電源に差し込みます。 ㆍプロジェクター本体またはリモコンの電源ボタンを押して、 電源を入れます。 * リモコンのペアリング前は、 プロジェクター本体の電源ボタンからのみ電源を入れることができます。 2.2 バッテリーモード (プラグを抜いているとき) ㆍプロジェクター本体の電源ボタンを2秒間長押しして電源を入れます。 * バッテリーモードは、 リモコンの電源ボタンによる電源オンには対応しません。 3.スタンバイモード / 電源オフ 3.1接続アダプターを使用する場合 ㆍプロジェクターまたはリモコンの電源ボタンを押して、 スタンバイモードに進みます。 ㆍプロジェクター本体またはリモコンの電源ボタンを2秒間長押しして、 電源をオフにします。 3.2バッテリーモード (プラグを抜いているとき) ㆍプロジェクター本体またはリモコンの電源ボタンを押して電源を切ります。 * バッテリーモードはスタンバイに対応していません。...
  • Page 134 4.リモコンのペアリング ・ プロジェクターの電源を入れ、 画面にBluetoothペアリングのプロンプトが表示 されるまで待ちます。 ・ リモコンをプロジェクターから10cm(0.33ft)以内に近づけます。 ・ キーと キーを同時に押し続けます。 ・ インジケータライ トが点滅し始めてからキーを離します。 ・ ペアリングが成功したことを示す 「ビープ音」 が2 回 鳴るまで待ちます。 10 cm インジケータランプ ペアリングするためにボタンを 長押しして ください * * ペアリングが成功しない場合、 リモコンのインジケータラン プが点滅をやめるまで上記の手順を繰り返して ください。...
  • Page 135 ネットワーク設定 フォーカスセッティング 方法1: 赤色側面キー(UP)を押すとマニュアルフ ォーカスします。 2秒以上長 ㆍ 「設定」 > 「ネッ トワークとインターネッ ト」 を選択し、 Wi-Fi機能 押し するとオー ト フ ォーカスします。 を立ち上げます。 方法2: 「 プロジェク ター」 > 「フ ォーカス」 を選択し、 マニュアルフ ォーカスか ㆍネッ トワークを選択し、 正しいパスワードを入力します。 オー ト フ ォーカスを選択します。 オートフォーカス 「自動フ ォーカス」 を選択すると、 オー ト フ ォーカス機能が起動します。 画像 は自動で鮮明になります。...
  • Page 136 キーストーンの自動補正 1.自動台形補正 ・ 「プロジェクター」 > 「 画像補正」 に進みます。 ・ [ 自動台形補正 ] を選択すると、 画面が自動的に補正されます。 ・ [ 手動台形補正 ] を選択して、 4 つ のポ イン トと画像の形状を調整する ためにナビゲーションキーを使用します。 2.スマートスクリーンフィ ット ・ 「プロジェクター」 > 「 画像補正」 に進み、 「自動スクリーンフィ ッ ト 」 を立ち上げます。 ・ 画面の指示に従って、 投影されるイメージをスクリーンに合わせて自動的に調整します。 ・...
  • Page 137 Bluetoothスピーカーモード バッテリーモード ㆍ 「設定」 > 「プロジェクター」 を選択し、 「Bluetoothスピーカーモ ㆍ 電源アダプターを抜きます。 ード」 をクリ ックします。 プロジェクターは内蔵バッテリーで駆動します。 プロジェクターの明 ㆍ スマートフ ォンから 「DBOD03」 を含むBluetooth名を持 るさは自動的にECOモードに切り替わり、 寿命を延ばします。 ㆍ つデバイスに接続します。 デバイス名を変更した後、 Bluetooth名 *バッテリーモードは、 他の明るさモードへの調整もサポートします もそれに応じて同期されます。 が、 寿命に影響を及ぼします。 「Bluetooth接続成功」 と表示されると、 プロジェクターはスマート ㆍ フ ォンから音楽を再生することができます。 リモコンの キーを2秒間長押しして、 「Bluetoothスピーカー ㆍ...
  • Page 138 Google アシスタント パワーバンクで充電 ㆍ 電源アダプターを抜きます。 あなたのテレビは、 さらに便利になりました。 声で映画の検索やアプ USB-C電源コードでプロジェクターとパワーバンクを接続します。 リのストリーミング、 音楽の再生、 テレビの操作ができます。 ㆍ *パワーバンクがPD3.0 65Wをサポートし、 USB-C電源コードが 聞きたいことを Google にタイ トルやジャンルで検索を頼んだり、 「何 PD 65WおよびEマークをサポートしていることを確認して ください。 を見たらいい? 」 と言ってパーソナライズされたおすすめを尋ねまし ょ う。 調べ物やスマートホーム デバイスの操作なども、 Google に頼む ことができます。 リモコンのボタンを押して、 始めまし ょ う。...
  • Page 139 Google Cast™ Google Castを使って、 お気に入りの映画、 音楽などを簡単にテレビにキャス トできます。 アプリ内コンテンツをキャストするには: お気に入りのアプリで、 キャス トボタンをタップするだけ。 新たなログインやダウンロードは不要です。 1.デバイスとプロジェクターを同じ無線ネッ トワークに接続します。 2. デバイス上のス トリーミングアプリを開きます。 3. ビデオを再生し、 ビデオ画面でキャス ト ボタンをタップします。 4. 「DBOD03」 を選択して接続します。 プロジェクターはデバイスからビデオを表示します。 *著作権の制約により、 特定のコンテンツはプロジェクターにキャストすることができません。 同じアプリケーションをプロジェクターにインス トールすることで、 コンテンツをプロジェクター上でス トリーミングできます。 スクリーンミラーリング デバイスの全画面をプロジェクターに映すことができます。 デバイスの画面をキャストするには: 1. デバイスとプロジェクターが同じ無線ネッ トワークに接続されていることを確認 して ください。 " 2.
  • Page 140 入力 その他 HDMI 1.プロジェクションモード HDMIデバイスをHDMIポートに差し込みます。 「設定」 > 「 プロジェクター」 > 「詳細設定」 > 「プ ロジェクションモード 」 と進み、 リモコンのホームボタンを長押しすると、 画面右上のコン トロールパネルが現 プロジェクター の設置方法を選択します。 れます。 「入力」 でHDMIを選択します。 2.ズーム USBディスク 「設定」 > 「 プロジェクター」 > 「画像補正」 > 「画像変換」 > 「ズーム」 と進 むと、 画像 サイズを100%から50%に縮小できます。 Google Playからファイルマネージャーアプリをダウンロードします。...
  • Page 141 仕様 ディ スプレイ技術 DLP 0,23インチ Bluetoothバージョン Wi-Fi ディ スプレイ解像度 1920 x 1080 2.4/5.0 GHzデュアル周波数 131 x 109 x 239 mm スローレシオ 寸法(LxWxH) 1.2:1 5.16 x 4.29 x 9.4 インチ スピーカー 重量 1.4kg / 3.08lb...
  • Page 142 トラブルシューティング 1. 音声が出力されない a.リモコンの黒いサイドキーを2回押したかどうかを確認して ください。 それによ ってプロジェクターがミュートになる可能性があります。 b.プロジェクターのインターフェースが 「HDMI 1 (eARC)」 になっているかどうか、 B l u e t o o t hが外部オーディオ端末に接続されているかどうか 確認します。 2. イメージが出力されない a.プロジェクターの背面にある電源ボタンを押して ください。 プロジェクターが正常に投影モードに入ると、 電源ボタンのインジケーターラ イ トが消灯します。 b. 電源アダプターに電源が出力されていることを確認します。 3.ネットワークにつながらない a. 「設定」 に入り、 ネッ トワークオプションのネッ トワーク接続状態を確認します。 b.プロジェクターのインターフェース 「L AN」 にL ANケーブルがきちんと挿入されているか確認します。 c.ルーターの設定が正しいかどうか確認します。...
  • Page 143 リモコンはBluetooth経由で正常にペアリングされていることを確認して ください。 ペアリングが成功していると、 どのボタンを押してもLEDライ トが一回点滅します。 どのボタンを長押ししても、 LEDライ トは点灯したままになります。 b. ペアリングが成功していなければ、 どのボタンを押してもLEDライ トが三回点滅します。 どのボタンを長押ししても、 LEDライ トは三回点滅した 後点灯したままになります。 c. どのボタンも押さずに電源インジケーターが点灯しているかを確認して ください。 もしそうであれば、 リモコンのボタンが詰ま っていないかを 確認して ください。 d. プロジェクターとリモコンの間に遮蔽物や障害がないかどうか確認して ください。 e. 電池と電池の極性を確認して ください。 11.Bluetoothで他のデバイスと接続する方法 「設定」 に入り、 「 リモコンとアクセサリ」 を開いて複数の Bluetooth デバイスをペアリングします。 12.その他 弊社support@dangbei.com までお気軽にお問い合わせください。...
  • Page 144 ステートメント Google TV は、 本デバイスのソフ トウェア機能の名称であり、 Google LLC の商標です。 Google、 YouTube、 は Google LLC の商標です。 Google Cast This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 145 THIS DEVICE COMPLIES WITH DHHS RULES 21 CFR CHAPTER I SUBCHAPTER J. CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
  • Page 146 Manufacturer : Shenzhen Dangs Science and Technology Co., Ltd. Address : 1301, Block D1, Chuangzhi Yuncheng, Liuxian Avenue, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong Province, China Customer Support : support@dangbei.com For FAQs, user guides in multiple languages to download,and more information, please visit us.dangbei.com...

This manual is also suitable for:

Dbod03