Page 2
Language Contents English ············································································· 01-24 Read before Use ································································· Important Precautions ······················································ Deutsch ··········································································· 25-48 Packing List ·········································································· Français ·········································································· 49-72 Projector Overview ····························································· Italiano ············································································ 73-96 Power Button LED Indicator Guide ···································· Remote Control Overview ················································· Español ············································································ 97-120 日本語...
Page 3
We shall not be liable for any personal injury, property damage, or other damages caused by the failure of the user to comply with the Product Instructions or precautions. * Dangbei reserves the right to interpret and modify the Product Instructions.
Page 4
Important Precautions ㆍAs with any bright source, do not stare into the direct beam,RG2 IEC 62471-5:2015 ㆍUsers are aware of the risk of skin or corneal burns. CLASS 1 LASER PRODUCT,Comply with IEC 60825-1:2014. ㆍDo not block or cover the heat dissipation holes of the device to avoid affecting the heat dissipation of the internal parts, and damaging the device.
Page 5
Packing List Before using this product, please check that all items are included in the box. Projector Remote Control AAA Batteries Power Adapter Portable Bag User Manual...
Page 6
Projector Overview Overview and interface description. USB2.0 HDMI (Supports ARC) Ventilation holes(Do not block) Power Button Open the cover DC IN 20V/3.25A Speaker Front view Rear view Right View Left View...
Page 7
PTZ bracket socket 135° 0° Bottom View Ventilation holes (Do not block) -30° Lens Camera Top View Tilt Angle Range: -30° to +135°...
Page 8
Power Button LED Indicator Guide Scenario Device Status Battery Level LED Behavior =100% White: breathing =70%-99% Green: flashing Standby mode =20%-69% Orange: flashing ≤19% Red: flashing =100% =70%-99% Green: flashing Charging Projection mode with Power off =20%-69% Orange: flashing adapter ≤19% Red: flashing =100%...
Page 9
Scenario Device Status Battery Level LED Behavior =100% =70%-99% Power off =20%-69% ≤19% Battery mode =100% (unplugged) =70%-99% Green: solid Projection mode Power on =20%-69% Orange: solid ≤19% Red: flashing Green: lights up =70%-100% Battery level check once per press (short press the Orange: lights up =20%-69%...
Page 10
Remote Control Overview ㆍOpen the battery compartment cover of the remote control. ㆍInstall 2 AAA batteries *. ㆍPut back the battery compartment cover. Red Side Key (Up) Power Press to power on/switch to standby mode/wake up Press for manual focus. Press and hold for Press and hold for 2 seconds to power off 2 seconds for autofocus.
Page 11
Getting Started 120 inches 3.2m 1. Placement Position the projector on a stable, flat surface in front of the projection surface. A flat and white projection surface is recommended. 100 inches 2.7m Please follow the instructions below to determine the distance between the projector and the projection surface, and the corresponding projection size: 80 inches...
Page 12
2. Power on (For first-time use, please fully charge your projector using the provided adapter.) 2.1 When Using the Adapter ㆍConnect the projector to the adapter and plug it into a power outlet. ㆍPress the power button on the projector or the remote control to turn it on. * Before pairing the remote control, the projector can only be turned on using the power button on the projector.
Page 13
4. Remote Control Pairing ㆍTurn on the projector and wait for the Bluetooth pairing prompt on the screen. ㆍBring the remote control within 10 cm / 0.33 ft of the projector. Simultaneously press and hold the keys. ㆍ Release the keys after the indicator light starts flashing. ㆍ...
Page 14
Network Settings Focus Settings Method 1: Press the red side key (up) for manual focus. ㆍGo to [Settings], select [Network & Internet], and turn Press and hold for 2 seconds for autofocus. on Wi-Fi. Method 2: Go to [Projector], select [Focus], and choose either ㆍChoose your network and enter the correct password.
Page 15
Image Correction Settings 1. Keystone Correction ㆍGo to [ Projector] -- [Image Correction]. ㆍSelect [Auto Keystone Correction], and the screen will automatically be corrected. ㆍSelect [Manual Keystone Correction], and use navigation keys to adjust the four points and the image shape. 2.
Page 16
Bluetooth Speaker Mode Battery Mode Unplug the power adapter. Go to [Settings], select [Projector], and click on ㆍ ㆍ The projector will be powered by the built-in battery. [Bluetooth speaker mode]. ㆍ The brightness will automatically switch to ECO mode to Connect your phone to a device with the Bluetooth name ㆍ...
Page 17
Charging with a Power Bank Google Assistant Unplug the power adapter. Your TV is more helpful than ever. Use your voice to find ㆍ Use a USB-C power cable to connect the projector to movies, stream apps, play music and control the TV. Ask ㆍ...
Page 18
Google Cast™ Easily cast your favorite movies, music, and more to your TV with Google Cast. To cast in-app content: Simply tap the Cast button from apps you already know and love. No new logins or downloads required. 1. Connect your device and the projector to the same wireless network. 2.
Page 19
Inputs More Settings HDMI 1. Projection Mode Insert the HDMI device into the HDMI port. Go to [Settings] -- [Projector]-- [Advanced Settings] -- [Projection Press and hold the Home button on the remote contrrol Mode] to choose the placement method of the projector. to open the quick settings menu from the right side of 2.
Page 20
Specifications 0.23 in, DLP Display Technology Bluetooth Version 1920 x 1080 Dual Frequency 2.4/5.0 GHz Display Resolution WI-FI 131 x 109 x 239 mm 1.2 : 1 Throw Ratio Dimensions (L x W x H) 5.16 x 4.29 x 9.4 inches Weight 1.4kg / 3.08lb Speaker...
Page 21
Troubleshooting 1. No audio output a. Check if you have double-clicked the black side key on the remote control to put the projector in mute mode. b. Check if the projector interface "HDMI 1 (eARC)" or Bluetooth is connected to an external audio device. 2.
Page 22
Ensure that there are no interferences or obstructions between the projector and remote control. e. Check the battery and installation polarity. 11. How to connect other devices via Bluetooth Go to Settings, and select [Remotes & Accessories] to pair with other Bluetooth devices. 12. Others Please feel free to contact us at support@dangbei.com...
Page 23
Statement Google TV is the name of this device's software experience and a trademark of Google LLC. Google, YouTube and Google Cast are trademarks of Google LLC. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Page 24
THIS DEVICE COMPLIES WITH DHHS RULES 21 CFR CHAPTER I SUBCHAPTER J. CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
Page 25
EU DECLARATION OF CONFORMITY Product : Portable Projector Trademark : Dangbei Model Designation : DBOD03 Manufacturer’s Name : Shenzhen Dangs Science and Technology Co., Ltd. Manufacturer’s Address : 901, GDC Building, Gaoxin Mid 3nd Road, Maling Community, Yuehai Sub-district, Nanshan District, Shenzhen,China.
Page 27
Sprache Inhalt Vor gebrauch lesen ······························································· English ·············································································· 01-24 Wichtige Vorsichtsmaßnahmen ············································· Deutsch ·········································································· 25-48 Lieferumfang ········································································· Français ·········································································· 49-72 Projektorübersicht ································································· Italiano ············································································ 73-96 Anleitung zur LED-Anzeige der Ein-/Austaste ······················ Español ············································································ Überblick über die Fernbedienung ······································ 97-120 日本語 ··············································································· Erste Schritte ·········································································...
Page 28
Alle abgebildeten Produktabbildungen dienen nur zu Illustrationszwecken. Das tatsächliche Produkt kann aufgrund von Produktverbesserungen abweichen. Wir haften nicht für Personen-, Sach- oder sonstige Schäden, die durch die Nichtbeachtung der Produktanweisungen bzw. Vorsichtsmaßnahmen seitens des Benutzers verursacht werden. * Dangbei behält sich das Recht zur Auslegung und Änderung der Produktanweisungen vor.
Page 29
Wichtige Vorsichtsmaßnahmen ㆍWie bei jeder hellen Lichtquelle sollte man nicht direkt in den Strahl sehen, RG2 IEC 62471-5:2015. ㆍBenutzer sind sich der Gefahr von Haut- oder Hornhautverbrennungen bewusst. LASERPRODUKT DER KLASSE 1, entspricht IEC 60825-1:2014. ㆍBlockieren oder decken Sie nicht die Wärmeabgabeöffnungen des Geräts ab, um die Wärmeabführung der internen Teile nicht zu beeinträchtigen und das Gerät nicht zu beschädigen.
Page 30
Lieferumfang Before using this product, please check that all items are included in the box. Projektor Fernbedienung AAA-Batterien Netzteil Tragetasche Bedienungsanleitung...
Page 31
Projektorübersicht Übersicht und Schnittstellenbeschreibung. USB2.0 HDMI Ein-/Aus-Taste (ARC-Unterstützung) (LED)* Belüftungsöffnungen (nicht blockieren) Deckel öffnen DC IN 20V/3.25A Lautsprecher Vorderansicht Rückansicht Ansicht rechte Seite Ansicht linke Seite...
Page 32
PTZ-Haltebuchse 135° 0° Unteransicht Belüftungsöffnungen (nicht blockieren) -30° Objektiv Kamera Draufsicht Bereich des Neigungswinkels: -30° bis +135°...
Page 33
Anleitung zur LED-Anzeige der Ein-/Austaste Szenario Gerätestatus Akkukapazität LED-Anzeige =100% Weiß: Pulsiert =70 bis 99% Grün: Blinkt Bereitschaftsmodus =20% bis 69% Orange: Blinkt ≤19% Rot: Blinkt =100% =70 bis 99% Grün: Blinkt Projektionsmodus Mit Netzteil aufladen Ausschalten =20% bis 69% Orange: Blinkt ≤19% Rot: Blinkt...
Page 34
Szenario Gerätestatus Akkukapazität LED-Anzeige =100% =70 bis 99% Ausschalten =20% bis 69% ≤19% Akkumodus (wenn getrennt) =100% =70 bis 99% Grün: Leuchtet Projektionsmodus Einschalten =20% bis 69% Orange: Leuchtet ≤19% Rot: Blinkt Grün: leuchtet einmal =70 bis 100% Akkukapazität prüfen pro Druck (Ein-/Austaste am Orange: leuchtet einmal...
Page 35
Überblick über die Fernbedienung ㆍÖffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs an der Fernbedienung. ㆍLegen Sie 2 AAA-Batterien ein *. ㆍSchließen Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder. Rote Seitentaste (Auf) Ein/Aus Für manuellen Fokus drücken. Für Autofokus Drücken Sie, um einzuschalten 2 Sek.
Page 36
Erste Schritte 120 Zoll 3.2m 1. Aufstellung Stellen Sie den Projektor auf eine stabile, ebene Fläche vor der Projektionsfläche. Es wird eine glatte, weiße Projektionsfläche empfohlen. 100 Zoll 2.7m Bitte befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen zur Bestimmung des Abstands zwischen Projektor und Projektionsfläche sowie der entsprechenden Projektionsgröße: 80 Zoll 2.1m...
Page 37
2. Einschalten (Laden Sie den Projektor bei der ersten Benutzung mit dem mitgelieferten Netzteil vollständig auf.) 2.1 Wenn das Netzteil eingesteckt wird ㆍSchließen Sie das Netzteil des Projektors an die Steckdose an. ㆍDrücken Sie zum Einschalten die Ein-/Austaste am Projektorgehäuse oder an der Fernbedienung. * Vor der Kopplung der Fernbedienung kann er nur über die Ein-/Austaste am Projektorgehäuse eingeschaltet werden.
Page 38
4. Kopplung mit der Fernbedienung ㆍSchalten Sie den Projektor ein und warten Sie auf die Aufforderung zur Bluetooth-Kopplung auf dem Bildschirm. ㆍHalten Sie die Fernbedienung in einer Entfernung von 10 cm / 0,33 ft zum Projektor. Halten Sie gleichzeitig die Tasten gedrückt.
Page 39
Netzwerkeinstellungen Einstellung des Fokus Method 1: Drücken Sie für den manuellen Fokus die rote ㆍGehen Sie auf [Einstellungen], wählen Sie [Netzwerk & Seitentaste (Auf). Halten Sie für den Autofokus die Taste für Internet],und schalten Sie das WLAN ein. 2 Sek. gedrückt. ㆍWählen Sie Ihr Netzwerk aus und geben Sie das richtige Method 2: Gehen Sie auf [Projektor], wählen Sie [Fokus], und Passwort ein.
Page 40
Bildkorrektureinstellungen 1. Trapezkorrektur ㆍGehen Sie auf [Projektor] -- [Bildkorrektur]. ㆍWählen Sie [Automatische Trapezkorrektur], und der Bildschirm wird automatisch korrigiert. ㆍWählen Sie [Manuelle Trapezkorrektur], und verwenden Sie die Navigations-Tasten, um die vier Punkte und die Bildform anzupassen. 2. Intelligente Bildgrößenanpassung ㆍGehen Sie auf [Projektor] -- [Bildkorrektur] und aktivieren Sie [An Projektionsfläche anpassen]. ㆍFollow the on-screen instructions to automatically adjust the projected image to fit the screen.
Page 41
Bluetooth-Lautsprechermodus Akkumodus ㆍ Gehen Sie auf [Einstellungen], wählen Sie [Projektor] und Trennen Sie das Netzteil. ㆍ klicken Sie auf [Bluetooth-Lautsprechermodus]. Der Projektor wird über einen integrierte Akku mit Strom ㆍ versorgt. Die Projektorhelligkeit wechselt automatisch in Verbinden Sie Ihr Handy mit dem Gerät mit Bluetooth- ㆍ...
Page 42
Mit Powerbank aufladen Google Assistant Ihr Fernseher ist jetzt noch hilfreicher. Nutzen Sie Ihre Stimme, Trennen Sie das Netzteil. ㆍ um Filme zu finden, Apps zu streamen, Musik abzuspielen Schließen Sie den Projektor über ein USB-C-Stromkabel ㆍ und den Fernseher zu steuern. Fragen Sie den Google an die Powerbank an.
Page 43
Google Cast™ Übertragen Sie ganz einfach Ihre Lieblingsfilme, Musik und mehr auf Ihren Fernseher mit Google Cast. Um Inhalte aus der App zu übertragen : Tippen Sie einfach auf die Cast-Schaltfläche in den Apps, die Sie bereits kennen und mögen. Keine neuen Anmeldungen oder Downloads erforderlich.
Page 44
Eingangsquelle Weitere Einstellungen HDMI 1. Projektionsmodus Schließen Sie das HDMI-Gerät an den HDMI-Anschluss an. Gehen Sie auf [Einstellungen] -- [Projektor] --[Erweiterte Halten Sie zum Einblenden des Bedienfelds rechts oben die Einstellungen] -- [Projektionsmodus], um die Aufstellungsmethode Startseite-Taste der Fernbedienung gedrückt. des Projektors auszuwählen.
Page 45
Technische Daten 0.23 Zol, DLP Display-Technologie Bluetooth-Version 1920 x 1080 Doppelfrequenz 2.4/5.0 GHz Bildauflösung WI-FI 131 x 109 x 239 mm 1.2 : 1 Projektionsverhältnis Abmessungen (L x B x H) 5.16 x 4.29 x 9.4 Zoll Gewicht 1.4kg / 3.08lb Lautsprecher...
Page 46
Fehlersuche 1. Keine Audioausgabe a. Überprüfen Sie, ob Sie die schwarze Seitentaste auf der Fernbedienung doppelt gedrückt haben, da dadurch der Projektor stummgeschaltet werden kann. b. Prüfen Sie, ob die Projektorschnittstelle "HDMI 1 (eARC)" oder das Bluetooth mit einem externen Audiogerät verbunden ist. 2.
Page 47
Überprüfen Sie die Batterieleistung sowie die Polarität der eingelegten Batterien. 11. Wie stelle ich über Bluetooth eine Verbindung zu anderen Geräten her Geben Sie die Einstellungen ein und öffnen Sie [ernbedienungen&Zubehör], um weitere Bluetooth-Geräte zu koppeln. 12. Sonstiges Bitte kontaktieren Sie uns unter support@dangbei.com...
Page 48
Erklärung Google TV ist der Name der Benutzeroberfläche dieses Geräts und eine Marke von Google LLC. Google, YouTube und Google Cast sind Marken von Google LLC. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Page 49
THIS DEVICE COMPLIES WITH DHHS RULES 21 CFR CHAPTER I SUBCHAPTER J. CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
Page 50
EU DECLARATION OF CONFORMITY Product : Portable Projector Trademark : Dangbei Model Designation : DBOD03 Manufacturer’s Name : Shenzhen Dangs Science and Technology Co., Ltd. Manufacturer’s Address : 901, GDC Building, Gaoxin Mid 3nd Road, Maling Community, Yuehai Sub-district, Nanshan District, Shenzhen,China.
Page 51
Langue Contenu 01-24 Lire avant toute utilisation ····················································· English ·············································································· Précautions importantes ······················································· 25-48 Deutsch ············································································ Liste de colisage ·································································· Français ········································································· 49-72 Présentation du projecteur ··················································· Italiano ············································································ 73-96 Guide sur l’indicateur LED du bouton d’alimentation ··········· Español ··········································································· 97-120 Présentation de la télécommande ········································...
Page 52
Nous ne serons pas tenus responsables de toute blessure corporelle, de tout dommage matériel ou de tout autre dommage causé par le non-respect des instructions ou des précautions du produit par l'utilisateur. * Dangbei se réserve le droit d'interpréter et de modifier les instructions du produit.
Page 53
Précautions importantes ㆍComme avec toute source lumineuse intense, ne regardez pas directement dans le faisceau, RG2 IEC 62471-5:2015. ㆍLes utilisateurs sont conscients du risque de brûlures cutanées ou cornéennes. PRODUIT LASER DE CLASSE 1, Conforme à la norme IEC 60825-1:2014. ㆍDo not block or cover the heat dissipation holes of the device to avoid affecting the heat dissipation of the internal parts, and damaging the device.
Page 54
Liste d'emballage Avant d'utiliser le produit, veuillez vérifier que tous les éléments se trouvent bien dans la boîte. Projecteur Télécommande Piles AAA Adaptateur d'alimentation Pochette portable Manuel d'utilisation...
Page 55
Présentation du projecteur Présentation et description de l'interface. USB2.0 HDMI Bouton d'alimentation (ARC pris en charge) (LED)* Trous de ventilation (Ne pas bloquer) Ouvrez le couvercle DC IN 20V/3.25A Haut-parleur Vue de face Vue arrière Vue de droite Vue de gauche...
Page 56
Prise du support PTZ 135° 0° Vue du bas Trous de ventilation (Ne pas bloquer) -30° Objectif Caméra Vue de dessus Gamme d’angles d’inclinaison: -30° à +135°...
Page 57
Guide sur l’indicateur LED du bouton d’alimentation Scénario État de l'appareil Capacité de la batterie Voyant LED =100% Blanc : lumière respirante =entre 70 % et 99 % Vert : clignotant Mode Veille =entre 20 % et 69 % Orange : clignotant ≤19% Rouge : clignotant =100%...
Page 58
Scénario État de l'appareil Capacité de la batterie Voyant LED =100% Éteint =entre 70 % et 99 % Éteint Hors tension =entre 20 % et 69 % Éteint ≤19% Éteint Mode batterie (lorsque l’appareil =100% Éteint est débranché) =entre 70 % et 99 % Vert : toujours allumé...
Page 59
Présentation de la télécommande ㆍOuvrir le couvercle du compartiment à piles de la télécommande. ㆍInstaller 2 piles du type AAA *. ㆍRemettre en place le couvercle du compartiment à piles. Alimentation Touche latérale rouge (haut) Appuyez pour allumer / passer en mode veille / réveiller Appuyez sur cette touche pour effectuer une mise au point manuelle.
Page 60
Comment démarrer 120 pouces 3.2m 1. Emplacement Placez le projecteur sur une surface stable et plate, devant la surface de projection. Une surface de projection lisse et blanche 100 pouces 2.7m est recommandée. Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour déterminer la distance entre le projecteur et la surface de projection, ainsi que la taille de projection correspondante : 80 pouces 2.1m...
Page 61
2. Mise sous tension (La première fois, utilisez l’adaptateur fourni pour recharger complètement le projecteur.) 2.1 Lors du branchement de l'adaptateur ㆍBranchez l’adaptateur de connexion du projecteur à l’alimentation électrique. ㆍAppuyez sur le bouton d’alimentation du projecteur ou de la télécommande pour l’allumer. * Avant de coupler la télécommande, elle peut uniquement être mise sous tension avec le bouton d’alimentation du corps du projecteur.
Page 62
4. Jumelage de la télécommande ㆍAllumez le projecteur et attendez que l'invite d'appairage Bluetooth s'affiche à l'écran. ㆍApprochez la télécommande à moins de 10 cm du projecteur. Appuyez simultanément sur les touches et maintenez-les enfoncées. ㆍ Relâchez les touches lorsque le voyant commence à clignoter. ㆍ...
Page 63
Paramètres du réseau Paramètres de mise au point ㆍAllez dans [Paramètres], sélectionnez [Réseau et Internet] Méthode 1: Appuyez sur la touche latérale rouge (haut) pour la mise au point manuelle. Appuyez sur cette touche et activez le Wi-Fi. pendant 2 secondes pour la mise au point automatique. ㆍChoisissez votre réseau et entrez le bon mot de passe.
Page 64
Paramètres de correction de l'image 1.Correction de la distorsion trapézoïdale ㆍAllez dans [Projecteur] -- [Correction de l'image]. ㆍSélectionnez [Correction automatique de la distorsion trapézoïdale], et l'écran sera automatiquement corrigé. ㆍSélectionnez [Correction manuelle de la distorsion trapézoïdale], et utilisez les touches de navigation pour ajuster les quatre points et la forme de l'image.
Page 65
Mode haut-parleur Bluetooth Mode Batterie ㆍGo to [SeAllez dans [Paramètres],sélectionnez [Projecteur] Débranchez l'adaptateur secteur. ㆍ et cliquez sur [Mode haut-parleur Bluetooth]. Le projecteur est alimenté par une batterie intégrée. ㆍ La luminosité du projecteur bascule automatiquement Connectez votre téléphone à un appareil dont le nom ㆍ...
Page 66
Assistant Google Rechargez avec une batterie externe Votre téléviseur est plus utile que jamais. Utilisez votre voix Débranchez l'adaptateur secteur. ㆍ pour trouver des films, diffuser des applications, écouter de Connectez le projecteur à la batterie externe avec un ㆍ la musique et contrôler la télévision.
Page 67
Google Cast™ Diffusez facilement vos films, musiques et plus encore sur votre TV avec Google Cast. Pour diffuser du contenu depuis une application : Appuyez simplement sur le bouton Cast depuis les applications que vous connaissez déjà et que vous aimez. Aucune nouvelle connexion ni aucun téléchargement requis.
Page 68
Entrées Autres Paramétrages 1. Mode de projection HDMI Allez dans [Paramètres] -- [Projecteur] -- [Paramètres avancés] -- Branchez le périphérique HDMI au port HDMI. [Mode de projection] pour choisir la méthode de placement Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Accueil de la du projecteur.
Page 69
Spécifications 0.23 pouces, DLP Technologie d'affichage Version Bluetooth 1920 x 1080 Double fréquence 2.4/5.0 GHz Résolution de l'écran WI-FI 131 x 109 x 239 mm 1.2 : 1 Rapport de projection Dimensions (LxlxH) 5.16 x 4.29 x 9.4 pouces Poids 1.4kg / 3.08lb Haut-parleur...
Page 70
Dépannage 1. Aucune sortie audio a. Vérifiez si vous avez appuyé deux fois sur la touche noire située sur le côté de la télécommande, cela pourrait avoir mis le projecteur en mode silencieux. b. Vérifiez si l'interface du projecteur "HDMI 1 (eARC)" ou Bluetooth est connectée à un appareil audio externe. 2.
Page 71
Vérifiez la polarité de la pile et de l'installation. 11. Comment connecter d’autres appareils par Bluetooth Entrez les paramètres, ouvrez les [télécommandes et accessoires] pour coupler plus d'appareils Bluetooth. 12. Autres N'hésitez pas à nous contacter à l'adresse support@dangbei.com...
Page 72
Déclaration Google TV est le nom de la solution logicielle de cet appareil. Il s'agit d'une marque de Google LLC. Google, YouTube, et Google Cast sont des marques de Google LLC. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Page 73
THIS DEVICE COMPLIES WITH DHHS RULES 21 CFR CHAPTER I SUBCHAPTER J. CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
Page 74
EU DECLARATION OF CONFORMITY Product : Portable Projector Trademark : Dangbei Model Designation : DBOD03 Manufacturer’s Name : Shenzhen Dangs Science and Technology Co., Ltd. Manufacturer’s Address : 901, GDC Building, Gaoxin Mid 3nd Road, Maling Community, Yuehai Sub-district, Nanshan District, Shenzhen,China.
Page 75
Lingua Contenuti 01-24 English ·············································································· Leggere prima dell'uso ························································ Avvertenze importanti ·························································· 25-48 Deutsch ············································································ Elenco degli imballaggi ························································ 49-72 Français ··········································································· Panoramica del proiettore ···················································· Italiano ··········································································· 73-96 Guida al LED del tasto di alimentazione ······························ Español ··········································································· 97-120 Panoramica del telecomando ··············································...
Page 76
Tutte le Istruzioni per l'uso del prodotto riportate sono solo a scopo illustrativo. Il prodotto reale può variare a causa di miglioramenti del prodotto. Dangbei non sarà responsabile per eventuali lesioni personali, danni alla proprietà o altri danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni o precauzioni da parte dell'utente.
Page 77
Avvertenze importanti ㆍCome con ogni sorgente luminosa intensa, non fissare il fascio diretto, RG2 IEC 62471-5:2015. ㆍGli utenti sono consapevoli del rischio di ustioni cutanee o corneali. PRODOTTO LASER DI CLASSE 1, Conforme a IEC 60825-1:2014. ㆍDo not block or cover the heat dissipation holes of the device to avoid affecting the heat dissipation of the internal parts, and damaging the device.
Page 78
Elenco degli imballaggi Prima di utilizzare il prodotto, controlla che tutti gli articoli siano inclusi nella confezione. Proiettore Telecomando Batterie AAA Adattatore di potenza Custodia portatile Manuale d'uso...
Page 79
Panoramica del proiettore Panoramica e descrizione dell'interfaccia. USB2.0 HDMI Pulsante di accensione (ARC supportato) (LED) * Fori di ventilazione (non bloccare) Aprire il coperchio DC IN 20V/3.25A Altoparlante Veduta frontale Veduta posteriore Veduta destra Veduta sinistra...
Page 80
Presa della staffa PTZ 135° 0° Veduta inferiore Fori di ventilazione (non bloccare) -30° obiettivo Telecamera Veduta dall'alto Gamma dell’angolo di inclinazione:-30° a +135°...
Page 81
Guida al LED del tasto di alimentazione Scenario Stato dispositivo Capacità batteria =100% Bianco: luce intermittente =70%-99% Verde: lampeggiante Modalità standby =20%-69% Arancione: lampeggiante ≤19% Rosso: lampeggiante =100% =70%-99% Verde: lampeggiante Carica con Modalità proiezione adattatore Spegnere =20%-69% Arancione: lampeggiante ≤19% Rosso: lampeggiante =100%...
Page 82
Scenario Stato dispositivo Capacità batteria =100% =70%-99% Spegnere =20%-69% ≤19% Modalità batteria (se scollegato) =100% =70%-99% Verde: sempre acceso Projection mode Accendere =20%-69% Arancione: sempre acceso ≤19% Rosso: lampeggiante Verde: si illumina una =70%-100% Controllo della capacità volta per pressione della batteria Arancione: si illumina una =20%-69%...
Page 83
Panoramica del telecomando ㆍApri il coperchio del vano batterie del telecomando. ㆍInstalla 2 batterie AAA *. ㆍRiposiziona il coperchio del vano batterie. Alimentazione Tasto laterale rosso (Su) Premere per accendere / Premere per la messa a fuoco manuale. Tieni premuto per 2 secondi per passare alla modalità...
Page 84
Guida introduttiva 120 pollici 3.2m 1. Posizionamento Posiziona il proiettore su una superficie stabile e piana di fronte alla superficie di proiezione. Si consiglia una superficie di proiezione 100 pollici 2.7m piatta e bianca. Segui le istruzioni riportate di seguito per determinare la distanza tra il proiettore e la superficie di proiezione e il formato di proiezione 80 pollici 2.1m...
Page 85
2. Accensione (Per la prima volta, utilizzare l'adattatore in dotazione per caricare completamente il proiettore.) 2.1 Quando si inserisce l'adattatore ㆍInserire l'adattatore di collegamento del proiettore nell'alimentazione. ㆍPremere il tasto di alimentazione sul corpo del proiettore o sul telecomando per accenderlo. * Prima che il telecomando sia associato, può...
Page 86
4. Abbinamento del telecomando ㆍAccendi il proiettore e attendi la richiesta di accoppiamento Bluetooth sullo schermo. ㆍPorta il telecomando a 10 cm dal proiettore. Tieni premuti contemporaneamente i tasti ㆍ Rilascia i tasti dopo che l'indicatore luminoso inizia a lampeggiare. ㆍ...
Page 87
Impostazioni di rete Impostazioni di messa a fuoco ㆍVai su [Impostazioni], seleziona [Rete e Internet] Metodo 1:Premi il tasto laterale rosso (su) per la messa a fuoco e attiva il Wi-Fi. manuale. Tieni premuto per 2 secondi per la messa a fuoco automatica.
Page 88
Impostazioni di correzione dell'immagine 1. Correzione Keystone ㆍVai a [Impostazioni del proiettore] -- [Correzione dell'immagine]. ㆍSeleziona [Correzione trapezoidale automatica], e lo schermo verrà automaticamente corretto. ㆍSeleziona [Correzione trapezoidale manuale], e usa i tasti di navigazione per regolare i quattro punti e la forma dell'immagine. 2.
Page 89
Modalità altoparlante Bluetooth Modalità batteria ㆍVai in [Impostazioni], seleziona [Proiettore] e clicca su Scollegare l'adattatore di alimentazione. ㆍ [Modalità altoparlante Bluetooth]. Il proiettore è alimentato da una batteria integrata. ㆍ La luminosità del proiettore passa automaticamente alla Collega il telefono a un dispositivo con nome Bluetooth ㆍ...
Page 90
Caricare con power bank Assistente Google Il tuo televisore è più utile che mai. Usa la tua voce per Scollegare l'adattatore di alimentazione. ㆍ trovare film, accedere a servizi di streaming, riprodurre Collegare il proiettore al power bank con un cavo di ㆍ...
Page 91
Google Cast™ Trasmetti facilmente i tuoi film, musica e altro alla tua TV con Google Cast. Per trasmettere contenuti dall'app : Semplicemente tocca il pulsante Cast dalle app che conosci già e ami. Nessun nuovo accesso o download richiesto. 1. Connetti il tuo dispositivo e il proiettore alla stessa rete wireless. 2.
Page 92
Ingressi Altre impostazioni 1. Modalità di proiezione HDMI Vai in [Impostazioni] -- [Proiettore] -- [Impostazioni avanzate] -- Inserire il dispositivo HDMI nella porta USB. [Modalità di proiezione] per scegliere il metodo di posizionamento Tenere premuto il tasto Home del telecomando per estrarre del proiettore.
Page 93
Specifiche tecniche 0.23 pouces, DLP Tecnologia dello schermo Versione Bluetooth a doppia frequenza 1920 x 1080 Risoluzione dello schermo WI-FI 2.4/5.0 GHz 131 x 109 x 239 mm 1.2 : 1 Rapporto di proiezione Dimensioni (LxLxH) 5.16 x 4.29 x 9.4 pouces Peso 1.4kg / 3.08lb Altoparlante...
Page 94
Risoluzione dei problemi 1.Nessuna uscita audio a. Verifica se hai premuto due volte il tasto nero sul lato del telecomando, potresti aver messo il proiettore in modalità silenziosa. b. Controlla se l'interfaccia del proiettore "HDMI 1 (eARC)" o il Bluetooth sono collegati a un dispositivo audio esterno. 2.
Page 95
Assicurati che non ci siano interferenze o ostruzioni tra il proiettore e il telecomando. e. Controlla la polarità della batteria e dell'installazione. 11. Come connettere altri dispositivi tramite Bluetooth Inserisci le impostazioni, apri [Telecomandi e accessori] per associare più dispositivi Bluetooth. 12. Altro Non esitare a contattarci all'indirizzo support@dangbei.com...
Page 96
Nota Google TV è il nome dell'esperienza software di questo dispositivo e un marchio di Google LLC. Google, YouTube e Google Cast sono marchi di Google LLC. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Page 97
THIS DEVICE COMPLIES WITH DHHS RULES 21 CFR CHAPTER I SUBCHAPTER J. CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
Page 98
EU DECLARATION OF CONFORMITY Product : Portable Projector Trademark : Dangbei Model Designation : DBOD03 Manufacturer’s Name : Shenzhen Dangs Science and Technology Co., Ltd. Manufacturer’s Address : 901, GDC Building, Gaoxin Mid 3nd Road, Maling Community, Yuehai Sub-district, Nanshan District, Shenzhen,China.
Page 99
Idioma Índice 01-24 Leer antes de usar ····························································· English ·············································································· Precauciones importantes ·············································· 25-48 Deutsch ············································································ Lista de embalaje ······························································ 49-72 Français ··········································································· Descripción general del proyector ································· 73-96 Italiano ············································································· Pautas sobre el indicador LED del botón de alimentación ····· Español ···········································································...
Page 100
No seremos responsables de ninguna lesión, daño a la propiedad u otros daños producidos debido al incumplimiento, por parte del usuario, de las Instrucciones del producto o las respectivas precauciones. * Dangbei se reserva el derecho a la interpretación y modificación de las Instrucciones del producto.
Page 101
Precauciones importantes ㆍComo con cualquier fuente brillante, no mirar directamente al haz, RG2 IEC 62471-5:2015. ㆍLos usuarios son conscientes del riesgo de quemaduras en la piel o en la córnea. PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1, Cumple con IEC 60825-1:2014. ㆍDo not block or cover the heat dissipation holes of the device to avoid affecting the heat dissipation of the internal parts, and damaging the device.
Page 102
Lista de embalaje Antes de usar el producto, compruebe que todos los artículos vengan incluidos en la caja. Proyector Control remoto Baterías AAA Adaptador de corriente Bolsa portátil Manual de usuario...
Page 103
Descripción general del proyector Descripción general y de la interfaz. USB2.0 HDMI Botón de encendido (compatible con ARC) (LED) * Orificios de ventilación (no obstruir) Abrir la tapa DC IN 20V/3.25A Altavoz Vista frontal Vista posterior Vista derecha Vista izquierda...
Page 104
Conexión de soporte PTZ 135° 0° Vista inferior Orificios de ventilación (no obstruir) -30° Lente Cámara Vista superior Intervalo del ángulo de inclinación: -30° a +135°...
Page 105
Pautas sobre el indicador LED del botón de alimentación Escenario Estado del dispositivo Capacidad de la batería Indicador LED =100% Blanco: luz de respiración =70%-99% Verde: intermitente Modo en espera =20%-69% Naranja: intermitente ≤19% Rojo: intermitente =100% Apagado =70%-99% Verde: intermitente Cargar con Modo de proyección adaptador...
Page 106
Escenario Estado del dispositivo Capacidad de la batería Indicador LED =100% Apagado =70%-99% Apagado Apagar =20%-69% Apagado ≤19% Apagado Modo de batería (cuando está =100% Apagado desenchufado) =70%-99% Modo de proyección Verde: siempre encendido Encender =20%-69% Naranja: siempre encendido ≤19% Rojo: intermitente Comprobación de la Verde: se enciende una...
Page 107
Descripción general del control remoto ㆍAbra la tapa del compartimiento de las baterías del control remoto. ㆍColoque 2 baterías AAA *. ㆍVuelva a colocar la tapa del compartimiento de las baterías. Power Botón lateral rojo (arriba) Presione para encender / cambiar a modo de espera / despertar presione para el enfoque manual.
Page 108
Primeros pasos 120 pulgadas 3.2m 1. Colocación Coloque el proyector sobre una superficie lisa y estable frente a la superficie de proyección. 100 pulgadas 2.7m Se recomienda una superficie de proyección blanca que sea lisa. Siga las instrucciones vertidas a continuación para determinar la distancia entre el proyector y la superficie de proyección, 80 pulgadas 2.1m...
Page 109
2. Encendido (Por primera vez, utilice el adaptador suministrado para cargar completamente el proyector.) 2.1 Cuando se conecta el adaptador ㆍEnchufe el adaptador de conexión del proyector a la red eléctrica. ㆍPresione el botón de alimentación situado en el cuerpo del proyector o en el mando a distancia para encenderlo. * Antes de emparejar el mando a distancia, solamente puede encenderse mediante el botón de alimentación situado en el cuerpo del proyector.
Page 110
4. Emparejamiento del control remoto ㆍEncienda el proyector y espere a que aparezca el mensaje de sincronización con Bluetooth en la pantalla. ㆍAcerque el control remoto a no más de 10 cm / 0.33 pies del proyector. ㆍSimultáneamente presione y mantenga presionados los botones ㆍSuelte los botones cuando la luz indicadora empiece a parpadear.
Page 111
Ajustes de red Ajustes de enfoque Método 1:Para enfoque manual, presione el botón lateral rojo ㆍVaya a [Ajustes], seleccione [Red e Internet] y active la (arriba); para enfoque automático, manténgalo presionado función Wifi. por 2 segundos. ㆍElija la red e introduzca la contraseña correcta. Método 2:Vaya a [Proyector], seleccione [Enfoque] y elija entre enfoque manual o enfoque automático.
Page 112
Ajustes de corrección de imagen 1. Corrección trapezoidal ㆍVaya a [Proyector] -- [Corrección de imagen]. ㆍSeleccione [Corrección trapezoidal automática], y la pantalla se corregirá automáticamente. ㆍSeleccione [Corrección trapezoidal manual], y use las teclas de navegación para ajustar los cuatro puntos y la forma de la imagen.
Page 113
Modo de altavoz Bluetooth Modo de batería ㆍVaya a [Ajustes], seleccione [Proyector] y haga clic en Desenchufa el adaptador de alimentación. ㆍ [Modo de altavoz Bluetooth]. El proyector funciona con una batería integrada. ㆍ El brillo del proyector cambiará automáticamente al Conecte su teléfono al dispositivo de Bluetooth que ㆍ...
Page 114
Carga con batería externa Asistente de Google Tu televisor es más útil que nunca. Usa tu voz para encontrar Desenchufa el adaptador de alimentación. ㆍ películas, transmitir aplicaciones, reproducir música y Conecte el proyector a la batería externa con un ㆍ...
Page 115
Google Cast™ Envía fácilmente tus películas, música y más a tu TV con Google Cast. Para transmitir contenido de la aplicación : Simplemente toca el botón de Cast en las aplicaciones que ya conoces y amas. No se requieren nuevos inicios de sesión ni descargas.
Page 116
Entradas Más ajustes 1. Modo de proyección HDMI Vaya a [Ajustes] -- [Proyector] -- [Configuración avanzada] -- Enchufe el dispositivo HDMI al puerto HDMI. [Modo de proyección] para seleccionar el método de Mantenga presionado el botón Inicio del mando a distancia colocación del proyector.
Page 117
Especificaciones 0.23 pulgadas, DLP Tecnología de pantalla Versión Bluetooth 1920 x 1080 Risoluzione dello schermo Wi-Fi Frecuencia dual 2.4/5.0 GHz 131 x 109 x 239 mm 1.2 : 1 Relación de proyección Dimensiones (L x An x Alt) 5.16 x 4.29 x 9.4 pulgadas Peso 1.4kg / 3.08lb Altavoz...
Page 118
Resolución de problemas 1. No hay salida de sonido a. Comprueba si has presionado dos veces la tecla negra en el costado del control remoto, lo que podría haber silenciado el proyector. b. Compruebe si la interfaz "HDMI 1 (eARC)" del proyector o Bluetooth están conectadas a algún dispositivo externo de sonido. 2.
Page 119
Compruebe la polaridad de las baterías y de la instalación. 11. Cómo conectar otros dispositivos a por Bluetooth Ingrese a la configuración, abra [Mandos y accesorios] para emparejar varios dispositivos Bluetooth. 12. Otros No dude en comunicarse con nosotros a la dirección: support@dangbei.com...
Page 120
Declaración Google TV es el nombre de la experiencia de software de este dispositivo y una marca de Google LLC. Google, YouTube, y Google Cast son marcas de Google LLC. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Page 121
THIS DEVICE COMPLIES WITH DHHS RULES 21 CFR CHAPTER I SUBCHAPTER J. CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
Page 122
EU DECLARATION OF CONFORMITY Product : Portable Projector Trademark : Dangbei Model Designation : DBOD03 Manufacturer’s Name : Shenzhen Dangs Science and Technology Co., Ltd. Manufacturer’s Address : 901, GDC Building, Gaoxin Mid 3nd Road, Maling Community, Yuehai Sub-district, Nanshan District, Shenzhen,China.
Page 143
リモコンはBluetooth経由で正常にペアリングされていることを確認して ください。 ペアリングが成功していると、 どのボタンを押してもLEDライ トが一回点滅します。 どのボタンを長押ししても、 LEDライ トは点灯したままになります。 b. ペアリングが成功していなければ、 どのボタンを押してもLEDライ トが三回点滅します。 どのボタンを長押ししても、 LEDライ トは三回点滅した 後点灯したままになります。 c. どのボタンも押さずに電源インジケーターが点灯しているかを確認して ください。 もしそうであれば、 リモコンのボタンが詰ま っていないかを 確認して ください。 d. プロジェクターとリモコンの間に遮蔽物や障害がないかどうか確認して ください。 e. 電池と電池の極性を確認して ください。 11.Bluetoothで他のデバイスと接続する方法 「設定」 に入り、 「 リモコンとアクセサリ」 を開いて複数の Bluetooth デバイスをペアリングします。 12.その他 弊社support@dangbei.com までお気軽にお問い合わせください。...
Page 144
ステートメント Google TV は、 本デバイスのソフ トウェア機能の名称であり、 Google LLC の商標です。 Google、 YouTube、 は Google LLC の商標です。 Google Cast This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Page 145
THIS DEVICE COMPLIES WITH DHHS RULES 21 CFR CHAPTER I SUBCHAPTER J. CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
Page 146
Manufacturer : Shenzhen Dangs Science and Technology Co., Ltd. Address : 1301, Block D1, Chuangzhi Yuncheng, Liuxian Avenue, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong Province, China Customer Support : support@dangbei.com For FAQs, user guides in multiple languages to download,and more information, please visit us.dangbei.com...
Need help?
Do you have a question about the Freedo and is the answer not in the manual?
Questions and answers