IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS to ensure that it can detect the step without falling over the edge� It may become necessary IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS to place a physical barrier at the edge to keep When using an electrical Appliance, basic the unit from falling� Make sure the physical precautions should always be followed, barrier is not a trip hazard�...
Page 4
Instruction Manual� or copier toner, or use in areas where they may Ecovacs Home Service Robotics cannot be be present� held liable or responsible for any damages or 15� Do not use Appliance to pick up anything that is injuries caused by improper use�...
27� Do not use the OMNI Station if it is damaged� the battery, only use the detachable supply The power supply is not to be repaired and not to unit CH2453G provided with the Appliance� be used any longer if it is damaged or defective� 28�...
Page 6
For EU Countries Caution: hot surface For EU Declaration of Conformity information, visit https://www�ecovacs�com/global/compliance Short-circuit-proof safety isolating transformer Switch mode power supply Correct Disposal of this Product For indoor use only This marking indicates that this product should not be disposed of with other household waste Direct current throughout the EU�...
PACKAGE CONTENTS Product Diagram 1. Robot Front View PACKAGE CONTENTS Button on the robot Short Press: Toggle start/Pause Press 3 Sec: Return to station Double tap: Release/Retract Mop Top Cover (Robot not in the station) TrueDetect 3D Sensor AIVI Camera Bumper Robot OMNI Station...
Page 8
Edge Sensor Water Filling Port Note: • If the indicator flashes red, go to the ECOVACS HOME App for details about the malfunction� Roller End Cover • If the robot cannot charge, wipe the corresponding charging contacts on the OMNI Station 4.
Page 9
Carpet Detection by carpets� If the reflected energy is below the threshold, the robot Sensor will recognize the presence of a carpet� According to ECOVACS lab tests, currently, over 50 types of carpets available on the market can be identified�...
NOTES BEFORE CLEANING Warnings Prepare the Area Put away objects including cables, cloths and slippers, etc� on Tidy up the area to be cleaned by putting the floor to improve the cleaning efficiency� furniture, such as chairs, in their proper place�...
Installation Space Dimensions Quick Start Width ≥ 400 mm, Height ≥ 405 mm, Depth ≥ 540 mm Before using, please remove all protective materials from the robot and OMNI Station� 1. Scan the QR code on the Water Refill/ Drain installation kit accessory list card that comes along in the packaging to watch the video of installation guide.
Page 12
If the water supply is to be exclusively used for the station, follow • If the length of the clean water pipe needed is less than 4 meters, the steps below. dismantle the 1/4 inch hard elbow and cut a suitable length of the clean •...
Page 13
' ' indicates power off). Place the robot in front of the station, ensuring the Station is connected to a power supply� Use the ECOVACS HOME App or voice command to recall the robot to start charging at the OMNI station, or long press the robot button for 3 seconds, and it will return to the station to charge�...
Page 14
• If you are using a network extender/repeater, the network name (SSID) and password are the same as your primary network� Or search for the ECOVACS HOME in your mobile app store to download the App� • Please enable the WPA2 on your router�...
Page 15
• Please use ECOVACS cleaning solution in case of malfunction� • Please make sure that no foreign objects fall into the cleaning solution unit� 2� Unlid the cleaning solution unit and fill it with ECOVACS cleaning solution� Put the lid on and the unit back to the station�...
10 mm� It is recommended to fold up the shaggy rugs with fibres longer than 10 mm during the cleaning process, or go to Map > Carpet Cleaning Stategy in the ECOVACS HOME App to set the 6. Deep Sleep Mode shaggy carpeted area as a No-Entry Zone�...
Charging Contacts on OMNI Station d-ToF Laser Module AIVI Camera Dust Container Inside Every month Body and Bottom of Station Every month Detachable Tray Every 5 months Note: Explore more accessories at the ECOVACS HOME App or at https://www�ecovacs�com� 17 EN...
Page 18
Dust Bin 3� You can rinse the components� Afterwards, give them a good shake to remove 1� Remove the dust bin and then open its cover to empty the bin� leftover water droplets� Note: • Please rinse the Filter with water as shown above� •...
Page 19
1� Remove the cover on the main brush� 2� Remove and clean the main brush� Clean the Side Brush. Remove and clean the side brush� 3� Remove and clean the brush comb� Note: Explore more accessories in the ECOVACS HOME App or at https://www�ecovacs�com� 19 EN...
Page 20
Roller Mop, Water Tray and Dirty Water Box. 4� Clean the inside of roller mop� Clean the Roller Mop. 1� Double click button to release roller mop component� Double Click Note: Do not use water to clean the main body� Note:Please avoid excessive force when handling the roller;...
Page 21
Clean Water Tray Clean Dirty Water Box 1� Remove water tray� 1� Remove and clean dirty water box� Note: A small amount of residual water may leak out when flipping the robot if it's not in drying mode� 2� Remove and clean water tray components� 2�...
Page 22
Maintain Other Components Clean the Sensor Lens Clean d-ToF Laser Module Note: Rotate the module lens to the front and clean it gently with a brush when cleaning the laser module� Clean the Bumper Clean Charging Contacts Note: Note: Use a dry cloth when cleaning the anti-drop sensors and bumper to prevent water damage� Wipe the contacts with a dry cloth�...
Page 23
Clean Edge Sensor Clean Universal Wheel Clean Driving Wheels Clean Anti-drop Sensors Note: Use a dry cloth when cleaning the charging contacts to prevent water damage� 23 EN...
Page 24
Mop Washing Tray 1� Remove and clean detachable tray and base� 2� Install detachable tray and base� Click Note: Please install the detachable tray and base properly to prevent malfunction�...
Page 25
Dust Bag 1� Remove dust container cover� 3� Clean the dust container with a dry cloth and install a new dust bin� 2� Remove the disposable dust bag in the direction of the arrow and discard it� 4� Insert the top latch of the dust container cover into the slot, and then press downward to ensure a proper seal�...
Page 26
• If the battery is over-discharged or not used for a long time, the robot may not be charged� Please contact ECOVACS for help� Do not disassemble battery by yourself� • If you do not use the product for a long time, keep the dirty water box, water tanks empty and...
There is no home Wi-Fi on the Wi-Fi list� 2� Do not use a 5 Ghz network� Incorrect app installed� Please download and install the ECOVACS HOME App� Move the robot when cleaning might cause the map to During cleaning, do not move the robot�...
Page 28
Please raise the furniture, set a physical barrier, or set a virtual working and stops� similar height� boundary via the ECOVACS HOME App� Tidy up your home, set a physical barrier, or set a virtual boundary The robot is stuck in a narrow area�...
Page 29
After returning to the OMNI In Do Not Disturb mode, the robot will not empty the Turn off do not disturb in the ECOVACS HOME App or manually station, the robot does not empty dust after returning back to the OMNI station�...
Page 30
Malfunction Possible Cause Solution Rotate and press the driving wheels to check for any wrapping or The driving wheels are entangled or stuck due to foreign obstruction by foreign objects� If any foreign objects are found, Driving wheels are stuck� objects�...
Output power of the wireless module is less than 100 mW� Note: Technical and design specifications may be changed for continuous product improvement� Explore more accessories at https://www�ecovacs�com� Please use the mobile camera to scan the QR code and obtain the user guide.
Page 32
Output power of the wireless module is less than 100 mW� Note: Technical and design specifications may be changed for continuous product improvement� Explore more accessories at https://www�ecovacs�com� Please use the mobile camera to scan the QR code and obtain the user guide.
ARAHAN KESELAMATAN PENTING memastikan Perkakas dapat mengesan tangga tanpa jatuh ke bawah tangga� Anda mungkin ARAHAN KESELAMATAN PENTING perlu meletakkan halangan fizikal di pinggir Apabila menggunakan Perkakas elektrik, untuk memastikan unit tidak terjatuh� Pastikan langkah berjaga-jaga asas haruslah sentiasa halangan fizikal tidak menyebabkan bahaya tersadung�...
Page 90
Bateri boleh meletup dalam api� toner mesin pencetak atau fotokopi atau 22� Perkakas mesti digunakan mengikut menggunakan Perkakas di kawasan yang arahan dalam Manual Arahan ini� Ecovacs terdapat bahan tersebut� Home Service Robotics tidak boleh 15� Jangan gunakan Perkakas untuk menyedut...
Page 91
Perkakas di atas kord kuasa� Jauhkan kord dengan Perkakas ini� kuasa daripada permukaan yang panas� Untuk mematuhi keperluan dedahan RF, jarak 20 27� Jangan gunakan Stesen OMNI jika Stesen OMNI cm atau lebih harus dikekalkan antara peranti ini rosak� Bekalan kuasa tidak harus dibaiki dan dengan orang semasa peranti sedang dikendalikan�...
Page 92
Untuk Negara Kesatuan Eropah (EU) Awas: permukaan panas Untuk Pengisytiharan Pematuhan EU, lawati https://www�ecovacs�com/global/compliance Transformer pengasingan keselamatan kalis litar pintas Bekalan kuasa mod tukar Pelupusan yang Betul bagi Produk ini Untuk penggunaan di dalam Penanda ini menunjukkan bahawa produk ini...
KANDUNGAN PAKEJ Diagram Produk 1. Pandangan Hadapan Robot KANDUNGAN PAKEJ Butang pada robot Tekan Kejap: Mula/Jeda Tekan lama 3s: Kembali untuk mengecas Ketik dua kali: Pelepasan/Tarik Balik Mop Penggelek Penutup Atas (Robot tiada di stesen) Penderia TrueDetect 3D Kamera AIVI Penampan Robot Stesen OMNI...
Page 94
Penderia Tepi Port Pengisian Air Nota: Penutup Hujung • Jika Penunjuk berkelip merah, pergi ke Aplikasi ECOVACS HOME untuk mendapatkan butiran Penggelek tentang kerosakan� 4. Tong Debu • Jika robot tidak dapat mengecas, lap kontak pengecasan yang sepadan pada Stesen OMNI dengan kain kering�...
Page 95
Jika tenaga yang dipantulkan berada di bawah ambang, Permaidani robot akan mengenali kehadiran permaidani� Menurut ujian makmal ECOVACS, pada masa ini, lebih 50 jenis permaidani yang ada di pasaran boleh dikenal pasti� Apabila isyarat yang dihantar disekat oleh objek, penerima isyarat tidak Penderia Anti- akan dapat menerimanya�...
Page 96
CATATAN SEBELUM PEMBERSIHAN Amaran Sediakan Kawasan Alihkan objek seperti kabel, pakaian, selipar dan sebagainya di Kemas kawasan yang hendak dibersihkan atas lantai untuk meningkatkan kecekapan pembersihan� dengan meletakkan perabot, seperti kerusi, di tempat yang sepatutnya� Sediakan Halangan Pelindung Anda mungkin perlu meletakkan halangan Sebelum menggunakan produk pada permaidani atau fizikal di tepi jatuhan yang curam untuk permaidani dengan tepi berjumbai, sila lipat permaidani dan...
Page 97
Dimensi Ruang Pemasangan Mula Pantas Lebar ≥ 400 mm, Tinggi ≥ 405 mm, Kedalaman ≥ 540 mm Sebelum menggunakan, sila keluarkan semua bahan pelindung daripada robot dan Stesen OMNI� 1. Imbas kod QR pada kad senarai aksesori kit pemasangan Isi Semula Air/Penyaliran yang disertakan bersama dalam bungkusan untuk menonton video panduan pemasangan.
Page 98
Jika bekalan air adalah eksklusif untuk Stesen, ikut langkah di • Jika panjang paip air bersih yang diperlukan kurang daripada 4 bawah. meter, buka siku keras 1/4 inci dan potong paip air bersih mengikut kepanjangan yang sesuai� • Tanggalkan penutup dari injap sudut, selaraskan hujung bebenang •...
Page 99
('I' menunjukkan kuasa hidup, dan ' ' menunjukkan kuasa dimatikan). Letakkan robot di hadapan Stesen, pastikan Stesen disambungkan kepada bekalan kuasa� Gunakan aplikasi ECOVACS HOME atau arahan suara untuk memanggil semula robot untuk mula mengecas di Stesen OMNI, atau tekan dan tahan butang robot selama 3 saat dan ia akan kembali ke Stesen untuk mengecas�...
Page 100
Aplikasi ECOVACS HOME� Tanpa persetujuan anda, beberapa ciri pintar yang disebutkan di atas tidak boleh diakses melalui Aplikasi ECOVACS HOME� Namun begitu, anda masih boleh menggunakan fungsi asas produk untuk pengendalian manual�...
Page 101
• Sila gunakan Larutan Pembersihan ECOVACS sekiranya berlaku kerosakan� • Sila pastikan tiada objek asing jatuh ke dalam unit larutan pembersihan� 2� Buka unit larutan pembersihan dan isi dengan Larutan Pembersihan ECOVACS� Pasang penutup dan unit kembali ke Stesen� Mula Membersih 1.
Page 102
2. Mula Membersih 5. Kembali ke Stesen OMNI • Tangki air robot diisi semula secara automatik melalui Stesen OMNI� Isi semula Gunakan Aplikasi ECOVACS HOME atau tekan dan tahan butang robot selama manual tidak diperlukan� 3 saat untuk memanggil balik robot ke Stesen untuk dicas�...
Page 103
Kontak Pengecasan pada Stesen OMNI Modul Laser d-ToF Kamera AIVI Bahagian Dalam Bekas Habuk Setiap bulan Badan dan Bahagian Bawah Stesen Setiap bulan Dulang Boleh Tanggal Setiap 5 bulan Nota: Terokai lebih banyak aksesori di aplikasi ECOVACS HOME atau https://www�ecovacs�com� 103 MS...
Page 104
Tong Debu 3� Anda boleh membilas komponen� Selepas itu, goncangkan betul-betul untuk 1� Keluarkan Tong Debu, kemudian buka penutupnya untuk mengosongkan tong� mengeluarkan baki titisan air� Nota: • Sila bilas Penapis dengan air seperti yang ditunjukkan di atas� • Jangan gunakan jari atau berus untuk membersihkan Penapis� 2�...
Page 105
1� Tanggalkan penutup pada Berus Utama� 2� Tanggalkan dan bersihkan Berus Utama� Bersihkan Berus Sisi. Keluarkan dan bersihkan Berus Sisi� 3� Tanggalkan dan bersihkan Sikat Berus� Nota: Terokai lebih banyak aksesori dalam aplikasi ECOVACS HOME atau di https://www� ecovacs�com� 105 MS...
Page 106
Mop Penggelek, Dulang Air dan Kotak Air Kotor. 4� Bersihkan bahagian dalam Mop Penggelek� Bersihkan Mop Penggelek. 1� Klik dua kali butang untuk melepaskan komponen Mop Penggelek� Klik Dua Kali Nota: Jangan gunakan air untuk membersihkan badan utama� 5� Tolak Mop Penggelek ke dalam Penutup Hujung Penggelek dan klik dua kali Nota:Sila elakkan daripada menggunakan tenaga berlebihan semasa mengendalikan penggelek;...
Page 107
Dulang Air Bersih Bersihkan Kotak Air Kotor 1� Tanggalkan Dulang Air� 1� Tanggalkan dan bersihkan Kotak Air Kotor� Nota: Sebilangan kecil sisa air mungkin terbocor apabila membelek robot jika ia tidak dalam mod pengeringan� 2� Tanggalkan dan bersihkan Komponen Dulang Air� 2�...
Page 108
Penyelenggaraan Komponen Lain Bersihkan Lensa Penderia Bersihkan Modul Laser d-ToF Nota: Putar lensa Modul ke hadapan dan bersihkan dengan lembut dengan berus apabila membersihkan Modul Laser� Bersihkan Bampar Bersihkan Kontak Pengecasan Nota: Nota: Gunakan kain kering semasa membersihkan Penderia Anti-jatuh dan Bampar untuk Lap kontak dengan kain kering�...
Page 109
Bersihkan Penderia Tepi Bersihkan Roda Universal Bersihkan Roda Memandu Bersihkan Penderia Anti-jatuh Nota: Gunakan kain kering semasa membersihkan Kontak Pengecasan untuk mengelakkan kerosakan air� 109 MS...
Page 110
Dulang Basuh Mop 1� Tanggalkan dan bersihkan Dulang Boleh Tanggal dan Tapak� 2� Pasang Dulang Boleh Tanggal dan Tapak� Klik Nota: Sila pasang Dulang Boleh Tanggal dan Tapak dengan betul untuk mengelakkan kerosakan�...
Page 111
Beg Habuk 1� Tanggalkan Penutup Bekas Habuk� 3� Bersihkan Bekas Habuk dengan kain kering dan pasang tong debu baharu� 2� Tanggalkan beg habuk pakai buang mengikut arah anak panah dan buangnya� 4� Masukkan selak atas Penutup Bekas Habuk ke dalam slot, kemudian tekan ke bawah untuk memastikan ia dikedap dengan ketat�...
Page 112
• Robot mungkin tidak boleh dicas jika bateri terlebih nyahcas atau tidak digunakan untuk masa yang lama, Sila hubungi ECOVACS untuk mendapatkan bantuan� Jangan sendiri mengeluarkan bateri� • Jika anda tidak menggunakan produk untuk masa yang lama, sila pastikan Kotak Air Kotor,...
!@#& ¥ %/\� Tiada Wi-Fi rumah pada senarai Wi-Fi� 2� Jangan gunakan rangkaian 5 Ghz� Salah memasang aplikasi� Sila muat turun dan pasang aplikasi ECOVACS HOME� Gerakkan robot semasa kerja pembersihan mungkin Tidak dapat Semasa kerja pembersihan, jangan gerakkan robot�...
Page 114
Sila naikkan perabot, pasang halangan fizikal atau tetapkan bekerja dan berhenti� masuk yang sama ketinggiannya� Sempadan Maya melalui aplikasi ECOVACS HOME� Kemaskan rumah anda, pasang halangan fizikal atau tetapkan Robot tersangkut di kawasan yang sempit� Sempadan Maya melalui aplikasi ECOVACS HOME�...
Page 115
Stesen OMNI sendiri� Jangan alihkannya secara manual� Selepas kembali ke Stesen Dalam mod Jangan Ganggu, robot tidak akan Matikan mod Jangan Ganggu dalam aplikasi ECOVACS HOME atau OMNI, robot tidak akan mengosongkan habuk selepas kembali semula ke Stesen mula mengosongkan habuk secara manual�...
Page 116
Tidak. Rosak Kemungkinan Punca Penyelesaian Objek halus melalui Beg Habuk dan terkumpul di Bersihkan bahagian dalaman Bekas Habuk� bahagian dalaman Bekas Habuk� Beg Habuk rosak� Periksa dan gantikan Beg Habuk� Bahagian dalam Bekas Habuk adalah kotor� Beg Habuk tidak dipasang dengan betul� Sila pasang Beg Habuk dengan betul�...
Page 117
Tidak. Rosak Kemungkinan Punca Penyelesaian Tanggalkan dan kosongkan Kotak Air Kotor, kemudian bilas Kotak Air Kotor tidak Pintu Penyaliran Kotak Air Kotor tersumbat dan Tiang dan pasang semula� Jika masalah ini berterusan, sila hubungi Penyaliran tidak dapat berfungsi seperti biasa� berfungsi�...
Kurang daripada 2�00W Kuasa output modul wayarles kurang daripada 100mW� Perhatian: Spesifikasi teknikal dan reka bentuk boleh berubah untuk penambahbaikan produk yang berterusan� Terokai lebih banyak aksesori di https://www�ecovacs�com� Sila gunakan kamera mudah alih untuk mengimbas kod QR dan mendapatkan...
Page 148
PETUNJUK PENTING MENGENAI di area yang akan dibersihkan karena ada anak tangga, operasikan Alat terlebih dahulu KESELAMATAN untuk memastikan bahwa Alat tersebut dapat PETUNJUK PENTING MENGENAI mendeteksi anak tangga tanpa terjatuh� Anda KESELAMATAN mungkin perlu meletakkan penghalang di tepian Saat menggunakan Alat listrik, ikuti tindakan agar unit tidak jatuh�...
Page 149
15� Jangan gunakan Alat untuk memungut sesuatu yang tercantum dalam Petunjuk Penggunaan yang terbakar atau berasap, seperti rokok, ini� Ecovacs Home Service Robotics tidak korek api, abu panas, atau apa pun yang dapat bertanggung jawab atas segala kerusakan atau menyebabkan kebakaran�...
Page 150
merusak kabel daya� Jangan menarik Station dalam waktu yang lama, cabut atau mengangkat Alat atau OMNI Station stekernya� menggunakan kabel dayanya, menggunakan 32� Jika robot tidak akan digunakan untuk waktu kabel daya sebagai pegangan, membiarkan yang lama, MATIKAN dan simpan robot, lalu kabel daya terjepit, atau menarik kabel daya cabut steker OMNI Station�...
Page 151
Untuk Negara UE Perhatian: Permukaan panas Untuk informasi Pernyataan Kesesuaian Uni Eropa, kunjungi https://www�ecovacs�com/global/ compliance Transformator isolasi anti-korsleting Catu daya mode sakelar Hanya untuk digunakan di dalam Cara Pembuangan yang Benar untuk Produk ruangan Arus searah Dengan adanya simbol ini, berarti produk ini tidak...
ISI PAKET Diagram Produk 1. Tampilan Depan Robot ISI PAKET Tombol pada robot Tekan Sebentar: Mulai/Jeda Tekan Lama selama 3 detik: Kembali untuk mengisi daya Ketuk dua kali: Pelepasan/Penarikan Penutup Atas Kain Pel Rol (Robot tidak di stasiun) Sensor 3D TrueDetect Kamera AIVI Bumper...
Page 153
Kotak Air Kotor Sensor Tepi Port Pengisian Air Catatan: • Jika Indikator berkedip merah, buka Aplikasi ECOVACS HOME untuk mengetahui detail Penutup Ujung Rol tentang malafungsi� 4. Wadah Debu • Bersihkan kontak pengisian daya yang sesuai pada OMNI Station dengan kain kering jika robot tidak dapat mengisi daya�...
Page 154
Jika energi yang dipantulkan di bawah ambang batas, robot Karpet akan mengenali keberadaan karpet� Menurut pengujian laboratorium ECOVACS, saat ini, lebih dari 50 jenis karpet yang tersedia di pasaran dapat diidentifikasi� Penerima sinyal tidak akan dapat menerima sinyal jika sinyal yang Sensor Anti-Tabrakan dikirimkan terhalang oleh suatu objek�...
Page 155
CATATAN SEBELUM MELAKUKAN PEMBERSIHAN Peringatan Persiapkan Area Untuk meningkatkan efisiensi pembersihan, singkirkan benda- Rapikan area yang akan dibersihkan benda termasuk kabel, pakaian, sandal dll di lantai� dengan meletakkan perabotan, seperti kursi, pada tempat yang tepat� Persiapkan Penghalang Sebagai Pengaman Sebelum menggunakan produk pada permadani atau karpet Untuk mencegah robot terjatuh dari tepi, dengan tepi berumbai, lipatlah permadani dan selipkan rumbai- penempatan penghalang fisik di tepi yang...
Page 156
Dimensi Ruang Pemasangan Memulai Cepat Lebar ≥ 400 mm, Tinggi ≥ 405 mm, Kedalaman ≥ 540 mm Harap lepaskan semua bahan pelindung dari robot dan OMNI Station sebelum menggunakannya� 1. Pindai kode QR pada kartu daftar aksesori kit pemasangan Isi Ulang/Pengurasan Air yang disertakan dalam kemasan untuk menonton video panduan pemasangan.
Page 157
Jika pasokan air akan digunakan khusus untuk Stasiun, ikuti • Jika panjang pipa air bersih yang dibutuhkan kurang dari 4 meter, langkah-langkah di bawah ini. bongkar siku keras 1/4 inci lalu potong pipa air bersih sesuai kebutuhan� • Lepas tutup dari katup sudut, sejajarkan ujung ulir internal dari •...
Page 158
' ' menunjukkan daya mati). Letakkan robot di depan Stasiun dan pastikan Stasiun tersambung ke sumber daya� Gunakan Aplikasi ECOVACS HOME atau perintah suara untuk memanggil kembali robot guna memulai pengisian daya di OMNI Station, atau tekan lama tombol robot selama 3 detik, dan robot akan kembali ke Stasiun untuk mengisi daya�...
Page 159
Utara (rujuk ke badan pengatur setempat)� • Jika Anda menggunakan extender/repeater jaringan, nama jaringan (SSID) dan kata sandinya sama dengan jaringan utama Anda� Atau cari ECOVACS HOME di toko aplikasi seluler Anda untuk mengunduh Aplikasi� • Harap aktifkan WPA2 di router Anda� Lampu Indikator Wi-Fi...
Page 160
Catatan: • Harap gunakan Larutan Pembersih ECOVACS jika terjadi malafungsi� • Pastikan tidak ada benda asing yang jatuh ke dalam unit larutan pembersih� 2� Buka tutup unit larutan pembersih lalu isi dengan Larutan Pembersih ECOVACS�...
Page 161
10 mm� Sebaiknya lipat karpet berbulu dengan serat lebih panjang dari 10 mm selama proses pembersihan, atau buka Peta > Strategi Pembersihan Karpet di Aplikasi ECOVACS HOME untuk menetapkan area karpet berbulu sebagai Zona Larangan Masuk� 3 detik Pastikan robot berada di OMNI Station dan terisi penuh sebelum melakukan pembersihan untuk pertama kalinya�...
Page 162
Kontak Pengisian Daya pada OMNI Station Modul Laser d-ToF Kamera AIVI Bagian Dalam Penampung Debu Setiap bulan Bodi dan Bagian Bawah Stasiun Setiap bulan Baki Lepas Pasang Setiap 5 bulan Catatan: Jelajahi lebih banyak aksesori di Aplikasi ECOVACS HOME atau pada https://www�ecovacs�com�...
Page 163
Wadah Debu 3� Komponen wadah debu dapat dibilas� Setelah membilas, goyangkan sebagaimana 1� Lepas Wadah Debu lalu buka penutupnya untuk mengosongkan wadah� mestinya untuk menghilangkan sisa tetesan air� Catatan: • Bilas Filter dengan air seperti yang ditunjukkan di atas� • Jangan menggunakan jari atau sikat untuk membersihkan Filter� 2�...
Page 164
Membersihkan Sikat Utama. 1� Lepas penutup Sikat Utama� 2� Lepas dan bersihkan Sikat Utama� Membersihkan Sikat Samping. Lepas dan bersihkan Sikat Samping� 3�Lepaskan dan bersihkan Sisir Sikat� Catatan: Jelajahi lebih banyak aksesori di Aplikasi ECOVACS HOME atau pada https://www� ecovacs�com�...
Page 165
Kain Pel Rol, Baki Air dan Kotak Air Kotor. 4� Bersihkan bagian dalam Kain Pel Rol� Membersihkan Kain Pel Rol. 1� Klik dua kali tombol untuk melepas komponen Kain Pel Rol� Klik dua kali Catatan: Jangan menggunakan air untuk membersihkan bodi utama� Catatan:Jangan menggunakan kekuatan berlebih saat menangani rol;...
Page 166
Membersihkan Baki Air Membersihkan Kotak Air Kotor 1� Lepas Baki Air� 1� Lepas dan bersihkan Kotak Air Kotor� Catatan: Saat membalik robot yang tidak dalam mode pengeringan, air sisa dapat merembes dari robot� 2� Lepas dan bersihkan Komponen Baki Air� 2�...
Page 167
Memelihara Komponen Lainnya Membersihkan Lensa Sensor Membersihkan Modul Laser d-ToF Catatan: Putar Lensa modul ke arah depan dan bersihkan Modul Laser secara perlahan menggunakan sikat� Membersihkan Bumper Membersihkan Kontak Pengisian Daya Catatan: Catatan: Gunakan kain kering saat membersihkan Sensor Anti Jatuh dan Bumper agar tidak Bersihkan kontak dengan kain kering�...
Page 168
Membersihkan Sensor Tepi Membersihkan Roda Universal Membersihkan Roda Penggerak Membersihkan Sensor Anti Jatuh Catatan: Gunakan kain kering saat membersihkan Kontak Pengisian Daya agar tidak terjadi kerusakan akibat masuknya air�...
Page 169
Baki Pencucian Kain Pel 1� Lepas dan bersihkan Baki Lepas Pasang dan Alas� 2� Pasang Baki Lepas Pasang dan Alas� Klik Catatan: Pasang Baki Lepas Pasang dan Alas dengan benar untuk mencegah malafungsi� 169 ID...
Page 170
Kantong Debu 1� Lepas Penutup Penampung Debu� 3� Bersihkan Penampung Debu dengan kain kering dan pasang wadah debu baru� 2� Lepas kantong debu sekali pakai sesuai arah panah lalu buanglah� 4� Masukkan kait bagian atas Penutup Penampung Debu ke dalam slot, lalu tekan ke arah bawah untuk memastikan segel terpasang dengan benar�...
Page 171
• Jika baterai kehabisan daya secara berlebih atau tidak digunakan dalam waktu lama, robot mungkin tidak dapat terisi daya� Silakan hubungi ECOVACS untuk meminta bantuan� Jangan membongkar baterai sendiri� • Jika Anda tidak menggunakan produk dalam jangka waktu lama, jaga agar Kotak Air Kotor, tangki air tetap kosong, dan kain pel tetap kering�...
Page 172
Robot tidak dalam status konfigurasi� Anda melalui Bluetooth� Jika gagal, tekan Tombol Atur Ulang + ke Aplikasi ECOVACS dan untuk menghubungkan melalui Aplikasi ECOVACS HOME� HOME� 1� Periksa apakah nama Wi-Fi mengandung karakter khusus� Harap jangan menggunakan karakter khusus seperti !@#& ¥ %/\�...
Page 173
Harap tinggikan perabotan, pasang penghalang fisik, atau pasang dan berhenti� masuk dengan ketinggian yang sama� Batas Virtual melalui Aplikasi ECOVACS HOME� Rapikan rumah Anda, pasang penghalang fisik, atau pasang Batas Robot terjebak di area sempit� Virtual melalui Aplikasi ECOVACS HOME�...
Page 174
Malafungsi Dugaan Penyebab Solusi Masalah-masalah berikut Sebelum membersihkan, harap rapikan kabel, sandal, dan benda muncul ketika robot Benda seperti kabel dan sandal yang diletakkan di lantai lain yang berserakan di lantai jika memungkinkan� Jika ada area bekerja: rute pembersihan menghalangi robot� yang terlewati, robot akan membersihkannya sendiri, harap jangan tidak teratur, menyimpang diganggu (seperti menggerakkan robot atau menghalangi rute)�...
Page 175
Kosong Otomatis� dengan sendirinya� Harap jangan memindahkannya secara manual� Dalam mode Jangan Ganggu, robot tidak akan Matikan mode Jangan Ganggu di Aplikasi ECOVACS HOME atau Setelah kembali ke OMNI Station, mengosongkan debu setelah kembali ke OMNI Station�...
Page 176
Malafungsi Dugaan Penyebab Solusi Putar dan tekan Roda Penggerak untuk memeriksa apakah ada lilitan atau penyumbatan dari benda asing� Jika ditemukan benda Roda Penggerak macet� Roda Penggerak terjerat atau macet karena benda asing� asing, harap segera dibersihkan� Jika masalah ini berlanjut, hubungi layanan pelanggan untuk mendapatkan bantuan�...
Kurang dari 2,00 W Daya output modul nirkabel kurang dari 100mW� Catatan: Spesifikasi teknis dan desain dapat berubah agar produk dapat selalu dikembangkan� Temukan aksesori lainnya di https://www�ecovacs�com� Harap gunakan kamera ponsel untuk memindai kode QR dan mendapatkan panduan pengguna.
Page 178
HƯỚNG DẪN QUAN TRỌNG VỀ AN TOÀN bậc thang mà không bị rơi khỏi mép. Có thể cần đặt rào chắn vật lý ở mép để giữ Thiết bị HƯỚNG DẪN QUAN TRỌNG VỀ AN không bị rơi. Đảm bảo rào chắn vật lý không TOÀN phải là...
Page 179
22. Thiết bị phải được sử dụng theo đúng hướng cháy hoặc dễ bắt lửa như xăng, máy in hoặc dẫn trong Sách hướng dẫn này. Ecovacs máy photocopy, hoặc sử dụng tại những khu Home Service Robotics không chịu trách vực có...
Page 180
27. Không được sử dụng Trạm OMNI nếu trạm bị Để đáp ứng các yêu cầu về tiếp xúc tần số vô hư hỏng. Không được sửa chữa bộ cấp điện tuyến, nên duy trì khoảng cách cách cách 20 cm và...
Page 181
Để biết thông tin về Tuyên bố tuân thủ quy định của Liên minh châu Âu, hãy truy cập https://www. Máy biến áp cách ly an toàn chống ecovacs.com/global/compliance đoản mạch Bộ cấp nguồn chế độ chuyển mạch Chỉ sử dụng trong nhà...
Page 182
THÀNH PHẦN TRONG BAO BÌ Sơ đồ sản phẩm 1. Mặt trước robot THÀNH PHẦN TRONG BAO BÌ Nút trên robot Nhấn nhanh: Bắt đầu/Tạm dừng Nhấn và giữ trong 3 giây: Trở về sạc Nhấn đúp: Nhả/Thu chổi lăn Nắp trên (Robot không ở...
Page 183
Cảm biến cạnh Cổng tiếp nước Ghi chú: • Nếu đèn báo nhấp nháy màu đỏ, hãy truy cập Ứng dụng ECOVACS HOME để biết thông tin chi Nắp đầu con lăn tiết về sự cố. 4. Ngăn chứa bụi •...
Page 184
được thảm nếu năng lượng phản xạ thấp hơn ngưỡng. Theo các thử thảm nghiệm trong phòng thí nghiệm của ECOVACS, robot hiện có thể nhận diện hơn 50 loại thảm được bày bán trên thị trường. Bộ thu tín hiệu sẽ không thể nhận được tín hiệu truyền đi nếu bị chặn Cảm biến chống va...
Page 185
LƯU Ý TRƯỚC KHI LÀM SẠCH Cảnh báo: Dọn dẹp khu vực Dọn dẹp khu vực cần làm sạch bằng cách Cất các đồ vật như dây cáp, quần áo, dép đi, v.v. trên sàn để sắp xếp đồ đạc, chẳng hạn như ghế, vào nâng cao khả...
Page 186
Khởi động nhanh Kích thước không gian lắp đặt Rộng ≥ 400 mm, Cao ≥ 405 mm, Sâu ≥ 540 mm Trước khi sử dụng, vui lòng tháo bỏ toàn bộ vật liệu bảo vệ khỏi robot và Trạm sạc OMNI.
Page 187
Nếu bạn dùng nguồn cấp nước riêng cho Trạm sạc, hãy làm cứng 1/4 inch rồi cắt một đoạn ống dẫn nước sạch phù hợp. theo các bước dưới đây. • Lắp cút nối cứng 1/4 inch vào bộ phận cút nối nhanh 1/4 inch của •...
Page 188
Đặt robot trước Trạm sạc, đảm bảo đã nối Trạm sạc với nguồn điện. Dùng Ứng dụng ECOVACS HOME hoặc lệnh bằng giọng nói để gọi robot trở lại sạc tại Trạm sạc OMNI hoặc nhấn giữ nút trên robot trong 3 giây và...
Page 189
• Nếu bạn đang sử dụng bộ kích sóng mạng, tên mạng (SSID) và mật khẩu phải giống với tên mạng chính của bạn. Hoặc tìm kiếm ECOVACS HOME trong cửa hàng ứng dụng di động của bạn để tải • Vui lòng bật WPA2 trên bộ định tuyến của bạn.
Page 190
Ghi chú: • Vui lòng sử dụng Dung dịch làm sạch ECOVACS để tránh xảy ra sự cố. • Hãy đảm bảo không có vật lạ nào rơi vào bình đựng dung dịch tẩy rửa. 2. Mở nắp hộp đựng dung dịch làm sạch và nạp Dung dịch làm sạch ECOVACS vào.
Page 191
3 giây được sạc đầy. Chạm vào nút trên robot để bắt đầu làm sạch. Bạn cũng có thể sử dụng Ứng dụng ECOVACS HOME hoặc Điều khiển bằng giọng nói để bắt đầu làm sạch. 3. Tạm dừng Chạm vào trên robot để...
Page 192
Camera AIVI Bên trong ngăn chứa bụi Mỗi tháng Thân và đáy trạm sạc Mỗi tháng Khay có thể tháo rời Mỗi 5 tháng Ghi chú: Khám phá thêm phụ kiện tại Ứng dụng ECOVACS HOME hoặc tại địa chỉ https://www.ecovacs.com.
Page 193
Ngăn chứa bụi 3. Bạn có thể sục rửa các thành phần. Sau đó, lắc để loại bỏ hết giọt nước còn 1. Tháo Ngăn chứa bụi rồi mở nắp để đổ bụi. sót lại. Ghi chú: • Vui lòng dùng nước để sục rửa Bộ lọc như minh họa ở trên. •...
Page 194
2. Tháo và làm sạch Chổi chính. Làm sạch Chổi bên. Tháo và làm sạch Chổi bên. 3. Tháo và làm sạch Chổi chải. Ghi chú: Khám phá thêm phụ kiện trong Ứng dụng ECOVACS HOME hoặc tại địa chỉ https:// www.ecovacs.com.
Page 195
Chổi lăn, Khay chứa nước và Bình chứa nước bẩn. 4. Làm sạch bên trong Chổi lăn. Làm sạch Chổi lăn. 1. Nhấp đúp vào nút để nhả bộ phận Chổi lăn. Nhấp đúp Ghi chú: Không dùng nước để làm sạch thân máy chính. chú:Tránh dùng lực quá...
Page 196
Làm sạch Khay chứa nước Làm sạch Bình chứa nước bẩn 1. Tháo Khay chứa nước. 1. Tháo và làm sạch Bình chứa nước bẩn. Ghi chú: Một ít nước còn sót lại có thể rò rỉ ra ngoài khi lật robot nếu robot không ở chế độ sấy khô.
Page 197
Bảo trì các thành phần khác Làm sạch Ống kính cảm biến Làm sạch Mô-đun laser d-ToF Ghi chú: Xoay ống kính Mô-đun về phía trước và nhẹ nhàng làm sạch bằng bàn chải khi làm sạch Mô-đun laser. Làm sạch Tấm cản Làm sạch Tiếp điểm sạc Ghi chú: Dùng khăn khô...
Page 198
Làm sạch Cảm biến cạnh Làm sạch Bánh xe vạn năng Làm sạch Bánh xe Làm sạch Cảm biến chống rơi Ghi chú: Dùng khăn khô khi làm sạch Tiếp điểm sạc để tránh hư hỏng do nước.
Page 199
Ván giặt miếng lau 1. Tháo và làm sạch Đế và Khay có thể tháo rời. 2. Lắp Đế và Khay có thể tháo rời. Tách Ghi chú: Vui lòng lắp Đế và Khay có thể tháo rời đúng cách để tránh sự cố. 199 VI...
Page 200
Túi đựng bụi 1. Tháo Nắp ngăn chứa bụi. 3. Dùng khăn khô để làm sạch Ngăn chứa bụi rồi lắp ngăn chứa bụi mới. 2. Tháo túi đựng bụi dùng một lần theo hướng mũi tên và vứt bỏ. 4.
Page 201
• Nếu pin bị xả quá mức hoặc không sử dụng trong thời gian dài, robot có thể không sạc được. Hãy liên hệ với ECOVACS để được trợ giúp. Không tự ý tháo rời pin. • Nếu không sử dụng sản phẩm trong thời gian dài, hãy đổ sạch Bình chứa nước bẩn, bình chứa nước và...
2. Không sử dụng mạng 5 Ghz. Ứng dụng được cài đặt không chính xác. Vui lòng tải xuống và cài đặt Ứng dụng ECOVACS HOME. Di chuyển robot khi đang làm sạch có thể làm mất bản Không di chuyển robot khi đang làm sạch.
Page 203
Vui lòng nâng đồ đạc lên cao, đặt rào chắn vật lý hoặc thiết lập động và dừng lại. cao tương tự. Ranh giới ảo thông qua Ứng dụng ECOVACS HOME. Dọn nhà cửa gọn gàng, đặt rào chắn vật lý hoặc thiết lập Ranh giới Robot bị kẹt trong một khu vực hẹp.
Page 204
Sử dụng robot ở những nơi có tín hiệu Wi-Fi tốt. Chức năng Tự động đổ bụi chưa được bật trong Ứng Bật chức năng Tự động đổ bụi trong Ứng dụng ECOVACS HOME. dụng ECOVACS HOME. Đưa robot về lại Trạm sạc OMNI theo cách thủ công có...
Page 205
Lỗi Nguyên nhân khả dĩ Giải pháp Xoay và nhấn Bánh xe để kiểm tra xem có bị vật lạ quấn vào hoặc Bánh xe bị kẹt. Bánh xe bị vướng hoặc kẹt do có vật lạ. cản trở không. Dọn sạch vật lạ ngay lập tức nếu có. Nếu sự cố tiếp diễn, vui lòng liên hệ...
Công suất đầu ra của mô-đun không dây dưới 100 mW. Lưu ý: Thông số kỹ thuật và thiết kế có thể được thay đổi để cải tiến liên tục sản phẩm. Khám phá thêm các phụ kiện tại https://www.ecovacs.com. Vui lòng sử dụng máy ảnh di động để quét...
Page 207
تعليمات السالمة المهمة هذا الجهاز مخصص لالستخدام داخل المنزل فقط. لذا ال تستخدمه .في األماكن الخارجية أو البيئات التجارية أو الصناعية تعليمات السالمة المهمة .ال تستخدم الجهاز من دون تركيب حاوية الغبار و/أو الفالتر في مكانها عند استخدام أي جهاز كهربائي، يجب دو م ً ا اتباع احتياطات السالمة .تجنب...
Page 208
.يجب استخدام الجهاز وف ق ً ا لإلرشادات الواردة في دليل التعليمات هذا وأوقف تشغيل مفتاح الطاقة قبلOMNI أز ِ ل الجهاز من قاعدة Ecovacs Home Service Robotics ال تتحمل شركة .إزالة البطارية للتخلص من الجهاز .مسؤولية أي أضرار أو إصابات ناجمة عن االستخدام غير السليم...
Page 209
.يتم عاد ة ً تحديث بعض األجهزة كل شهرين، لكن ليس بشكل محدد دائ م ً ا ي ُ رجى زيارة الموقع لن يتم تحديث بعض األجهزة، ال سيما تلك التي كانت معروضة للبيع منذ https://www.ecovacs.com/global/compliance تنبيه: سطح ساخن محو ّ ِ ل عزل للسالمة مضاد للدائرة القصيرة...
Page 210
محتويات الحزمة الرسم البياني للمنتج 1. المنظر األمامي للروبوت محتويات الحزمة زر على الروبوت الضغط لفترة قصيرة: البدء/اإليقاف المؤقت الضغط لفترة طويلة مدة 3 ثوان: العودة إلى الشحن اضغط مرتين: تحرير/سحب الممسحة الدوارة الغطاء العلوي ()الروبوت غير موجود في الوحدة جهاز...
Page 211
منفذ تعبئة المياه :ملحوظة . للحصول على تفاصيل عن العطلECOVACS HOME • إذا كان المؤشر يومض باللون األحمر، فانتقل إلى تطبيق غطاء نهاية الممسحة الدوارة . بقطعة قماش جافةOMNI • إذا لم يتمكن الروبوت من الشحن، فامسح موصالت الشحن المناسبة على وحدة...
Page 212
،يمكن للسجاد امتصاص طاقة الموجات فوق الصوتية. إذا كانت الطاقة المنعكسة أقل من العتبة جهاز استشعار للكشف عن السجاد ، يمكن حال ي ًا التعرفECOVACS فسيكتشف الروبوت وجود السجادة. وف ق ً ا الختبارات مختبر .على أكثر من 05 نو ع ًا من السجاد المتوفر في السوق...
Page 213
مالحظات قبل التنظيف تحذيرات تجهيز المنطقة .أبعد األشياء، بما في ذلك الكابالت والمالبس والنعال، من األرض لتحسين كفاءة التنظيف رتب المكان الذي تريد تنظيفه، وذلك بوضع األثاث، مثل .الكراسي، في أماكنه المناسبة إنشاء حواجز وقائية قد يكون من الضروري وضع حاجز مادي على حافة قبل...
Page 214
البدء السريع أبعاد مساحة التركيب العرض ≥ 004 مم، االرتفاع ≥ 504 مم، العمق ≥ 045 مم .OMNI قبل االستخدام، يرجى إزالة جميع المواد الواقية من الروبوت ووحدة 1. قم بمسح رمز االستجابة السريعة الموجود على بطاقة قائمة ملحقات مجموعة تركيب إعادة .تعبئة/تصريف...
Page 215
• ركب الكوع الصلب مقاس 4/1 بوصة عن طريق إدخاله في مكون الكوع السريع التوصيل مقاس .إذا كان من المقرر استخدام وسيلة اإلمداد بالمياه للوحدة فقط، فاتبع الخطوات التالية .4/1 بوصة للوحدة • قم بإزالة الغطاء من صمام الزاوية، وقم بمحاذاة نهاية السلك الداخلي للموصل المفصلي على شكل ....
Page 216
.)' إلى تشغيل الطاقة، و' ' يشير إلى إيقاف التشغيلI' قم بتشغيل مفتاح الطاقة الموجود أسفل غطاء الروبوت(يشير أو األمرECOVACS HOME ضع الروبوت أمام الوحدة، وتأكد من أنها متصلة بمصدر طاقة. استخدم تطبيق ، ٍ لـ 3 ثوان ، أو اضغط لفترة طويلة على زر الروبوتOMNI الصوتي الستدعاء الروبوت لبدء الشحن في وحدة...
Page 217
الخصوصية واتفاقية المستخدم الخاصة بنا قبل أن نتمكن من معالجة بعض معلوماتك األساسية والضرورية وتمكينك . دون موافقتك، ال يمكن الوصول إلى بعض الميزات الذكيةECOVACS HOME من تشغيل المنتج عبر تطبيق .اتبع دليل التطبيق للتسجيل وتسجيل الدخول وتوصيل المنتج بالتطبيق...
Page 218
. في حالة حدوث عطلECOVACS • يرجى استخدام محلول التنظيف .• يرجى التأكد من عدم سقوط أي أجسام غريبة داخل حجيرة محلول التنظيف . ضع الغطاء وأعد الحجيرة إلىECOVACS 2. افتح غطاء حجيرة محلول التنظيف وامألها بمحلول التنظيف .الوحدة 218 AR...
Page 219
.يرجى إيقاف التشغيل ثم تشغيله لتنبيه الروبوت .التنظيف 3. إيقاف مؤقت ECOVACS على الروبوت إليقاف الروبوت مؤق ت ً ا في أثناء عمله. يمكنك أي ض ً ا استخدام تطبيق انقر فوق . أو التحكم الصوتي إليقاف الروبوت مؤق ت ً اHOME 4.
Page 220
وحدة وقت الرحلة المباشرة التي تعمل بالليزر AIVI كاميرا كل شهر حاوية الغبار بالداخل كل شهر الجسم والجزء السفلي من الوحدة كل 5 أشهر صينية قابلة للفصل :ملحوظة .https://www.ecovacs.com أو علىECOVACS HOME اكتشف المزيد من الملحقات على تطبيق 220 AR...
Page 221
سلة المهمالت .3. يمكنك شطف المكونات. بعد ذلك، قم برجها جي د ًا إلزالة قطرات الماء المتبقية .1. قم بإزالة سلة المهمالت، ثم افتح غطاءها لتفريغ السلة :ملحوظة .• يرجى شطف الفلتر بالماء كما هو موضح أعاله .• ال تستخدم اإلصبع أو الفرشاة لتنظيف الفلتر .2.
Page 222
الحفاظ على الفرشاة الرئيسية والفرشاة الجانبية .نظف الفرشاة الرئيسية .1. أزل غطاء الفرشاة الرئيسية .2. أزل الفرشاة الرئيسية ونظفها .نظف الفرشاة الجانبية .أزل الفرشاة الجانبية ونظفها .3.أزل مشط الفرشاة ونظفه .https://www.ecovacs.com أو علىECOVACS HOME اكتشف المزيد من الملحقات في تطبيق :ملحوظة 222 AR...
Page 223
.4. نظف الجزء الداخلي من الممسحة الدوارة .ممسحة دوارة وصينية مياه وصندوق مياه متسخة .نظف الممسحة الدوارة .لتحرير مكون الممسحة الدوارة 1. انقر مرتين على زر انقر مرتين .ال تستخدم الماء لتنظيف الجسم الرئيسي :ملحوظة .للتراجع 5. ادفع الممسحة الدوارة إلى غطاء النهاية وانقر نقر ً ا مزدو ج ً ا على زر .تجنب...
Page 224
صندوق تنظيف المياه المتسخة صينية المياه النظيفة .1. أزل صندوق المياه المتسخة ونظفه .1. إزالة صينية المياه .قد تتسرب كمية صغيرة من الماء المتبقي عند قلب الروبوت، إذا لم يكن في وضع التجفيف :ملحوظة .2. أزل مكونات صينية المياه ونظفها 2.
Page 225
صيانة المكونات األخرى تنظيف وحدة قياس وقت الرحلة المباشرة التي تعمل بالليزر تنظيف عدسة جهاز االستشعار .قم بتدوير عدسة الوحدة إلى األمام ونظفها بلطف باستخدام فرشاة عند تنظيف وحدة الليزر :ملحوظة تنظيف موصالت الشحن تنظيف المصد .امسح موصالت الشحن بقطعة قماش جافة. تجنب استخدام قطعة قماش مبللة لتجنب األضرار الناجمة عن المياه :ملحوظة...
Page 226
تنظيف العجلة الشاملة تنظيف جهاز استشعار الحواف تنظيف عجالت القيادة تنظيف أجهزة استشعار مقاومة للسقوط .استخدم قطعة قماش جافة عند تنظيف موصالت الشحن لمنع حدوث أضرار ناجمة عن الماء :ملحوظة...
Page 227
صينية غسل الممسحة .1. أزل الصينية القابلة للفصل والقاعدة ونظفهما .2. ركب الصينية القابلة للفصل والقاعدة صوت التكة .يرجى تركيب الصينية القابلة للفصل والقاعدة بشكل صحيح لتجنب حدوث أي عطل :ملحوظة 227 AR...
Page 229
• بعد أن ينتهي الروبوت من مهمة التنظيف، يوصى بعدم إيقاف تشغيله بل إبقائه قيد الشحن، وذلك لالستعداد لجلسة التنظيف التالية .على نحو أفضل ECOVACS • إذا تم تفريغ البطارية بشكل زائد أو عدم استخدامها لفترة طويلة، فقد ال يتم شحن الروبوت. يرجى االتصال بـ .للحصول على مساعدة. ال تقم بفك البطارية بنفسك...
Page 230
.\/%¥&#@! مثل .Wi-Fi منزلية في قائمةWi-Fi ال توجد شبكة .2. ال تستخدم شبكة 5 بتردد جيجا هيرتز . وتثبيتهECOVACS HOME الرجاء تنزيل تطبيق .تم تثبيت تطبيق غير صحيح .ال تحرك الروبوت في أثناء التنظيف .قد يؤدي تحريك الروبوت في أثناء التنظيف إلى فقدان الخريطة...
Page 231
.سيحاول الروبوت تحرير نفسه بعدة طرق. إذا لم ينجح، فقم بإزالة العوائق يدو ي ًا وأعد التشغيل .(وحواف السجاد، وما إلى ذلك ECOVACS يرجى رفع األثاث، أو وضع حاجز مادي، أو وضع حدود افتراضية عبر تطبيق يتعطل الروبوت في أثناء العمل...
Page 232
. بمفرده. من فضلك ال تحركه يدو ي ًاOMNI يوصى بالسماح للروبوت بالعودة إلى وحدة .التفريغ التلقائي أو ابدأ في إفراغECOVACS HOME قم بإيقاف تشغيل وضع عدم اإلزعاج في تطبيق في وضع عدم اإلزعاج، لن يقوم الروبوت بتفريغ الغبار بعد العودة إلى وحدة...
Page 233
الحل السبب المحتمل عطل الرقم أدر عجالت القيادة واضغط عليها للتحقق من عدم وجود أي التفاف أو عوائق بسبب أجسام ،غريبة. إذا عثرت أي أجسام غريبة، فيرجى تنظيفها على الفور. إذا استمرت هذه المشكلة .عجالت القيادة متشابكة أو عالقة بسبب وجود أجسام غريبة .عجالت...
Page 234
طاقة االستعداد عند االتصال بالشبكة .إن قدرة إخراج الوحدة الالسلكية هي أقل من 001 ميغاواط .مالحظة: قد يتم تغيير المواصفات الفنية ومواصفات التصميم بهدف تحسين المنتج باستمرار .https://www.ecovacs.com استكشف المزيد من الملحقات على ي ُ رجى استخدام الكاميرا الخاصة بالهاتف...
Page 235
Ecovacs Home Service Robotics Co�, Ltd� No�518 Songwei Road, Wusongjiang Industry Park, Guoxiang Street, Wuzhong District, Suzhou, Jiangsu, China� 451-2417-0613...
Need help?
Do you have a question about the DEEBOT X8 PRO OMN and is the answer not in the manual?
Questions and answers
New customer. How do I map for the second level of my home?