Page 2
Instruction Manual �������������������������������������������������������������������������������������������EN I Manuel d’instructions ������������������������������������������������������������������������������� FR-CA I Manual de instrucciones���������������������������������������������������������������������������� ES-LA I...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS use attachments recommended or sold by the manufacturer� IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5� Do not handle plug or appliance with wet hands� READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE 6� Non-rechargeable batteries are prohibited� USING THIS APPLIANCE. 7� Do not use without dust bin and/or filters in place�...
Page 4
Do not use the Appliance or Docking Station if 27� The Appliance must be used in accordance with it is not working properly, has been dropped, the directions in this Instruction Manual�Ecovacs damaged, left outdoors, or come in contact with Home Service Robotics cannot be held liable or water�...
Page 5
28� Prevent unintentional starting� Ensure the switch temperature range specified in the instructions� is in the off position before connecting to battery Charging improperly or at temperatures outside pack, picking up or carrying the appliance� of the specified range may damage the battery 29�...
42� The robot contains batteries that are only Direct current replaceable by skilled persons� To replace the robot’s battery, please contact Customer Service� Alternating current 43� If the robot will not be used for a long time, fully charge the robot and power OFF for storage This Device Complies with DHHS Radiation Rules, and unplug the Docking Station�...
RF exposure warning Increase the separation between the equipment and receiver� This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment� Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected� This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) Consult the dealer or an experienced radio/TV...
GROUNDING INSTRUCTIONS For INDOOR household use ONLY� This device contains licence-exempt transmitter(s)/ This appliance must be grounded� If it should malfunction or receiver(s) that comply with Innovation, Science and breakdown, grounding provides a path of least resistance Economic Development Canada’s licence-exempt for electric current to reduce the risk of electric shock�...
PACKAGE CONTENTS Product Diagram 1. Robot Front View PACKAGE CONTENTS Button on the robot Short Press: Toggle Start/Pause Press 3 Sec: Return to station Double tap: Release/Retract Mop Top Cover (Robot not in the station) TrueDetect 3D Sensor AIVI Camera Bumper d-ToF Laser Module Robot...
Page 10
Dust Bin Cover Note: Filter Latch • If the Indicator flashes red, go to the ECOVACS HOME App for details about the malfunction� • If the robot cannot charge, wipe the corresponding charging contacts on the OMNI station with a dry cloth�...
Page 11
Carpet Detection by carpets� If the reflected energy is below the threshold, the robot Sensor will recognize the presence of a carpet� According to ECOVACS lab tests, currently, over 50 types of carpets available on the market can be identified�...
NOTES BEFORE CLEANING Warnings Prepare the Area Put away objects including cables, cloths and slippers, etc� on Tidy up the area to be cleaned by putting the floor to improve the cleaning efficiency� furniture, such as chairs, in their proper place�...
' ' indicates power off). Place the robot in front of the station, ensuring the station is connected to a power supply� Use the ECOVACS HOME App or voice The sound of “Click” indicates proper installation� command to recall the robot to start charging at the OMNI station, or long press the robot button for 3 seconds, and it will return to the station to charge�...
Page 14
• If you are using a network extender/repeater, the network name (SSID) and password are the same as your primary network� Or search for the ECOVACS HOME in your mobile app store to download the App� • Please enable the WPA2 on your router�...
Page 15
For the Station without Solution Auto-refill Module, please follow the steps below: 2� Unlid the cleaning solution unit and fill it with ECOVACS cleaning solution� Put Fill the clean water tank with water up to the maximum water level line� Then, using a the lid on and the unit back to the station�...
Order the main the robot to start mapping by the ECOVACS HOME App or voice control� When creating a map for the first time, please follow the robot to help eliminate some minor issues�...
Clean Water Tank Every 3 months Dirty Water Tank Every month Dust Container Inside Every month Body and Bottom of Station Every month Detachable Tray Every 5 months Note: Explore more accessories at the ECOVACS HOME App or at https://www�ecovacs�com� 17 EN...
Page 18
Dust Bin 3� You can rinse the components� Afterwards, give them a good shake to remove 1� Remove the dust bin and then open its cover to empty the bin� leftover water droplets� Note: • Please rinse the filter with water as shown above� •...
Page 19
1� Remove the cover on the main brush� 2� Remove and clean the main brush� Clean the Side Brush. Remove and clean the side brush� 2� Remove and clean the main brush� Note: Explore more accessories in the ECOVACS HOME App or at https://www�ecovacs�com� 19 EN...
Page 20
Roller Mop, Water Tray and Dirty Water Box. 4� Clean the inside of roller mop� Clean the Roller Mop. 1� Double click button to release roller mop component� Double Click Note: Do not use water to clean the main body� Note:Please avoid excessive force when handling the roller;...
Page 21
Clean Water Tray Clean Dirty Water Box 1� Remove water tray� 1� Remove and clean dirty water box� Note: A small amount of residual water may leak out when flipping the robot if it's not in drying mode� 2� Remove and clean water tray components� 2�...
Page 22
Maintain Other Components Clean the Sensor Lens Clean d-ToF Laser Module Note: Rotate the module lens to the front and clean it gently with a brush when cleaning the laser module� Clean the Bumper Clean Charging Contacts Note: Note: Use a dry cloth when cleaning the anti-drop sensors and bumper to prevent water damage� Wipe the contacts with a dry cloth�...
Page 23
Clean Edge Sensor Clean Universal Wheel Clean Driving Wheels Clean Anti-drop Sensors Note: Use a dry cloth when cleaning the charging contacts to prevent water damage� 23 EN...
Page 24
Mop Washing Tray 1� Remove and clean detachable tray and base� 2� Install detachable tray and base� Click Note: Please install the detachable tray and base properly to prevent malfunction�...
Page 25
Dust Bag 1� Remove dust container cover� 3� Clean the dust container with a dry cloth and install a new dust bin� 2� Remove the disposable dust bag in the direction of the arrow and discard it� 4� Insert the top latch of the dust container cover into the slot, and then press downward to ensure a proper seal�...
Page 26
• If the battery is over-discharged or not used for a long time, the robot may not be charged� Please contact ECOVACS for help� Do not disassemble battery by yourself� • If you do not use the product for a long time, keep the dirty water box, water tanks empty and...
There is no home Wi-Fi on the Wi-Fi list� 2� Do not use a 5 Ghz network� Incorrect app installed� Please download and install the ECOVACS HOME App� Move the robot when cleaning might cause the map to During cleaning, do not move the robot�...
Page 28
Please raise the furniture, set a physical barrier, or set a virtual working and stops� similar height� boundary via the ECOVACS HOME App� Tidy up your home, set a physical barrier, or set a virtual boundary The robot is stuck in a narrow area�...
Page 29
After returning to the OMNI In Do Not Disturb mode, the robot will not empty the Turn off do not disturb in the ECOVACS HOME App or manually station, the robot does not empty dust after returning back to the OMNI station�...
Page 30
Malfunction Possible Cause Solution Rotate and press the driving wheels to check for any wrapping or The driving wheels are entangled or stuck due to foreign obstruction by foreign objects� If any foreign objects are found, Driving wheels are stuck� objects�...
Output power of the wireless module is less than 100 mW� Note: Technical and design specifications may be changed for continuous product improvement� Explore more accessories at https://www�ecovacs�com� Please use the mobile camera to scan the QR code and obtain the user guide.
Page 32
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE de manière à vous assurer qu’il peut détecter la marche sans tomber� Il pourrait être nécessaire SÉCURITÉ de placer une barrière physique au bord du point INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE de chute pour empêcher l’appareil de tomber� Assurez-vous que la barrière ne présente pas un SÉCURITÉ...
Page 33
fins commerciales ou industrielles� N’utilisez pas d’alimentation à l’écart de toute surface chaude� l’appareil sur des surfaces mouillées ou contenant Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le de l’eau stagnante� cordon� Pour débrancher l’appareil, saisissez la 13� Ne laissez pas l’appareil ramasser de gros objets, fiche électrique, et non le cordon�...
Page 34
à une température supérieure instructions du présent manuel d’instructions� à 130 °C peut causer une explosion� La Ecovacs Home Service Robotics température de 130 °C est équivalente à 265 °F� ne saurait être 33� Suivez toutes les instructions de recharge et ne tenue responsable des blessures ou dommages rechargez pas le bloc-batterie ou l’appareil si la...
Page 35
38� Ne laissez pas les enfants s’asseoir sur de procéder à son nettoyage ou à son entretien� l’aspirateur� 47� Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit 39� Utilisez l’appareil seulement de la manière lire le manuel d’instructions� décrite dans ce manuel� Utilisez seulement les 48�...
celui du récepteur� Courant continu Consulter le revendeur ou un technicien qualifié spécialisé en radio/télévision pour obtenir de l’aide� Courant alternatif Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC� L’utilisation est sous réserve des deux conditions Cet appareil est conforme aux règlements sur les suivantes : radiations du DHHS, 21CFR chapitre 1, sous-chapitre J�...
Page 37
aux instructions fournies, et la ou les antennes utilisées pour le risque de décharge électrique� Cet appareil est équipé d’un cordon doté d’un conducteur de mise à la terre et d’une fiche de cet émetteur doivent être installées de manière à fournir une mise à...
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu Pour utilisation résidentielle À L’INTÉRIEUR SEULEMENT� Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs dans le présent appareil est conforme aux exempts de licence qui sont conformes aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement normes RSS d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio économique Canada�...
CONTENU DU COLIS Diagramme de produit 1. Vue de face du robot CONTENU DU COLIS Bouton sur le robot Appui bref : Démarrer/Pause Pression longue pendant 3 s : retour à la charge Appuyez deux fois : Libération/rétraction de la vadrouille à rouleau Couverture supérieure (Le robot n'est pas dans la station) Capteur 3D TrueDetect...
Page 40
Couvercle d'extrémité Port de remplissage d’eau du rouleau Remarque : • Si le témoin lumineux clignote en rouge, consultez l’application ECOVACS HOME pour plus 4. Bac à poussière de détails sur le dysfonctionnement� Couvercle du bac à poussière • Si le robot ne peut pas se charger, essuyez les contacts de charge correspondants sur la Loquet de filtre station OMNI avec un chiffon sec�...
Page 41
Selon les tests du laboratoire ECOVACS, il est actuellement possible d'identifier plus de 50 types de tapis disponibles sur le marché� Lorsque le signal transmis est bloqué par un objet, le récepteur du Capteur anti-collision signal ne peut pas recevoir le signal�...
REMARQUES AVANT LE NETTOYAGE Avertissements Préparez la zone Rangez les objets comme les câbles, les chiffons, les pantoufles, Rangez la zone à nettoyer en remettant les meubles, comme les chaises, à leur etc� sur le sol pour améliorer l'efficacité du nettoyage� place�...
à une Le son du clic indique une installation correcte� alimentation électrique� Utilisez l'application ECOVACS HOME ou la commande vocale pour rappeler le robot afin qu'il commence à se charger à la station OMNI,...
Page 44
(en fonction des différents produits) nécessite que les utilisateurs téléchargent et utilisent l’application ECOVACS HOME, qui est constamment mise à jour� Vous devez accepter Remarque : Suivez le guide de l'application pour vous inscrire, vous connecter et connecter le notre politique de confidentialité...
Page 45
Remarque : • Veuillez utiliser la solution de nettoyage ECOVACS en cas de dysfonctionnement� • Assurez-vous qu’aucun objet étranger ne tombe dans l’unité de solution de nettoyage� Solution de remplissage et de nettoyage du réservoir d'eau propre (vendue séparément)
Page 46
Appuyez sur le robot pour le mettre en pause pendant qu'il fonctionne� Vous pouvez également utiliser l'application ECOVACS HOME ou la commande vocale pour mettre le robot en pause� 4. Sortir de veille Après une pause d'un instant, tous les voyants du robot s'éteignent� Pour réveiller le robot, appuyez rapidement sur �...
Tous les 3 mois Réservoir d’eau sale Chaque mois Intérieur du bac à poussière Chaque mois Corps et fond de la station Chaque mois Plateau amovible Tous les 5 mois Remarque : Découvrez plus d’accessoires sur l’application ECOVACS HOME ou sur https://www�ecovacs�com� FR-CA...
Bac à poussière 3� Vous pouvez rincer les composants� Ensuite, secouez-les vigoureusement pour 1� Retirez le bac à poussière, puis soulevez son couvercle pour vider le bac� éliminer les gouttes d’eau restantes� Remarque : • Veuillez rincer le filtre avec de l’eau comme indiqué ci-dessus� •...
Page 49
1� Retirez le couvercle de la brosse principale 2� Retirez et nettoyez la brosse principale� Nettoyez la brosse latérale. Retirez et nettoyez la brosse latérale� 2� Retirez et nettoyez la brosse principale� Remarque : Découvrez d'autres accessoires sur l'application ECOVACS HOME ou sur https:// www�ecovacs�com� FR-CA...
Page 50
Vadrouille à rouleau, bac à eau et boîte à eau sale. 4� Nettoyez l’intérieur de la vadrouille à rouleau� Nettoyez la vadrouille à rouleau. 1� Double-cliquez le bouton pour libérer le composant de la vadrouille à rouleau� Double- clic Remarque : N'utilisez pas d'eau pour nettoyer le corps principal�...
Page 51
Bac à eau propre Boîte à eau sale propre 1� Retirez le bac à eau� 1� Retirez et nettoyez la boîte à eau sale� Remarque : Une petite quantité d'eau résiduelle peut s'échapper lors du retournement du robot s'il n'est pas en mode séchage� 2�...
Page 52
Entretien des autres composants Nettoyez la lentille du capteur Nettoyez le module laser d-ToF Remarque : Faites pivoter la lentille du module vers l’avant et nettoyez-la doucement avec une brosse douce lors du nettoyage du module laser� Nettoyez le pare-chocs Nettoyez les contacts de charge Remarque : Utilisez un chiffon sec lors du nettoyage des capteurs anti-chute et du pare-chocs Remarque :...
Page 53
Nettoyez le capteur de bord Nettoyez la roue universelle Nettoyez les roues motrices Nettoyez les capteurs anti-chute Remarque : Utilisez un chiffon sec lors du nettoyage des contacts de charge pour éviter les dégâts causés par l’eau� FR-CA...
Page 54
Bac de lavage pour vadrouille 1� Retirez et nettoyez le plateau et la base amovibles� 2� Installez le plateau et la base amovibles� Cliquez Remarque : Veuillez installer correctement le plateau et la base amovibles pour éviter tout dysfonctionnement� FR-CA...
Page 55
Sac à poussière 1� Retirez le couvercle du bac à poussière� 3� Nettoyez le bac à poussière avec un chiffon sec et insérez un nouveau sac à poussière� 2� Retirez le sac à poussière jetable dans le sens de la flèche et jetez-le� 4�...
Page 56
• Si la batterie est trop déchargée ou n’est pas utilisée pendant une longue période, le robot risque de ne pas être chargé� Veuillez contacter ECOVACS pour obtenir de l’aide� Ne démontez pas la batterie vous-même� • Si vous n’utilisez pas le produit pendant une longue période, gardez la boîte à eau sale, les réservoirs d’eau et les vadrouilles au sec�...
Il n’y a pas de Wi-Fi domestique sur la liste des réseaux Wi-Fi� 2� N’utilisez pas de réseau 5 GHz� Application incorrecte installée� Veuillez télécharger et installer l’application ECOVACS HOME� Le déplacement du robot lors du nettoyage peut Pendant le nettoyage, ne déplacez pas le robot� Impossible de créer une entraîner la perte de la carte�...
Page 58
Veuillez soulever le meuble, définir une barrière physique ou le travail et s’arrête� de hauteur similaire� définir une limite virtuelle via l’application ECOVACS HOME� Veuillez ranger la maison, définir une barrière physique ou Le robot est coincé dans une zone étroite�...
Page 59
En mode Ne pas déranger, le robot ne vide pas la poussière Après son retour à la station ECOVACS HOME ou démarrez manuellement le vidage de la après son retour à la station OMNI� OMNI, le robot ne vide pas poussière�...
Page 60
Numéro panne Cause possible Action corrective Remplacez le sac à poussière conformément à la section La station OMNI détecte une diminution de l’efficacité [ENTRETIEN RÉGULIER] et fermez le bac à poussière� Si le sac de vidage� à poussière n’est pas plein lorsque l’application vous y invite, Vidange automatique réussie vous pouvez le remettre en place�...
Page 61
Numéro panne Cause possible Action corrective Appuyez sur le réservoir d’eau sale pour vous assurer qu’il Le réservoir d’eau sale n’est pas correctement installé� est correctement installé� Les bouchons d’étanchéité du réservoir d’eau sale ne sont pas Assurez-vous que les deux bouchons d’étanchéité sont installés correctement�...
La puissance de sortie du module Wi-Fi est inférieure à 100 mW� Remarque : Les spécifications techniques et de conception peuvent être modifiées à des fins d’amélioration continue du produit� Découvrez d’autres accessoires sur https://www�ecovacs�com� Veuillez utiliser l’appareil photo mobile pour balayer le code QR et obtenir le guide de l’utilisateur.
Page 63
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE el escalón sin caerse por el borde� Puede ser necesario colocar una barrera física en el borde SEGURIDAD para evitar que la unidad se caiga� Asegúrese INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE de que la barrera física no represente un peligro de tropiezo�...
Page 64
No utilice el aparato en entornos exteriores, Para desenchufar el aparato, tome el cable de comerciales o industriales� No utilice el aparato alimentación desde el enchufe� en superficies húmedas o superficies con agua 18� Si el cable de alimentación está dañado, el estancada�...
Page 65
La instrucciones de este Manual de instrucciones� exposición al fuego o a temperaturas por Ecovacs Home Service Robotics encima de 130 °C puede causar una explosión� no se hace Una temperatura de 130 °C es equivalente a responsable de los daños o lesiones causados...
Page 66
37� No utilice la aspiradora en una habitación donde 45� Desconecte el aparato antes de hacerle haya velas encendidas sobre muebles que la mantenimiento a fin de reducir el riesgo de aspiradora pueda golpear o con los que pueda lesiones a causa del movimiento de piezas� chocar accidentalmente�...
Aumente la separación entre el equipo y el receptor� Corriente continua Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto al que está conectado el receptor� Corriente alterna Consulte al distribuidor o a un técnico experto en aparatos de radio y televisión para obtener ayuda�...
Page 68
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no Este aparato debe estar conectado a tierra� En caso de controlado� funcionamiento incorrecto o falla, la conexión a tierra proporciona un camino de menor resistencia para la corriente eléctrica a fin Este equipo se debe instalar y utilizar de acuerdo con las de reducir el riesgo de descarga eléctrica�...
Actualización del dispositivo ÚNICAMENTE para uso doméstico en INTERIORES� Este dispositivo contiene transmisores/receptores Por lo general, algunos dispositivos se actualizan cada exentos de licencia que cumplen con las normas RSS dos meses, pero no siempre con tanta especificidad� exentas de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá�...
CONTENIDO DEL PAQUETE Diagrama del producto 1. Vista frontal del robot CONTENIDO DEL PAQUETE Botón en el robot Pulsación corta: inicio/pausa Pulsación larga durante 3 s: regreso a la estación para cargarse Dos toques: liberación/retracción de la mopa giratoria Cubierta superior (Cuando el robot no está...
Page 71
Cubierta del extremo de agua del rodillo Nota: • Si la luz indicadora parpadea en color rojo, consulte la aplicación ECOVACS HOME para 4. Contenedor de polvo obtener detalles sobre el funcionamiento defectuoso� Cubierta del contenedor de polvo • Si el robot no puede cargarse, limpie los contactos de carga correspondientes en la estación Pestillo del filtro OMNI con un paño seco�...
Page 72
Según las pruebas del laboratorio de ECOVACS, actualmente se pueden identificar más de 50 tipos de alfombras disponibles en el mercado� Cuando un objeto bloquea la señal transmitida, el receptor de señal Sensor anticolisión...
Page 73
NOTAS ANTES DE COMENZAR A LIMPIAR Advertencias Prepare el área Guarde objetos como cables, paños, zapatillas, etc� en el suelo Ordene el área que se va a limpiar colocando los muebles, como las sillas, para mejorar la eficiencia de la limpieza� en su lugar correspondiente�...
Utilice la Cuando se instala correctamente, se oye un chasquido� aplicación ECOVACS HOME o el comando de voz para indicarle al robot que comience a cargarse en la estación OMNI, o mantenga presionado el botón el robot durante 3 segundos para que regrese a la Estación para cargarse�...
Page 75
ECOVACS HOME� Sin su consentimiento, no podrá acceder a algunas de las funciones inteligentes mencionadas a través de la aplicación ECOVACS HOME� De todos modos, podrá...
Page 76
ECOVACS� Coloque la tapa y vuelva a colocar la unidad en la estación� 1:200 en el tanque usando la tapa de la botella� Asegure la tapa del tanque, agítelo suavemente para mezclar y, luego, use el producto�...
Page 77
1. Comenzar a crear mapas segundos para indicarle que regrese a la estación para cargarse� Indíquele al robot que comience a crear mapas mediante la aplicación ECOVACS HOME o el control por voz� Al crear un mapa por primera vez, siga al robot para ayudar a resolver algunos posibles problemas menores�...
Tanque de agua sucia Todos los meses Interior del contenedor de polvo Todos los meses Cuerpo y parte inferior de la estación Todos los meses Bandeja desmontable Cada 5 meses Nota: Descubra más accesorios en la aplicación ECOVACS HOME o en https://www�ecovacs�com� ES-LA...
Page 79
Contenedor de polvo 3� Puede enjuagar los componentes� Luego, agítelos bien para eliminar las gotas 1� Retire el contenedor de polvo y, luego, abra la cubierta para vaciarlo� de agua que queden� Nota: • Enjuague el filtro con agua como se muestra a continuación� •...
Page 80
1� Retire la cubierta del cepillo principal� 2� Retire y limpie el cepillo principal� Limpie el cepillo lateral. Retire y limpie el cepillo lateral� 2� Retire y limpie el cepillo principal� Nota: Descubra más accesorios en la aplicación ECOVACS HOME o en https://www�ecovacs�com� ES-LA...
Page 81
La mopa giratoria, la bandeja de agua y el depósito de 4� Limpie el interior de la mopa giratoria� agua sucia. Limpie la mopa de rodillo. 1� Presione el botón dos veces para liberar el componente de la mopa giratoria� Presione dos veces Nota:...
Page 82
Limpie la bandeja agua. Limpie el depósito de agua sucia. 1� Retire la bandeja de agua� 1� Retire y limpie el depósito de agua sucia� Nota: es posible que se escape una pequeña cantidad de agua residual al girar el robot si no está...
Page 83
Mantenimiento de otros componentes Limpie la lente del sensor Limpie el módulo láser d-ToF. Nota: Cuando limpie el módulo láser, gire la lente del módulo hacia adelante y límpiela delicadamente con un cepillo suave� Limpie el parachoques Limpie los contactos de carga. Nota: Utilice un paño seco para limpiar los sensores anticaídas y el parachoques para evitar Nota:...
Page 84
Limpie el sensor de bordes. Limpie la rueda universal. Limpie las ruedas motrices. Limpie los sensores anticaídas. Nota: Utilice un paño seco para limpiar los contactos de carga para evitar daños por agua� ES-LA...
Page 85
Bandeja de lavado de las mopas 1� Retire y limpie la bandeja desmontable y la base� 2� Vuelva a instalar la bandeja desmontable y la base� Chasquido Nota: Instale la bandeja desmontable y la base correctamente para evitar fallas de funcionamiento� ES-LA...
Bolsa de polvo 1� Retire la cubierta del contenedor de polvo� 3� Limpie el contenedor de polvo con un paño seco y coloque una bolsa de polvo nueva� 2� Retire la bolsa de polvo desechable en la dirección que indica la flecha y 4�...
Page 87
• Si la batería se descarga en exceso o no se utiliza durante un período prolongado, es posible que el robot no se cargue� Comuníquese con ECOVACS para obtener asistencia� No desmonte la batería usted mismo�...
Bluetooth� Si no funciona, presione el botón de restablecimiento y El robot no se encuentra en el estado de configuración� aplicación ECOVACS para establecer la conexión a través de la aplicación ECOVACS HOME� HOME� 1� Compruebe si el nombre de la red Wi-Fi contiene caracteres especiales�...
Page 89
Levante el mueble o establezca una barrera física o un límite virtual funcionar� que tengan una entrada de una altura similar� a través de la aplicación ECOVACS HOME� Ordene su casa o establezca una barrera física o un límite virtual a El robot se quedó atascado en un área estrecha�...
Page 90
Después de regresar a la En el modo No molestar, el robot no vacía el polvo después Desactive el modo No molestar en la aplicación ECOVACS HOME o estación OMNI, el robot de regresar a la estación OMNI� inicie el vaciado de polvo manualmente�...
Page 91
Si la bolsa de polvo no está llena cuando la aplicación El vaciado automático no se ECOVACS HOME lo indica, puede volver a colocarla� realiza correctamente� Hay objetos extraños bloqueando la salida del Retire el contenedor de polvo y quite los objetos extraños de la contenedor de polvo�...
Page 92
F u n c i o n a m i e n t o N.º Posibles causas Solución defectuoso Dé unos golpecitos al tanque de agua sucia para asegurarse de El tanque de agua sucia no está instalado correctamente� que esté instalado correctamente� Los tapones de sellado del tanque de agua sucia no están Asegúrese de que los tapones de sellado estén instalados instalados correctamente�...
La potencia de salida del módulo inalámbrico es inferior a 100 mW� Nota: Las especificaciones técnicas y de diseño pueden cambiar para permitir la mejora constante del producto� Explore más accesorios en https://www�ecovacs�com� Utilice la cámara móvil para escanear el código QR y obtener la guía del usuario.
Page 94
Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. No�518 Songwei Road, Wusongjiang Industry Park, Guoxiang Street, Wuzhong District, Suzhou, Jiangsu, China� 451-2417-0614...
Need help?
Do you have a question about the DEEBOT X8 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers