Application This heat gun has been designed for stripping paint, soldering pipes, shrinking PVC, welding and bending plastic as well as general drying and thawing pur- poses. WARNING! Read this manual and general safety Instructions carefully before using the appliance, for your own safety. Your power tool should only be passed on together with these instructions.
Power tool use and care Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate of which it was designed. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
If you are not sure about the correct setting, start with a low temperature setting and gradually increase the temperature until you achieve optimum results Mounting the correct accessory (if applicable) Icon Description Purpose Glass protection Protect windows when stripping frames -Make sure that the tool is switched off and the nozzle nozzle has cooled down.
Cleaning Keep the ventilation slots of the machine clean to prevent overheating of the engine. Regularly clean the machine housing with a soft cloth, preferably after each use. Keep the ventilation slots free from dust and dirt. If the dirt does not come off use a soft cloth moistened with soapy water. WARNING! Never use solvents such as petrol, alcohol, ammonia water, etc.
Page 7
Eφαρμογή To πιστόλι θερμού αέρα έχει σχεδιαστεί για απομάκρυνση χρωμάτων, συγκόλληση σωλήνων, στένωμα PVC, συγκόλληση και κάμψη πλαστικών όπως επίσης και για σκοπούς στεγνώματος/ξήρανσης και απόψυξης. ΠΡΟΣΟΧΗ! Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και τις γενικές οδηγίες ασφαλείας πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για τη δική σας ασφάλεια. Τo ηλεκτρικό...
Xρήση και φροντίδα ηλεκτρικών εργαλείων Μην υπερφορτώνετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Χρησιμοποιήστε το σωστό ηλεκτρικό εργαλείο για την εφαρμογή σας. Το σωστό ηλεκτρικό εργαλείο θα κάνει τη δουλειά καλύτερα και ασφαλέστερα με το ρυθμό εργασίας για τον οποίο έχει σχεδιαστεί. Μην χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο εάν πατώντας τον διακόπτη...
Εάν δεν είστε σίγουροι για την σωστή ρύθμιση, ξεκινήστε με μια χαμηλή θερμοκρασία και σταδιακά αυξήστε την θερμοκρασία έως ότου επιτύχετε τα βέλτιστα αποτελέσματα. Προσαρμόζοντας το σωστό εξάρτημα (εάν υπάρχει) Εικονίδιο Περιγραφή Σκοπός -Βεβαιωθείτε ότι το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο και ότι το ακροφύσιο έχει κρυώσει.
Συντήρηση και καθαρισμός ΠΡΟΣΟΧΗ! Πριν από την εκτέλεση οιασδήποτε εργασίας στον εξοπλισμό αφαιρέστε το καλώδιο τροφοδοσίας. Συντήρηση Το ηλεκτρικό εργαλείο έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί για μεγάλο χρονικό διάστημα με ελάχιστη συντήρηση. Η συνεχής ικανοποιητική λειτουργία εξαρτάται από την κατάλληλη φροντίδα του εργαλείου και τον τακτικό καθαρισμό. Λίπανση...
Application Ce pistolet thermique a été conçu pour décaper la peinture, souder les tuyaux, rétrécir le PVC, souder et plier le plastique, ainsi que pour le séchage et la décongélation en général. AVERTISSEMENT! Pour votre propre sécurité, lisez attentivement ce manuel et les instructions générales de sécurité avant d'utiliser l'appareil. Votre outil électrique ne doit être transmis qu'accompagné...
Utilisation et entretien des outils électriques Ne forcez pas sur l'outil électrique. Utilisez le bon outil électrique pour votre application. L'outil électrique approprié effectuera le travail mieux et de manière plus sûre à la vitesse à laquelle il est utilisé a été conçu. N'utilisez pas l'outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de l'allumer ou de l'éteindre.
Si vous n'êtes pas sûr du réglage correct, commencez par une température basse et augmentez progressivement la température jusqu'à ce que vous obteniez des résultats optimaux. Montage de l'accessoire approprié (le cas échéant) Icône Description Objectif Buse de protection du Protéger les fenêtres lors du décapage des Assurez-vous que l'outil est éteint et que la verre...
Nettoyage Maintenez les fentes d'aération de la machine propres afin d'éviter la surchauffe du moteur. Nettoyez régulièrement le carter de la machine avec un chiffon doux, de préférence après chaque utilisation. Veillez à ce que les fentes d'aération soient exemptes de poussière et de saleté. Si la saleté...
Page 15
Applicazione Questa pistola termica è stata progettata per sverniciare, saldare tubi, restringere il PVC, saldare e piegare la plastica e per scopi generali di asciugatura e scongelamento. AVVERTENZA! Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e le istruzioni generali di sicurezza, per la propria sicurezza. L'elettroutensile deve essere consegnato solo insieme a queste istruzioni.
Uso e cura degli elettroutensili Non forzare l'elettroutensile. Utilizzate l'elettroutensile corretto per la vostra applicazione. L'elettroutensile corretto svolgerà il lavoro in modo migliore e più sicuro alla velocità con la quale è stato progettato. Non utilizzare l'elettroutensile se l'interruttore non lo accende e non lo spegne. Qualsiasi utensile elettrico che non possa essere controllato con l'interruttore è...
Se non si è sicuri dell'impostazione corretta, iniziare con un'impostazione a bassa temperatura e aumentare gradualmente la temperatura fino a ottenere risultati ottimali. Montaggio dell'accessorio corretto (se applicabile) Icona Descrizione Scopo Ugello di protezione Proteggere le finestre quando si sverniciano i -Assicurarsi che l'utensile sia spento e che del vetro telai...
Pulizia Mantenere pulite le fessure di ventilazione della macchina per evitare il surriscaldamento del motore. Pulire regolarmente l'alloggiamento della macchina con un panno morbido, preferibilmente dopo ogni utilizzo. Mantenere le fessure di ventilazione libere da polvere e sporcizia. Se lo sporco non viene via, utilizzare un panno morbido inumidito con acqua saponata. ATTENZIONE! Non utilizzare mai solventi come benzina, alcol, acqua ammoniaca, ecc.
Page 19
Приложение Този топлинен пистолет е проектиран за отстраняване на боя, запояване на тръби, свиване на PVC, заваряване и огъване на пластмаса, както и за общи цели н а сушене и размразяване. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочетете внимателно това ръководство и общите инструкции за безопасност, преди да използвате уреда, за ваша собствена безопасност.
Page 20
Използване и грижа за електроинструменти Не насилвайте електроинструмента. Използвайте подходящия електроинструмент за вашето приложение. Правилният електроинструмент ще свърши работата по-добре и по-безопасно със скоростта, с която е проектиран. Не използвайте електроинструмента, ако превключвателят не го включва и изключва. Всеки електроинструмент, който не може да се управлява с превключвателя, е...
Ако не сте сигурни за правилната настройка, започнете с ниска температура и постепенно увеличавайте температурата, докато постигнете оптимални резултати. Монтиране на правилния аксесоар (ако е приложимо) Икона Описание Цел Дюза за защита на Защита на прозорците при сваляне на рамки -Уверете...
Почистване Поддържайте вентилационните отвори на машината чисти, за да предотвратите прегряването на двигателя. Редовно почиствайте корпуса на машината с мека кърпа, за предпочитане след всяка употреба. Поддържайте вентилационните отвори свободни от прах и мръсотия. Ако мръсотията не се отстрани, използвайте мека кърпа, навлажнена със сапунена вода. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Никога...
Page 23
Aplikacija Ta toplotna pištola je zasnovana za odstranjevanje barve, spajkanje cevi, krčenje PVC, varjenje in upogibanje plastike ter splošno sušenje in odtajevanje. OPOZORILO! Zaradi lastne varnosti pred uporabo naprave natančno preberite ta priročnik in splošna varnostna navodila. Vaše električno orodje lahko posredujete naprej le skupaj s temi navodili.
Uporaba in oskrba električnega orodja Električnega orodja ne pritiskajte na silo. Uporabite ustrezno električno orodje za vašo uporabo. Pravilno električno orodje bo delo opravilo bolje in varneje s hitrostjo, s katero je bil zasnovan. Električnega orodja ne uporabljajte, če ga stikalo ne vklaplja in izklaplja. Vsako električno orodje, ki ga ni mogoče upravljati s stikalom, je nevarno in ga je treba popravljeno.
Če niste prepričani o pravilni nastavitvi, začnite z nastavitvijo nizke temperature in jo postopoma zvišujte, dokler ne dosežete optimalnih rezultatov. namestitev ustrezne dodatne opreme (če je to potrebno) Ikona Opis Namen Šoba za zaščito stekla Zaščita oken pri odstranjevanju okvirjev -Prepričajte se, da je orodje izklopljeno in da se je šoba ohladila.
Čiščenje Prezračevalne reže stroja vzdržujte čiste, da preprečite pregrevanje motorja. Ohišje stroja redno čistite z mehko krpo, najbolje po vsaki uporabi. Prezračevalne reže naj ne bodo prašne in umazane. Če se umazanija ne odstrani, uporabite mehko krpo, navlaženo z milnico. OPOZORILO! Nikoli ne uporabljajte topil, kot so bencin, alkohol, amoniakalna voda itd.
Page 27
Aplicație Acest pistol termic a fost conceput pentru îndepărtarea vopselei, lipirea țevilor, contractarea PVC-ului, sudarea și îndoirea plasticului, precum și pentru uscarea și dezghețarea generală. AVERTISMENT! Citiți cu atenție acest manual și instrucțiunile generale de siguranță înainte de a utiliza aparatul, pentru siguranța dumneavoastră. Unealta electrică...
Page 28
Utilizarea și îngrijirea sculelor electrice Nu forțați scula electrică. Folosiți scula electrică potrivită pentru aplicația dumneavoastră. Unealta electrică corectă va face treaba mai bine și mai sigur, în ritmul în care aceasta a fost conceput. Nu utilizați scula electrică dacă întrerupătorul nu o pornește și nu o oprește. Orice unealtă electrică care nu poate fi controlată cu ajutorul comutatorului este periculoasă...
Dacă nu sunteți sigur de setarea corectă, începeți cu o temperatură scăzută și creșteți treptat temperatura până când obțineți rezultate optime. Montarea accesoriului corect (dacă este cazul) Icoana Descriere Scop Duză de protecție a Protejați ferestrele atunci când dezveliți ramele Asigurați-vă...
Curățare Păstrați curate fantele de ventilație ale mașinii pentru a preveni supraîncălzirea motorului. Curățați în mod regulat carcasa mașinii cu o cârpă moale, de preferință după fiecare utilizare. Păstrați fantele de ventilație libere de praf și murdărie. Dacă murdăria nu se îndepărtează, folosiți o cârpă moale umezită cu apă cu săpun. AVERTISMENT! Nu folosiți niciodată...
Page 31
Aplikacija Ovaj toplinski pištolj dizajniran je za skidanje boje, lemljenje cijevi, skupljanje PVC-a, zavarivanje i savijanje plastike, kao i opće sušenje i odmrzavanje pur- poza. UPOZORENJE! Pažljivo pročitajte ovaj priručnik i opće sigurnosne upute prije uporabe uređaja, radi vlastite sigurnosti. Vaš električni alat treba proslijediti samo zajedno s ovim uputama.
Upotreba i njega električnih alata Ne forsirajte električni alat. Koristite ispravan alat za napajanje za svoju aplikaciju. Ispravan električni alat obavit će posao bolje i sigurnije brzinom kojom je dizajniran. Ne koristite električni alat ako ga prekidač ne uključuje i ne isključuje. Svaki električni alat kojim se ne može upravljati prekidačem opasan je i mora se popraviti.
If you are not sure about the correct setti , start with a low temperature setting and adually increase the temperature until ou achieve optimum esults Montaža odgovarajućeg pribora (ako je primjenjivo) Icon Opis Svrha Mlaznica za zaštitu od stakla Protect windows when stripping frames -Provjerite je li alat isključen i je li mlaznica ohlađena.
Čišćenje Održavajte ventilacijske otvore stroja čistima kako biste spriječili pregrijavanje motora. Redovito čistite kućište stroja mekom krpom, po mogućnosti nakon svake uporabe. Ventilacijske otvore držite bez prašine i prljavštine. Ako se prljavština ne skine, upotrijebite meku krpu navlaženu sapunastom vodom. UPOZORENJE! Nikada nemojte koristiti otapala kao što su benzin, alkohol, amonijačna voda itd.
Page 35
ΕΓΓΥΗΣΗ - WARRANTY - GARANTIE [EL - EN - FR] Τα ηλεκτρικά εργαλεία έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εταιρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τα ηλεκτρικά εργαλεία της εται- ρείας μας παρέχεται περίοδος εγγύησης 24 μηνών για ερασιτεχνική χρήση, 12 μηνών για επαγγελματική χρήση και 24 μηνών για τις μπαταρίες και τους φορτιστές. Η ισχύς της εγγύησης...
Page 36
GARANZIA- GARANCIA -GARANCIJE [IT - AL - SRB] Gli elettroutensili sono stati fabbricati secondo gli standard rigorosi, stabiliti dalla nostra azienda, che sono allineati con i rispettivi standard di qualità europei. Gli elettroutensili della nostra azienda sono forniti con un periodo di garanzia di 24 mesi per uso non professionale, 12 mesi per uso professionale e 24 mesi per le batterie e i caricabaterie. La garanzia è valida dalla data di acquisto del prodotto.
Page 37
WARRANTY GARANTIE This power tool is a quality product. It was designed in compliance with current Cet outil électrique est un produit de qualité. Il a été conçu conformément aux technical standards and made carefully using normal, good quality materials. normes techniques en vigueur et fabriqué...
Page 38
GARANZIA GARANYIJA Questo elettroutensile è un prodo o di qualità. È stato proge ato in conformità con le a uali norme tecniche e realizzato con a enzione u Dan l-apparat huwa prodo ta ‘kwalità. Kienet imfassla f’konformità mal-istan- lizzando materiali normali di buona qualità. Il periodo di garanzia è di 24 mesi dards tekniċi a wali u saret b’a enzjoni bl-użu ta ‘materjali normali u ta’...
Page 39
ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Този уред е качествен продукт. Той е проектиран в съответствие с Овој уред е квалитетен производ. Дизајниран е во согласност со действащите технически стандарти и е направен внимателно при тековните технички стандарди и направен е внимателно со употреба на използване...
Page 40
GWARANCJA JAMSTVO To urządzenie jest produktem wysokiej jakości. Został zaprojektowany zgod- Ovaj je uređaj kvalitetan proizvod. Dizajniran je u skladu s trenutnim tehničkim nie z aktualnymi standardami technicznymi i wykonany starannie przy użyciu standardima i izrađen je pažljivo koristeći normalne, kvalitetne materijale. Ga- zwykłych, dobrej jakości materiałów.
Page 41
The instructions manual is also available in digital format on our website www.nikolaoutools.gr. Find it by entering the product code in the Search " " field. Μπορείτε να βρείτε τις οδηγίες χρήσης και σε ηλεκτρονική μορφή μέσω της ιστοσελίδας μας www.nikolaoutools.gr.
Need help?
Do you have a question about the PRO BHG3100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers