Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Installation Manual
H-HOBS 550

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the H-HOBS 550 HAIF64DCS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hoover H-HOBS 550 HAIF64DCS

  • Page 1 Installation Manual H-HOBS 550...
  • Page 2 A NEW IDEA OF EFFICIENCY AND PERFORMANCE EN | IT | FR | NL | PL | PT | EL | CS | HU | HR | RO | DE...
  • Page 4 WELCOME This installation manual is designed for kitchen manufacturers who will deal with these products. To ensure safety and get the best results, please read this manual carefully, including the safety instructions, and keep it for future reference. Before proceeding with the installation, take note of the serial number, as you may need it in case of repairs.
  • Page 5: Table Of Contents

    Connection to the mains p.20 - 22 Safety warnings Instructions Other advice Layout of connection Instructions for installation p.24 - 31 10.1 Important warnings 10.2 Step-by-step installation Delivery to the user p.32 First startup p.32 Disassembling the product p.32 HOOVER...
  • Page 6: Safety Warnings For Installation

    • Warranty does not cover damage caused by improper installation; • In case of incorrect installation, tampering with the device and improper con- nection, the validity of the product warranty will expire; • Make sure that when the product’s power supply cable is completed, it is not accessible; HOOVER...
  • Page 7: Where To Install The Product

    • Use a soft cloth during installation to avoid damaging the cooktop and work surface; WARNING: Danger of fire and damage from open flames. Keep open flames (e.g., a candle) away from the product. HOOVER...
  • Page 8: Width

    Hob Dimensions Width 60 Dimensions in mm Top axonometric view cable length 1150 mm Lower axonometric view Gasket Radius 4mm HOOVER...
  • Page 9: Hob Dimensions

    Hob Dimensions 3.1 Width 60 Dimensions in mm front view side view Product codes HAIF64DCS HAMT68IRB1S HAMT66IRCS HAIF64IRB1S HOOVER...
  • Page 10 Hob Dimensions Width 65 Dimensions in mm Top axonometric view cable length 1150 mm Lower axonometric view Gasket Radius 4mm HOOVER...
  • Page 11 Hob Dimensions 3.2 Width 65 Dimensions in mm front view side view Product codes HAIFB54IRCS HAMTB56IRB1S HAMTB56IWCS HAIFB54CIRS HAIFB64TFTCS HAIFB53IRCS HA2MTB58IRB1S HAIFB54IWCS HA2MTB58IWB1S HOOVER...
  • Page 12 Hob Dimensions Width 80 Dimensions in mm Top axonometric view cable length 1150 mm Lower axonometric view Gasket Radius 4mm HOOVER...
  • Page 13 Hob Dimensions 3.3 Width 80 Dimensions in mm front view side view Product codes HAMTB86IRCS HAMTB86IWCS HOOVER...
  • Page 14: Installation Tools

    Tools provided with the product clip x4 gasket screws x4 Flush installation Tools needed screwdriver brush cutter tape sponge cleaning spray silicone Tools provided with the product clip x4 gasket screws x4 HOOVER...
  • Page 15: Distance Of Installation

    We recommend a distance of at least 650mm, also consult the hood manual; Consider a useful space for handling pots, ladles and other items; 35 mm distance from the recessed hole to the back panel/backsplash; 35 mm: hob width 60; 55 mm: hob width 65; 35 mm: hob width 80; HOOVER...
  • Page 16: Furniture And Ventilation

    57 min. 10 min. min. * Indication relating to the hob. For information relating to the oven, consult the dedicated installation manual. Width 60 - 65 - 80 on base with drawers min. 57 min. 10 min. min. HOOVER...
  • Page 17: Width 60 - 65 - 80 On Base With Shelves

    45 vide a rear opening of at least 45mm between the top and the rear chain. min. 45 Furniture with reduced thickness countertop: provide a rear opening of at least 45mm between the cooktop and the rear chain. HOOVER...
  • Page 18: Built In Dimensions

    Built in dimensions • The kitchen countertop should be shaped by following the diagrams below; • The back of the cabinet should provide openings, follow the diagrams below. Hob width 60 standard installation ≥ 6 R≤8 *28 with oven underneath HOOVER...
  • Page 19 Built in dimensions Hob width 60 flush installation WARNING: Not available for products with beveled glass. ≥ 6 R≤8 *28 with oven underneath R≤8 A-A' B-B' HOOVER...
  • Page 20 Built in dimensions 7.2 Hob width 65 standard installation ≥ 6 R≤8 *28 with oven underneath HOOVER...
  • Page 21: Hob Width

    Built in dimensions Hob width 65 flush installation WARNING: Not available for products with beveled glass. R≤8 ≥ 6 R≤8 *34 with oven underneath R≤8 A-A' B-B' HOOVER...
  • Page 22: Hob Width

    Built in dimensions 7.3 Hob width 80 standard installation ≥ 6 R≤8 *28 with oven underneath HOOVER...
  • Page 23 Built in dimensions Hob width 80 flush installation WARNING: Not available for products with beveled glass. ≥ 6 R≤8 R≤8 *34 with oven underneath R≤8 A-A' B-B' HOOVER...
  • Page 24: Connection To The Mains

    • Failure to follow these recommendations could result in electric shock or death; • The hob must be connected to the power supply via an omnipolar disconnection device that ensures separation between contacts compliant with supercharging category III. This device must withstand the maximum connected loads and comply with current regulations. HOOVER...
  • Page 25: Instructions

    The data plate also indicates the permitted connection voltage for this appliance and the relative absorbed power. Replacing the power cord Do not replace the cable yourself. Contact the authorized assistance centre. HOOVER...
  • Page 26: Other Advice

    Carry out the connection exclusively in accordance with the relevant diagram: • BR: brown • BL: blue • YE/GN: yellow and green • BK: black • GY: grey 380-415 V ˜ 2N 50/60 Hz 380-415 V~ YE/GR 220-240 V ˜ 50/60 Hz 220-240 V~ YE/GR HOOVER...
  • Page 27: Instructions For Installation

    (pic. 2). pic. 2 • Do not fix the cooktop by using silicone or any other adhesive! Such fixing would damage the product if you were to disassemble it (pic. 3). pic. 3 HOOVER...
  • Page 28: Step-By-Step Installation

    Qr Code or by clicking this link or by clicking this link BACK Engage the tools indicated in the “Installation Tools” chapter of the manual. Lay a cloth beside the product package to rest the hob on; HOOVER...
  • Page 29 Instructions for installation BACK FRONT Wear gloves. Remove package and wrapping making sure not to damage the glass of the hob; Place the hob by laying it upside down on the cloth previously laid beside the package; HOOVER...
  • Page 30 Instructions for installation Apply gasket around the perimeter; Attach the clips on the short sides of the hob; HOOVER...
  • Page 31 Instructions for installation Clean the edge of the recessed area; Connect the power supply cord according to the connection diagram shown in the “Mains Connection” section of the manual (no other objects should be on the hob du- ring mains connection). HOOVER...
  • Page 32 Place the hob centrally in the notch. Make sure the hob gasket rests on the worktop so that a seal is guaranteed. a. For standard installation: installation completed; b. For flush installation: follow the steps on the next pages; HOOVER...
  • Page 33 Instructions for installation Apply tape to both the inside and outside of the edge; Apply the silicone. HOOVER...
  • Page 34 Instructions for installation Remove excess silicone; Remove the tape and clean the edges; HOOVER...
  • Page 35 Instructions for installation Wait 24 hours before starting up for the first time; HOOVER...
  • Page 36: Delivery To The User

    7,4 kW Disassembling the product • Disconnect the product from the power supply; • Lift the product slightly and pull it out completely; • This product will not damage the cabinet, which can also be used with a new appliance. HOOVER...
  • Page 37 HOOVER...
  • Page 38 BENVENUTI Questo manuale di installazione è pensato per i produttorri di cucine che accoglie- ranno questi prodotti. Per garantire la sicurezza e ottenere i migliori risultati, leg- gere attentamente questo manuale, comprese le istruzioni di sicurezza, e conser- varlo per riferimenti futuri. Prima di procedere con l’installazione, prendere nota del numero di serie, in quanto potrebbe essere necessario in caso di riparazioni.
  • Page 39 Connessione alla rete elettrica p.20 - 22 Avvisi di sicurezza Istruzioni Altri consigli Schema di allacciamento Indicazioni d'installazione p.24 - 31 10.1 Avvertenze 10.2 Installazione step by step Consegna all’utente p.32 Prima messa in funzione p.32 Smontaggio del prodotto p.32 HOOVER...
  • Page 40: Avvisi Di Sicurezza Per L'installazione

    • Durante l’installazione, l’elettrodomestico non deve essere collegato alla rete elettrica. • Si consiglia di indossare guanti protettivi durante l’installazione per evitare le- sioni da taglio; • La garanzia non copre danni causati da un’installazione errata; HOOVER...
  • Page 41: Altri Consigli

    • Servirsi di un panno morbido durante l'installazione per evitare di rovinare il piano cottura ed il piano di lavoro; AVVERTENZA: Pericolo di incendio e di danneggiamento a causa di fiamme libere. Tenere le fiamme libere (es. una candela) lontane dal prodotto. HOOVER...
  • Page 42 Dimensioni Piano cottura Larghezza 60 Dimensioni in mm Vista assonometrica superiore Lunghezza cavo 1150 mm Vista assonometrica inferiore Guarnizione Raggio 4mm HOOVER...
  • Page 43 Dimensioni Piano cottura 3.1 Larghezza 60 Dimensioni in mm Vista frontale Vista laterale Codici prodotto HAIF64DCS HAMT68IRB1S HAMT66IRCS HAIF64IRB1S HOOVER...
  • Page 44: Dimensioni Piano Cottura Larghezza

    Dimensioni Piano cottura Larghezza 65 Dimensioni in mm Vista assonometrica superiore Lunghezza cavo 1150 mm Vista assonometrica inferiore Guarnizione Raggio 4mm HOOVER...
  • Page 45: Larghezza

    Dimensioni Piano cottura 3.2 Larghezza 65 Dimensioni in mm Vista frontale Vista laterale Codici prodotto HAIFB54IRCS HAMTB56IRB1S HAMTB56IWCS HAIFB54CIRS HAIFB64TFTCS HAIFB53IRCS HA2MTB58IRB1S HAIFB54IWCS HA2MTB58IWB1S HOOVER...
  • Page 46 Dimensioni Piano cottura Larghezza 80 Dimensioni in mm Vista assonometrica superiore Lunghezza cavo 1150 mm Vista assonometrica inferiore Guarnizione Raggio 4mm HOOVER...
  • Page 47 Dimensioni Piano cottura 3.3 Larghezza 80 Dimensioni in mm Vista frontale Vista laterale Codici prodotto HAMTB86IRCS HAMTB86IWCS HOOVER...
  • Page 48: Strumenti Per L'installazione

    Strumenti forniti con il prodotto Piano cottura guarnizione viti x4 clip x4 Incasso a filo-top Strumenti necessari cacciavite pennello taglierino nastro adesivo spugna spray silicone Strumenti forniti con il prodotto Piano cottura clip x4 guarnizione viti x4 HOOVER...
  • Page 49: Distanze Di Installazione

    Raccomandiamo una distanza di almeno 650mm, consultare anche il manuale cappa; Considerare uno spazio utile per poter maneggiare pentole, mestoli e altri oggetti; 35 mm distanza dal foro incasso allo schienale/alzatina; 35 mm: piano cottura L60; 55 mm: piano cottura L65; 35 mm: piano cottura L80; HOOVER...
  • Page 50: Mobili E Ventilazione

    57 min. 10 min. min. * Indicazione relativa al piano cottura. Per indicazioni riferite al Forno, consultare il manuale di installazione dedicato. Larghezza 60 - 65 - 80 su base con cassetti min. 57 min. 10 min. min. HOOVER...
  • Page 51: Larghezza 60 - 65 - 80 Su Base Con Ripiani

    Mobili con top a forte spessore: min. 45 prevedere un’apertura posteriore di almeno 45mm tra il top e la catena posteriore. min. 45 Mobili con top a spessore ridotto: prevedere un’apertura posteriore di almeno 45mm tra il piano cottura e la catena posteriore. HOOVER...
  • Page 52: Dimensioni Di Incasso

    • Il piano della cucina deve essere sagomato attenendosi agli schemi seguenti; • La parte posteriore del mobile deve prevedere delle aperture, attenersi agli schemi seguenti. Piano cottura da 60 installazione standard ≥ 6 R≤8 *28 con forno sotto HOOVER...
  • Page 53 Dimensioni di incasso Piano cottura da 60 installazione filo-top ATTENZIONE: non disponibile per prodotti con il vetro smussato. ≥ 6 R≤8 *28 con forno sotto R≤8 A-A' B-B' HOOVER...
  • Page 54 Dimensioni di incasso 7.2 Piano cottura da 65 installazione standard ≥ 6 R≤8 *28 con forno sotto HOOVER...
  • Page 55: Piano Cottura Da

    Dimensioni di incasso Piano cottura da 65 installazione filo-top ATTENZIONE: non disponibile per prodotti con il vetro smussato. R≤8 ≥ 6 R≤8 *34 con forno sotto R≤8 Sezione A-A' Sezione B-B' HOOVER...
  • Page 56: Piano Cottura Da

    Dimensioni di incasso 7.3 Piano cottura da 80 installazione standard ≥ 6 R≤8 *28 con forno sotto HOOVER...
  • Page 57 Dimensioni di incasso Piano cottura da 80 installazione filo-top ATTENZIONE: non disponibile per prodotti con il vetro smussato. ≥ 6 R≤8 R≤8 *34 con forno sotto R≤8 Sezione A-A' Sezione B-B' HOOVER...
  • Page 58: Connessione Alla Rete Elettrica

    • Le modifiche al sistema elettrico domestico devono essere effettuate solo da un elettricista qualificato; • La mancata osservanza di questi consigli potrebbe comportare scosse elettriche o la morte; HOOVER...
  • Page 59: Istruzioni

    Rilevare le diverse possibilita di allacciamento, a seconda del tipo di alimentazione domestica, dal relativo schema. Sulla targhetta dati sono inoltre indicate la tensione di allacciamento consentita per questo apparecchio e la relativa potenza assorbita. Sostituzione del cavo di alimentazione Non sostituire il cavo autonomamente. Rivolgersi al centro assistenza autorizzato. HOOVER...
  • Page 60: Altri Consigli

    Effettuare l'allacciamento esclusivamente in conformità al relativo schema: • BR: marrone • BL: blu • YE/GN: giallo e verde • BK: nero • GY: grigio 380-415 V ˜ 2N 50/60 Hz 380-415 V~ YE/GR 220-240 V ˜ 50/60 Hz 220-240 V~ YE/GR HOOVER...
  • Page 61: Indicazioni D'installazione

    (pic. 2). pic. 2 • Non fissare il piano di cottura utiizzando il silicone o qualsiasi altro collante! Tale fissaggio danneggerebbe il prodotto se lo si dovesse smontare (pic. 3). pic. 3 HOOVER...
  • Page 62: Installazione Step By Step

    Qr Code oppure cliccando oppure cliccando al seguente al seguente link link BACK Impegnare gli strumenti indicati nel capitolo "Strumenti per l'installazione" del ma- nuale. Stendere un panno di fianco la confezione del prodotto per poggiarvi il piano cottura; HOOVER...
  • Page 63 Indicazioni d'installazione BACK FRONT Indossare i guanti. Rimuovere confezione e imballaggi prestando attenzione a non rovinare il vetro del piano cottura; Posizionare il piano cottura poggiandolo capovolto sul panno precedentemente ste- so di fianco la confezione; HOOVER...
  • Page 64 Indicazioni d'installazione Applicare guarnizione perimetralmente; Fissare le clips sui lati corti del piano cottura; HOOVER...
  • Page 65 Pulire il bordo dell'area di incasso; Allacciare il cavo di alimentazione elettrica secondo lo schema di allacciamento indi- cato nel paragrafo "Connessione alla rete elettrica" del manuale (nessun altro oggetto deve trovarsi sul piano cottura durante l’allaccio alla rete elettrica). HOOVER...
  • Page 66 Posizionare il piano cottura centralmente nell’intaglio. Accertarsi che la guarnizio- ne del piano cottura poggi sul piano di lavoro affinché sia garantita la tenuta. a. Per installazione standard: installazione completata; b. Per l'installazione a filo con il piano di lavoro: procedere come indicato nelle pagine seguenti; HOOVER...
  • Page 67 Indicazioni d'installazione Applicare il nastro adesivo sia all'interno che all'esterno del bordo; Applicare il silicone. HOOVER...
  • Page 68 Indicazioni d'installazione Rimuovere il silicone in eccesso; Rimuovere il nastro e pulire i bordi; HOOVER...
  • Page 69 Indicazioni d'installazione Attendere 24 ore prima di procedere con la prima accensione; HOOVER...
  • Page 70: Consegna All'utente

    6,8 kW 7,4 kW Smontaggio del prodotto • Scollegare il prodotto dalla rete elettrica; • Sollevare leggermente il prodotto ed estrarlo completamente; • Questo prodotto non rovina il mobile, il quale potrà essere utilizzato anche con un nuovo elettrodomestico. HOOVER...
  • Page 72 BIENVENUE Ce manuel d'installation est destiné aux cuisinistes qui utiliseront ces produits. Pour garantir la sécurité et obtenir les meilleurs résultats, veuillez lire attentivement ce manuel, y compris les consignes de sécurité, et le conserver afin de pouvoir le consulter plus tard. Avant de procéder à l'installation, notez le numéro de série, car vous pourriez en avoir besoin en cas de réparation.
  • Page 73 20 - 22 Consignes de sécurité Instructions Autres conseils Schéma de raccordement Instructions pour l'installation p. 24 - 31 Avertissements importants Installation pas à pas Remise à l'utilisateur p. 32 Première mise en service p. 32 Démontage du produit p. 32 HOOVER...
  • Page 74: Consignes De Sécurité Pour L'installation

     Il est recommandé de porter des gants de protection pendant l'installation afin d’éviter les blessures ;  La garantie ne couvre pas les dommages causés par une installation incorrecte ;  En cas d'installation incorrecte, d'altération de l'appareil et de raccordement incorrect, la garantie du produit deviendra caduque ; HOOVER...
  • Page 75: Où Installer Le Produit

     Utilisez un chiffon doux pendant l'installation pour éviter d'endommager la plaque de cuisson et le plan de travail ; AVERTISSEMENT : risque d'incendie et de dommages causés par des flammes nues. Tenir les flammes nues (par exemple, une bougie) à l'écart du produit. HOOVER...
  • Page 76 Dimensions de la plaque de cuisson Dimensions de la plaque de cuisson 3.1 Largeur 60 Dimensions en mm Vue axonométrique du haut longueur du câble 1150 mm Vue axonométrique inférieure Joint Rayon 4 mm HOOVER...
  • Page 77: Dimensions De La Plaque De Cuisson

    Dimensions de la plaque de cuisson 3.1 Largeur 60 Dimensions en mm vue de face vue de côté Références du produit HAIF64DCS HAMT68IRB1S HAMT66IRCS HAIF64IRB1S HOOVER...
  • Page 78: Largeur

    Dimensions de la plaque de cuisson 3.2 Largeur 65 Dimensions en mm Vue axonométrique du haut longueur du câble 1150 mm Vue axonométrique inférieure Joint Rayon 4 mm HOOVER...
  • Page 79 Dimensions de la plaque de cuisson 3.2 Largeur 65 Dimensions en mm vue de face vue de côté Références du produit HAIFB54IRCS HAMTB56IRB1S HAMTB56IWCS HAIFB54CIRS HAIFB64TFTCS HAIFB53IRCS HA2MTB58IRB1S HAIFB54IWCS HA2MTB58IWB1S HOOVER...
  • Page 80 Dimensions de la plaque de cuisson 3.3 Largeur 80 Dimensions en mm Vue axonométrique du haut longueur du câble 1150 mm Vue axonométrique inférieure Joint Rayon 4 mm HOOVER...
  • Page 81 Dimensions de la plaque de cuisson 3.3 Largeur 80 Dimensions en mm vue de face vue de côté Références du produit HAMTB86IRCS HAMTB86IWCS HOOVER...
  • Page 82: Outils D'installation

    Outils fournis avec le produit Plaque de cuisson clip x4 joint vis x4 4.2 Installation en affleurement Outils nécessaires tournevis pinceau cutter ruban adhésif éponge spray silicone nettoyant Outils fournis avec le produit Plaque de cuisson clip x4 joint vis x4 HOOVER...
  • Page 83: Distance D'installation

    C Distance de 35 mm entre le trou d’encastrement et le panneau arrière/la crédence ; D 35 mm : largeur de la plaque de cuisson 60 ; 55 mm : largeur de la plaque de cuisson 65 ; 35 mm : largeur de la plaque de cuisson 80 ; HOOVER...
  • Page 84: Meubles Et Ventilation

    * Indication relative à la plaque de cuisson. Pour les informations relatives au four, consultez le manuel d'installation prévu à cet effet. 6.2 Largeur 60 - 65 - 80 sur une base avec tiroirs min. 57 min. 10 min. min. HOOVER...
  • Page 85: Largeur 60 - 65 - 80 Sur Une Base Avec Étagères

    45 moins 45 mm entre le dessus et la chaîne arrière. PLAN Meubles avec plan de travail d'épaisseur min. 45 réduite : prévoyez une ouverture arrière d'au moins 45 mm entre la plaque de cuisson et la chaîne arrière. HOOVER...
  • Page 86: Largeur De La Plaque De Cuisson

     Le plan de travail de la cuisine doit être façonné en suivant les schémas ci- dessous ;  L'arrière du meuble doit comporter des ouvertures, selon les schémas ci- dessous. 7.1 Largeur de la plaque de cuisson 60 installation standard R≤8 *28 avec four en dessous HOOVER...
  • Page 87: Largeur De La Plaque De Cuisson

    Dimensions encastré 7.1 Largeur de la plaque de cuisson 60 installation en affleurement AVERTISSEMENT : non disponible pour les produits avec verre biseauté. R≤8 *28 avec four en dessous R≤8 HOOVER...
  • Page 88: Largeur De La Plaque De Cuisson

    Dimensions encastré 7.2 Largeur de la plaque de cuisson 65 installation standard R≤8 *28 avec four en dessous HOOVER...
  • Page 89 Dimensions encastré 7.2 Largeur de la plaque de cuisson 65 installation en affleurement AVERTISSEMENT : non disponible pour les produits avec verre biseauté. R≤8 R≤8 *34 avec four en dessous R≤8 HOOVER...
  • Page 90 Dimensions encastré 7.3 Largeur de la plaque de cuisson 80 installation standard R≤8 *28 avec four en dessous HOOVER...
  • Page 91 Dimensions encastré 7.3 Largeur de la plaque de cuisson 80 installation en affleurement AVERTISSEMENT : non disponible pour les produits avec verre biseauté. R≤8 R≤8 *34 avec four en dessous R≤8 HOOVER...
  • Page 92: Raccordement Au Secteur

     La plaque de cuisson doit être raccordée à l'alimentation électrique par l'intermé- diaire d'un dispositif de déconnexion omnipolaire qui assure la séparation entre les contacts conformes à la catégorie de suralimentation III. Cet appareil doit résister aux charges maximales raccordées et être conforme aux réglementations en vigueur. HOOVER...
  • Page 93: Instructions

    La plaque signalétique indique également la tension de raccordement autorisée pour cet appareil et la puissance absorbée relative. Remplacement du cordon d'alimentation Ne remplacez pas le câble vous-même. Contactez le centre d'assistance agréé. HOOVER...
  • Page 94: Autres Conseils

     BR : marron  BL : bleu  YE/GN : jaune et vert  BK : noir  GY : gris 380-415 V ˜ 2N 50/60 Hz 380-415 V~ YE/GR 220-240 V ˜ 50/60 Hz 220-240 V~ YE/GR HOOVER...
  • Page 95: Instructions Pour L'installation

    étanchéité suffisante (ill. 2). ill. 2  Ne fixez pas la plaque de cuisson à l'aide de silicone ou de tout autre adhésif ! Une telle fixation endommagerait le produit si vous deviez le démonter (ill. 3). ill. 3 HOOVER...
  • Page 96: Installation Pas À Pas

    ARRIÈRE Utilisez les outils indiqués dans le chapitre « Outils d'installation » du manuel. Posez un chiffon à côté de l'emballage du produit pour y poser la plaque de cuisson ; HOOVER...
  • Page 97 Portez des gants. Retirez l'emballage en veillant à ne pas endommager la vitre de la plaque de cuisson ; Placez la table de cuisson en la posant à l'envers sur le chiffon posé précédemment à côté de l'emballage ; HOOVER...
  • Page 98 Instructions pour l'installation Appliquez le joint sur le périmètre ; Fixez les clips sur les côtés courts de la plaque de cuisson ; HOOVER...
  • Page 99 Nettoyez le bord de la zone découpée ; Branchez le cordon d'alimentation conformément au schéma de raccordement indiqué dans le paragraphe « Raccordement au secteur » du manuel (aucun autre objet ne doit se trouver sur la plaque de cuisson pendant le branchement au secteur). HOOVER...
  • Page 100 Pour une installation standard : l'installation est terminée ; b. Pour une installation en affleurement : suivez les étapes aux pages suivantes ; HOOVER...
  • Page 101 Instructions pour l'installation Appliquez du ruban adhésif à l'intérieur et à l'extérieur du bord ; Appliquez le silicone. HOOVER...
  • Page 102 Instructions pour l'installation Retirez l'excédent de silicone ; Retirez le ruban adhésif et nettoyez les bords ; HOOVER...
  • Page 103 Instructions pour l'installation 24 h Attendez 24 heures avant de l’allumer pour la première fois ; HOOVER...
  • Page 104: Remise À L'utilisateur

    Démontage du produit Démontag e du pr oduit  Débranchez le produit de l'alimentation électrique ;  Soulevez légèrement le produit et retirez-le complètement ;  Ce produit n'endommagera pas le meuble, qui peut également être utilisé avec un nouvel appareil. HOOVER...
  • Page 106 WELKOM Deze installatiehandleiding is bedoeld voor keukenfabrikanten die met deze pro- ducten werken. Lees deze handleiding zorgvuldig door, inclusief de veiligheidsin- structies, om de veiligheid te garanderen en de beste resultaten te verkrijgen, en bewaar de handleiding voor toekomstig gebruik. Noteer het serienummer voordat u verdergaat met de installatie, want u kunt het nodig hebben in geval van reparaties.
  • Page 107 Aansluiting op het lichtnet p. 20-22 Veiligheidswaarschuwingen Instructies Ander advies Indeling van aansluiting Instructies voor installatie p.24 - 31 Belangrijke waarschuwingen Stap-voor-stap installatie Levering aan de gebruiker p. 32 Eerste keer aanzetten p. 32 Het product demonteren p. 32 HOOVER...
  • Page 108  Tijdens de installatie moet de kookplaat worden losgekoppeld van het lichtnet.  Het wordt aanbevolen om tijdens de installatie beschermende handschoenen te dragen om letsel te voorkomen.  De garantie dekt geen schade veroorzaakt door onjuiste installatie. HOOVER...
  • Page 109  Gebruik een zachte doek tijdens het installeren om beschadiging van de kookplaat en het werkoppervlak te voorkomen. WAARSCHUWING: Brandgevaar en schade door open vuur. Houd open vuur (bijvoorbeeld een kaars) uit de buurt van het product. HOOVER...
  • Page 110 Afmetingen kookplaat Afmetingen kookplaat 3.1 Breedte 60 Afmetingen in mm Axonometrisch bovenaanzicht Kabellengte 1150 mm Axonometrisch onderaanzicht Pakking Straal 4 mm HOOVER...
  • Page 111: Afmetingen Kookplaat

    Afmetingen kookplaat 3.1 Breedte 60 Afmetingen in mm Vooraanzicht Zijaanzicht Productcodes HAIF64DCS HAMT68IRB1S HAMT66IRCS HAIF64IRB1S HOOVER...
  • Page 112 Afmetingen kookplaat 3.2 Breedte 65 Afmetingen in mm Axonometrisch bovenaanzicht Kabellengte 1150 mm Axonometrisch onderaanzicht Pakking Straal 4 mm HOOVER...
  • Page 113 Afmetingen kookplaat 3.2 Breedte 65 Afmetingen in mm Vooraanzicht Zijaanzicht Productcodes HAIFB54IRCS HAMTB56IRB1S HAMTB56IWCS HAIFB54CIRS HAIFB64TFTCS HAIFB53IRCS HA2MTB58IRB1S HAIFB54IWCS HA2MTB58IWB1S HOOVER...
  • Page 114 Afmetingen kookplaat 3.3 Breedte 80 Afmetingen in mm Axonometrisch bovenaanzicht Kabellengte 1150 mm Axonometrisch onderaanzicht Pakking Straal 4 mm HOOVER...
  • Page 115 Afmetingen kookplaat 3.3 Breedte 80 Afmetingen in mm Vooraanzicht Zijaanzicht Productcodes HAMTB86IRCS HAMTB86IWCS HOOVER...
  • Page 116: Benodigde Gereedschappen

    Schroefboor- Decoupeerzaag draaier machine Gereedschap meegeleverd met het product Kookplaat Clip x4 Pakking Schroeven x4 4.2 Verzonken installatie Benodigde gereedschappen Schroeven- Borstel Stanleymes Tape Spons Reinigingsspray Siliconen draaier Gereedschap meegeleverd met het product Kookplaat Clip x4 Pakking Schroeven x4 HOOVER...
  • Page 117 B Bedenk wat een handige ruimte is voor het hanteren van potten/pannen, pollepels en andere voorwerpen. C 35 mm afstand van het verzonken gat tot de achterwand/spatwand. D 35 mm: kookplaatbreedte 60; 55 mm: kookplaatbreedte 65; 35 mm: kookplaatbreedte 80. HOOVER...
  • Page 118 57 min. 10 min. min. * Indicatie met betrekking tot de kookplaat. Raadpleeg de specifieke installatiehandleiding voor informatie over de oven. 6.2 Breedte 60 - 65 - 80 op basis met laden min. 57 min. 10 min. min. HOOVER...
  • Page 119 45 mm tussen het aanrechtblad en de ketting aan de achterkant. BOVENKANT Meubels met een minder dik aanrecht- min. 45 blad: zorg voor een opening aan de ach- terkant van minstens 45 mm tussen het aanrechtbladkookveld en de ketting aan de achterkant. HOOVER...
  • Page 120 Inbouwafm eting en  Het aanrechtblad moet worden gevormd aan de hand van de onderstaande diagrammen.  De achterkant van de kast moet openingen bevatten; volg de onderstaande diagrammen. 7.1 Kookplaat breedte 60 Standaard installatie R ≤8 *28 met oven eronder HOOVER...
  • Page 121 Inbouwafmetingen 7.1 Kookplaat breedte 60 Verzonken installatie WAARSCHUWING: Niet beschikbaar voor producten met afgeschuind glas. R ≤8 *28 met oven eronder R ≤8 HOOVER...
  • Page 122 Inbouwafmetingen 7.2 Kookplaat breedte 65 Standaard installatie R ≤8 *28 met oven eronder HOOVER...
  • Page 123 Inbouwafmetingen 7.2 Kookplaat breedte 65 Verzonken installatie WAARSCHUWING: Niet beschikbaar voor producten met afgeschuind glas. R ≤8 R ≤8 *34 met oven eronder R ≤8 HOOVER...
  • Page 124 Inbouwafmetingen 7.3 Kookplaat breedte 80 Standaard installatie R ≤8 *28 met oven eronder HOOVER...
  • Page 125 Inbouwafmetingen 7.3 Kookplaat breedte 80 Verzonken installatie WAARSCHUWING: Niet beschikbaar voor producten met afgeschuind glas. R ≤8 R ≤8 *34 met oven eronder R ≤8 HOOVER...
  • Page 126  De kookplaat moet worden aangesloten op de voeding via een meerpolige scheidingsinrichting die zorgt voor scheiding tussen contacten die voldoen aan drukladingscategorie III. Dit apparaat moet bestand zijn tegen de maximale aangesloten belastingen en voldoen aan de huidige regelgeving. HOOVER...
  • Page 127: Aansluiting Op Het Lichtnet

    Bekijk de verschillende aansluitmogelijkheden, afhankelijk van het type huishoudelijke voeding, in het relevante diagram. Het gegevensplaatje geeft ook de toegestane aansluitspanning voor dit apparaat en het relatieve geabsorbeerde vermogen aan. Het netsnoer vervangen Vervang de kabel niet zelf. Neem contact op met het erkende assistentiecentrum. HOOVER...
  • Page 128 Voer de aansluiting uitsluitend uit volgens het betreffende diagram:  BR: bruin  BL: blauw  YE/GN: geel en groen  BK: zwart  GY: grijs 380-415 V ˜ 2N 50/60 Hz 380–415 V~ YE/GR 220-240 V ˜ 50/60 Hz 220–240 V~ YE/GR HOOVER...
  • Page 129: Instructies Voor Installatie

    (afb. 2). Afb. 2  Bevestig de kookplaat niet met siliconen of andere lijm! Een dergelijke bevestiging zou het product beschadigen als u het zou demonteren (afb. 3). Afb. 3 HOOVER...
  • Page 130 QR-code te scannen of door op deze link te klikken of door op deze link te klikken ACHTERZIJDE Gebruik gereedschap wordt vermeld hoofdstuk ‘Installatiegereedschap’ van de handleiding. Leg een doek naast de productverpakking om de kookplaat op te laten rusten. HOOVER...
  • Page 131 Instructies voor installatie ACHTERZIJDE VOORZIJDE Draag handschoenen. Verwijder de verpakking en de folie en zorg ervoor dat u het glas van de kookplaat niet beschadigt. Plaats de kookplaat ondersteboven op de doek die eerder naast de verpakking is gelegd. HOOVER...
  • Page 132 Instructies voor installatie Breng de pakking aan rond de omtrek. Bevestig de clips aan de korte zijden van de kookplaat. HOOVER...
  • Page 133 Reinig de rand van de uitsparing. Sluit het netsnoer aan volgens het aansluitschema in het hoofdstuk ‘Aansluiting op het lichtnet’ van de handleiding (er mogen zich geen andere voorwerpen op de kookplaat bevinden tijdens het aansluiten op het lichtnet). HOOVER...
  • Page 134 Plaats de kookplaat centraal in de inkeping. Zorg ervoor dat de pakking van de kookplaat op het werkblad rust, zodat de afdichting gegarandeerd is. a. Voor standaard installatie: installatie voltooid. b. Voor verzonken installatie: volg de stappen op de volgende pagina's. HOOVER...
  • Page 135 Instructies voor installatie Breng tape aan op zowel de binnen- als buitenkant van de rand. Breng de siliconen aan. HOOVER...
  • Page 136 Instructies voor installatie Verwijder overtollige siliconen. Verwijder de tape en maak de randen schoon. HOOVER...
  • Page 137 Instructies voor installatie 24 uur Wacht 24 uur voordat u het apparaat voor het eerst aanzet. HOOVER...
  • Page 138  Koppel het product los van de voeding.  Til het product een beetje op en trek het volledig naar buiten.  Dit product beschadigt de kast niet, waardoor het ook weer kan worden gebruikt met een nieuw apparaat. HOOVER...
  • Page 140 WITAMY Niniejsza instrukcja instalacji przeznaczona jest dla producentów sprzętu kuchennego, zajmujących się tymi produktami. Aby zapewnić bezpieczeństwo i uzyskać najlepsze wyniki, prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji, łącznie z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, i zachowanie jej na przyszłość. Przed przystąpieniem do instalacji należy zanotować numer seryjny, gdyż...
  • Page 141 Szerokość płyty grzewczej 80 Podłączenie do sieci s.20 - 22 Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Instrukcje Pozostałe porady Układ podłączenia Instrukcje dot. instalacji s.24 - 31 Ważne ostrzeżenia Instalacja krok po kroku Dostawa do użytkownika s.32 Pierwsze uruchomienie s.32 Demontaż produktu s.32 HOOVER...
  • Page 142: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa Podczas Instalacji S

     Podczas instalacji płyta grzewcza powinna być odłączona od sieci;  Podczas instalacji zaleca się noszenie rękawic ochronnych, aby uniknąć obrażeń;  Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych na skutek nieprawidłowej instalacji; HOOVER...
  • Page 143: Gdzie Zainstalować Produkt

    Sprawdź, czy uszczelka pod powierzchnią do gotowania, jeśli jest dostępna, jest prawidłowo umieszczona;  Podczas instalacji używaj miękkiej szmatki, aby uniknąć uszkodzenia płyty kuchennej i powierzchni roboczej; OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo pożaru i uszkodzeń na skutek otwartego ognia. Trzymaj źródła otwartego ognia (np. świecę) z dala od produktu. HOOVER...
  • Page 144 Wymiary płyty grzewczej Wymiary płyty grz ewcz ej 3.1 Szerokość 60 Wymiary w mm Widok aksonometryczny z góry długość kabla 1150 mm Widok aksonometryczny z dołu Uszczelka Promień 4 mm HOOVER...
  • Page 145: Wymiary Płyty Grzewczej

    Wymiary płyty grzewczej 3.1 Szerokość 60 Wymiary w mm widok z przodu widok z boku Kody produktów HAIF64DCS HAMT68IRB1S HAMT66IRCS HAIF64IRB1S HOOVER...
  • Page 146 Wymiary płyty grzewczej 3.2 Szerokość 65 Wymiary w mm Widok aksonometryczny z góry długość kabla 1150 mm Widok aksonometryczny z dołu Uszczelka Promień 4 mm HOOVER...
  • Page 147 Wymiary płyty grzewczej 3.2 Szerokość 65 Wymiary w mm widok z przodu widok z boku Kody produktów HAIFB54IRCS HAMTB56IRB1S HAMTB56IWCS HAIFB54CIRS HAIFB64TFTCS HAIFB53IRCS HA2MTB58IRB1S HAIFB54IWCS HA2MTB58IWB1S HOOVER...
  • Page 148: Szerokość

    Wymiary płyty grzewczej 3.3 Szerokość 80 Wymiary w mm Widok aksonometryczny z góry długość kabla 1150 mm Widok aksonometryczny z dołu Uszczelka Promień 4 mm HOOVER...
  • Page 149 Wymiary płyty grzewczej 3.3 Szerokość 80 Wymiary w mm widok z przodu widok z boku Kody produktów HAMTB86IRCS HAMTB86IWCS HOOVER...
  • Page 150: Narzędzia Instalacyjne

    Narzędzia dołączone do produktu Płyta grzewcza klips x4 uszczelka śruby x4 4.2 Instalacja na równi z blatem Potrzebne narzędzia śrubokręt szczotka nóż taśma gąbka spray do silikon czyszczenia Narzędzia dołączone do produktu Płyta grzewcza klips x4 uszczelka śruby x4 HOOVER...
  • Page 151: Odległość Instalacji

    B Uwzględnij przestrzeń użytkową niezbędną do korzystania z garnków, chochli i innych przedmiotów; C Odległość od zagłębionego otworu do tylnej ścianki/osłony równa 35 mm; D 35 mm: szerokość płyty grzewczej 60; 55 mm: szerokość płyty grzewczej 65; 35 mm: szerokość płyty grzewczej 80; HOOVER...
  • Page 152: Meble I Wentylacja

    6.1 Szerokość 60 - 65 - 80 na podstawie do piekarnika min. 57 min. 10 min. min. * Wskazówki dotyczące płyty grzewczej. Informacje dotyczące piekarnika można znaleźć w odpowiedniej instrukcji instalacji. 6.2 Szerokość 60 - 65 - 80 na podstawie z szufladami min. 57 min. 10 min. min. HOOVER...
  • Page 153: Szerokość 60 - 65 - 80 Na Podstawie Z Półkami

    45 mm min. 45 szerokości między blatem a tylnym prowadnikiem. GÓRA Meble z blatem o mniejszej grubości: min. 45 tylny otwór powinien mieć co najmniej 45 mm szerokości między płytą ku- chenną a tylnym prowadnikiem. HOOVER...
  • Page 154: Wbudowane Wymiary S.14

    Wbudowane wymiary Wbudowane wymiary  Blat kuchenny należy ukształtować według poniższych schematów;  Z tyłu szafki powinny znajdować się otwory, postępuj zgodnie z poniższymi schematami. 7.1 Szerokość płyty grzewczej 60 standardowa instalacja R≤8 *28 z piekarnikiem pod spodem HOOVER...
  • Page 155: Szerokość Płyty Grzewczej

    Wbudowane wymiary 7.1 Szerokość płyty grzewczej 60 instalacja na równi z blatem OSTRZEŻENIE: Niedostępne dla produktów ze szkłem fazowanym. R≤8 *28 z piekarnikiem pod spodem R≤8 HOOVER...
  • Page 156: Szerokość Płyty Grzewczej

    Wbudowane wymiary 7.2 Szerokość płyty grzewczej 65 standardowa instalacja R≤8 *28 z piekarnikiem pod spodem HOOVER...
  • Page 157 Wbudowane wymiary 7.2 Szerokość płyty grzewczej 65 instalacja na równi z blatem OSTRZEŻENIE: Niedostępne dla produktów ze szkłem fazowanym. R≤8 R≤8 *34 z piekarnikiem pod spodem R≤8 HOOVER...
  • Page 158 Wbudowane wymiary 7.3 Szerokość płyty grzewczej 80 standardowa instalacja R≤8 *28 z piekarnikiem pod spodem HOOVER...
  • Page 159 Wbudowane wymiary 7.3 Szerokość płyty grzewczej 80 instalacja na równi z blatem OSTRZEŻENIE: Niedostępne dla produktów ze szkłem fazowanym. R≤8 R≤8 *34 z piekarnikiem pod spodem R≤8 HOOVER...
  • Page 160: Podłączenie Do Sieci S.20

     Niezastosowanie się do tych zaleceń może spowodować porażenie prądem elektrycznym lub śmieć;  Płytę grzewczą należy podłączyć do zasilania za pomocą wielobiegunowego urządzenia rozłączającego, zapewniającego separację styków zgodną z III kategorią doładowania. To urządzenie musi wytrzymywać maksymalne podłączone obciążenia i spełniać obowiązujące przepisy. HOOVER...
  • Page 161: Instrukcje

    Sprawdź na odpowiednim schemacie różne możliwości podłączenia w zależności od rodzaju sieci domowej. Na tabliczce znamionowej podane jest również dopuszczalne napięcie przyłączeniowe dla tego urządzenia oraz względna pobierana moc. Wymiana przewodu zasilającego Nie wymieniaj kabla samodzielnie. Skontaktuj się z autoryzowanym centrum wsparcia. HOOVER...
  • Page 162: Pozostałe Porady

    Podłączenie wykonaj wyłącznie zgodnie z odpowiednim schematem:  BR: brązowy  BL: niebieski  YE/GN: żółty i zielony  BK: czarny  GY: szary 380-415 V ˜ 2N 50/60 Hz 380-415 V~ YE/GR 220-240 V ˜ 50/60 Hz 220-240 V~ YE/GR HOOVER...
  • Page 163: Instrukcje Dot. Instalacji S.24

     Powierzchnia nośna płyty kuchennej musi być idealnie gładka, aby leżała równomiernie, a zastosowana uszczelka zapewniała wystarczającą szczelność (rys. 2). rys. 2  Nie mocuj płyty kuchennej za pomocą silikonu lub innego kleju! Takie mocowanie mogłoby spowodować uszkodzenie produktu w przypadku jego demontażu (rys. 3). rys. 3 HOOVER...
  • Page 164: Instalacja Krok Po Kroku

    Możesz obejrzeć film instalacyjny produktu, skanując kod Qr produktu, skanując kod Qr lub klikając ten link lub klikając ten link WSTECZ Użyj narzędzi podanych w rozdziale „Narzędzia instalacyjne” w instrukcji. Połóż ściereczkę obok opakowania produktu, aby położyć na niej płytę grzewczą; HOOVER...
  • Page 165 Instrukcje dot. instalacji PRZÓD WSTECZ Załóż rękawiczki. Usuń opakowanie, uważając, aby nie uszkodzić szkła płyty grzewczej; Połóż płytę grzewczą do góry nogami na szmatce ułożonej wcześniej obok opakowania; HOOVER...
  • Page 166 Instrukcje dot. instalacji Załóż uszczelkę na całym obwodzie; Przymocuj zaciski na krótszych bokach płyty grzewczej; HOOVER...
  • Page 167 Instrukcje dot. instalacji Oczyść krawędź zagłębionego obszaru; Podłącz przewód zasilający zgodnie ze schematem połączeń przedstawionym w rozdziale „Podłączenie do sieci” w instrukcji (podczas podłączania do sieci na płycie grzewczej nie powinny znajdować się żadne inne przedmioty). HOOVER...
  • Page 168 Instrukcje dot. instalacji Umieść płytę grzewczą w środku wycięcia. Upewnij się, że uszczelka płyty grzewczej przylega do blatu, zapewniając szczelność. a. W przypadku instalacji standardowej: instalacja zakończona; b. W przypadku instalacji na równi z blatem: wykonaj kroki opisane na następnych stronach; HOOVER...
  • Page 169 Instrukcje dot. instalacji Załóż taśmę zarówno na wewnętrzną, jak i zewnętrzną stronę krawędzi; Nałóż silikon. HOOVER...
  • Page 170 Instrukcje dot. instalacji Usuń nadmiar silikonu; Usuń taśmę i wyczyść krawędzie; HOOVER...
  • Page 171 Instrukcje dot. instalacji 24 h Odczekaj 24 godziny przed pierwszym uruchomieniem; HOOVER...
  • Page 172: Dostawa Do Użytkownika

    4,5 kW 5,5 kW 6,8 kW 7,4 kW Demontaż produktu Demontaż produktu  Odłącz produkt od źródła zasilania;  Lekko podnieś produkt i wyciągnij go całkowicie;  Ten produkt nie uszkodzi szafki, której można również użyć z nowym urządzeniem. HOOVER...
  • Page 174 BEM-VINDO Este manual de instalação foi concebido para os fabricantes de cozinhas que irão lidar com estes produtos. Para garantir a segurança e obter os melhores resultados, leia atentamente este manual, incluindo as instruções de segurança, e guarde-o para referência futura. Antes de proceder à instalação, tome nota do número de série, pois pode precisar dele em caso de reparação.
  • Page 175 Largura da placa 80 Ligação à rede elétrica p.20 - 22 Avisos de segurança Instruções Outros conselhos Esquema de ligação Instruções de instalação p.24 - 31 Avisos importantes Instalação passo-a-passo Entrega ao utilizador p.32 Primeiro arranque p.32 Desmontagem do produto p.32 HOOVER...
  • Page 176: Avisos De Segurança Para Instalação

     Recomenda-se a utilização de luvas de proteção durante a instalação para evitar ferimentos;  A garantia não cobre danos causados por uma instalação incorreta;  Em caso de instalação incorreta, adulteração do aparelho e ligação inadequada, a validade da garantia do produto expira; HOOVER...
  • Page 177: Onde Instalar O Produto

     Use um pano macio durante a instalação para evitar danificar a placa e a superfície de trabalho; AVISO: Perigo de incêndio e de danos devido a chamas abertas. Mantenha as chamas abertas (por exemplo, uma vela) afastadas do produto. HOOVER...
  • Page 178 Dimensões da placa Dimensões da placa 3.1 Largura 60 Dimensões em mm Vista axonométrica superior comprimento do cabo 1150 mm Vista axonométrica inferior Fita de vedação Raio de 4 mm HOOVER...
  • Page 179: Dimensões Da Placa

    Dimensões da placa 3.1 Largura 60 Dimensões em mm vista frontal vista lateral Códigos dos produtos HAIF64DCS HAMT68IRB1S HAMT66IRCS HAIF64IRB1S HOOVER...
  • Page 180: Largura

    Dimensões da placa 3.2 Largura 65 Dimensões em mm Vista axonométrica superior comprimento do cabo 1150 mm Vista axonométrica inferior Fita de vedação Raio de 4 mm HOOVER...
  • Page 181: Largura

    Dimensões da placa 3.2 Largura 65 Dimensões em mm vista frontal vista lateral Códigos dos produtos HAIFB54IRCS HAMTB56IRB1S HAMTB56IWCS HAIFB54CIRS HAIFB64TFTCS HAIFB53IRCS HA2MTB58IRB1S HAIFB54IWCS HA2MTB58IWB1S HOOVER...
  • Page 182 Dimensões da placa 3.3 Largura 80 Dimensões em mm Vista axonométrica superior comprimento do cabo 1150 mm Vista axonométrica inferior Fita de vedação Raio de 4 mm HOOVER...
  • Page 183 Dimensões da placa 3.3 Largura 80 Dimensões em mm vista frontal vista lateral Códigos dos produtos HAMTB86IRCS HAMTB86IWCS HOOVER...
  • Page 184: Ferramentas De Instalação

    Ferramentas fornecidas com o produto Placa clipe x4 vedante parafusos x4 4.2 Instalação embutida Ferramentas necessárias chave de escova cortador fita esponja spray de silicone parafusos limpeza Ferramentas fornecidas com o produto Placa clipe x4 vedante parafusos x4 HOOVER...
  • Page 185: Distância De Instalação

    B Considere um espaço útil para manusear panelas, conchas e outros objetos; C Distância de 35 mm entre o furo de encastrar e o painel traseiro/retrovisor; D 35 mm: largura da placa 60; 55 mm: largura da placa 65; 35 mm: largura da placa 80; HOOVER...
  • Page 186: Mobiliário E Ventilação

    57 mín. 10 mín. mín. * Indicação relativa à placa. Para informações relativas ao forno, consulte o manual de instalação específico. 6.2 Largura 60 - 65 - 80 na base com gavetas mín. 57 mín. 10 mín. mín. HOOVER...
  • Page 187: Largura 60 - 65 - 80 Na Base Com Prateleiras

    45 mm entre o tampo e a corrente traseira. PARTE SUPERIOR Móveis bancada espessura mín. 45 reduzida: forneça uma abertura traseira de pelo menos 45 mm entre a placa e a corrente traseira. HOOVER...
  • Page 188: Dimensões Para Encastrar

     A bancada da cozinha deve ser moldada de acordo com os diagramas abaixo;  A parte de trás do armário deve apresentar aberturas, seguindo os diagramas abaixo. 7.1 Largura da placa 60 instalação standard R≤8 *28 com forno por baixo HOOVER...
  • Page 189: Largura Da Placa

    Dimensões para encastrar 7.1 Largura da placa 60 instalação embutida AVISO: Não disponível para produtos com vidro biselado. R≤8 *28 com forno por baixo R≤8 HOOVER...
  • Page 190: Largura Da Placa

    Dimensões para encastrar 7.2 Largura da placa 65 instalação standard R≤8 *28 com forno por baixo HOOVER...
  • Page 191 Dimensões para encastrar 7.2 Largura da placa 65 instalação embutida AVISO: Não disponível para produtos com vidro biselado. R≤8 R≤8 *34 com forno por baixo R≤8 HOOVER...
  • Page 192 Dimensões para encastrar 7.3 Largura da placa 80 instalação standard R≤8 *28 com forno por baixo HOOVER...
  • Page 193 Dimensões para encastrar 7.3 Largura da placa 80 instalação embutida AVISO: Não disponível para produtos com vidro biselado. R≤8 R≤8 *34 com forno por baixo R≤8 HOOVER...
  • Page 194: Ligação À Rede Elétrica

     A placa deve ser ligada à rede elétrica por meio de um dispositivo de desconexão omnipolar que garanta a separação dos contactos em conformidade com a categoria de sobrealimentação III. Este aparelho deve suportar as cargas máximas ligadas e cumprir as normas em vigor. HOOVER...
  • Page 195: Instruções

    A placa de características indica também a tensão de ligação permitida para este aparelho e a potência absorvida relativa. Substituir o cabo de alimentação Não substituir o cabo por si próprio. Contactar o centro de assistência autorizado. HOOVER...
  • Page 196: Outros Conselhos

    Efetuar a ligação exclusivamente de acordo com o esquema correspondente:  CT: castanho  AZ: azul  AM/VD: amarelo e verde  PT: preto  CZ: cinzento 380-415 V ˜ 2N 50/60 Hz 380-415 V~ AM/VD 220-240 V ˜ 50/60 Hz 220-240 V~ AM/VD HOOVER...
  • Page 197: Instruções De Instalação

    (foto. 2). fig. 2  Não fixar a placa de cozinhar com silicone ou qualquer outro tipo de cola! Esta fixação danificaria o produto se o desmontássemos (fig. 3). fig. 3 HOOVER...
  • Page 198: Instalação Passo-A-Passo

    Qr ou clicando neste ligação ou clicando neste ligação PARA TRÁS Utilizar as ferramentas indicadas no capítulo "Ferramentas de instalação" do manual. Colocar um pano ao lado da embalagem do produto para apoiar a placa; HOOVER...
  • Page 199 Instruções de instalação FRENTE PARA TRÁS Usar luvas. Retirar a embalagem e o invólucro para não danificar o vidro da placa; Colocar a placa de fogão de cabeça para baixo sobre o pano previamente colocado ao lado da embalagem; HOOVER...
  • Page 200 Instruções de instalação Aplicar fita vedante à volta do perímetro; Fixar os clipes nos lados curtos da placa; HOOVER...
  • Page 201 Limpe o rebordo da zona rebaixada; Ligar o cabo de alimentação de acordo com o esquema de ligação indicado no capítulo "Ligação à rede elétrica" do manual (nenhum outro objeto deve estar sobre a placa durante a ligação à rede elétrica). HOOVER...
  • Page 202 Instruções de instalação Coloque a placa no centro do entalhe. A junta da placa de fogão deve assentar sobre a bancada para garantir a vedação. a. Para instalação standard: instalação concluída; b. Para instalação embutida: siga os passos nas páginas seguintes; HOOVER...
  • Page 203 Instruções de instalação Aplique fita adesiva no interior e no exterior do rebordo; Aplique o silicone. HOOVER...
  • Page 204 Instruções de instalação Retire o excesso de silicone; Retire a fita adesiva e limpe os rebordos; HOOVER...
  • Page 205 Instruções de instalação 24 h Aguarde 24 horas antes de iniciar o funcionamento pela primeira vez; HOOVER...
  • Page 206: Entrega Ao Utilizador

    Desmont agem do pr odut o  Desligue o produto da rede elétrica;  Levante ligeiramente o produto e puxe-o completamente para fora;  Este produto não danifica o armário, que também pode ser utilizado com um aparelho novo. HOOVER...
  • Page 208 ΚΑΛΩΣΗΡΘΑΤΕ Το παρόν εγχειρίδιο εγκατάστασης έχει σχεδιαστεί για τους κατασκευαστές κουζινών που θα ασχοληθούν με αυτά τα προϊόντα. Για τη διασφάλιση της ασφάλειας και για να πετύχετε τα καλύτερα αποτελέσματα, σας παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο, συμπεριλαμβανόμενων των οδηγιών ασφαλείας, και...
  • Page 209 Σύνδεση στο ηλεκτρικό δίκτυο σ.20 - 22 Προειδοποιήσεις ασφαλείας Οδηγίες Άλλες συμβουλές Διάταξη της σύνδεσης Οδηγίες εγκατάστασης σ.24 - 31 Σημαντικές προειδοποιήσεις Εγκατάσταση βήμα προς βήμα Παράδοση στον χρήστη σ.32 Πρώτη θέση σε λειτουργία σ.32 Αποσυναρμολόγηση του προϊόντος σ.32 HOOVER...
  • Page 210  Κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης η εστία πρέπει να αποσυνδεθεί από το ηλεκτρικό δίκτυο.  Συνιστάται να φοράτε προστατευτικά γάντια κατά την εγκατάσταση για την αποφυγή τραυματισμών.  Η εγγύηση δεν καλύπτει ζημιές που προκαλούνται από ακατάλληλη εγκατάσταση. HOOVER...
  • Page 211: Πού Εγκαθίσταται Το Προϊόν

    όπου προβλέπεται, είναι σωστά τοποθετημένη.  Χρησιμοποιήστε ένα μαλακό πανί κατά την εγκατάσταση για να αποφευχθούν οι ζημιές στην εστία και στην επιφάνεια εργασίας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κίνδυνος πυρκαγιάς και ζημιών από γυμνές φλόγες. Κρατήστε τις γυμνές φλόγες (π.χ. ένα κερί) μακριά από το προϊόν. HOOVER...
  • Page 212: Διαστάσεις Εστίας

    Διαστάσεις εστίας Διαστάσεις εστίας 3.1 Πλάτος 60 Διαστάσεις σε mm Επάνω αξονομετρική προβολή μήκος καλωδίου 1150 mm Κάτω αξονομετρική προβολή Τσιμούχα Ακτίνα 4mm HOOVER...
  • Page 213 Διαστάσεις εστίας 3.1 Πλάτος 60 Διαστάσεις σε mm πρόσθια όψη πλευρική όψη Κωδικοί προϊόντων HAIF64DCS HAMT68IRB1S HAMT66IRCS HAIF64IRB1S HOOVER...
  • Page 214: Πλάτος

    Διαστάσεις εστίας 3.2 Πλάτος 65 Διαστάσεις σε mm Επάνω αξονομετρική προβολή μήκος καλωδίου 1150 mm Κάτω αξονομετρική προβολή Τσιμούχα Ακτίνα 4mm HOOVER...
  • Page 215 Διαστάσεις εστίας 3.2 Πλάτος 65 Διαστάσεις σε mm πρόσθια όψη πλευρική όψη Κωδικοί προϊόντων HAIFB54IRCS HAMTB56IRB1S HAMTB56IWCS HAIFB54CIRS HAIFB64TFTCS HAIFB53IRCS HA2MTB58IRB1S HAIFB54IWCS HA2MTB58IWB1S HOOVER...
  • Page 216 Διαστάσεις εστίας 3.3 Πλάτος 80 Διαστάσεις σε mm Επάνω αξονομετρική προβολή μήκος καλωδίου 1150 mm Κάτω αξονομετρική προβολή Τσιμούχα Ακτίνα 4mm HOOVER...
  • Page 217 Διαστάσεις εστίας 3.3 Πλάτος 80 Διαστάσεις σε mm πρόσθια όψη πλευρική όψη Κωδικοί προϊόντων HAMTB86IRCS HAMTB86IWCS HOOVER...
  • Page 218: Εργαλεία Εγκατάστασης

    ασφαλείας τσάβιδο Εργαλεία που παρέχονται με το προϊόν Εστία κλιπ x4 τσιμούχα βίδες x4 4.2 Χωνευτή εγκατάσταση Απαιτούμενα εργαλεία κατσαβίδι βούρτσα κόφτης ταινία σφουγγάρι σπρέι σιλικόνη καθαρισμού Εργαλεία που παρέχονται με το προϊόν Εστία κλιπ x4 τσιμούχα βίδες x4 HOOVER...
  • Page 219: Απόσταση Εγκατάστασης

    B Λάβετε υπόψη ένα ωφέλιμο διάστημα για τον χειρισμό κατσαρολών, κουτάλων και άλλων αντικειμένων. C Απόσταση 35 mm από την εσοχή της οπής έως το οπίσθιο πάνελ/backsplash. D 35 mm: πλάτος εστίας 60. 55 mm: πλάτος εστίας 65. 35 mm: πλάτος εστίας 80. HOOVER...
  • Page 220: Πλάτος 60 - 65 - 80 Στη Βάση Του Φούρνου

    ελάχ. 57 ελάχ. 10 ελάχ. ελάχ. * Ένδειξη σχετικά με την εστία. Για πληροφορίες σχετικά με το φούρνο, συμβουλευτείτε το ειδικό εγχειρίδιο εγκατάστασης. 6.2 Πλάτος 60 - 65 - 80 σε βάση με συρτάρια ελάχ. 57 ελάχ. 10 ελάχ. ελάχ. HOOVER...
  • Page 221: Πλάτος 60 - 65 - 80 Σε Βάση Με Ράφια

    Έπιπλα με παχύ πάγκο: προβλέψτε ένα οπίσθιο άνοιγμα τουλάχιστον 45 mm ελάχ. 45 μεταξύ της επάνω επιφάνειας και της οπίσθιας επένδυσης. ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ Έπιπλα με πάγκο μειωμένου πάχους: ελάχ. 45 προβλέψτε ένα οπίσθιο άνοιγμα τουλάχιστον 45 mm μεταξύ της εστίας και της οπίσθιας αλυσίδας. HOOVER...
  • Page 222: Πλάτος Εστίας

     Ο πάγκος της κουζίνας θα πρέπει να διαμορφωθεί ακολουθώντας τα παρακάτω διαγράμματα.  Το πίσω μέρος του επίπλου θα πρέπει να διαθέτει ανοίγματα, ακολουθήστε τα παρακάτω διαγράμματα. 7.1 Πλάτος εστίας 60 τυπική εγκατάσταση R≤8 *28 με φούρνο από κάτω HOOVER...
  • Page 223 Διαστάσεις εντοιχισμού 7.1 Πλάτος εστίας 60 χωνευτή εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Δεν διατίθεται για προϊόντα με γυαλί μπιζουταρισμένο. R≤8 *28 με φούρνο από κάτω R≤8 HOOVER...
  • Page 224: Πλάτος Εστίας

    Διαστάσεις εντοιχισμού 7.2 Πλάτος εστίας 65 τυπική εγκατάσταση R≤8 *28 με φούρνο από κάτω HOOVER...
  • Page 225 Διαστάσεις εντοιχισμού 7.2 Πλάτος εστίας 65 χωνευτή εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Δεν διατίθεται για προϊόντα με γυαλί μπιζουταρισμένο. R≤8 R≤8 *34 με φούρνο από κάτω R≤8 HOOVER...
  • Page 226 Διαστάσεις εντοιχισμού 7.3 Πλάτος εστίας 80 τυπική εγκατάσταση R≤8 *28 με φούρνο από κάτω HOOVER...
  • Page 227 Διαστάσεις εντοιχισμού 7.3 Πλάτος εστίας 80 χωνευτή εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Δεν διατίθεται για προϊόντα με γυαλί μπιζουταρισμένο. R≤8 R≤8 *34 με φούρνο από κάτω R≤8 HOOVER...
  • Page 228: Προειδοποιήσεις Ασφαλείας

     Η εστία πρέπει να συνδεθεί στο ηλεκτρικό δίκτυο μέσω μιας πολυπολικής διάταξης αποσύνδεσης που εξασφαλίζει τον διαχωρισμό μεταξύ των επαφών σε συμμόρφωση σύμφωνα με την κατηγορία υπερφόρτωσης III. Αυτή η διάταξη πρέπει να αντέχει τα μέγιστα συνδεδεμένα φορτία και να συμμορφώνεται με τους ισχύοντες κανονισμούς. HOOVER...
  • Page 229: Σύνδεση Στο Ηλεκτρικό Δίκτυο

    τον τύπο της οικιακής παροχής ρεύματος, από το σχετικό διάγραμμα. Η πινακίδα δεδομένων υποδεικνύει επίσης την επιτρεπόμενη τάση σύνδεσης για αυτή τη συσκευή και τη σχετική απορροφούμενη ισχύ. Αντικατάσταση του καλωδίου τροφοδοσίας Μην αντικαταστήσετε το καλώδιο μόνοι σας. Επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης. HOOVER...
  • Page 230: Άλλες Συμβουλές

    Πραγματοποιήστε τη σύνδεση αποκλειστικά σύμφωνα με το σχετικό διάγραμμα:  BR: καφέ  BL: μπλε  YE/GN: κίτρινο και πράσινο  BK: μαύρο  GY: γκρι 380-415 V ˜ 2N 50/60 Hz 380-415 V~ YE/GR 220-240 V ˜ 50/60 Hz 220-240 V~ YE/GR HOOVER...
  • Page 231: Σημαντικές Προειδοποιήσεις

    ομοιόμορφα και η εφαρμοζόμενη τσιμούχα να παρέχει επαρκή στεγανοποίηση (φωτ. 2). φωτ. 2  Μη στερεώνετε την εστία χρησιμοποιώντας σιλικόνη ή οποιαδήποτε άλλη κόλλα! Μια τέτοια στερέωση θα μπορούσε να προκαλέσει ζημιά στο προϊόν, εάν το αποσυναρμολογούσατε (φωτ. 3). φωτ. 3 HOOVER...
  • Page 232: Εγκατάσταση Βήμα Προς Βήμα

    σαρώνοντας τον κωδικό Qr. σύνδεσμο σύνδεσμο ή κάνοντας κλικ εδώ ή κάνοντας κλικ εδώ ΠΙΣΩ Χρησιμοποιήστε τα εργαλεία που αναφέρονται στο κεφάλαιο "Εργαλεία εγκατάστασης" του εγχειριδίου. Τοποθετήστε ένα πανί δίπλα στη συσκευασία του προϊόντος για να ακουμπήσετε πάνω του την εστία. HOOVER...
  • Page 233: Οδηγίες Εγκατάστασης

    Οδηγίες εγκατάστασης ΠΙΣΩ ΜΠΡΟΣΤΑ Φορέστε γάντια. Αφαιρέστε τη συσκευασία και το περιτύλιγμα φροντίζοντας να μην καταστρέψετε το γυαλί της εστίας. Τοποθετήστε την εστία ανάποδα πάνω στο πανί που είχε τοποθετηθεί προηγουμένως δίπλα στη συσκευασία. HOOVER...
  • Page 234 Οδηγίες εγκατάστασης Εφαρμόστε την τσιμούχα περιμετρικά. Τοποθετήστε τα κλιπ στις μικρές πλευρές της εστίας. HOOVER...
  • Page 235 Καθαρίστε την άκρη της περιοχής εντοιχισμού. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σύμφωνα με το διάγραμμα σύνδεσης που υποδεικνύεται στην ενότητα "Σύνδεση στο ηλεκτρικό δίκτυο" του εγχειριδίου (κατά τη διάρκεια της σύνδεσης στο δίκτυο δεν πρέπει να υπάρχουν άλλα αντικείμενα πάνω στις εστίες). HOOVER...
  • Page 236 Τοποθετήστε την εστία στο κέντρο ως προς την εγκοπή. Βεβαιωθείτε ότι η τσιμούχα της εστίας στηρίζεται στην επιφάνεια εργασίας, ώστε να είναι εξασφαλισμένη η στεγανοποίηση. a. Για τυπική εγκατάσταση: η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε. b. Για χωνευτή εγκατάσταση: ακολουθήστε τα βήματα στις επόμενες σελίδες. HOOVER...
  • Page 237 Οδηγίες εγκατάστασης Εφαρμόστε ταινία τόσο εσωτερικά όσο και εξωτερικά του της άκρου. Περάστε τη σιλικόνη. HOOVER...
  • Page 238 Οδηγίες εγκατάστασης Αφαιρέστε την περίσσεια σιλικόνης. Αφαιρέστε την ταινία και καθαρίστε τα άκρα. HOOVER...
  • Page 239 Οδηγίες εγκατάστασης 24 ω Περιμένετε 24 ώρες πριν ανάψετε για πρώτη φορά. HOOVER...
  • Page 240: Παράδοση Στον Χρήστη

    Αποσυναρμολόγηση του προϊόντος  Αποσυνδέστε το προϊόν από το ηλεκτρικό δίκτυο.  Ανασηκώστε ελαφρά το προϊόν και τραβήξτε το εντελώς έξω.  Αυτό το προϊόν δεν θα προκαλέσει ζημιά στο έπιπλο, το οποίο μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί με μια νέα συσκευή. HOOVER...
  • Page 242 VÍTEJTE Tato instalační příručka je určena výrobcům kuchyní, kteří budou pracovat s těmito výrobky. Pozorně si přečtěte tuto příručku včetně bezpečnostních pokynů a uschovejte ji pro budoucí použití, abyste byli v bezpečí a dosáhli těch nejlepších výsledků. Než přikročíte k instalaci, poznamenejte sériové číslo, možná ho budete potřebovat pro případ oprav.
  • Page 243 Šířka varné desky 80 Připojení k síťovému napájení str. 20–22 Bezpečnostní varování Pokyny Další rady Uspořádání vodičů Pokyny pro instalaci str. 24–31 Důležitá varování Jednotlivé kroky instalace Dodání uživateli str. 32 První spuštění str. 32 Demontáž výrobku str. 32 HOOVER...
  • Page 244  Během instalace se doporučuje nosit ochranné rukavice, aby se zamezilo zraněním.  Záruka se nevztahuje na škody způsobené nesprávnou instalací.  V případě nesprávné instalace, neodborné manipulace se spotřebičem a nesprávného zapojení pozbývá záruka platnosti.  Zajistěte, aby byl napájecí kabel výrobku po zapojení nepřístupný. HOOVER...
  • Page 245 Pokud je pod varným povrchem těsnění, zkontrolujte, zda je správně umístěné.  Během instalace používejte měkkou látku, aby se zamezilo poškození varné desky a pracovní plochy. VAROVÁNÍ: Nebezpečí požáru a poškození otevřeným plamenem. Nepřibližujte se k výrobku s otevřeným plamenem (např. svíčkou). HOOVER...
  • Page 246 Rozměry varné desky Rozměry var né desky 3.1 Šířka 60 Rozměry v mm Axonometrický pohled shora Délka kabelu 1150 mm Axonometrický pohled zdola Těsnění Poloměr 4 mm HOOVER...
  • Page 247 Rozměry varné desky 3.1 Šířka 60 Rozměry v mm Pohled zepředu Pohled ze strany Kódy výrobků HAIF64DCS HAMT68IRB1S HAMT66IRCS HAIF64IRB1S HOOVER...
  • Page 248 Rozměry varné desky 3.2 Šířka 65 Rozměry v mm Axonometrický pohled shora Délka kabelu 1150 mm Axonometrický pohled zdola Těsnění Poloměr 4 mm HOOVER...
  • Page 249 Rozměry varné desky 3.2 Šířka 65 Rozměry v mm Pohled zepředu Pohled ze strany Kódy výrobků HAIFB54IRCS HAMTB56IRB1S HAMTB56IWCS HAIFB54CIRS HAIFB64TFTCS HAIFB53IRCS HA2MTB58IRB1S HAIFB54IWCS HA2MTB58IWB1S HOOVER...
  • Page 250 Rozměry varné desky 3.3 Šířka 80 Rozměry v mm Axonometrický pohled shora Délka kabelu 1150 mm Axonometrický pohled zdola Těsnění Poloměr 4 mm HOOVER...
  • Page 251 Rozměry varné desky 3.3 Šířka 80 Rozměry v mm Pohled zepředu Pohled ze strany Kódy výrobků HAMTB86IRCS HAMTB86IWCS HOOVER...
  • Page 252: Potřebné Nástroje

    Nástroje dodávané s výrobkem Varná deska svorka, 4 ks těsnění šroub, 4 ks 4.2 Zapuštěná instalace Potřebné nástroje šroubovák štětec dílenský páska houba čisticí silikon nůž prostředek ve spreji Nástroje dodávané s výrobkem Varná deska svorka, 4 ks těsnění šroub, 4 ks HOOVER...
  • Page 253 B Vezměte v úvahu využitelný prostor pro manipulaci s hrnci, naběračkami a dalším náčiním. C Vzdálenost 35 mm od zahloubeného otvoru k zadní desce/omyvatelnému obložení. D 35 mm: šířka varné desky 60. 55 mm: šířka varné desky 65. 35 mm: šířka varné desky 80. HOOVER...
  • Page 254 6.1 Šířka 60 – 65 – 80 na podstavci s troubou min. 57 min. 10 min. min. * Údaj týkající se varné desky. Informace týkající se trouby najdete v příslušné instalační příručce. 6.2 Šířka 60 – 65 – 80 na podstavci se zásuvkami min. 57 min. 10 min. min. HOOVER...
  • Page 255 HORNÍ STRANA Nábytek se silnou pracovní deskou: min. 45 vytvořte alespoň 45mm zadní otvor mezi pracovní deskou a zadní částí. HORNÍ STRANA min. 45 Nábytek se slabší pracovní deskou: vytvořte alespoň 45mm zadní otvor mezi varnou deskou a zadní částí. HOOVER...
  • Page 256  Tvar kuchyňské pracovní desky by měl být upraven podle níže uvedených nákresů.  V zadní straně skříně by měly být vytvořeny otvory podle níže uvedených nákresů. 7.1 Šířka varné desky 60 Standardní instalace R ≤ 8 * 28 s troubou vespod HOOVER...
  • Page 257 Rozměry pro vestavění 7.1 Šířka varné desky 60 Zapuštěná instalace VAROVÁNÍ: Není k dispozici pro výrobky se zkoseným sklem. R ≤ 8 * 28 s troubou vespod R ≤ 8 HOOVER...
  • Page 258 Rozměry pro vestavění 7.2 Šířka varné desky 65 Standardní instalace R ≤ 8 * 28 s troubou vespod HOOVER...
  • Page 259 Rozměry pro vestavění 7.2 Šířka varné desky 65 Zapuštěná instalace VAROVÁNÍ: Není k dispozici pro výrobky se zkoseným sklem. R ≤ 8 R ≤ 8 * 34 s troubou vespod R ≤ 8 HOOVER...
  • Page 260 Rozměry pro vestavění 7.3 Šířka varné desky 80 Standardní instalace R ≤ 8 * 28 s troubou vespod HOOVER...
  • Page 261 Rozměry pro vestavění 7.3 Šířka varné desky 80 Zapuštěná instalace VAROVÁNÍ: Není k dispozici pro výrobky se zkoseným sklem. R ≤ 8 R ≤ 8 * 34 s troubou vespod R ≤ 8 HOOVER...
  • Page 262  Nedodržení těchto doporučení by mohlo vést k úrazu elektrickým proudem nebo usmrcení.  Varná deska musí být připojena k napájení prostřednictvím vícepólového odpojovače, který zaručuje oddělení kontaktů v souladu s kategorií přepětí III. Toto zařízení musí být dimenzováno na maximální připojenou zátěž a splňovat platné předpisy. HOOVER...
  • Page 263 Z odpovídajícího schématu zjistěte různé možnosti připojení podle typu domácí elektrické sítě. Přípustné napětí pro připojení tohoto spotřebiče a relativní příkon jsou uvedeny také na typovém štítku. Výměna napájecího kabelu Nevyměňujte napájecí kabel vlastními silami. Obraťte se na autorizované středisko technické pomoci. HOOVER...
  • Page 264  BR: hnědý  BL: modrý  YE/GN: zelenožlutý  BK: černý  GY: šedý 380-415 V ˜ 2N 50/60 Hz HNĚDÝ 380–415 V~ ČERNÝ MODRÝ ŠEDÝ ŽLUTOZELENÝ 220-240 V ˜ 50/60 Hz HNĚDÝ ČERNÝ 220–240 V~ MODRÝ ŠEDÝ ŽLUTOZELENÝ HOOVER...
  • Page 265: Pokyny Pro Instalaci

     Nosná plocha varné desky musí být naprosto hladká, aby rovnoměrně podepírala desku a nalepené těsnění mohlo dostatečně přilnout (obr. 2). Obr. 2  Neupevňujte varnou deskou pomocí silikonu ani žádného jiného lepidla! Takové upevnění by mohlo poškodit výrobek v případě, že jej bude nutné demontovat (obr. 3). Obr. 3 HOOVER...
  • Page 266 QR výrobku, naskenujte kód QR nebo klikněte na tento odkaz nebo klikněte na tento odkaz ZADNÍ STRANA Použijte nástroje uvedené v kapitole „Montážní nástroje“ v této příručce. Vedle výrobku umístěte látku, na kterou položíte varnou desku. HOOVER...
  • Page 267 Pokyny pro instalaci PŘEDNÍ ZADNÍ STRANA STRANA Noste rukavice. Odstraňte obalový materiál a dejte pozor, abyste přitom nepoškodili sklo varné desky. Položte varnou deskou horní stranou dolů na látku, kterou jste předtím rozložili vedle obalu. HOOVER...
  • Page 268 Pokyny pro instalaci Oblepte obvod těsněním. Připevněte svorky na kratší strany varné desky. HOOVER...
  • Page 269 Pokyny pro instalaci Očistěte okraj otvoru pro zapuštění. Připojte napájecí kabel podle schématu zapojení vyobrazeného v části „Připojení k síťovému napájení“ v této příručce (během připojování k síťovému napájení nesmí být na varné desce žádné předměty). HOOVER...
  • Page 270 Vložte varnou desku doprostřed výřezu. Ujistěte se, že těsnění varné desky drží na pracovní desce, aby bylo zaručeno těsné přilnutí. a. V případě standardní instalace: instalace je dokončena. b. V případě zapuštěné instalace: postupujte podle kroků na dalších stranách. HOOVER...
  • Page 271 Pokyny pro instalaci Nalepte pásku na vnitřní i vnější okraje. Aplikujte silikon. HOOVER...
  • Page 272 Pokyny pro instalaci Odstraňte nadbytečný silikon. Odstraňte pásku a očistěte okraje. HOOVER...
  • Page 273 Pokyny pro instalaci 24 h Před prvním spuštěním počkejte 24 hodin. HOOVER...
  • Page 274: První Spuštění

    4,5 kW 5,5 kW 6,8 kW 7,4 kW Demontáž výrobku Demontáž výr obk u  Odpojte výrobek od napájení.  Nadzdvihněte výrobek a vytáhněte ho úplně ven.  Tento výrobek nepoškodí skříň, takže ji lze použít také s novým výrobkem. HOOVER...
  • Page 276 ÜDVÖZÖLJÜK Ez a szerelési útmutató azoknak a konyhai gyártóknak készült, akik ezekkel a termékekkel foglalkoznak. A biztonság és a legjobb eredmény elérése érdekében, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, beleértve a biztonsági utasításokat, és őrizze meg későbbi használatra. Mielőtt folytatná a telepítést, jegyezze fel a sorozatszámot, mert javítások esetén szüksége lehet erre.
  • Page 277 Főzőlap szélessége 80 Csatlakozás a hálózathoz 20-22. o. Biztonsági figyelmeztetések Utasítások Egyéb tanácsok A csatlakozás elrendezése Útmutató a telepítéshez 24-31. o. Fontos figyelmeztetések Telepítés lépésről lépésre Átadás a felhasználónak 32. o. Első indítás 32. o. A termék szétszerelése 32. o. HOOVER...
  • Page 278  A vágási sérülések elkerülése érdekében javasoljuk védőkesztyűt viselését a telepítés során;  A jótállás nem terjed ki a nem megfelelő beszerelésből eredő károkra;  Helytelen beszerelés, a készülék manipulálása és nem megfelelő csatlakoztatás esetén a termékgarancia érvényessége lejár; HOOVER...
  • Page 279  A főzőlap és a munkafelület károsodásának elkerülése érdekében a telepítés során használjon puha törlőkendőt; FIGYELEM: Tűzveszély és nyílt láng okozta károk veszélye. A nyílt lángot (pl. gyertyát) tartsa a terméktől távol. HOOVER...
  • Page 280 A főzőlap méretei A főzőlap m ér etei 3.1 Szélesség 60 Méretek mm-ben Felső axonometrikus nézet kábel hossza 1150 mm Alsó axonometrikus nézet Tömítés Sugár 4 mm HOOVER...
  • Page 281 A főzőlap méretei 3.1 Szélesség 60 Méretek mm-ben elölnézet oldalnézet Termékkódok HAIF64DCS HAMT68IRB1S HAMT66IRCS HAIF64IRB1S HOOVER...
  • Page 282 A főzőlap méretei 3.2 Szélesség 65 Méretek mm-ben Felső axonometrikus nézet kábel hossza 1150 mm Alsó axonometrikus nézet Tömítés Sugár 4 mm HOOVER...
  • Page 283 A főzőlap méretei 3.2 Szélesség 65 Méretek mm-ben elölnézet oldalnézet Termékkódok HAIFB54IRCS HAMTB56IRB1S HAMTB56IWCS HAIFB54CIRS HAIFB64TFTCS HAIFB53IRCS HA2MTB58IRB1S HAIFB54IWCS HA2MTB58IWB1S HOOVER...
  • Page 284 A főzőlap méretei 3.3 Szélesség 80 Méretek mm-ben Felső axonometrikus nézet kábel hossza 1150 mm Alsó axonometrikus nézet Tömítés Sugár 4 mm HOOVER...
  • Page 285 A főzőlap méretei 3.3 Szélesség 80 Méretek mm-ben elölnézet oldalnézet Termékkódok HAMTB86IRCS HAMTB86IWCS HOOVER...
  • Page 286 A termékhez mellékelt eszközök Főzőlap szorítóbilincs x4 tömítés csavarok x4 4.2 Süllyesztett telepítés Szükséges eszközök csavarhúzó kefe vágó szalag szivacs tisztító spray szilikon A termékhez mellékelt eszközök Főzőlap szorítóbilincs x4 tömítés csavarok x4 HOOVER...
  • Page 287 B Vegye figyelembe, hogy maradjon elégséges hely az edények, merőkanalak és egyéb tárgyak kezelésére; C 35 mm távolság a süllyesztett furattól a hátsó panelig/fröccsenésvédőig; D 35 mm: főzőlap szélessége 60; 55 mm: főzőlap szélessége 65; 35 mm: főzőlap szélessége 80; HOOVER...
  • Page 288 6.1 Szélesség 60 - 65 - 80 a sütő alján min. 57 min. 10 min. min. * A főzőlapra vonatkozó jelzés. A sütővel kapcsolatos információkért olvassa el a megfelelő telepítési kézikönyvet. 6.2 60 - 65 - 80 szélesség fiókos alapon min. 57 min. 10 min. min. HOOVER...
  • Page 289 Bútor vastag munkalappal: biztosítson min. 45 legalább 45 mm-es hátsó nyílást a felső rész és a hátsó lánc között. FELSŐ RÉSZ Csökkentett vastagságú munkalappal min. 45 rendelkező bútor: biztosítson legalább 45 mm-es hátsó nyílást a főzőlap és a hátsó lánc között. HOOVER...
  • Page 290 Beépített méretek Beépít ett mér et ek  A konyhapultot az alábbi diagramok szerint kell kialakítani;  A szekrény hátulján nyílásokat kell biztosítani, kövesse az alábbi ábrákat. 7.1 Főzőlap szélessége 60 normál telepítés R≤8 *28, ha sütő van alatta HOOVER...
  • Page 291 Beépített méretek 7.1 Főzőlap szélessége 60 süllyesztett telepítés FIGYELMEZTETÉS: Nem elérhető ferde üveggel szerelt termékekhez. R≤8 *28, ha sütő található alatta R≤8 HOOVER...
  • Page 292 Beépített méretek 7.2 Főzőlap szélessége 65 normál telepítés R≤8 *28, ha sütő található alatta HOOVER...
  • Page 293 Beépített méretek 7.2 Főzőlap szélessége 65 süllyesztett telepítés FIGYELMEZTETÉS: Nem elérhető ferde üveggel szerelt termékekhez. R≤8 R≤8 *34, ha sütő található alatta R≤8 HOOVER...
  • Page 294 Beépített méretek 7.3 Főzőlap szélessége 80 normál telepítés R≤8 *28, ha sütő található alatta HOOVER...
  • Page 295 Beépített méretek 7.3 Főzőlap szélessége 80 süllyesztett telepítés FIGYELMEZTETÉS: Nem elérhető ferde üveggel szerelt termékekhez. R≤8 R≤8 *34, ha sütő található alatta R≤8 HOOVER...
  • Page 296  Ezen ajánlások be nem tartása áramütést vagy halált okozhat;  A főzőlapot egy omnipoláris leválasztó eszközön keresztül kell csatlakoztatni az áramforráshoz, amely biztosítja a III. túlfeszültség kategóriának megfelelő érintkezők szétválasztását. Ennek a készüléknek ki kell bírnia a maximális csatlakoztatott terhelést, és meg kell felelnie az aktuális előírásoknak. HOOVER...
  • Page 297: Csatlakozás A Hálózathoz

    Ismerje meg a különböző csatlakozási lehetőségeket, a háztartási tápellátás típusától függően, a vonatkozó diagramon. Az adattábla feltünteti a készülékhez engedélyezett hálózati feszültséget és a relatív felvett teljesítményt is. A tápkábel cseréje Ne cserélje ki saját maga a kábelt. Forduljon a hivatalos szervizközponthoz. HOOVER...
  • Page 298 A csatlakoztatást kizárólag a vonatkozó diagramnak megfelelően végezze:  BA: barna  KÉ: kék  SÁ/ZÖ: sárga és zöld  FE: fekete  SZ: szürke 380-415 V ˜ 2N 50/60 Hz 380-415 V~ KÉ SÁ/ZÖ 220-240 V ˜ 50/60 Hz 220-240 V~ KÉ SÁ/ZÖ HOOVER...
  • Page 299: Fontos Figyelmeztetések

     A főzőlap támaszfelületének tökéletesen simának kell lennie, hogy egyenletesen feküdjön fel, és a felszerelt tömítés megfelelő szigetelést biztosítson ( 2. ábra). 2. ábra  Ne rögzítse a főzőlapot szilikonnal vagy más ragasztóval! Ez a rögzítés károsítaná a terméket, ha szétszerelés válna szükségessé ( 3. ábra). 3. ábra HOOVER...
  • Page 300 A termék telepítési videóját a QR-kód beolvasásával tekintheti meg beolvasásával tekintheti meg vagy erre a linkre kattintva vagy erre a linkre kattintva HÁTOLDAL Használja a kézikönyv „Telepítési eszközök” fejezetében felsorolt eszközöket. Helyezzen egy törlőkendőt a termékcsomag mellé, amelyre ráhelyezheti a főzőlapot; HOOVER...
  • Page 301 Útmutató a telepítéshez ELÜLSŐ HÁTOLDAL OLDAL Viselj kesztyűt. Távolítsa el a dobozt és a csomagolóanyagot ügyelve arra, hogy elkerülje a főzőlap üvegének a sérülését; Tegye a főzőlapot fejjel lefelé a csomag mellé korábban elhelyezett törlőkendőre; HOOVER...
  • Page 302 Útmutató a telepítéshez Helyezzen el a tömítést a termék kerülete mentén; Rögzítse a szorítóbilincseket a főzőlap rövid oldalára; HOOVER...
  • Page 303 Útmutató a telepítéshez Tisztítsa meg a mélyedés szélét; Csatlakoztassa a tápkábelt a kézikönyv „Hálózati csatlakoztatás” részében látható csatlakozási rajz szerint (a hálózati csatlakoztatás idején ne legyen semmilyen tárgy a főzőlapon). HOOVER...
  • Page 304 Útmutató a telepítéshez Helyezze a főzőlapot középen a bevágásba. Ügyeljen arra, hogy a főzőlap tömítése felfeküdjön a munkalapra, így garantált a megfelelő szigetelés. a. Normál telepítés esetén: a telepítés befejeződött; b. Süllyesztett telepítéshez: kövesse a következő oldalakon található lépéseket; HOOVER...
  • Page 305 Útmutató a telepítéshez Ragassza fel a szalagot úgy az él belső, mint külső oldalára; Vigye fel a szilikont. HOOVER...
  • Page 306 Útmutató a telepítéshez Távolítsa el a felesleges szilikont; Távolítsa el a szalagot, és tisztítsa meg a széleket; HOOVER...
  • Page 307 Útmutató a telepítéshez 24 ó Az első bekapcsolás előtt várjon 24 órát; HOOVER...
  • Page 308 A termék szétszerelése A termék sz étsz er elése  Válassza le a terméket az áramforrásról;  Emelje meg kissé a terméket, és húzza ki teljesen;  Ez a termék nem károsítja a szekrényt, amely az új készülékkel is használható. HOOVER...
  • Page 310 DOBRO DOŠLI Ovaj je priručnik za ugradnju namijenjen proizvođačima kuhinja koji će se baviti tim proizvodima. Radi svoje sigurnosti i najboljih rezultata pažljivo pročitajte priručnik, uključujući upute u vezi sigurnosti i sačuvajte ga za buduću upotrebu. Prije nego nastavite s ugradnjom, zabilježite serijski broj jer će vam možda trebati u slučaju popravaka.
  • Page 311 Priključak na električnu mrežu str. 20 - 22 Upozorenja u vezi sigurnosti Upute Ostali savjeti Konfiguracija spojeva Upute za ugradnju str. 24 - 31 Važna upozorenja Upute za ugradnju Dostava korisniku str. 32 Prvo pokretanje str. 32 Rastavljanje proizvoda str. 32 HOOVER...
  • Page 312  Pobrinite se da kabel napajanja proizvoda nakon priključivanja nije dostupan;  Nakon sastavljanja, kabel napajanja ne smije doći u dodir s pokretnim dijelovima (kao što su ladice) i ne smije biti izložen mehaničkim naprezanjima; HOOVER...
  • Page 313  Tijekom ugradnje koristite meku krpu kako biste izbjegli oštećenje ploče za kuhanje i radne površine; UPOZORENJE: Opasnost od požara i oštećenja od otvorenog plamena. Izvori otvorenog plamena (npr. svijeća) moraju biti što dalje od proizvoda. HOOVER...
  • Page 314 Dimenzije ploče za kuhanje Dimenzije ploče za kuhanje 3.1 Širina 60 Dimenzije u mm Gornji aksonometrijski prikaz duljina kabela 1150 mm Donji aksonometrijski prikaz Brtva Polumjer 4 mm HOOVER...
  • Page 315 Dimenzije ploče za kuhanje 3.1 Širina 60 Dimenzije u mm pogled sprijeda bočni pogled Šifre proizvoda HAIF64DCS HAMT68IRB1S HAMT66IRCS HAIF64IRB1S HOOVER...
  • Page 316 Dimenzije ploče za kuhanje 3.2 Širina 65 Dimenzije u mm Gornji aksonometrijski prikaz duljina kabela 1150 mm Donji aksonometrijski prikaz Brtva Polumjer 4 mm HOOVER...
  • Page 317 Dimenzije ploče za kuhanje 3.2 Širina 65 Dimenzije u mm pogled sprijeda bočni pogled Šifre proizvoda HAIFB54IRCS HAMTB56IRB1S HAMTB56IWCS HAIFB54CIRS HAIFB64TFTCS HAIFB53IRCS HA2MTB58IRB1S HAIFB54IWCS HA2MTB58IWB1S HOOVER...
  • Page 318 Dimenzije ploče za kuhanje 3.3 Širina 80 Dimenzije u mm Gornji aksonometrijski prikaz duljina kabela 1150 mm Donji aksonometrijski prikaz Brtva Polumjer 4 mm HOOVER...
  • Page 319 Dimenzije ploče za kuhanje 3.3 Širina 80 Dimenzije u mm pogled sprijeda bočni pogled Šifre proizvoda HAMTB86IRCS HAMTB86IWCS HOOVER...
  • Page 320 Alati isporučeni s proizvodom Ploča za kuhanje 4 kopče brtva 4 vijka 4.2 Površinska ugradnja Potrebni alati odvijač četka rezač traka spužva sprej za silikon čišćenje Alati isporučeni s proizvodom Ploča za kuhanje 4 kopče brtva 4 vijka HOOVER...
  • Page 321: Mjere Opreza

    B Razmislite o korisnom prostoru za rukovanje posudama, velikim žlicama i drugim predmetima; C Udaljenost 35 mm od udubljenog otvora do stražnje ploče / zaštitne površine; D 35 mm: širina ploče 60; 55 mm: širina ploče 65; 35 mm: širina ploče 80; HOOVER...
  • Page 322 10 min. min. * Indikacije koje se odnose na ploču za kuhanje. Informacije o pećnici potražite u namjenskom priručniku za ugradnju. 6.2 Širina 60 - 65 - 80 na bazi s ladicama min. 57 min. 10 min. min. HOOVER...
  • Page 323 Namještaj s debelom radnom površinom: min. 45 stražnji otvor mora iznositi najmanje 45 mm između gornjeg i stražnjeg lanca. GORNJI DIO min. 45 Namještaj manje debljine radne površine: stražnji otvor mora iznositi najmanje 45 mm ploče za kuhanje i stražnjeg lanca. HOOVER...
  • Page 324 Dimenzije nak on ug radnj e  Kuhinjsku radnu površinu treba oblikovati slijedeći donje sheme;  Stražnja strana ormarića treba imati otvore, slijedite donje sheme. 7.1 Širina ploče za kuhanje 60 standardna ugradnja R ≤ 8 *28 s pećnicom ispod HOOVER...
  • Page 325 Dimenzije nakon ugradnje 7.1 Širina ploče za kuhanje 60 površinska ugradnja UPOZORENJE: Nije dostupno za proizvode sa skošenim staklom. R ≤ 8 * 28 s pećnicom ispod R ≤ 8 HOOVER...
  • Page 326 Dimenzije nakon ugradnje 7.2 Širina ploče 65 standardna ugradnja R ≤ 8 * 28 s pećnicom ispod HOOVER...
  • Page 327 Dimenzije nakon ugradnje 7.2 Širina ploče 65 površinska ugradnja UPOZORENJE: Nije dostupno za proizvode sa skošenim staklom. R ≤ 8 R ≤ 8 * 34 s pećnicom ispod R ≤ 8 HOOVER...
  • Page 328 Dimenzije nakon ugradnje 7.3 Širina ploče za kuhanje 80 standardna ugradnja R ≤ 8 * 28 s pećnicom ispod HOOVER...
  • Page 329 Dimenzije nakon ugradnje 7.3 Širina ploče za kuhanje 80 površinska ugradnja UPOZORENJE: Nije dostupno za proizvode sa skošenim staklom. R ≤ 8 R ≤ 8 * 34 s pećnicom ispod R ≤ 8 HOOVER...
  • Page 330  Ploča za kuhanje mora biti spojena na izvor napajanja putem višepolnog uređaja za odspajanje kojim se osigurava odvajanje kontakata u skladu s III. kategorijom sigurnost u pogledu prenapona. Ovaj uređaj mora izdržati maksimalna priključena opterećenja i biti u skladu s važećim propisima. HOOVER...
  • Page 331: Priključivanje Na Električnu Mrežu

    Više o različitim mogućnostima priključivanja saznat ćete iz odgovarajuće sheme, ovisno o vrsti napajanja u kućanstvu. Na nazivnoj pločici naveden je i dozvoljen napon spajanja za ovaj uređaj te relativna apsorbirana snaga. Zamjena kabela napajanja Kabel nemojte mijenjati sami. Obratite se ovlaštenom centru za pomoć. HOOVER...
  • Page 332 Izvedite spajanje isključivo u skladu s odgovarajućom shemom:  BR: smeđa  BL: plava  YE/GN: žuta i zelena  BK: crna  GY: siva 380-415 V ˜ 2N 50/60 Hz 380 – 415 V~ YE/GR 220-240 V ˜ 50/60 Hz 220 – 240 V~ YE/GR HOOVER...
  • Page 333: Važna Upozorenja

     Potporna površina ploče za kuhanje mora biti savršeno glatka kako bi bila ravnomjerno položena i kako bi primijenjena brtva mogla dovoljno brtviti (slika 2). slika 2  Ploču za kuhanje nemojte učvršćivati silikonom ili nekim drugim ljepilom! Takvo pričvršćivanje oštetilo bi proizvod ako biste ga rastavili (slika 3). slika 3 HOOVER...
  • Page 334 QR koda poveznicu poveznicu ili klikom na ovu ili klikom na ovu STRAŽNJA STRANA Uključite alate navedene u poglavlju „Alati za ugradnju” u sklopu priručnika. Stavite krpu pored pakiranja proizvoda na koju ćete nasloniti ploču za kuhanje; HOOVER...
  • Page 335 Upute za ugradnju PREDNJA STRAŽNJA STRANA STRANA Nosite rukavice. Uklonite ambalažu i omot pazeći da ne oštetite staklo ploče za kuhanje; Postavite ploču za kuhanje tako da je položite naopako na krpu koju ste prethodno postavili pored pakiranja; HOOVER...
  • Page 336 Upute za ugradnju Nanesite brtvu oko oboda; Pričvrstite kopče na kratke strane ploče za kuhanje; HOOVER...
  • Page 337 Upute za ugradnju Očistite rub udubljenog područja; Spojite kabel za napajanje prema shemi za priključivanje u odjeljku „Priključivanje na mrežu” u priručniku (tijekom priključivanja na mrežu, na ploči za kuhanje ne smiju se nalaziti drugi predmeti). HOOVER...
  • Page 338 Postavite ploču za kuhanje centralno u usjek. Provjerite je li brtva ploče za kuhanje postavljena na radnu ploču i je li zajamčeno njeno djelovanje. a. Za standardnu ugradnju: ugradnja dovršena; b. Za površinsku ugradnju: slijedite upute na sljedećim stranicama; HOOVER...
  • Page 339 Upute za ugradnju Nanesite traku i na unutarnju i na vanjsku stranu ruba; Nanesite silikon. HOOVER...
  • Page 340 Upute za ugradnju Uklonite višak silikona; Uklonite traku i očistite rubove; HOOVER...
  • Page 341 Upute za ugradnju 24 h Pričekajte 24 sata prije prvog pokretanja; HOOVER...
  • Page 342 5,5 kW 6,8 kW 7,4 kW Rastavljanje proizvoda Rastav ljanje proizvoda  Odspojite uređaj s napajanja;  Lagano podignite proizvod i izvucite ga do kraja;  Ovaj proizvod neće oštetiti ormarić, koji se također može koristiti s novim uređajem. HOOVER...
  • Page 344 BUN VENIT Acest manual de instalare este conceput pentru producătorii de bucătării care se vor ocupa de aceste produse. Pentru a vă garanta siguranța și a obține cele mai bune rezultate, vă rugăm să citiți cu atenție acest manual, inclusiv instrucțiunile de siguranță, și să...
  • Page 345 Lățimea plitei 80 Conectarea la rețea p.20 - 22 Avertismente de siguranță Instrucțiuni Alte sfaturi Dispunerea conexiunii Instrucțiuni de instalare p.24 - 31 Avertismente importante Instalare pas cu pas Livrarea către utilizator p.32 Prima pornire p.32 Dezasamblarea produsului p.32 HOOVER...
  • Page 346  Se recomandă să purtați mănuși de protecție în timpul instalării pentru a evita rănile;  Garanția nu acoperă daunele cauzate de instalarea necorespunzătoare;  În caz de instalare incorectă, de manipulare a dispozitivului și de conectare necorespunzătoare, valabilitatea garanției produsului va expira; HOOVER...
  • Page 347  Folosiți o cârpă moale în timpul instalării pentru a evita deteriorarea plitei și a suprafeței de lucru; AVERTISMENT: Pericol de incendiu și de deteriorare din cauza flăcărilor deschise. Țineți flăcările deschise (de exemplu, o lumânare) departe de produs. HOOVER...
  • Page 348 Dimensiuni ale plitei Dimensiuni ale plitei 3.1 Lățime 60 Dimensiuni în mm Vedere axonometrică de sus lungime cablu 1150 mm Vedere axonometrică inferioară Garnitură Raza 4mm HOOVER...
  • Page 349 Dimensiuni ale plitei 3.1 Lățime 60 Dimensiuni în mm vedere din față vedere laterală Codurile produselor HAIF64DCS HAMT68IRB1S HAMT66IRCS HAIF64IRB1S HOOVER...
  • Page 350 Dimensiuni ale plitei 3.2 Lățime 65 Dimensiuni în mm Vedere axonometrică de sus lungime cablu 1150 mm Vedere axonometrică inferioară Garnitură Raza 4mm HOOVER...
  • Page 351 Dimensiuni ale plitei 3.2 Lățime 65 Dimensiuni în mm vedere din față vedere laterală Codurile produselor HAIFB54IRCS HAMTB56IRB1S HAMTB56IWCS HAIFB54CIRS HAIFB64TFTCS HAIFB53IRCS HA2MTB58IRB1S HAIFB54IWCS HA2MTB58IWB1S HOOVER...
  • Page 352 Dimensiuni ale plitei 3.3 Lățime 80 Dimensiuni în mm Vedere axonometrică de sus lungime cablu 1150 mm Vedere axonometrică inferioară Garnitură Raza 4mm HOOVER...
  • Page 353 Dimensiuni ale plitei 3.3 Lățime 80 Dimensiuni în mm vedere din față vedere laterală Codurile produselor HAMTB86IRCS HAMTB86IWCS HOOVER...
  • Page 354 Instrumente furnizate împreună cu produsul garnitură de Plită clip x4 șuruburi x4 etanșare 4.2 Instalare la culoare Instrumente necesare șurubelniță perie cutter bandă burete spray de silicon curățare Instrumente furnizate împreună cu produsul clip x4 garnitură de etanșare șuruburi x4 HOOVER...
  • Page 355 B Luați în considerare un spațiu util pentru manipularea oalelor, a lingurilor și a altor obiecte; C Distanța de 35 mm de la gaura încastrată până la panoul din spate/placa de fund; D 35 mm: lățimea plitei 60; 55 mm: lățimea plitei 65; 35 mm: lățimea plitei 80; HOOVER...
  • Page 356 57 min. 10 min. min. * Indicație referitoare la plita de gătit. Pentru informații referitoare la cuptor, consultați manualul de instalare dedicat. 6.2 Lățime 60 - 65 - 80 pe bază cu sertare min. 57 min. 10 min. min. HOOVER...
  • Page 357 în spate de cel puțin 45 mm între partea superioară și lanțul din spate. min. 45 Mobilier cu blat de grosime redusă: asigu- rați o deschidere în spate de cel puțin 45 mm între plita de gătit și lanțul din spate. HOOVER...
  • Page 358  Blatul de bucătărie ar trebui să fie modelat urmând diagramele de mai jos;  Partea din spate a dulapului trebuie să ofere deschideri, urmați diagramele de mai jos. 7.1 Lățimea plitei 60 instalare standard R≤8 *28 cu cuptor dedesubt HOOVER...
  • Page 359 Dimensiuni încorporate 7.1 Lățimea plitei 60 instalare la nivel AVERTISMENT: Nu este disponibil pentru produsele cu geam bizotat. R≤8 *28 cu cuptor dedesubt R≤8 HOOVER...
  • Page 360 Dimensiuni încorporate 7.2 Lățimea plitei 65 instalare standard R≤8 *28 cu cuptor dedesubt HOOVER...
  • Page 361 Dimensiuni încorporate 7.2 Lățimea plitei 65 instalare la nivel AVERTISMENT: Nu este disponibil pentru produsele cu geam bizotat. R≤8 R≤8 *34 cu cuptor dedesubt R≤8 HOOVER...
  • Page 362 Dimensiuni încorporate 7.3 Lățimea plitei 80 instalare standard R≤8 *28 cu cuptor dedesubt HOOVER...
  • Page 363 Dimensiuni încorporate 7.3 Lățimea plitei 80 instalare la nivel AVERTISMENT: Nu este disponibil pentru produsele cu geam bizotat. R≤8 R≤8 *34 cu cuptor dedesubt R≤8 HOOVER...
  • Page 364  Placa de gătit trebuie conectată la sursa de alimentare prin intermediul unui dispozitiv de deconectare omnipolar care asigură separarea între contacte în conformitate cu categoria de supraîncărcare III. Acest dispozitiv trebuie să reziste la sarcinile maxime conectate și să respecte reglementările în vigoare. HOOVER...
  • Page 365 Plăcuța cu date indică, de asemenea, tensiunea de conectare permisă pentru acest aparat și puterea absorbită relativă. Înlocuirea cablului de alimentare Nu înlocuiți cablul pe cont propriu. Contactați centrul de asistență autorizat. HOOVER...
  • Page 366 Efectuați conexiunea exclusiv în conformitate cu schema corespunzătoare:  BR: maro  BL: albastru  YE/GN: galben și verde  BK: negru  GY: gri 380-415 V ˜ 2N 50/60 Hz 380-415 V~ YE/GR 220-240 V ˜ 50/60 Hz 220-240 V~ YE/GR HOOVER...
  • Page 367: Instrucțiuni De Instalare

    și pentru ca garnitura aplicată să asigure o etanșare suficientă (foto. 2). pic. 2  Nu fixați blatul de gătit folosind silicon sau orice alt adeziv! O astfel de fixare ar deteriora produsul dacă ar trebui să îl dezasamblați (foto. 3). pic. 3 HOOVER...
  • Page 368 QR a produsului scanând codul QR sau făcând clic aici link sau făcând clic aici link SPATE Folosiți uneltele indicate în capitolul "Unelte de instalare" din manual. Așezați o cârpă lângă ambalajul produsului pe care să sprijiniți plita; HOOVER...
  • Page 369 Instrucțiuni de instalare FAȚĂ SPATE Purtați mănuși. Îndepărtați ambalajul și ambalajul, asigurându-vă că nu deteriorați sticla plitei; Așezați plita, așezând-o cu capul în jos pe cârpa așezată anterior lângă ambalaj; HOOVER...
  • Page 370 Instrucțiuni de instalare Aplicați garnitura în jurul perimetrului; Atașați clemele de pe părțile scurte ale plitei; HOOVER...
  • Page 371 Instrucțiuni de instalare Curățați marginea zonei încastrate; Conectați cablul de alimentare conform schemei de conectare prezentate în secțiunea "Conectarea la rețea" din manual (niciun alt obiect nu trebuie să se afle pe plită în timpul conectării la rețea). HOOVER...
  • Page 372 Așezați plita în centrul crestăturii. Asigurați-vă că garnitura plitei se sprijină pe blatul de lucru, astfel încât să fie garantată o etanșare. a. Pentru instalarea standard: instalare finalizată; b. Pentru instalarea la culoare: urmați pașii de pe paginile următoare; HOOVER...
  • Page 373 Instrucțiuni de instalare Aplicați bandă adezivă atât în interiorul, cât și în exteriorul marginii; Aplicați siliconul. HOOVER...
  • Page 374 Instrucțiuni de instalare Îndepărtați excesul de silicon; Îndepărtați banda și curățați marginile; HOOVER...
  • Page 375 Instrucțiuni de instalare 24 h Așteptați 24 de ore înainte de a porni pentru prima dată; HOOVER...
  • Page 376: Prima Pornire

    6,8 kW 7,4 kW Dezasamblarea produsului Dezasamblar ea produsului  Deconectați produsul de la sursa de alimentare;  Ridicați ușor produsul și scoateți-l complet;  Acest produs nu va deteriora dulapul, care poate fi utilizat și cu un aparat nou. HOOVER...
  • Page 378 WILLKOMMEN Dieses Installationshandbuch richtet sich an Küchenhersteller, die mit diesen Produkten arbeiten werden. Um die Sicherheit zu gewährleisten und die besten Ergebnisse zu erzielen, lesen Sie bitte dieses Handbuch, einschließlich der Sicherheitshinweise, sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 379 Anschluss an das Stromnetz S. 20 - 22 Sicherheitshinweise Anweisungen Weitere Ratschläge Aufbau der Verbindung Anweisungen für die Installation S. 24 - 31 Wichtige Warnhinweise Schritt-für-Schritt-Installation Lieferung an den Anwender S. 32 Erste Inbetriebnahme S.32 Demontage des Produkts S.32 HOOVER...
  • Page 380: Sicherheitshinweise Für Die Installation

    Person, die das Produkt installiert hat;  Während der Installation muss das Kochfeld vom Stromnetz getrennt werden;  Es wird empfohlen, bei der Installation Schutzhandschuhe zu tragen, um Verletzungen zu vermeiden;  Die Garantie deckt keine Schäden ab, die durch unsachgemäße Installation verursacht wurden; HOOVER...
  • Page 381: Weitere Tipps

     Verwenden Sie bei der Installation ein weiches Tuch, um Beschädigungen des Kochfelds und der Arbeitsfläche zu vermeiden; WARNUNG: Gefahr von Feuer und Schäden durch offene Flammen. Halten Sie offene Flammen (z. B. eine Kerze) von dem Produkt fern. HOOVER...
  • Page 382 Kochfeld-Abmessungen Kochf eld-Abm essungen 3.1 Breite 60 Abmessungen in mm Axonometrische Ansicht von oben Kabellänge 1150 mm Axonometrische Ansicht von unten Dichtung Radius 4mm HOOVER...
  • Page 383 Kochfeld-Abmessungen 3.1 Breite 60 Abmessungen in mm Ansicht der Vorderseite Seitenansicht Produktcodes HAIF64DCS HAMT68IRB1S HAMT66IRCS HAIF64IRB1S HOOVER...
  • Page 384 Kochfeld-Abmessungen 3.2 Breite 65 Abmessungen in mm Axonometrische Ansicht von oben Kabellänge 1150 mm Axonometrische Ansicht von unten Dichtung Radius 4mm HOOVER...
  • Page 385 Kochfeld-Abmessungen 3.2 Breite 65 Abmessungen in mm Ansicht der Vorderseite Seitenansicht Produktcodes HAIFB54IRCS HAMTB56IRB1S HAMTB56IWCS HAIFB54CIRS HAIFB64TFTCS HAIFB53IRCS HA2MTB58IRB1S HAIFB54IWCS HA2MTB58IWB1S HOOVER...
  • Page 386 Kochfeld-Abmessungen 3.3 Breite 80 Abmessungen in mm Axonometrische Ansicht von oben Kabellänge 1150 mm Axonometrische Ansicht von unten Dichtung Radius 4mm HOOVER...
  • Page 387 Kochfeld-Abmessungen 3.3 Breite 80 Abmessungen in mm Ansicht der Vorderseite Seitenansicht Produktcodes HAMTB86IRCS HAMTB86IWCS HOOVER...
  • Page 388: Benötigte Werkzeuge

    Schrauber Stichsäge zieher Mit dem Produkt gelieferte Werkzeuge Kochfeld Clip x4 Dichtung Schrauben x4 4.2 Bündige Installation Benötigte Werkzeuge Schrauben- Bürste Cutter Klebeband Schwamm Reinigungs- Silikon zieher spray Mit dem Produkt gelieferte Werkzeuge Kochfeld Clip x4 Dichtung Schrauben x4 HOOVER...
  • Page 389 A Wir empfehlen einen Abstand von mindestens 650 mm, siehe auch das Handbuch der Haube; B Sehen Sie ausreichend Platz für die Handhabung von Töpfen, Schöpfkellen und anderen Gegenständen vor; C 35 mm Abstand vom Einbauloch zur Rückwand/Rückwand; D 35 mm: Kochfeldbreite 60; 55 mm: Kochfeldbreite 65; 35 mm: Kochfeldbreite 80. HOOVER...
  • Page 390 6.1 Breite 60 - 65 - 80 auf Ofen als Unterteil min. 57 min. 10 min. min. * Angaben zum Kochfeld. Informationen über den Ofen finden Sie in der entsprechenden Installationsanleitung. 6.2 Breite 60 - 65 - 80 auf Schubladen als Unterteil min. 57 min. 10 min. min. HOOVER...
  • Page 391 45 45 mm zwischen der Platte und der hinteren Kette vorzusehen. OBEN Bei Möbeln mit einer Arbeitsplatte mit min. 45 geringerer Dicke ist eine rückwärtige Öffnung von mindestens 45 mm zwischen dem Kochfeld und der hinteren Kette vorzusehen. HOOVER...
  • Page 392 Einbauabmessungen Einbauabmessung en  Die Küchenarbeitsplatte muss nach den folgenden Diagrammen gestaltet werden;  Auf der Rückseite des Schranks müssen Öffnungen vorhanden sein, die den nachstehenden Diagrammen entsprechen. 7.1 Kochfeldbreite 60 Standard-Installation R≤8 *28 mit Backofen darunter HOOVER...
  • Page 393 Einbauabmessungen 7.1 Kochfeldbreite 60 Flächenbündige Installation WARNUNG: Nicht verfügbar für Produkte mit abgeschrägtem Glas. R≤8 *28 mit Backofen darunter R≤8 HOOVER...
  • Page 394 Einbauabmessungen 7.2 Kochfeldbreite 65 Standard-Installation R≤8 *28 mit Backofen darunter HOOVER...
  • Page 395 Einbauabmessungen 7.2 Kochfeldbreite 65 Flächenbündige Installation WARNUNG: Nicht verfügbar für Produkte mit abgeschrägtem Glas. R≤8 R≤8 *34 mit Backofen darunter R≤8 HOOVER...
  • Page 396 Einbauabmessungen 7.3 Kochfeldbreite 80 Standard-Installation R≤8 *28 mit Backofen darunter HOOVER...
  • Page 397 Einbauabmessungen 7.3 Kochfeldbreite 80 Flächenbündige Installation WARNUNG: Nicht verfügbar für Produkte mit abgeschrägtem Glas. R≤8 R≤8 *34 mit Backofen darunter R≤8 HOOVER...
  • Page 398 Tod führen;  Das Kochfeld muss über eine allpolige Trennvorrichtung an das Stromnetz angeschlossen werden, die eine Trennung zwischen den Kontakten gemäß der Überspannungskategorie III gewährleistet. Dieses Gerät muss den maximalen Anschlusswerten standhalten und den geltenden Vorschriften entsprechen. HOOVER...
  • Page 399: Anschluss An Das Stromnetz

    Hausstromversorgung, entnehmen Sie bitte dem entsprechenden Schema. Auf dem Typenschild sind auch die zulässige Anschlussspannung für dieses Gerät und die relative Leistungsaufnahme angegeben. Auswechseln des Netzkabels Tauschen Sie das Kabel nicht selbst aus. Wenden Sie sich bitte an die autorisierte Kundendienststelle. HOOVER...
  • Page 400 Führen Sie den Anschluss ausschließlich nach dem entsprechenden Schema durch:  BR: braun  BL: blau  YE/GN: gelb und grün  BK: schwarz  GY: grau 380-415 V ˜ 2N 50/60 Hz 380-415 V~ YE/GR 220-240 V ˜ 50/60 Hz 220-240 V~ YE/GR HOOVER...
  • Page 401: Wichtige Warnhinweise

    Dichtung ausreichend abdichten kann (Abb. 2). Abb. 2  Befestigen Sie das Kochfeld nicht mit Silikon oder einem anderen Klebstoff! Eine solche Befestigung würde das Produkt beschädigen, wenn Sie es demontieren würden (Abb. 3). Abb. 3 HOOVER...
  • Page 402 QR-Code scannen den QR-Code scannen oder durch Anklicken dieses Links oder durch Anklicken dieses Links ZURÜCK Verwenden Sie die im Kapitel „Installationswerkzeuge“ des Handbuchs angegebenen Werkzeuge. Legen Sie ein Tuch neben die Produktverpackung, um das Kochfeld darauf abzustellen; HOOVER...
  • Page 403 Tragen Sie Handschuhe. Entfernen Sie Verpackung und Umhüllung und achten Sie darauf, das Glas des Kochfeldes nicht zu beschädigen. Legen Sie das Kochfeld mit der Oberseite nach unten auf das Tuch, das Sie zuvor neben die Verpackung gelegt haben. HOOVER...
  • Page 404 Anweisungen für die Installation Bringen Sie die Dichtung um den Umfang herum an. Befestigen Sie die Clips an den kurzen Seiten des Kochfeldes. HOOVER...
  • Page 405 Anweisungen für die Installation Reinigen Sie den Rand der Vertiefung; Schließen Sie das Netzkabel gemäß dem Anschlussplan im Abschnitt „Netzanschluss“ der Bedienungsanleitung an (während des Netzanschlusses dürfen sich keine anderen Gegenstände auf dem Kochfeld befinden). HOOVER...
  • Page 406 Setzen Sie das Kochfeld mittig in die Aussparung. Vergewissern Sie sich, dass die Dichtung des Kochfeldes auf der Arbeitsplatte aufliegt, damit die Dichtigkeit gewährleistet ist. a. Bei Standard-Installation: Installation abgeschlossen. b. Bei bündiger Installation: Befolgen Sie die Schritte auf den nächsten Seiten. HOOVER...
  • Page 407 Anweisungen für die Installation Bringen Sie das Klebeband sowohl an der Innen- als auch an der Außenseite der Kante an. Tragen Sie das Silikon auf. HOOVER...
  • Page 408 Anweisungen für die Installation Entfernen Sie überschüssiges Silikon. Entfernen Sie das Klebeband und säubern Sie die Kanten. HOOVER...
  • Page 409 Anweisungen für die Installation 24 h Warten Sie 24 Stunden, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen. HOOVER...
  • Page 410: Erste Inbetriebnahme

    Demontag e des Produk ts  Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung;  Heben Sie das Produkt leicht an und ziehen Sie es vollständig heraus;  Dieses Produkt beschädigt den Schrank nicht, der auch mit einem neuen Gerät verwendet werden kann. HOOVER...
  • Page 411 HOOVER...
  • Page 412 HOOVER...

Table of Contents