Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Vacuum Cleaner G20 Lite
User Manual
• 01
Manuale utente Xiaomi Vacuum Cleaner G20 Lite
• 09
Manuel d'utilisation du Xiaomi Vacuum Cleaner G20 Lite
• 17
Xiaomi Staubsauger G20 Lite Bedienungsanleitung
• 25
Manual de usuario de Xiaomi Vacuum Cleaner G20 Lite
• 34
Manual do utilizador do Aspirador Xiaomi G20 Lite
• 42
Руководство пользователя пылесоса Xiaomi Vacuum Cleaner G20 Lite
• 50
Instrukcja obsługi Odkurzacza Xiaomi G20 Lite
• 59
Посібник користувача пилососа Xiaomi Vacuum Cleaner G20 Lite
• 67
Xiaomi Elektrikli El Süpürgesi G20 Lite Kullanım Kılavuzu
• 75
Xiaomi G20 Lite ‫מדריך למשתמש שואב אבק‬
• 83
Panduan Pengguna Xiaomi Vacuum Cleaner G20 Lite
• 91
คู ่ ม ื อ การใช้ ง านเครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น Xiaomi G20 Lite
• 103
Máy hút bụi Xiaomi G20 Lite Hướng dẫn sử dụng
• 111
Xiaomi ‫ من‬G20 Lite ‫دليل مستخدم المكنسة الكهربائية‬
• 119
Xiaomi G20 Lite шаңсорғышының пайдаланушы нұсқаулығы
• 127

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MI Vacuum Cleaner G20 Lite and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Xiaomi MI Vacuum Cleaner G20 Lite

  • Page 1 • 83 Panduan Pengguna Xiaomi Vacuum Cleaner G20 Lite • 91 คู ่ ม ื อ การใช้ ง านเครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น Xiaomi G20 Lite • 103 Máy hút bụi Xiaomi G20 Lite Hướng dẫn sử dụng •...
  • Page 2: Safety Instructions

    • Be aware of the risk of terminals of the battery-operated appliance or battery being short-circuited by metal objects. • Only use replacement parts that are approved by Xiaomi. • In the event of a battery leak, avoid contact with the liquid and dispose of the battery at a government-approved recycling facility. In case of contact with eyes, rinse with plenty of water and seek medical attention immediately.
  • Page 3: Product Overview

    Product Overview How to Install Vacuum Cleaner Installing the accessories onto the vacuum cleaner • Connecting extension rod to vacuum cleaner and electric brush bar Mode Button Click Click Press to switch between the modes of turbo and standard Battery Level Indicator Charging Port •...
  • Page 4: How To Use

    Charging How to Use Electric Brush Bar For cleaning marble, wood, and short pile carpeted floors. Battery Level Indicator 2-in-1 Brush Nozzle Battery level indicator status description Suitable for cleaning places with crevices, such as keyboards, curtains, sofas, ceilings, corners, and car interiors. Blinking Note: To avoid potential safety hazards, do not expose the vacuum cleaner to direct sunlight or store it in environments with high temperatures like inside a car in...
  • Page 5: Care And Maintenance

    Care & Maintenance CAUTIONS: Cleaning the dust compartment • Before care and maintenance, unplug the power supply and make sure the vacuum cleaner is Before cleaning the dust compartment, disconnect the power supply and remove the extension turned off. rod. The vacuum's cleaning ability will be reduced if the dust compartment is filled to the "MAX" •...
  • Page 6 2. Turn the post-filter as illustrated to remove it. Cleaning the electric brush bar 1. Place the brush bar upside down and press the roller brush release button to unlock the roller brush and remove it. Post-filter Roller Brush Lock Roller Brush Release Button...
  • Page 7: Troubleshooting

    Common Issue Troubleshooting If the vacuum cleaner is not working properly, the battery level indicator will display an error message. Refer to the table below for troubleshooting. Common Issue Possible Cause Solution Battery is depleted. Charge the vacuum cleaner before use. The suction opening, air duct, pre-filter, or post- Check and clean immediately.
  • Page 8: Specifications

    Environmental Notice The rechargeable lithium-ion battery pack of this vacuum cleaner contains chemicals that may Xiaomi Vacuum Cleaner G20 Lite pollute the environment. Before disposing of the vacuum cleaner, remove the batteries and then discard them at an appropriate recycling facility.
  • Page 9: Warranty Notice

    2. REMEDIES If a hardware defect is found and a valid claim is received by Xiaomi within the Warranty Period, Xiaomi will either (1) repair the product at no charge, (2) replace the product, or (3) refund the Product, excluding potential shipping costs.
  • Page 10: Istruzioni Di Sicurezza

    • Prestare attenzione al rischio di corto circuito, causato da oggetti metallici, dei terminali dell'apparecchio a batteria o dei terminali della batteria. • Usare solo parti di ricambio approvate da Xiaomi. • In caso di perdite della batteria, evitare il contatto con il liquido e smaltire la batteria in una struttura di riciclaggio approvata dal governo. In caso di contatto con gli occhi, sciacquare abbondantemente con acqua e consultare immediatamente un medico.
  • Page 11: Panoramica Del Prodotto

    Panoramica del prodotto Come installare Aspirapolvere Installazione degli accessori nell'aspirapolvere • Collegare l'asta di prolunga all'aspirapolvere e alla barra della spazzola elettrica Pulsante della modalità Premere per passare dalla Clic Clic modalità turbo a quella standard. Indicatore del livello della batteria Porta di ricarica •...
  • Page 12: Modalità Di Utilizzo

    Ricarica Modalità di utilizzo Barra della spazzola elettrica Per la pulizia di pavimenti in marmo, legno e moquette a pelo corto. Indicatore del livello della batteria Ugello a spazzola 2-in-1 Descrizione dello stato dell'indicatore del livello della batteria Adatto per la pulizia di luoghi con fessure, come tastiere, tende, divani, soffitti, angoli e interni di automobili.
  • Page 13: Cura E Manutenzione

    Cura e manutenzione AVVISI: Pulire il vano polvere • Prima di procedere alla cura e alla manutenzione, scollegare l'alimentazione e assicurarsi che Prima di pulire il vano polvere scollegare l'alimentatore e rimuovere l’asta di prolunga. La l'aspirapolvere sia spento. capacità di pulizia dell'aspirapolvere si riduce se il vano polvere si riempie fino al segno "MAX". •...
  • Page 14 2. Per rimuovere il post-filtro, ruotarlo come illustrato. Pulizia della barra della spazzola elettrica 1. Posizionare la barra delle spazzole capovolta e premere il pulsante di rilascio della spazzola a rullo per sbloccarla e rimuoverla. Post-filtro Blocco della spazzola a rullo Pulsante di rilascio della spazzola a rullo...
  • Page 15: Risoluzione Dei Problemi

    Problema comune Risoluzione dei problemi Se l'aspirapolvere non funziona correttamente, l’indicatore del livello della batteria mostra un messaggio di errore. Per la risoluzione dei problemi, fare riferimento alla tabella seguente. Problema comune Possibile causa Soluzione La batteria è esaurita. Caricare l'aspirapolvere prima dell'utilizzo. L'apertura di aspirazione, il condotto dell'aria, il pre-filtro Controllare e pulire immediatamente.
  • Page 16: Specifiche Tecniche

    Comunicazione ambientale Il pacco batteria agli ioni di litio ricaricabile di questo aspirapolvere contiene prodotti chimici Xiaomi Vacuum Cleaner G20 Lite che possono inquinare l'ambiente. Prima di smaltire questo aspirapolvere, rimuovere la batteria e smaltirla in una struttura di riciclaggio appropriata.
  • Page 17 Nel caso in cui venga rilevato un difetto hardware e Xiaomi riceva un valido reclamo entro il Periodo di garanzia, Xiaomi (1) riparerà il Prodotto gratuitamente o (2) sostituirà il prodotto o (3) rimborserà il Prodotto, con l’esclusione di eventuali...
  • Page 18: Consignes Relatives À La Sécurité

    • Faites attention au risque de court-circuit des bornes de l’appareil fonctionnant sur batterie ou de la batterie par des objets métalliques. • Utilisez uniquement des pièces de rechange agrées par Xiaomi. • Si la batterie fuit, ne touchez pas le liquide qui s’ e n échappe et jetez-la dans un centre de recyclage agréé par le gouvernement. En cas de contact avec les yeux, rincez abondamment à l’ e au et consultez immédiatement un médecin.
  • Page 19: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Installation Aspirateur Installation des accessoires sur l’aspirateur • Connexion de la tige de rallonge à l’aspirateur et à la barre à brosse électrique Bouton de mode Clic Clic Appuyez pour basculer entre les modes turbo et standard Voyant du niveau de batterie Port de charge...
  • Page 20 Charge en cours Utilisation Barre à brosse électrique Pour nettoyer les sols en marbre, le parquet et la moquette à poils ras. Voyant du niveau de batterie Suceur à brosse 2-en-1 Description de l’état du voyant du niveau de batterie Convenable pour nettoyer des endroits avec fissures, tels que les claviers, les rideaux, les canapés les plafonds, les coins et les intérieurs de voiture.
  • Page 21: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance PRÉCAUTIONS : Nettoyage du compartiment à poussière • Avant l’ e ntretien et la maintenance, débranchez l’alimentation électrique et veillez à éteindre Avant de nettoyer le compartiment à poussière, débranchez l’ a limentation électrique et retirez la tige l’aspirateur.
  • Page 22 2. Tournez le post-filtre suivant l’illustration pour le retirer. Nettoyage de la barre à brosse électrique 1. Placez la barre à brosse électrique à l’envers et appuyez sur le bouton de libération de la brosse à rouleau pour déverrouiller la brosse à rouleau et la retirer. Post-filtre Verrouillage de la brosse à...
  • Page 23: Dépannage

    Problèmes fréquents Dépannage Si l’aspirateur ne fonctionne pas correctement, le voyant du niveau de batterie affichera un Problèmes Cause possible Solution message d’ e rreur. Consultez le tableau ci-dessous pour le dépannage. fréquents La batterie est épuisée. Chargez l’aspirateur avant de l’utiliser. L’...
  • Page 24: Caractéristiques

    Avis environnemental Le bloc-batterie au lithium-ion rechargeable de cet aspirateur contient des substances Xiaomi Vacuum Cleaner G20 Lite chimiques qui peuvent polluer l’ e nvironnement. Avant de jeter cet aspirateur, retirez les batteries, puis déposez-les dans une installation de recyclage approprié.
  • Page 25: Garantie

    2. SOLUTIONS Si un défaut matériel est rencontré et une réclamation fondée est reçue par Xiaomi pendant la période de garantie, Xiaomi va soit (1) réparer le produit gratuitement, (2) échanger le produit, ou (3) rembourser le produit, frais d’expédition exclus.
  • Page 26 • Seien Sie sich des Risikos bewusst, dass die Klemmen des akkubetriebenen Geräts oder des Akkus durch Metallgegenstände kurzgeschlossen werden können. • Verwenden Sie nur Ersatzteile, die von Xiaomi zugelassen sind. • Falls es zu einem Auslaufen des Akkus kommt, vermeiden Sie den Kontakt mit der Flüssigkeit und entsorgen Sie den Akku bei einer staatlich zugelassenen Recyclinganlage. Bei Augenkontakt mit viel Wasser ausspülen und sofort einen Arzt aufsuchen.
  • Page 27 Informationen zur Einhaltung gesetzlicher Vorschriften EU-Konformitätserklärung Wir, Beijing Shunzao Technology Co., Ltd., bestätigen hiermit, dass dieses Gerät mit den geltenden Verordnungen und europäischen Normen sowie etwaigen Ergänzungen in Einklang steht. Der vollständige Wortlaut der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Erfassung für elektrische und elektronische Geräte zugeführt werden muss und nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf.
  • Page 28 Produktübersicht Installation Staubsauger Installation des Zubehörs am Staubsauger • Anschluss der Verlängerungsstange an den Staubsauger und die elektrische Bürstenwalze Modus-Taste Drücken, um zwischen den Klick Klick Modi Turbo und Standard zu wechseln Kontrollleuchte für den Akkuladestand Ladeanschluss • Anschluss der 2-in-1 Bürstendüse an den Staubsauger Filter Klick Ein-/Aus-Taste...
  • Page 29 Laden Verwendung Elektrische Bürstenwalze Zur Reinigung von Marmor-, Holz- und kurzflorigen Teppichböden. Kontrollleuchte für den Akkuladestand 2-in-1 Bürstendüse Beschreibung des Status der Kontrollleuchte für den Akkuladestand Geeignet für die Reinigung von Stellen mit Ritzen, wie Tastaturen, Vorhängen, Sofas, Decken, Ecken und Autoinnenräumen. Beim Blinken Hinweis: Um mögliche Sicherheitsrisiken zu vermeiden, setzen Sie den Staubsauger nicht direkter Sonneneinstrahlung aus und bewahren Sie ihn nicht in Umgebungen...
  • Page 30: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung VORSICHTSMAßNAHMEN: Den Staubbehälter reinigen • Trennen Sie vor der Pflege und Wartung das Netzteil vom Stromnetz und stellen Sie sicher, Vor dem Reinigen des Staubbehälters trennen Sie das Netzteil und nehmen Sie die dass der Staubsauger ausgeschaltet ist. Verlängerungsstange ab.
  • Page 31 2. Drehen Sie den Nachfilter wie abgebildet, um ihn zu entfernen. Reinigung der elektrischen Bürstenwalze 1. Stellen Sie die Bürstenwalze auf den Kopf und drücken Sie die Entriegelungstaste der Bürstenwalze, um die Bürstenwalze zu entriegeln und sie zu entfernen. Nachfilter Walzenbürsten-Verriegelung Entriegelungstaste für die...
  • Page 32: Fehlerbehebung

    Häufiges Problem Fehlerbehebung Wenn der Staubsauger nicht ordnungsgemäß funktioniert, zeigt die Kontrollleuchte für den Akkuladestand eine Fehlermeldung an. Entfernen Sie die Fehlerbehebung der nachstehenden Häufiges Problem Mögliche Ursache Lösung Tabelle. Laden Sie den Staubsauger vor Akku ist erschöpft. Gebrauch auf. Die Ansaugöffnung, der Luftkanal, der Vorfilter oder Prüfen und reinigen Sie ihn sofort.
  • Page 33: Spezifikationen

    Spezifikationen Umweltschutzhinweise Das wiederaufladbare Lithium-Ionen-Akkupack dieses Staubsaugers enthält Chemikalien, Xiaomi Staubsauger G20 Lite die die Umwelt verschmutzen können. Nehmen Sie die Akkus, bevor Sie den Staubsauger entsorgen, und entsorgen Sie sie anschließend in einer geeigneten Recyclinganlage. Bezeichnung Modell Kabelloser Staubsauger C203 •...
  • Page 34 Kontaktinformationen finden Sie auf unserer Website: https://www.mi.com/global/support/warranty Der Kundendienst kann durch jede Person im autorisierten Servicenetz von Xiaomi erbracht werden, durch die autorisierten Händler von Xiaomi oder durch den Endverkäufer, der die Produkte an Sie verkauft hat. Bei Fragen Sie sich bitte an...
  • Page 35: Instrucciones De Seguridad

    • Tenga en cuenta el riesgo de cortocircuito de los bornes del aparato que funciona con batería o de la batería con objetos metálicos. • Utilice únicamente las piezas de repuesto aprobadas por Xiaomi. • En caso de que se produzca una fuga de líquido de la batería, evite cualquier contacto con el líquido y deseche la batería en una instalación de reciclaje aprobada por el gobierno. En caso de contacto con los ojos, enjuague con agua abundante y busque atención médica de inmediato.
  • Page 36: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Modo de instalación Aspiradora Instalación de los accesorios en la aspiradora • Conexión de la varilla de extensión a la aspiradora y a la barra de cepillo eléctrico Botón de modo Pulse para cambiar entre los Clic Clic modos turbo y estándar Indicador del nivel de...
  • Page 37: Modo De Uso

    Carga Modo de uso Barra de cepillo eléctrico Para la limpieza de suelos de mármol, madera y alfombras de pelo corto. Indicador del nivel de batería Boquilla del cepillo 2 en 1 Descripción del estado del indicador del nivel de batería Adecuado para limpiar lugares con resquicios, como teclados, cortinas, sofás, techos, esquinas e interiores de coches.
  • Page 38: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento PRECAUCIONES: Limpieza del compartimento de polvo • Antes del cuidado y mantenimiento, desenchufe la fuente de alimentación y asegúrese de Antes de limpiar el compartimento de polvo, desconecte la fuente de alimentación y retire la varilla de extensión. La capacidad de limpieza de la aspiradora se verá reducida en caso de que que la aspiradora esté...
  • Page 39 2. Gire el postfiltro como se indica en la ilustración para extraerlo. Limpieza de la barra de cepillo eléctrico 1. Coloque la barra de cepillo boca abajo y pulse el botón de desbloqueo del cepillo de rodillo para desbloquearlo y extraerlo. Postfiltro Bloqueo del cepillo de rodillo Botón de...
  • Page 40: Problemas Comunes

    Problemas comunes Resolución de posibles problemas Si la aspiradora no funciona correctamente, el indicador del nivel de batería mostrará un Problemas mensaje de error. Consulte la siguiente tabla para la resolución de posibles problemas. Posible causa Solución comunes Cargue la aspiradora antes de La batería está...
  • Page 41: Especificaciones

    Aviso ambiental El paquete de baterías recargables de iones de litio de esta aspiradora contiene productos Xiaomi Vacuum Cleaner G20 Lite químicos que pueden contaminar el medio ambiente. Antes de deshacerse de la aspiradora, extraiga las baterías y deséchelas en un centro de reciclaje adecuado.
  • Page 42 La Garantía limitada no es aplicable a ningún (a) daño provocado por desastres naturales, por ejemplo, rayos, tornados, inundaciones, incendios, terremotos u otras causes externas; (b) negligencia; (c) uso comercial; (d) alteraciones o modificaciones a cualquier parte del Producto; (e) daños provocados por el uso con productos que no son de Xiaomi; (f) daños provocados por accidentes, abusos o malos usos; (g) daños provocados por utilizar el Producto fuera de los usos permitidos o previstos descritos por Xiaomi, o con una tensión o fuente de alimentación incorrecta;...
  • Page 43: Instruções De Segurança

    • Atenção ao risco de curto-circuito dos terminais do aparelho alimentado por bateria ou da bateria com objetos metálicos. • Utilize apenas peças sobresselentes aprovadas pela Xiaomi. • Em caso de fuga da bateria, evite tocar no líquido e elimine a bateria numa instalação de reciclagem aprovada pelo Governo. Em caso de contacto com os olhos, lave com água em abundância e procure imediatamente um médico.
  • Page 44: Visão Geral Do Produto

    Visão geral do produto Como instalar Aspirador Instalar os acessórios no aspirador • Ligar o cabo de extensão ao aspirador e à escova de barra elétrica Botão de modo Clique Clique Pressione para alternar entre os modos de turbo e normal Indicador de nível da bateria Porta de carregamento...
  • Page 45: Como Utilizar

    Carregamento Como utilizar Escova de barra elétrica Para limpeza de mármores, madeiras e pisos alcatifados de pelo curto. Indicador de nível da bateria Bocal com escova 2 em 1 Descrição do estado do indicador de nível da bateria Adequado para limpar locais com fendas, tais como teclados, cortinas, sofás, tetos, cantos e interiores de automóveis.
  • Page 46: Cuidados E Manutenção

    Cuidados e manutenção PRECAUÇÕES: Limpar o compartimento do pó • Antes de proceder aos cuidados e à manutenção, desligue a fonte de alimentação e Antes de limpar o compartimento do pó, desligue a fonte de alimentação e remova o cabo de certifique-se de que o aspirador está...
  • Page 47 2. Rode o pós-filtro conforme ilustrado para o remover. Limpar a escova de barra elétrica 1. Coloque a escova de barra virada ao contrário e prima o botão de desbloqueio da escova rotativa para a remover. Pós-filtro Bloqueio da escova rotativa Botão de desbloqueio da escova rotativa...
  • Page 48: Resolução De Problemas

    Problema comum Resolução de problemas Se o aspirador não estiver a funcionar corretamente, o indicador de nível da bateria exibirá uma mensagem de erro. Consulte a tabela abaixo para resolver o problema. Problema comum Causa possível Solução A bateria está descarregada. Carregue o aspirador antes de utilizar. A abertura de sucção, o tubo de ar, o pré-filtro ou o pós- Verifique e limpe imediatamente.
  • Page 49 Normas ambientais O conjunto de baterias de iões de lítio recarregável incorporada neste aspirador contém Aspirador Xiaomi G20 Lite produtos químicos que podem poluir o ambiente. Antes de descartar o aspirador, remova as baterias e, em seguida, elimine-as num local de reciclagem apropriado.
  • Page 50 Para clientes, visite o site:https://www.mi.com/global/support/warranty A pessoa de contacto para o serviço de pós-venda pode ser qualquer pessoa na rede de serviços autorizados da Xiaomi, distribuidores autorizados da Xiaomi ou o vendedor final que lhe vendeu os produtos. Em caso de dúvida, contacte a...
  • Page 51: Инструкции По Безопасности

    • Помните об опасности короткого замыкания клемм электроприбора или аккумулятора металлическими предметами. • Используйте только одобренные компанией Xiaomi сменные детали. • В случае протечки аккумулятора избегайте контакта с жидкостью и утилизируйте аккумулятор на утвержденном правительством предприятии по переработке. В случае попадания жидкости в глаза промойте их обильным...
  • Page 52 Информация о соответствии требованиям Декларация о соответствии нормативным требованиям ЕС Мы, компания Beijing Shunzao Technology Co., Ltd., настоящим заявляем, что данное оборудование соответствует требованиям всех действующих директив ЕС и европейских стандартов с изменениями и дополнениями. Полный текст декларации о соответствии нормативным требованиям ЕС доступен по следующему адресу: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Информация...
  • Page 53: Описание Изделия

    Описание изделия Как установить Пылесос Установка аксессуаров на пылесос Кнопка переключения • Соединение турбощетки и телескопической трубки с пылесосом режимов Нажмите для переключения Щелчок Щелчок между стандартным и турборежимом Индикатор заряда батареи Разъем для зарядки • Соединение щетки-насадки «2 в 1» с пылесосом Фильтр...
  • Page 54 Зарядка Как использовать Турбощетка Подходит для очистки мраморных и деревянных полов и коротковорсовых ковровых покрытий. Индикатор заряда батареи Щетка-насадка «2 в 1» Подходит для очистки мест со щелями, клавиатур, штор, диванов, потолков, углов Описание состояний индикатора заряда батареи и салона автомобиля. Примечание: во...
  • Page 55: Уход И Техническое Обслуживание

    Уход и техническое обслуживание ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ: Чистка пылесборника • Прежде чем приступить к уходу и техническому обслуживанию, отсоедините блок питания Перед очисткой пылесборника отключите пылесос от блока питания и отсоедините и убедитесь, что пылесос выключен. телескопическую трубку. Если пылесборник заполнен до отметки "MAX", эффективность •...
  • Page 56 2. Поверните выходной фильтр, как показано на рисунке, чтобы снять его. Чистка турбощетки 1. Переверните турбощетку вверх дном и нажмите кнопку деблокировки роликовой щетки, чтобы освободить роликовую щетку и снять ее. Выходной фильтр Фиксатор роликовой щетки Кнопка деблокировки роликовой щетки 3.
  • Page 57 Распространенная проблема Устранение неполадок Если пылесос не работает надлежащим образом, индикатор заряда батареи отобразит код Распространенная ошибки. Для устранения неполадки см. таблицу ниже. Возможная причина Решение проблема Зарядите пылесос перед Аккумулятор разряжен. использованием. Всасывающее отверстие, воздуховод, Немедленно проверьте и фильтр предварительной очистки или почистите.
  • Page 58: Технические Характеристики

    Технические характеристики Информация об утилизации Встроенная литий-ионная аккумуляторная батарея этого пылесоса содержит химические Пылесос Xiaomi Vacuum Cleaner G20 Lite вещества, которые могут загрязнять окружающую среду. Перед утилизацией пылесоса извлеките аккумулятор и сдайте его в утилизацию в подходящий пункт переработки. Название...
  • Page 59 За исключением случаев, запрещенных законодательством, компания Xiaomi не несет ответственности за повреждения в результате ДТП, косвенных, специальных или последующих повреждений, включая потерю прибыли, доходов или данных, убытки, возникшие в результате нарушения явных или подразумеваемых гарантий или условий, или по любой другой законной теории, даже если компания Xiaomi была предупреждена о возможности таких...
  • Page 60: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    • Należy pamiętać o ryzyku, jakie stwarzają zaciski urządzenia zasilanego akumulatorowo lub o ryzyku zwarcia akumulatora spowodowanego metalowymi przedmiotami. • Należy stosować wyłącznie części zamienne zatwierdzone przez Xiaomi. • W przypadku wycieku z akumulatora należy unikać kontaktu z płynem i oddać akumulator do autoryzowanego zakładu recyklingu. W przypadku kontaktu z oczami przemyć dużą ilością wody i niezwłocznie zasięgnąć porady lekarza.
  • Page 61: Przegląd Produktu

    Przegląd produktu Jak zainstalować Odkurzacz Montaż akcesoriów na odkurzaczu • Łączenie przedłużenia z odkurzaczem i elektryczną ssawko-szczotką Przycisk trybu Nacisnąć, aby przełączać Kliknięcie Kliknięcie między trybami turbo i standardowym Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora Gniazdo ładowania • Łączenie dyszy ze szczotką 2 w 1 z odkurzaczem Filtr Kliknięcie Przycisk zasilania...
  • Page 62 Ładowanie Jak używać Elektryczna ssawko-szczotka Do czyszczenia podłóg z marmuru, drewna i wykładzin z krótkim włosiem. Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora Dysza ze szczotką 2 w 1 Odpowiedni do czyszczenia miejsc, w których są szczeliny, takie jak klawiatury, Opis stanu wskaźnika poziomu naładowania akumulatora zasłony, sofy, sufity, narożniki i wnętrza samochodów.
  • Page 63 Dbanie o urządzenie i konserwacja OSTRZEŻENIA: Czyszczenie pojemnika na kurz • Przed konserwacją lub pielęgnacją należy odłączyć zasilanie i upewnić się, że odkurzacz jest Przed czyszczeniem pojemnika na kurz odłączyć zasilanie i wyjąć przedłużacz. Wydajność wyłączony. odkurzacza spadnie, gdy pojemnik na kurz zostanie wypełniony do znacznika „MAX”. Aby •...
  • Page 64 2. Obrócić filtr końcowy zgodnie z ilustracją, aby go wyjąć. Czyszczenie elektrycznej ssawko-szczotki 1. Obrócić ssawko-szczotkę do góry nogami i nacisnąć przycisk odblokowania szczotki z wałkiem, aby ją odblokować i wyjąć. Filtr końcowy Blokada szczotki z wałkiem Przycisk odblokowania szczotki z wałkiem 2.
  • Page 65: Rozwiązywanie Problemów

    Typowy problem Rozwiązywanie problemów Jeśli odkurzacz nie działa prawidłowo, na wskaźniku poziomu akumulatora pojawi się komunikat Prawdopodobna o błędzie. Porównaj go z poniższą tabelą, aby rozwiązać problem. Typowy problem Rozwiązanie przyczyna Akumulator jest wyczerpany. Naładować odkurzacz przed użyciem. Otwór ssący, kanał powietrzny, filtr wstępny lub filtr końcowy Sprawdzić...
  • Page 66: Dane Techniczne

    Dane techniczne Informacja w sprawie ochrony środowiska Zespół akumulatora litowo-jonowego tego odkurzacza zawiera substancje chemiczne, które Odkurzacz Xiaomi G20 Lite mogą zanieczyszczać środowisko. Przed utylizacją odkurzacza należy wyjąć akumulator, a następnie oddać go do odpowiedniego zakładu przetwarzania odpadów. Nazwa Model Odkurzacz bezprzewodowy C203 •...
  • Page 67 6. OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Z TYTUŁU SZKÓD W zakresie, w jakim nie zakazuje tego obowiązujące prawo, firma Xiaomi nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane przez wypadek, pośrednie, szczególne lub wtórne, w tym między innymi za utratę zysków, dochodów lub danych, szkody wynikające z jakiegokolwiek naruszenia wyraźnej lub dorozumianej gwarancji lub warunku, bądź szkody wynikające z jakiejkolwiek innej teorii prawnej, nawet jeśli firmę Xiaomi poinformowano o możliwości wystąpienia takich szkód.
  • Page 68 • Пам’ятайте про ризик короткого замикання клем акумулятора або приладу, що живиться від акумулятора, металевими предметами. • Використовуйте лише запасні частини, схвалені компанією Xiaomi. • У разі витікання акумулятора уникайте контакту з рідиною та утилізуйте акумулятор на схваленому державою підприємстві з переробки. У разі потрапляння в очі, їх необхідно промити великою кількістю води та вчасно звернутися до лікаря.
  • Page 69 Опис продукту Як установити Пилосос Встановлення аксесуарів на пилосос • З’єднувальний подовжувач до пилососа та електричної щітки Кнопка режимів Натисніть для перемикання Клацання Клацання між режимами «турбо» й «стандарт» Індикатор рівня заряду акумулятора Порт для заряджання • З’єднання насадки щітки 2-в-1 з пилососом Фільтр...
  • Page 70 Заряджається Як використовувати Електрична щітка Для чищення мармурових, дерев’яних підлог і килимів із коротким ворсом. Індикатор рівня заряду акумулятора Насадка щітки 2-в-1 Підходить для чищення місць зі щілинами, таких як клавіатури, штори, дивани, Опис станів індикатора рівня заряду акумулятора стелі, кути та салон автомобіля. Примітка: щоб...
  • Page 71: Догляд І Технічне Обслуговування

    Догляд і технічне обслуговування ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Очищення відсіку для пилу • Перед доглядом і технічним обслуговуванням відключіть пилосос від джерела живлення До очищення відсіку для пилу від’єднайте джерело живлення та видаліть подовжувач. та переконайтеся, що його вимкнено. Здатність прибирання пилососа буде знижена, якщо відсік для пилу заповнений до •...
  • Page 72 2. Щоб зняти наступний фільтр, поверніть його, як показано на малюнку. Очищення електричної щітки 1. Розташуйте щітку догори дном і натисніть кнопку зняття роликової щітки, щоб розблокувати роликову щітку та зняти її. Наступний фільтр Блокування роликової щітки Кнопка зняття роликової щітки 2.
  • Page 73: Вирішення Проблем

    Поширена проблема Вирішення проблем Якщо пилосос не працює належним чином, індикатор рівня заряду акумулятора відобразить Поширена повідомлення про помилку. Перегляньте наведену нижче таблицю для вирішення проблем. Можлива причина Рішення проблема Акумулятор розряджений. Зарядіть пилосос до використання. Отвір для всмоктування, повітропровід, попередній або Перевірте...
  • Page 74: Захист Довкілля

    Характеристики Захист довкілля Вбудована літій-іонна акумуляторна батарея цього пилососа містить хімічні речовини, які Пилосос Xiaomi Vacuum Cleaner G20 Lite можуть забруднювати навколишнє середовище. Перш ніж утилізувати пилосос, вийміть Назва Модель Бездротовий пилосос C203 акумулятори, потім утилізуйте їх на відповідному підприємстві з утилізації.
  • Page 75: Гарантійні Зобов'язання

    Якщо це не заборонено законом і якщо компанія Xiaomi не обіцяла інше, післяпродажні послуги буде обмежено країною або регіоном первісного придбання. На продукти, які не було належним чином імпортовано та/або не було належним чином вироблено компанією Xiaomi та/або не було належним чином придбано в компанії Xiaomi або офіційного продавця Xiaomi, ці гарантії не...
  • Page 76: Güvenlik Talimatları

    • Pille çalışan cihazın terminallerinin veya pilin terminallerinin metal nesnelerle kısa devre yapma riskine karşı dikkatli olun. • Yalnızca Xiaomi tarafından onaylanmış yedek parçaları kullanın. • Pil sızıntısı olması durumunda, sıvı ile temastan kaçının ve pili devlet tarafından onaylanmış bir geri dönüşüm tesisine atın. Göz ile teması halinde bol su ile yıkayın ve hemen tıbbi yardım alın.
  • Page 77: Ürüne Genel Bakış

    Ürüne Genel Bakış Nasıl yüklenir Elektrikli Süpürge Aksesuarların elektrikli süpürgeye takılması • Uzatma çubuğunun elektrikli süpürgeye ve elektrikli fırça çubuğuna bağlanması Mod Düğmesi Düğmeye basarak turbo ve Tık sesi Tık sesi standart modlar arasında geçiş yapın Pil Seviyesi Göstergesi Şarj Bağlantı Noktası •...
  • Page 78: Nasıl Kullanılır

    Şarj Etme Nasıl Kullanılır Elektrikli Fırça Çubuğu Mermer, ahşap ve kısa tüylü halı kaplı zeminleri temizlemek için. Pil Seviyesi Göstergesi 2'si 1 Arada Fırça Ağızlık Pil seviyesi göstergesi durum açıklaması Klavyeler, perdeler, kanepeler, tavanlar, köşeler ve araç içleri gibi aralıklı yerleri temizlemek için uygundur.
  • Page 79: Toz Haznesinin Temizlenmesi

    Bakım UYARILAR: Toz haznesinin temizlenmesi • Bakım ve onarımdan önce, güç kaynağının fişini çekin ve elektrikli süpürgenin kapalı Toz haznesini temizlemeden önce güç kaynağından ayırın ve uzatma çubuğunu çıkarın. Toz olduğundan emin olun. haznesinin "MAX" işaretine kadar dolu olması süpürgenin temizleme performansının azalmasına •...
  • Page 80 2. Son filtreyi çıkarmak için şekilde gösterildiği gibi çevirin. Elektrikli fırça çubuğunun temizlenmesi 1. Fırça çubuğunu baş aşağı yerleştirin ve döner fırçanın kilidini açmak ve çıkarmak için döner fırça serbest bırakma düğmesine basın. Son filtre Döner Fırça Kilidi Döner Fırça Serbest Bırakma Düğmesi 2.
  • Page 81: Sorun Giderme

    Genel Sorunlar Sorun Giderme Elektrikli süpürge düzgün çalışmıyorsa, pil seviyesi göstergesi bir hata iletisi gösterecektir. Sorun giderme için aşağıdaki tabloya bakın. Genel Sorunlar Olası Nedenler Çözüm Kullanmadan önce elektrikli süpürgeyi Pil boş. şarj edin. Emme açıklığı, hava kanalı, Kontrol edin ve hemen temizleyin. LED 1 ön filtre veya son filtre tıkalı.
  • Page 82: Teknik Özellikler

    Teknik özellikler Çevresel Bildirim Bu elektrikli süpürgenin şarj edilebilir lityum-iyon pil takımı çevreyi kirletebilecek kimyasallar Xiaomi Elektrikli El Süpürgesi G20 Lite içerir. Elektrikli süpürgeyi atmadan önce pilleri çıkarın ve ardından uygun bir geri dönüşüm tesisine atın. Model Kablosuz Elektrikli Süpürge C203 •...
  • Page 83 Xiaomi tarafından aksi belirtilmedikçe işbu Sınırlı Garanti yalnızca, Xiaomi tarafından veya Xiaomi adına üretilip ticari marka, ticari ad ya da "Xiaomi" veya "Mi" logosu ile tanımlanan Ürünler için geçerlidir. İşbu Sınırlı Garanti; (a) yıldırım çarpması, kasırga, sel, yangın, deprem veya diğer harici nedenler gibi doğa olaylarına bağlı hasarlar; (b) İhmal; (c) Ticari kullanım; (d) Ürünün herhangi bir kısmında değişiklik yapılması; (e) Xiaomi dışı ürünlerle kullanımdan kaynaklanan hasarlar;...
  • Page 84 .‫יש לשים לב לסיכון לקצר בהדקים של המכשיר המופעל באמצעות סוללה או לקצר בסוללה, עקב חפצים העשויים מתכת‬ .Xiaomi ‫יש להשתמש רק בחלפים שאושרו על-ידי‬ .‫במקרה של נזילת סוללה, המנעו ממגע עם הנוזל והעבירו את הסוללה למתקן מחזור אשר קיבל אישור ממשלתי. במידה והיה מגע עם העיניים, שטפו עם הרבה מים ותפנו לגורם רפואי באופן מיידי‬...
  • Page 85 ‫סקירת המוצר‬ ‫כיצד להתקין‬ ‫התקנת האביזרים על שואב האבק‬ ‫שואב אבק‬ ‫חיבור המוט המתארך לשואב האבק ומוט המברשת החשמלית‬ ‫כפתור מצבים‬ ‫קליק‬ ‫קליק‬ ‫לחצו על מנת לעבור בין‬ ‫מצב סטנדרט לטורבו‬ ‫מחוון רמת הסוללה‬ ‫כניסת טעינה‬ ‫חיבור מברשת 2 ב-1 לשואב האבק‬ ‫מסנן‬...
  • Page 86 ‫טעינה‬ ‫כיצד להשתמש‬ ‫מוט מברשת חשמלית‬ .‫בשביל ניקוי שיש, עץ ורצפות עם שטיחים‬ ‫מחוון רמת הסוללה‬ 1-‫זרבובית מברשת 2 ב‬ ‫פירוט סטטוס מחוון של רמת סוללה‬ .‫מתאים לניקוי מקומות עם בקיעים, כגון מקלדות, וילונות, ספות, תקרות, פינות ופנים רכב‬ ‫הערה: על מנת להמנע מסיכוני בטיחות, אין לחשוף את שואב האבק לשמש באופן ישיר או לאחסן אותו בסביבות‬ ‫דלוק‬...
  • Page 87 ‫טיפול ותחזוקה‬ :‫זהירות‬ ‫ניקיון תא האבק‬ .‫לפני טיפול ותחזוקה, נתקו את אספקת החשמל וודאו ששואב האבק מכובה‬ ‫לפני ניקוי תא האבק, נתקו את אספקת החשמל והסירו את המוט המתארך. יכולת הניקוי של השואב תרד אם תא‬ .‫יש לוודא שימוש בחלקים מקוריים על מנת לוודא תפעול תקין ולשמור על האחריות שלכם‬ .‫".
  • Page 88 .‫סובבו את מסנן האוויר היוצא כמוצג על מנת להסיר אותו‬ ‫ניקוי מוט המברשת החשמלית‬ ‫שימו את מוט המברשת הפוך ולחצו על כפתור שחרור רולר המברשת על מנת לפתוח את רולר המברשת‬ .‫והסירו אותו‬ ‫מסנן אוויר יוצא‬ ‫מנעול רולר מברשת‬ ‫כפתור שחרור‬ ‫רולר...
  • Page 89 ‫פתרון בעיות‬ ‫בעיה נפוצה‬ .‫אם שואב האבק אינו עובד כראוי, מחוון רמת סוללה יציג הודעת שגיאה. ראו את הטבלה למטה לפתרון בעיות‬ ‫פתרון‬ ‫גורם אפשרי‬ ‫בעיה נפוצה‬ .‫הטעינו את שואב האבק לפני שימוש‬ .‫הסוללה אזלה‬ ,‫פתח השאיבה, פתח האוורור‬ .‫בידקו ונקו באופן מיידי‬ 1 ‫לד‬...
  • Page 90 ‫מפרטים‬ ‫הודעה בנושא הסביבה‬ ‫סוללת הליתיום-יון המובנית של השואב האבק מכילה כימיקלים שעלולים לזהם את הסביבה. לפני השלכת שואב‬ Xiaomi G20 Lite ‫שואב אבק‬ .‫האבק, הסירו את הסוללה ומסרו אותה במתקן המחזור המתאים‬ .‫יש להסיר את הסוללה מהמכשיר לפני השלכתו‬...
  • Page 91 .Xiaomi ‫השירותים לאחר המכירה יוגבלו לארץ או לאזור שבהם בוצעה הרכישה המקורית, למעט כל שנקבע בחוקים או הובטח על ידי‬ ‫, לא יחולו עליהם סעיפי האחריות הנוכחיים. בהתאם לחוק החל, ייתכן שיהיה באפשרותך ליהנות מסעיפי האחריות‬Xiaomi ‫ או ממוכר רשמי של‬Xiaomi-‫ ו/או לא נרכשו כראוי מ‬Xiaomi ‫מוצרים שלא יובאו כראוי ו/או לא יוצרו כראוי על ידי‬...
  • Page 92 • Perhatikan risiko terminal alat yang dioperasikan baterai atau korsleting yang dialami baterai akibat benda logam. • Hanya gunakan komponen pengganti yang disetujui oleh Xiaomi. • Jika terjadi kebocoran baterai, hindari kontak dengan cairan dan buang baterai di fasilitas daur-ulang yang telah disetujui pemerintah. Jika terjadi kontak dengan mata, bilas dengan banyak air dan cari bantuan medis dengan segera.
  • Page 93: Ikhtisar Produk

    Ikhtisar Produk Cara Instal Penghisap Debu Memasang aksesori pada penghisap debu • Menyambungkan tongkat perpanjangan ke penghisap debu dan bilah sikat listrik Tombol Mode Klik Klik Tekan untuk beralih antara mode turbo dan standar Indikator Level Baterai Port Pengisian Daya •...
  • Page 94 Mengisi daya Cara Penggunaan Bilah Sikat Listrik Untuk membersihkan marmer, kayu, dan lantai berkarpet tumpukan pendek. Indikator Level Baterai Nozel Sikat 2-in-1 Deskripsi status indikator level baterai Cocok untuk membersihkan tempat-tempat dengan cekungan seperti keyboard, tirai, sofa, plafon, sudut, dan interior mobil. Mati Berkedip Nyala...
  • Page 95 Perawatan & Pemeliharaan PERHATIAN: Membersihkan kompartemen debu • Sebelum perawatan dan pemeliharaan, lepaskan dari catu daya dan pastikan penghisap debu Sebelum membersihkan kompartemen debu, putuskan sambungan catu daya, lalu lepaskan sudah dimatikan. tongkat perpanjangan. Kemampuan membersihkan penghisap debu akan berkurang jika •...
  • Page 96 2. Putar pasca-filter sebagaimana ditunjukkan pada gambar untuk melepaskannya. Membersihkan bilah sikat listrik 1. Letakkan bilah sikat terbalik, lalu tekan tombol pelepasan sikat roller untuk membuka sikat roller dan melepaskannya. Pasca-filter Kunci Sikat Roller Tombol Pelepasan Sikat Roller 2. Gunakan kain kering atau tisu untuk mengusap debu dan serpihan dari bukaan penghisap 3.
  • Page 97: Pemecahan Masalah

    Masalah Umum Pemecahan Masalah Jika penghisap debu tidak bekerja dengan baik, indikator level baterai akan menampilkan pesan kesalahan. Lihat tabel berikut untuk pemecahan masalah. Masalah Umum Kemungkinan Penyebab Solusi Isi daya penghisap debu sebelum Baterai habis. penggunaan. Bukaan penghisap, saluran udara, pra-filter, atau pasca- Periksa dan bersihkan dengan segera.
  • Page 98 Spesifikasi Pemberitahuan Lingkungan Paket baterai lithium-ion yang dapat diisi ulang dari penghisap debu ini mengandung bahan Xiaomi Vacuum Cleaner G20 Lite kimia yang dapat mencemari lingkungan. Sebelum membuang penghisap debu, lepaskan baterai, lalu buang di fasilitas daur-ulang yang tepat. Nama...
  • Page 99 Kecuali dilarang oleh hukum atau dijamin oleh Xiaomi, layanan purnajual hanya akan tersedia di negara atau daerah tempat pembelian produk. Produk yang tidak diimpor dan/atau diproduksi secara sewajarnya oleh Xiaomi dan/atau tidak diperoleh secara sewajarnya dari Xiaomi atau penjual resmi Xiaomi tidak masuk dalam cakupan garansi yang ada saat ini. Sesuai dengan hukum yang berlaku, Anda dapat memperoleh manfaat garansi dari ritel tidak resmi yang menjual produk.
  • Page 100 Mi Account dalam keadaan ►Bawa perangkat ke pusat layanan beserta seluruh dokumen pendukung garansi sign out (keluar). Xiaomi tidak bertanggung jawab atas kerusakan atau kehilangan ►Pengecekan syarat kondisi perangkat dan dokumen program, data, atau removable storage media apapun.
  • Page 101 Pusat Layanan Resmi Xiaomi Indonesia Jl. Kartini No. 60, Palapa, Untuk informasi lebih lanjut terkait layanan purnajual, silakan hubungi salah satu jalur Bandar Mi Exclusive Center - Bandar Tanjung Karang Pusat, Kota resmi pelanggan Xiaomi berikut ini Lampung Lampung Bandar Lampung, Lampung WhatsApp: +6282117236765 09.00-21.00...
  • Page 102 Plaza Medan Fair lantai IV island #1 , Ruko Gondomanan Square, Kav. Mi Exclusive Center - Mi Exclusive Center - Medan Jl.Jend. Gatot subroto no.30, Medan Yogyakarta 5, Jl.Bridjen Katamso No. 37, Medan Yogyakarta 20113 /082276059692 Yogyakarta 55121/0274-2871837 Mega Bekasi Hypermall Lt.II Blok G2 Mi Exclusive Center - Jl.
  • Page 103: Power Supply

    Jl. Piere Tendean, Kota Manado, Utara MKG: IMKG.2668.12.2023 Sulawesi Utara 0813-5595-1686 Diimpor oleh: PT. Xiaomi Communications Indonesia One Pacific Place Suite 9-H,I,J,K Jl. Jenderal Sudirman Kav. Jl. Kimaja , Kel . Besusu barat , Kec 52-53 Lot 3&5, Jakarta Selatan 12190, Indonesia...
  • Page 104 • พ้ ง ร่ะว้ ง ความีเส่ � ยุ งที่่ � ขึ้ ้ � ว ขึ้องอุ ปี กร่ณ์์ ที่ ่ � ใ ช้้ แ บุตั้เตั้อร่่ � ห ร่ื อ แบุตั้เตั้อร่่ � จำ ะเกิ ด็ การ่ล้ ด็ วงจำร่จำากว้ ตั้ ถุ ที่ ่ � เ ปี็ น โลหะ • ใช้้ เ ฉพาะช้ิ � น ส่ ว นอะไหล่ ที่ ่ � Xiaomi ร่้ บุ ร่องเที่่ า น้ � น...
  • Page 105 ภั�พื่รวมผลิ ติ ภัั ณ ฑ์์ วิ ธี ี ก �รติิ ด ติั � ง การัติ ด ตั � ง อุ ป กรัณ์ เ สรัิ มื เข้ า กั บั เครัื � อ งด่ ด ฝุุ่ � นี้ เครัื � อ งด่ ด ฝุุ่ � นี้ •...
  • Page 106 ก�รช�ร์ จ วิ ธี ี ก �รใช้ ง �น ห้ั ว แปรังไฟฟ้ า สำ า หร่้ บุ ที่ำ า ความีสะอาด็พื � น หิ น อ่ อ น ไมี้ และพื � น ปี้ พ ร่มีขึ้นส้ � น ไฟแสด็งสถานะร่ะด็้ บุ แบุตั้เตั้อร่่ � ห้ั...
  • Page 107 ก�รดู แ ลและก�รบัำ � รุ ง รั ก ษ� ข้ อ ควรัรัะวั ง : การัท่ำ า ความืสะอาดถ้ ว ยเก็ บั ฝุุ่ � นี้ • ก่ อ นการ่ด็้ แ ลและการ่บุำ า รุ่ ง ร่้ ก ษา ให้ ถ อด็ปีล้ � ก ที่่ � ช้ าร่์ จำ และตั้ร่วจำสอบุให้ แ น่ ใ จำว่ า ปีิ ด็ เคร่ื � อ งด็้ ด็ ฝุุ่ � น แล้ ว ก่...
  • Page 108 2. หมีุ น ไส้ ก ร่องขึ้้ � น สุ ด็ ที่้ า ยุตั้ามีภาพเพื � อ ถอด็ออก การัท่ำ า ความืสะอาดห้ั ว แปรังไฟฟ้ า 1. วางห้ ว แปีร่งควำ า ลง แล้ ว กด็ปีุ � มี ปีลด็ล็ อ กแปีร่งล้ ก กลิ � ง เพื � อ ปีลด็ล็ อ กแปีร่งล้ ก กลิ � ง และถอด็ออก ไส้...
  • Page 109 ปั ญ ห�ที่ี � พื่ บับั่ อ ย ก�รแก้ ป ั ญ ห� หากเคร่ื � อ งด็้ ด็ ฝุุ่ � น ที่ำ า งานไมี่ ถ ้ ก ตั้้ อ ง ไฟแสด็งสถานะร่ะด็้ บุ แบุตั้เตั้อร่่ � จำ ะแสด็งขึ้้ อ ความีแสด็งขึ้้ อ ผู้ิ ด็ พลาด็ โปีร่ด็ด็้ ตั้าร่างด็้...
  • Page 110 ชุ้ ด็ แบุตั้เตั้อร่่ � ล ิ เ ธี่ ยุ มีไอออนแบุบุช้าร่์ จำ ได็้ ขึ้ องเคร่ื � อ งด็้ ด็ ฝุุ่ � น น่ � มี ่ ส าร่เคมี่ ที่ ่ � อ าจำก่ อ ให้ เ กิ ด็ มีลพิ ษ ตั้่ อ สิ � ง แวด็ล้ อ มี ก่ อ น เครัื � อ งด่ ด ฝุุ่ � นี้ Xiaomi G20 Lite ที่่...
  • Page 111 ยุกเว้ น การ่ร่้ บุ ปีร่ะก้ น ที่่ � ห ้ า มีโด็ยุกฎหมีายุ หร่ื อ ส้ ญ ญาไว้ โ ด็ยุ Xiaomi บุร่ิ ก าร่หล้ ง การ่ขึ้ายุจำะจำำ า ก้ ด็ ตั้ามีปีร่ะเที่ศหร่ื อ ภ้ มี ิ ภ าคขึ้องการ่ซึ่ื � อ ผู้ลิ ตั้ ภ้ ณ์...
  • Page 112: Hướng Dẫn An Toàn

    • Lưu ý nguy cơ các cực của thiết bị chạy bằng pin hoặc pin bị đoản mạch do các vật kim loại. • Chỉ sử dụng các bộ phận thay thế được Xiaomi phê duyệt. • Trong trường hợp pin bị rò rỉ, hãy tránh tiếp xúc với chất lỏng và thải bỏ pin tại cơ sở tái chế được chính phủ phê duyệt. Trong trường hợp tiếp xúc với mắt, hãy rửa sạch với nhiều nước và tìm đến cơ sở y tế để được thăm khám ngay lập tức.
  • Page 113: Tổng Quan Về Sản Phẩm

    Tổng quan về sản phẩm Cách lắp Máy hút bụi Lắp phụ kiện vào máy hút bụi • Kết nối thanh nối với máy hút bụi và thanh bàn chải điện Nút chế độ Tách Tách Nhấn để chuyển giữa chế độ turbo và...
  • Page 114: Cách Sử Dụng

    Sạc pin Cách sử dụng Thanh bàn chải điện Để làm sạch sàn đá cẩm thạch, gỗ và thảm trải sàn ngắn. Đèn báo mức pin Đầu bàn chải 2 trong 1 Mô tả tình trạng đèn báo mức pin Thích hợp để...
  • Page 115 Chăm sóc và Bảo trì CẢNH BÁO: Vệ sinh ngăn chứa bụi • Trước khi chăm sóc và bảo trì, hãy rút bộ cấp nguồn điện và đảm bảo đã tắt máy hút bụi. Trước khi vệ sinh ngăn chứa bụi, hãy ngắt nguồn điện và tháo thanh nối. Khả năng vệ sinh của •...
  • Page 116 2. Xoay bộ lọc sau như hình minh họa để tháo nó. Vệ sinh thanh bàn chải điện 1. Đặt thanh bàn chải ngược lại và nhấn nút nhả bàn chải quay để mở khóa bàn chải quay và tháo nó ra. Bộ...
  • Page 117: Xử Lý Sự Cố

    Vấn đề thường gặp Xử lý sự cố Nếu máy hút bụi không hoạt động bình thường, đèn báo mức pin sẽ hiển thị thông báo lỗi. Hãy tham khảo bảng dưới đây để biết cách khắc phục sự cố. Vấn đề...
  • Page 118: Thông Số Kỹ Thuật

    Bộ pin lithium-ion có thể sạc lại của máy hút bụi này có chứa các hóa chất có thể gây ô nhiễm Máy hút bụi Xiaomi G20 Lite môi trường. Trước khi vứt bỏ máy hút bụi, hãy tháo pin rồi vứt chúng tại cơ sở tái chế thích hợp.
  • Page 119 Xiaomi mô tả hoặc với nguồn điện hay điện áp không phù hợp; hoặc (h) Thiệt hại do dịch vụ (gồm cả nâng cấp và mở rộng) do bất kỳ ai không phải là đại diện của Xiaomi thực hiện.
  • Page 120 .‫انتبه لخطر حدوث ماس كهربائي يف أطراف توصيل الجهاز الذي يعمل بالبطارية أو البطارية بفعل أشياء معدنية‬ .Xiaomi ‫ال تستخدم سوى قطع الغيار المعتمدة من‬ .‫يف حالة تسرب البطارية، تجنب مالمسة السائل وتخل ّ ص منها يف منشأة إعادة تدوير معتمدة من الحكومة. يف حالة مالمسة العينين، قم بغسلهما بكمية كبيرة من الماء واطلب المساعدة الطبية على الفور‬...
  • Page 121 ‫نظرة عامة حول المنتج‬ ‫ما طريقة التثبيت‬ ‫تثبيت الملحقات يف المكنسة الكهربائية‬ ‫مكنسة كهربائية‬ ‫توصيل ذراع التمديد على المكنسة الكهربائية وقضيب الفرشاة الكهربائية‬ ‫زر الوضع‬ ‫نقر‬ ‫نقر‬ ‫اضغط للتبديل بين األوضاع‬ ‫تيربو وقياسي‬ ‫مؤشر مستوى البطارية‬ ‫منفذ الشحن‬ ‫توصيل فوهة الفرشاة 2 يف 1 بالمكنسة الكهربائية‬ ‫الفلتر‬...
  • Page 122 ‫الشحن‬ ‫ما طريقة االستخدام‬ ‫قضيب الفرشاة الكهربائية‬ .‫لتنظيف الرخام والخشب واألرضيات المفروشة بسجاد مخملي قصير‬ ‫مؤشر مستوى البطارية‬ 1 ‫فوهة فرشاة 2 يف‬ ‫وصف حالة مؤشر مستوى البطارية‬ ‫مناسبة لتنظيف األماكن التي بها شقوق، مثل لوحات المفاتيح، والستائر، واألريكة، واألسقف، والزوايا، واألجزاء الداخلية‬ .‫للسيارة‬...
  • Page 123 ‫العناية والصيانة‬ :‫تنبيهات‬ ‫تنظيف حجرة الغبار‬ .‫قبل العناية والصيانة، افصل مصدر الطاقة وتأكد من إيقاف تشغيل المكنسة الكهربائية‬ ‫قبل تنظيف حجرة الغبار، قم بفصل مصدر الطاقة وإزالة ذراع التمديد. ستنخفض قدرة المكنسة التنظيفية عند امتالء حجرة‬ .‫". والستعادة القدرة على األداء، قم بتفريغ حجرة الغبار‬MAX" ‫الغبار إلى عالمة الحد األقصى‬ .‫استخدم...
  • Page 124 .‫قم بتدوير الفلتر النهائي كما هو موضح إلزالته‬ ‫تنظيف قضيب الفرشاة الكهربائية‬ .‫ضع قضيب الفرشاة رأسا ً على عقب واضغط على زر تحرير الفرشاة األسطوانية لفتح قفل الفرشاة األسطوانية وإزالتها‬ ‫الفلتر النهائي‬ ‫قفل الفرشاة األسطوانية‬ ‫زر تحرير الفرشاة‬ ‫األسطوانية‬ .‫استخدم قطعة قماش جافة أو منشفة ورقية لمسح الغبار والركام عن فتحة الشفط والغطاء الشفاف‬ .‫مالحظة: ال...
  • Page 125 ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫المشكلة الشائعة‬ ‫إذا لم تعمل المكنسة الكهربائية بشكل صحيح، سيعرض مؤشر مستوى البطارية رسالة خطأ. ارجع إلى الجدول أدناه‬ .‫الستكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫الحل‬ ‫السبب المحتمل‬ ‫المشكلة الشائعة‬ .‫اشحن المكنسة الكهربائية قبل االستخدام‬ .‫البطارية فارغة‬ ‫فتحة الشفط أو قناة الهواء أو الفلتر‬ .‫افحص...
  • Page 126 ‫إخطار بيئي‬ ‫تحتوي بطارية الليثيوم أيون القابلة إلعادة الشحن يف هذه المكنسة الكهربائية على مواد كيميائية قد تلوث البيئة. قبل التخلص‬ Xiaomi ‫ من‬G20 Lite ‫المكنسة الكهربائية‬ .‫من المكنسة الكهربائية، قم بإزالة البطاريات ثم تخلص منها يف منشأة مناسبة إلعادة التدوير‬...
  • Page 127 ."Mi" ‫" أو‬Xiaomi" ‫ ويمكن التعرف عليه من خالل العالمات التجارية أو االسم التجاري أو شعار‬Xiaomi ‫، ينطبق هذا الضمان المحدود فقط على المنتج الذي تم تصنيعه من قبل أو من أجل‬Xiaomi ‫ما لم ينص على خالف ذلك من قبل‬...
  • Page 128: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    • Шаңсорғышты гипсокартон бөлшектерін, камин күлі сияқты күлді немесе көмір, темекі тұқылдары немесе сіріңке сияқты темекі шегетін немесе жанатын материалдарды жинау үшін пайдаланбаңыз. • Шаңсорғышты өнімді зақымдауы мүмкін шыны, шегелер, бұрандалар немесе тиындар сияқты өткір немесе қатты заттарды алу үшін пайдаланбаңыз. • Шаңсорғышты қалың майлы заттардың, күшті желімдердің немесе аяқ киім бояуы, бояулар және пигменттер сияқты бояғыштардың дақтарын тазалау үшін пайдаланбаңыз. • Шашты, бос киімдерді, саусақтарды және дененің басқа бөліктерін шаңсорғыштың саңылаулары мен қозғалатын бөліктерінен алыс ұстаңыз. • Сорғыш саңылауды, ұзартқыш таяқшаны немесе басқа жарақтарды көзіңізге немесе құлағыңызға бағыттамаңыз немесе оларды аузыңызға салмаңыз. • Шаңсорғыштың саңылауларына ешбір зат қоймаңыз немесе саңылаулары бітеліп тұрған шаңсорғышты пайдаланбаңыз. Шаңсорғыштың сору қуатын төмендететін шаңнан, талшықтан, шаштан немесе басқа заттардан аулақ ұстаңыз. • Шаңсорғыштың құлап кетуінен болатын зақымдануды немесе жарақаттануды болдырмау үшін оны орындықтар немесе үстелдер сияқты тұрақсыз заттарға сүйемеңіз. • Шаңсорғышты жылу көздерінің жанында немесе дымқыл жерлерде, мысалы, радиатордың жанында немесе ас үйде немесе жуынатын бөлмеде зарядтамаңыз немесе сақтамаңыз. • Құрылғыны немесе батареяны шамадан тыс ыстық жерге қоймаңыз. • Батареямен жұмыс істейтін құрылғының терминалдарының немесе аккумулятордың металл заттардың қысқа тұйықталу қаупін ескеріңіз. • Тек Xiaomi мақұлдаған қосалқы бөлшектерді пайдаланыңыз. • Батарея ағып кеткен жағдайда, сұйықтыққа тиіп кетпеңіз және батареяны үкімет мақұлдаған қайта өңдеу орнына тастаңыз. Көзге тиген жағдайда көп сумен шайыңыз және дереу дәрігерге қаралыңыз. • Баспалдақтарды тазалау үшін шаңсорғышты пайдаланғанда аса сақ болыңыз. • Өрт қаупі туралы ескерту: Шаңсорғыштың алдыңғы және кейінгі сүзгісіне иіссудің кез келген түрін қолданбаңыз. Мұндай өнімдердің құрамында шаңсорғыштың өртенуіне әкелетін тұтанғыш химиялық заттар бар екені белгілі. • Шаңсорғышты қоршаған орта температурасында 0° C пен 35° C аралығында зарядтау үшін осы пайдаланушы нұсқаулығындағы нұсқауларды қатаң орындаңыз. Дұрыс емес зарядтау батареяның зақымдалуына әкелуі мүмкін. • Шаңсорғышты пайдаланған кезде осы пайдаланушы нұсқаулығындағы нұсқауларды қатаң түрде орындаңыз. Пайдаланушылар шаңсорғышты дұрыс пайдаланбау нәтижесінде туындауы мүмкін кез келген шығын немесе зақым үшін жауапты. Е СКЕРТУ: • Тек осы құрылғымен бірге берілген жабдықты пайдаланыңыз. Е СКЕРТУ: •...
  • Page 129 Өнімге шолу Қалай орнату керек Шаңсорғыш Бөлшектерді шаңсорғышқа орнату • Ұзартқыш таяқшасын шаңсорғыш пен және электр трубощеткасын жалғаңіз Режим түймесі Турбо және стандартты Басыңыз Басыңыз режимдер арасында ауысу үшін басыңыз Батарея деңгейінің көрсеткіші Зарядтау порты • 2-уі 1-де щетка саптамасын шаңсорғышқа қосу Сүзгі Басыңыз Қуат түймесі Қосу/өшіру үшін басыңыз Шаңды шығару түймесі Шаң жинағыш бөлігі Сақтауға арналған қабырға аспасын орнату 1. Жақын жерде электр розеткасы бар салқын және құрғақ орынды таңдаңыз. Орнатпас бұрын, бекітпе орнатылатын жердің тікелей артында қабырғада сымдар немесе құбырлар жоқ екеніне көз жеткізіңіз. 2. Сақтауға арналған қабырға аспасының төменгі бөлігі мен жер арасындағы қашықтық Бөлшектер тізімі 96,5 см болуы ұсынылады. 3. Сақтауға арналған қабырға аспасын орнында ұстаңыз және қабырғаға бекітудегі тесіктерге сәйкес белгілер қойыңыз. 4. Әрбір белгіленген күйде шамамен 40 мм тереңдіктегі тесікті бұрғылау үшін 8 мм...
  • Page 130 Зарядталуда Қалай пайдалану керек Электрлік трубощеткасы Мәрмәр, ағаш және қысқа түкті кілем төселген едендерді тазалауға арналған. Батарея деңгейінің көрсеткіші 2-уі 1-де щетка саптамасы Батарея деңгейі көрсеткішінің күйінің сипаттамасы Пернетақталар, перделер, дивандар, төбелер, бұрыштар және көліктің интерьері сияқты алшақтық бар орындарды тазалау үшін қолайлы. Өшірулі Жыпылықтау Қосулы Ескертпе: Қауіпсіздікке қауіп төндірмеу үшін шаңсорғышты тікелей күн сәулесінің астында қалдырмаңыз немесе оны жазда көліктің ішінде сияқты Жұмыс істеуде жоғары температурасы бар ортада сақтамаңыз. Дерлік толық Батарея төмен Жартылай батарея Зарядталуда Батарея төмен Дерлік толық Толық зарядталған Жартылай батарея Ескертулер: • Шаңсорғышты бірінші рет қолданар алдында оны толық зарядтаңыз. Бұл шамамен 5 сағатты алады. Басыңыз •...
  • Page 131: Күтім Және Техникалық Қызмет Көрсету

    Күтім және техникалық қызмет көрсету САҚТЫҚ ЕСКЕРТУ: Шаң жинағыш бөлігін тазалау • Күтім мен техникалық қызмет көрсету алдында қуат көзінен ажыратыңыз және Шаң жинағыщ бөлігін тазалау алдында қуат көзінен ажыратыңыз және ұзартқыш таяқшасын шаңсорғыштың өшірілгеніне көз жеткізіңіз. алыңыз. Шаң жинағыш бөлігі «MAX» белгісіне дейін толтырылса, шаңсорғыштың тазалау • Қалыпты жұмысты қамтамасыз ету және кепілдіктің жарамдылығын сақтау үшін қабілеті төмендейді. Жұмысты қалпына келтіру үшін шаң жинағыш бөлігін босатыңыз. әрқашан түпнұсқа бөлшектерді пайдаланыңыз. • Шаң жинағыш бөлігін босатыңыз: Шаң жинағыш бөлігін қоқыс жәшігінің үстінде • Сүзгі, алдыңғы сүзгі, кейінгі сүзгі, ұзартқыш таяқша немесе 2-уі 1-де щетка саптамасы ұстаңыз, содан кейін ішіндегісін босату үшін шаң шығару түймесін басыңыз. бітеліп қалса, шаңсорғыш жұмысын тоқтатады. Шаңсорғышты қайта қолданар алдында оны өшіріп, бітеліп қалған бөлігін тазалаңыз. • Егер турбощетка жағы бітеліп қалса, ол жұмысын тоқтатады, бірақ шаңсорғыштың өзі тоқтамайды. Шаңсорғышты қайта қолданар алдында оны өшіріп, трубощеткасын тазалаңыз. • Тазалау алдында шаңсорғышты байқаусызда қосуды болдырмау үшін трубощеткасынің басын шаңсорғыштан алыңыз, бұл жарақатқа әкелуі мүмкін. • Шаңсорғыш ұзақ уақыт бойы пайдаланылмайтын болса, оны толығымен зарядтап, қуат көзінен ажыратыңыз, содан кейін оны күн сәулесі тікелей түспейтін салқын, ылғалдылығы төмен жерде сақтаңыз. • Батареяны шамадан тыс зарядсыздандыруды болдырмау үшін шаңсорғышты кемінде үш айда бір рет қайта зарядтаңыз. Шаңсорғышты...
  • Page 132 2. Кейінгі сүзгіні алып тастау үшін суретте көрсетілгендей бұраңыз. Электр трубощеткасын тазалау 1. Трубощетканы төңкеріп қойыңыз және роликті щетканының құлпын ашу және оны алу үшін роликті щетканы босату түймесін басыңыз. Кейінгі сүзгі Роликті щетканы құлпы Роликті щетканыды босату түймесі 2. Сорғыш тесік пен мөлдір қақпақтағы шаң мен қоқысты сүрту үшін құрғақ шүберекті немесе қағаз сүлгіні пайдаланыңыз. 3. Сүзгіні, алдыңғы сүзгіні және кейінгі сүзгіні ағынды су астында таза болғанша шайыңыз, Ескертпе: Электр трубощеткасын сумен тазаламаңыз, себебі оның кіріктірілген содан кейін оларды кемінде 24 сағат бойы толық кептіру үшін бір жаққа қойыңыз. қозғалтқышы бар. Ескертулер: • Сүзгіні, алдыңғы сүзгіні және кейінгі сүзгіні ешқашан шылап қоймаңыз. • Кейінгі сүзгіні тазалаған кезде, оны қайта-қайта шайыңыз және ол таза болғанша шаң мен қоқысты кетіру үшін шетін аздап түртіңіз. • Зақымдану үшін алдыңғы және кейінгі сүзгіні қолмен, щеткамен немесе өткір затпен тазаламаңыз. • Алдыңғы және кейінгі сүзгіні тазалағаннан кейін қуаты әлі де айтарлықтай төмен болса, оларды сатып алып, түпнұсқаларымен ауыстыруға болады. 3. Роликті щетканы қайта орнатыңыз және оны орнына бекіту үшін құлыпты басыңыз.
  • Page 133 Жалпы мәселе Ақаулық себебін іздеу және түзету Шаңсорғыш дұрыс жұмыс істемесе, батарея деңгейінің көрсеткіші қате туралы хабарды Жалпы Ықтимал себебі Шешім көрсетеді. Ақаулық себебін іздеп және түзету үшін төмендегі кестені қараңыз. мәселе Қолданар алдында шаңсорғышты Батарея таусылған. зарядтаңыз. Сорғыш саңылауы, ауа өткізгіші, алдыңғы сүзгі немесе кейінгі Бірден тексеріп, тазалаңыз. LED 1 Шаңсорғыш сүзгі бітеліп қалған. жұмыс Сүзгі, алдыңғы сүзгі LED 2 істемейді. немесе кейінгі сүзгі дұрыс Тексеріп, орнына орнатыңыз. LED 3 орнатылмаған. Батарея температурасы қалыпты Батарея температурасын қорғау жағдайға келгенше күтіңіз, содан іске қосылады. кейін пайдалануды жалғастырыңыз. Шаң жинағыш бөлігі толған Сору қуаты немесе алдыңғы сүзгі немесе Бірден тексеріп, тазалаңыз.
  • Page 134 Техникалық сипаттамалар Экологиялық ескерту Осы шаңсорғыштың қайта зарядталатын литий-ионды батареялар жинағында қоршаған Xiaomi G20 Lite шаңсорғыш ортаны ластауы мүмкін химиялық заттар бар. Шаңсорғышты қоқысқа тастамас бұрын, батареяларды алып тастаңыз, содан кейін оларды тиісті қайта өңдеу орнына тастаңыз. Аты Үлгі Сымсыз шаңсорғыш C203 • Батареяны істен шығарудан бұрын құрылғыдан шығарып алу керек. Номиналды • Батареяны алып тастаған кезде құрылғыны қуат көзінен ажырату керек. Номиналды қуат 22,2 В = 215 Вт кернеу • Батарея қауіпсіз түрде жойылуы керек. Зарядтау кернеуі Таза салмақ 27,0 В = 2,4 кг САҚТЫҚ ЕСКЕРТУ: Шартты енгізу Өшірулі режим: Қуат тұтыну...
  • Page 135 БҰЛ КЕПІЛДІК СІЗГЕ НАҚТЫ ҚҰҚЫҚТАР БЕРЕДІ ЖӘНЕ СІЗДІҢ ЕЛІҢІЗДІҢ, ОБЛЫСЫҢЫЗДЫҢ НЕМЕСЕ МЕМЛЕКЕТІҢІЗДІҢ ЗАҢДАРЫНДА БЕРІЛГЕН БАСҚА ҚҰҚЫҚТАРЫҢЫЗ ДА БОЛУЫ МҮМКІН. РАСЫНДА, КЕЙБІР ЕЛДЕРДЕ, ОБЛЫСТАРДА НЕМЕСЕ МЕМЛЕКЕТТЕРДЕ ТҰТЫНУШЫЛАР ЗАҢЫ МИНИМАЛДЫ КЕПІЛДІК МЕРЗІМІН БЕРУІ МҮМКІН. ЗАҢ РҰҚСАТ БЕРГЕНДЕРДЕН БАСҚА, XIAOMI СІЗДІҢ ҚҰҚЫҚТАРЫҢЫЗДЫ ЖАСАЙТПАЙДЫ, ШЕКТЕМЕЙДІ НЕМЕСЕ ТОҚТАТПАЙДЫ. ҚҰҚЫҚТАРЫҢЫЗДЫ ТОЛЫҚ ТҮСІНУ ҮШІН БІЗ СІЗДІҢ...
  • Page 136 5. ҰЙҒАРЫНДЫ КЕПІЛДІКТЕР Қолданыстағы заңмен тыйым салынған жағдайлардан басқа, барлық ұйғарынды кепілдіктердің (соның ішінде сатуға жарамдылық және белгілі бір мақсатқа жарамдылық кепілдіктері) осы шектеулі кепілдіктің максималды ұзақтығына дейін шектеулі ұзақтығы болады. Кейбір юрисдикциялар ұйғарынды кепілдіктің ұзақтығына шектеу қоюға рұқсат бермейді, сондықтан жоғарыда аталған шектеулер бұл жағдайларда қолданылмайды. 6. ЗИЯНДЫ ШЕКТЕУ Қолданыстағы заңмен тыйым салынған жағдайлардан басқа, Xiaomi жазатайым оқиғалардан, жанама, арнайы немесе салдарлық шығындардан, соның ішінде, бірақ олармен шектелмей, жоғалған пайдадан, кірістен немесе деректерден, айқын немесе ұйғарынды кепілдіктердің немесе шарттардың кез келген бұзылуынан туындаған шығындардан, немесе кез-келген басқа заң теориясына сәйкес, тіпті Xiaomi-ге мұндай зиян келтіру мүмкіндігі туралы хабарланған болса да, кез келген туындаған залал үшін жауап бермейді. Кейбір юрисдикциялар арнайы, жанама немесе салдарлық залалдарды алып тастауға немесе шектеуге рұқсат бермейді, сондықтан жоғарыда аталған шектеу немесе ерекшелік сізге қатысты болмауы мүмкін. 7. XIAOMI БАЙЛАНЫСТАР Тұтынушылар үшін келесі веб-сайтқа кіріңіз: https://www.mi.com/global/support/warranty Сатудан кейінгі қызмет үшін байланыс тұлғасы Xiaomi уәкілетті қызмет көрсету желісіндегі кез келген тұлға, Xiaomi уәкілетті дистрибьюторлары немесе сізге өнімді сатқан соңғы сатушы болуы мүмкін. Күмәніңіз болса, Xiaomi анықтауы мүмкін тиісті тұлғаға хабарласыңыз.
  • Page 137 Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd. Wyprodukowano dla: Xiaomi Communications Co., Ltd. Xiaomi Communications Co., Ltd. :‫ت م ّ التصنيع لصالح شركة‬ Manufactured by: Beijing Shunzao Technology Co., Ltd. Producent: Beijing Shunzao Technology Co., Ltd. Beijing Shunzao Technology Co., Ltd. :‫الجهة المصن ّعة‬...

This manual is also suitable for:

C203

Table of Contents