Xiaomi mi G20 User Manual
Hide thumbs Also See for mi G20:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Vacuum Cleaner G20 User Manual
Manuale utente Xiaomi Vacuum Cleaner G20
Manuel d'utilisation du Xiaomi Vacuum Cleaner G20
Xiaomi Staubsauger G20 Bedienungsanleitung
Manual de usuario de Xiaomi Vacuum Cleaner G20
Руководство пользователя пылесоса Xiaomi Vacuum Cleaner G20
Instrukcja obsługi Odkurzacza Xiaomi G20
Xiaomi Elektrikli El Süpürgesi G20 Kullanım Kılavuzu
Xiaomi
G20 ‫מדריך למשתמש בשביל שואב אבק‬
‫ו‬
คู่่ � มื ื อ การใช้้ ง านเคู่รื � อ งดู่ ดู ฝุ่่ � น Xiaomi G20
Máy hút bụi Xiaomi G20 Hướng dẫn sử dụng
Manual do utilizador do Aspirador Xiaomi G20
Xiaomi ‫ من‬G20 ‫دليل مستخدم المكنسة الكهربائية‬
Panduan Pengguna Xiaomi Vacuum Cleaner G20
Посібник користувача пилососа Xiaomi Vacuum Cleaner G20
Xiaomi G20 шаңсорғышы пайдаланушы нұсқаулығы
• 01
• 09
• 17
• 25
• 34
• 51
• 59
• 67
• 75
• 83
• 91
• 99
• 107
• 127
• 42
• 119

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the mi G20 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Xiaomi mi G20

  • Page 1 Xiaomi G20 ‫מדריך למשתמש בשביל שואב אבק‬ • 67 ‫ו‬ คู่่ � มื ื อ การใช้้ ง านเคู่รื � อ งดู่ ดู ฝุ่่ � น Xiaomi G20 • 75 Máy hút bụi Xiaomi G20 Hướng dẫn sử dụng • 83 Manual do utilizador do Aspirador Xiaomi G20 •...
  • Page 2: Safety Instructions

    • Do not touch the plug or any electrical part with wet hands. • Only use replacement parts that are approved by Xiaomi. • Before installing, removing or replacing any parts, or cleaning or maintaining the vacuum cleaner, make sure to turn it off and unplug the power adapter to prevent personal injury.
  • Page 3: Product Overview

    Product Overview How to Install Accessory List Installing the Accessories onto the Vacuum Cleaner Click Click Click Extension Rod 2-in-1 Brush Nozzle Click Installing the Wall Storage Mount 1. Assemble the wall storage mount: Line up the storage mount pieces to attach them, then secure them in place by self-tapping screw A on the back, as illustrated.
  • Page 4: How To Use

    Charging How to Use Charging the Vacuum Cleaner Electric Brush Bar (Equipped with Headlight) Suitable for cleaning marble floors, wooden floors, and short-pile carpets. Battery Level Indicator 2-in-1 Brush Nozzle Suitable for cleaning places with crevices, such as keyboards, curtains, sofas, ceilings, corners, and car interiors. Note: To avoid potential safety hazards, do not expose the vacuum cleaner to direct sunlight or store it in environments with high temperatures like inside a car in summer.
  • Page 5: Care And Maintenance

    Care & Maintenance Cautions: Cleaning the Filter Assembly • Before care and maintenance, unplug the power supply and make sure the vacuum cleaner is turned off. 1. As illustrated, release the dust compartment latch to remove the dust compartment outwards. •...
  • Page 6 Installing the Filter Assembly 3. Rotate counterclockwise to remove the post-filter. 1. Align one end of the filter's handle with the unlocking mark " " and place the filter vertically into the dust compartment. 2. Hold the handle and turn the filter clockwise until it is secured in place. 3.
  • Page 7 Cleaning the Electric Brush Bar Cleaning the Mini Electric Brush 1. Use a suitable tool to rotate the roller brush clockwise as indicated to remove it. 1. Place the electric brush bar upside down, press the roller brush release button, open the roller brush lock, and take out the roller brush.
  • Page 8: Troubleshooting

    Common Issue Specifications Xiaomi Vacuum Cleaner G20 Common Issue Possible Cause Solution Battery is depleted. Charge the vacuum cleaner before use. Name Cordless Vacuum Cleaner Model D205 The suction opening, air duct, pre-filter, Check and clean immediately. Rated Voltage 25.2 V =...
  • Page 9: Warranty Notice

    No Xiaomi reseller, agent, or employee is authorized to make any modification, extension, or addition to this Limited Warranty. If any term is held to be illegal or unenforceable, the legality or enforceability of the remaining terms shall not be...
  • Page 10: Istruzioni Di Sicurezza

    • Non toccare la spina o qualsiasi parte elettrica con le mani bagnate. • Usare solo parti di ricambio approvate da Xiaomi. • Prima di installare, rimuovere o sostituire qualsiasi parte o di effettuare la pulizia o la manutenzione dell'aspirapolvere, assicurarsi di spegnerlo e di scollegare l'alimentatore per evitare lesioni personali.
  • Page 11: Panoramica Del Prodotto

    Panoramica del prodotto Come installare Elenco degli accessori Installazione degli accessori nell'aspirapolvere Clic Clic Clic Asta di prolunga Ugello a spazzola 2-in-1 Clic Installazione del supporto per la conservazione a parete 1. Installazione del supporto per la conservazione a parete: allineare i pezzi del supporto per la conservazione e fissarli in posizione con la vite autofilettante A sul retro, come illustrato.
  • Page 12 Ricarica Come utilizzare Ricaricare l'aspirapolvere Spazzola elettrica (dotata di faretto) Adatta per la pulizia di pavimenti in marmo, pavimenti in legno e tappeti a pelo corto. Indicatore del livello della batteria Ugello a spazzola 2-in-1 Adatto per la pulizia di luoghi con fessure, come tastiere, tende, divani, soffitti, angoli e interni di automobili. Nota: per evitare potenziali rischi per la sicurezza, non esporre l'aspirapolvere alla luce diretta del sole e non conservarlo in ambienti con temperature elevate, come all'interno di un'automobile in estate.
  • Page 13: Cura E Manutenzione

    Cura e manutenzione Avvisi: Pulizia del gruppo filtrante • Prima di procedere alla cura e alla manutenzione, scollegare l'alimentazione e assicurarsi che l'aspirapolvere sia 1. Come illustrato, rilasciare il fermo dello scomparto raccogli polvere per rimuoverlo verso l'esterno. spento. • Usare sempre componenti originali per assicurare il normale funzionamento dell'apparecchio e mantenerne valida la garanzia.
  • Page 14 Installazione del gruppo filtrante 3. Ruotare in senso antiorario per rimuovere il post-filtro. 1. Allineare un'estremità dell'impugnatura del filtro con il segno di sblocco “ ” e posizionare il filtro verticalmente nello scomparto raccogli polvere. 2. Tenendo l'impugnatura, ruotare il filtro in senso orario fino a fissarlo in posizione. 3.
  • Page 15 Pulizia della barra con spazzola elettrica Pulizia della mini spazzola elettrica 1. Con un attrezzo adatto, ruotare la spazzola a rullo in senso orario come indicato per rimuoverla. 1. Posizionare la barra con spazzola elettrica capovolta, premere il pulsante di rilascio della spazzola a rullo, aprire il blocco della spazzola a rullo ed estrarre la spazzola a rullo.
  • Page 16: Specifiche Tecniche

    Problema comune Specifiche tecniche Xiaomi Vacuum Cleaner G20 Problema comune Possibile causa Soluzione La batteria è esaurita. Caricare l'aspirapolvere prima dell'utilizzo. Nome Aspirapolvere senza filo Modello D205 La bocchetta di aspirazione, il condotto Controllare e pulire immediatamente. Tensione nominale 25,2 V =...
  • Page 17 Nel caso in cui venga rilevato un difetto hardware e Xiaomi riceva un valido reclamo entro il Periodo di garanzia, Xiaomi (1) riparerà il Prodotto gratuitamente o (2) sostituirà il prodotto o (3) rimborserà il Prodotto, con l’esclusione di eventuali...
  • Page 18: Consignes Relatives À La Sécurité

    • Ne touchez pas la fiche ou une pièce électrique avec des mains mouillées. • Utilisez uniquement des pièces de rechange agrées par Xiaomi. • Avant l’installation, le retrait ou le remplacement des pièces, ou le nettoyage ou l’ e ntretien de l’aspirateur, assurez-vous de l’ é teindre et de le débrancher de l’adaptateur secteur pour prévenir les blessures.
  • Page 19: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Installation Liste d’accessoires Installation des accessoires sur l’aspirateur Clic Clic Clic Tige de rallonge Buse à brosse 2-en-1 Clic Installation du support de rangement mural 1. Assemblage du support de rangement mural : Alignez les pièces de rangement mural pour les fixer, puis sécurisez-les en place à...
  • Page 20 Charge en cours Utilisation Charge de l’aspirateur Barre à brosse électrique (équipée d’une lampe frontale) Convenable pour nettoyer les planchers en marbre, les planchers en bois et les tapis de petite épaisseur. Voyant du niveau de batterie Buse à brosse 2-en-1 Convenable pour nettoyer des endroits avec fissures, tels que les claviers, les rideaux, les canapés les plafonds, les coins et les intérieurs de voiture.
  • Page 21: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Précautions : Nettoyage de l’ensemble de filtre • Avant l’ e ntretien et la maintenance, débranchez l'adaptateur secteur et veillez à éteindre l’aspirateur. 1. Suivant l’illustration, relâchez le loquet du compartiment à poussière pour retirer le compartiment à poussière •...
  • Page 22 Installation de l’ensemble de filtre 3. Faites tourner dans le sens antihoraire pour retirer le post-filtre. 1. Alignez une extrémité du manche du filtre avec la marque de déverrouillage «   » et placez le filtre verticalement dans le compartiment à poussière. 2.
  • Page 23 Nettoyage de la barre à brosse électrique Nettoyage de la mini brosse électrique 1. Utilisez un outil approprié pour faire tourner la brosse à rouleau dans le sens horaire suivant l’indication pour la 1. Placez la barre à brosse électrique à l’ e nvers, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la brosse à rouleau, retirer.
  • Page 24: Dépannage

    Problèmes fréquents Caractéristiques Xiaomi Vacuum Cleaner G20 Problèmes Cause possible Solution fréquents Aspirateur sans fil Modèle D205 La batterie est épuisée. Chargez l’aspirateur avant de l’utiliser. L’ o uverture d’aspiration, le conduit d’air, Tension nominale 25,2 V = Puissance nominale 460 W Vérifiez et nettoyez immédiatement.
  • Page 25: Garantie

    2. SOLUTIONS Si un défaut matériel est rencontré et une réclamation fondée est reçue par Xiaomi pendant la période de garantie, Xiaomi va soit (1) réparer le produit gratuitement, (2) échanger le produit, ou (3) rembourser le produit, frais d’expédition exclus.
  • Page 26 • Fassen Sie den Stecker oder andere elektrische Teile nicht mit nassen Händen an. • Verwenden Sie nur Ersatzteile, die von Xiaomi zugelassen sind. • Bevor Sie Teile montieren, entfernen oder ersetzen oder den Staubsauger reinigen oder warten, schalten Sie ihn unbedingt aus und trennen Sie das Netzteil, um Verletzungen zu vermeiden.
  • Page 27 Informationen zur Einhaltung gesetzlicher Vorschriften EU-Konformitätserklärung Wir, Beijing Shunzao Technology Co., Ltd., bestätigen hiermit, dass dieses Gerät mit den geltenden Verordnungen und europäischen Normen sowie etwaigen Ergänzungen in Einklang steht. Der vollständige Wortlaut der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Erfassung für elektrische und elektronische Geräte zugeführt werden muss und nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf.
  • Page 28 Produktübersicht Installation Zubehörliste Installation des Zubehörs am Staubsauger Klicken Klicken Klicken Verlängerungsrohr 2-in-1-Bürstendüse Klicken Installation der Wandhalterung 1. Montage der Wandhalterung: Richten Sie die Halterungsteile aus, um sie zu befestigen, und sichern Sie sie dann mit der Blechschraube A auf der Rückseite, wie abgebildet. 2.
  • Page 29 Laden Verwendung Laden des Staubsaugers Elektrische Bürstenleiste (Ausgestattet mit Scheinwerfer) Geeignet für die Reinigung von Marmorböden, Holzböden und kurzflorigen Teppichen. Kontrollleuchte für den Akkustand 2-in-1-Bürstendüse Geeignet für die Reinigung von Stellen mit Ritzen, wie Tastaturen, Vorhängen, Sofas, Decken, Ecken und Autoinnenräumen.
  • Page 30: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Vorsichtsmaßnahmen: Reinigung der Filter-Baugruppe • Trennen Sie vor der Pflege und Wartung das Netzteil vom Stromnetz und stellen Sie sicher, dass der Staubsauger 1. Lösen Sie, wie abgebildet, die Staubbehälterverriegelung, um den Staubbehälter nach außen zu entfernen. ausgeschaltet ist.
  • Page 31 Installation der Filter-Baugruppe 3. Drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn, um den Nachfilter zu entfernen. 1. Richten Sie ein Ende des Filtergriffs mit der Entriegelungsmarkierung „ “ aus und stellen Sie den Filter senkrecht in den Staubbehälter. 2. Halten Sie den Griff und drehen Sie den Filter im Uhrzeigersinn, bis er festsitzt. 3.
  • Page 32 Reinigung der elektrischen Bürstenleiste Reinigung der elektrischen Mini-Bürste 1. Verwenden Sie ein geeignetes Werkzeug, um die Walzenbürste wie angegeben im Uhrzeigersinn zu drehen und 1. Stellen Sie die elektrische Bürstenleiste auf den Kopf, drücken Sie die Freigabetaste für die Walzenbürste, öffnen sie zu entfernen.
  • Page 33: Spezifikationen

    Häufiges Problem Spezifikationen Xiaomi Staubsauger G20 Häufiges Problem Mögliche Ursache Lösung Akku ist erschöpft. Laden Sie den Staubsauger vor Gebrauch auf. Bezeichnung Kabelloser Staubsauger Modell D205 Die Ansaugöffnung, der Luftkanal, der Prüfen und reinigen Sie ihn sofort Nennspannung 25,2 V =...
  • Page 34 Kontaktinformationen finden Sie auf unserer Website: https://www.mi.com/global/support/warranty Der Kundendienst kann durch jede Person im autorisierten Servicenetz von Xiaomi erbracht werden, durch die autorisierten Händler von Xiaomi oder durch den Endverkäufer, der die Produkte an Sie verkauft hat. Bei Fragen Sie sich bitte an...
  • Page 35: Instrucciones De Seguridad

    • No toque el enchufe ni ninguna pieza eléctrica con las manos mojadas. • Utilice únicamente las piezas de repuesto aprobadas por Xiaomi. • Antes de instalar, desmontar o sustituir cualquier pieza, o de limpiar o realizar el mantenimiento de la aspiradora, asegúrese de apagarla y desenchufar el adaptador de corriente para evitar lesiones personales.
  • Page 36: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Modo de instalación Lista de accesorios Instalar los accesorios en la aspiradora Clic Clic Clic Varilla de extensión Boquilla del cepillo 2 en 1 Clic Instalación del soporte de almacenamiento de pared 1. Monte el soporte de almacenamiento de pared: Alinee las piezas del soporte de almacenamiento para unirlas y, a continuación, fíjelas en su sitio con el tornillo autorroscante A de la parte posterior, como se ilustra.
  • Page 37: Modo De Uso

    Carga Modo de uso Carga de la aspiradora Barra del cepillo eléctrico (equipado con luz frontal) Adecuada para limpiar suelos de mármol, suelos de madera y alfombras de pelo corto. Indicador del nivel de batería Boquilla del cepillo 2 en 1 Adecuado para limpiar lugares con grietas, como teclados, cortinas, sofás, techos, esquinas e interiores de coches.
  • Page 38: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Precauciones: Limpieza del conjunto del filtro • Antes del cuidado y mantenimiento, desenchufe el adaptador de corriente y asegúrese de que la aspiradora esté 1. Tal y como se muestra en la ilustración, suelte el pestillo del compartimento para el polvo para extraerlo hacia apagada.
  • Page 39 Instalación del conjunto del filtro 3. Gire en sentido contrario a las agujas del reloj para retirar el postfiltro. 1. Alinee un extremo del mango del filtro con la marca de desbloqueo " " y coloque el filtro verticalmente en el compartimento para el polvo.
  • Page 40 Limpieza de la barra del cepillo eléctrico Limpieza del minicepillo eléctrico 1. Utilice una herramienta adecuada para girar el cepillo de rodillo en el sentido de las agujas del reloj como se 1. Coloque la barra del cepillo eléctrico boca abajo, pulse el botón de liberación del cepillo, abra el bloqueo del indica para extraerlo.
  • Page 41: Problemas Comunes

    Problemas comunes Especificaciones Xiaomi Vacuum Cleaner G20 Problemas comunes Posible causa Solución La batería está agotada. Cargue la aspiradora antes de utilizarla. Nombre Aspiradora sin cables Modelo D205 La abertura de aspiración, el conducto de aire, el prefiltro o el postfiltro están Compruébelo y límpielo inmediatamente.
  • Page 42 La Garantía limitada no es aplicable a ningún (a) daño provocado por desastres naturales, por ejemplo, rayos, tornados, inundaciones, incendios, terremotos u otras causes externas; (b) negligencia; (c) uso comercial; (d) alteraciones o modificaciones a cualquier parte del Producto; (e) daños provocados por el uso con productos que no son de Xiaomi; (f) daños provocados por accidentes, abusos o malos usos; (g) daños provocados por utilizar el Producto fuera de los usos permitidos o previstos descritos por Xiaomi, o con una tensión o fuente de alimentación incorrecta;...
  • Page 43: Инструкция По Безопасности

    • Не прикасайтесь к вилке или какому-либо электрическому компоненту влажными руками. • Используйте только одобренные компанией Xiaomi сменные детали. • Перед установкой, снятием или заменой каких-либо деталей, а также чисткой или обслуживанием пылесоса обязательно выключите его и отсоедините адаптер питания, чтобы избежать травм.
  • Page 44 Информация о соответствии требованиям Декларация о соответствии нормативным требованиям ЕС Мы, компания Beijing Shunzao Technology Co., Ltd., настоящим заявляем, что данное оборудование соответствует требованиям всех действующих директив ЕС и европейских стандартов с изменениями и дополнениями. Полный текст декларации о соответствии нормативным требованиям ЕС доступен по следующему адресу: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Информация...
  • Page 45: Описание Изделия

    Описание изделия Как установить Список аксессуаров Установка аксессуаров на пылесос Щелчок Щелчок Щелчок Телескопическая трубка Щетка-насадка "2 в1" Щелчок Монтаж настенного модуля хранения 1. Сборка настенного модуля хранения: выровняйте элементы крепления модуля хранения перед сборкой, затем закрепите их на месте с помощью самореза A на задней стороне, как показано на рисунке. 2.
  • Page 46 Зарядка Как использовать Зарядка пылесоса Электрическая турбощетка (с подсветкой) Подходит для чистки мраморных, деревянных полов и ковров с коротким ворсом. Индикатор заряда батареи Щетка-насадка "2 в1" Подходит для чистки поверхностей со щелями, таких как клавиатуры, шторы, диваны, потолки, углы и салон автомобиля.
  • Page 47: Уход И Техническое Обслуживание

    Уход и техническое обслуживание Предостережения: Очистка блока фильтра • Прежде чем приступить к уходу и техническому обслуживанию, отсоедините адаптер питания и убедитесь, 1. Как показано на рисунке, отпустите фиксатор контейнера для пыли и отсоедините его. что пылесос выключен. • Всегда используйте оригинальные запчасти, чтобы обеспечить нормальную работу пылесоса и сохранить право...
  • Page 48 Установка блока фильтра 3. Поверните против часовой стрелки, чтобы достать выходной фильтр. 1. Совместите один конец ручки фильтра с меткой разблокирования « » и поместите фильтр вертикально в контейнер для пыли. 2. Удерживая ручку, поверните фильтр по часовой стрелке, пока он не зафиксируется на месте. 3.
  • Page 49 Чистка электрической турбощетки Чистка маленькой электрической щетки-насадки 1. Используя подходящий инструмент, поверните роликовую щетку по часовой стрелке, как указано, и 1. Переверните электрическую турбощетку вверх ногами, нажмите кнопку деблокировки роликовой щетки, снимите ее. откройте фиксатор роликовой щетки и выньте ее. Фиксатор...
  • Page 50: Устранение Неполадок

    Распространенная проблема Технические характеристики Распространенная Пылесос Xiaomi Vacuum Cleaner G20 Возможная причина Решение проблема Аккумулятор разряжен. Зарядите пылесос перед использованием. Название Пылесосы Модель D205 Всасывающее отверстие, воздуховод, Номинальное напряжение 25,2 В = Номинальная мощность 460 Вт фильтр предварительной очистки или Немедленно проверьте и почистите.
  • Page 51 За исключением случаев, запрещенных законодательством, компания Xiaomi не несет ответственности за повреждения в результате ДТП, косвенных, специальных или последующих повреждений, включая потерю прибыли, доходов или данных, убытки, возникшие в результате нарушения явных или подразумеваемых гарантий или условий, или по любой другой законной теории, даже если компания Xiaomi была предупреждена о возможности таких...
  • Page 52: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    • Nie dotykać wtyczki ani jakiejkolwiek części elektrycznej mokrymi rękami. • Należy stosować wyłącznie części zamienne zatwierdzone przez Xiaomi. • Przed przystąpieniem do montażu, demontażu lub wymiany jakiejkolwiek części albo do czyszczenia bądź konserwacji odkurzacza należy go wyłączyć i odłączyć od zasilacza, aby zapobiec urazowi ciała.
  • Page 53: Przegląd Produktu

    Przegląd produktu Jak zainstalować Lista akcesoriów Montaż akcesoriów na odkurzaczu Kliknięcie Kliknięcie Kliknięcie Przedłużenie Dysza ze szczotką 2 w 1 Kliknięcie Montaż uchwytu ściennego do przechowywania 1. Zamocuj uchwyt ścienny do przechowywania: Ułożyć równo części uchwytu do przechowywania i doczepić je do siebie, a następnie przymocować...
  • Page 54 Ładowanie Jak używać Ładowanie odkurzacza Elektryczny pręt ze szczotką (wyposażony w reflektor) Odpowiedni do czyszczenia marmurowej i drewnianej podłogi oraz dywanów z krótkim włosiem. Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora Dysza ze szczotką 2 w 1 Odpowiedni do czyszczenia miejsc, w których są szczeliny, takie jak klawiatury, zasłony, sofy, sufity, narożniki i wnętrza samochodów.
  • Page 55 Dbanie o urządzenie i konserwacja Przestrogi: Czyszczenie zespołu filtra • Przed konserwacją lub pielęgnacją odłącz zasilanie i upewnij się, że odkurzacz jest wyłączony. 1. Zwolnij zatrzask pojemnika na kurz, aby wysunąć pojemnik na kurz, jak pokazano na ilustracji. • Zawsze używaj oryginalnych części, aby zapewnić normalne działanie i ważność gwarancji. •...
  • Page 56 Montaż zespołu filtra 3. Obróć w lewo, aby wyjąć filtr końcowy. 1. Wyrównaj jeden koniec uchwytu filtra ze znakiem odblokowania „ ” i ustaw filtr pionowo w pojemniku na kurz. 2. Przytrzymaj uchwyt i obracaj filtr w prawo, aż będzie unieruchomiony. 3.
  • Page 57 Czyszczenie elektrycznego pręta ze szczotką Czyszczenie miniszczotki elektrycznej 1. Za pomocą odpowiedniego narzędzia obróć szczotkę z wałkiem w prawo, jak pokazano na rysunku, a następnie 1. Ułóż elektryczny pręt ze szczotką spodem do góry, naciśnij przycisk zwalniania szczotki z wałkiem, otwórz wyjmij ją.
  • Page 58: Rozwiązywanie Problemów

    Typowy problem Dane techniczne Odkurzacz Xiaomi G20 Typowy problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Akumulator jest wyczerpany. Naładuj odkurzacz przed użyciem. Nazwa Odkurzacz bezprzewodowy Model D205 Otwór ssący, kanał powietrzny, filtr wstępny lub filtr końcowy są Sprawdź i natychmiast wyczyścić. Napięcie znamionowe...
  • Page 59 6. OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Z TYTUŁU SZKÓD W zakresie, w jakim nie zakazuje tego obowiązujące prawo, firma Xiaomi nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane przez wypadek, pośrednie, szczególne lub wtórne, w tym między innymi za utratę zysków, dochodów lub danych, szkody wynikające z jakiegokolwiek naruszenia wyraźnej lub dorozumianej gwarancji lub warunku, bądź szkody wynikające z jakiejkolwiek innej teorii prawnej, nawet jeśli firmę Xiaomi poinformowano o możliwości wystąpienia takich szkód.
  • Page 60: Güvenlik Talimatları

    • Fişe veya herhangi bir elektrikli parçaya ıslak elle dokunmayın. • Yalnızca Xiaomi tarafından onaylanmış yedek parçaları kullanın. • Herhangi bir parçayı takmadan, çıkarmadan veya değiştirmeden ya da elektrikli süpürgeyi temizlemeden veya bakımını yapmadan önce, kişisel yaralanmaları önlemek için cihazı kapattığınızdan ve güç adaptörünün fişini çektiğinizden emin olun.
  • Page 61 Ürüne Genel Bakış Nasıl yüklenir Aksesuar Listesi Aksesuarları Elektrikli Süpürgeye Takma Klik Klik Klik Uzatma Çubuğu 2’ s i 1 Arada Fırça Başlığı Klik Duvarda Saklama Aparatının Montajı 1. Duvarda saklama aparatını monte edin: Saklama montaj parçalarını takmak için hizalayın, ardından gösterildiği gibi arkadaki kendinden diş...
  • Page 62: Nasıl Kullanılır

    Şarj Etme Nasıl kullanılır Elektrikli Süpürgeyi Şarj Etme Elektrikli Fırça Çubuğu (Tepe Lambası Takılmış) Mermer zeminler, ahşap zeminler ve kısa tüylü halıların temizliği için uygundur. Pil Seviyesi Göstergesi 2’si 1 Arada Fırça Başlığı Klavyeler, perdeler, kanepeler, tavanlar, köşeler ve araç içleri gibi aralıklı yerleri temizlemek için uygundur. Not: Olası...
  • Page 63: Bakım Ve Onarım

    Bakım ve Onarım Uyarılar: Filtre Grubunu Temizleme • Bakım ve onarımdan önce, güç adaptörünün fişini çekin ve elektrikli süpürgenin kapalı olduğundan emin olun. 1. Şekilde gösterildiği gibi, toz haznesini dışarı doğru çıkarmak için toz haznesi mandalını serbest bırakın. • Elektrikli süpürgenin normal çalışması ve garantinin geçerliliğinin devamı için her zaman orijinal parçalar kullanın. •...
  • Page 64 Filtre Grubunu Kurulumu 3. Son filtreyi çıkarmak için saat yönünün tersine döndürün. 1. Filtre kolunun bir ucunu kilit açma işareti " " ile hizalayın ve filtreyi toz haznesine dikey olarak yerleştirin. 2. Kolu tutun ve filtreyi yerine sabitlenene kadar saat yönünde çevirin. 3.
  • Page 65 Elektrikli Fırça Çubuğunun Temizlenmesi Mini Elektrikli Fırçanın Temizlenmesi 1. Uygun bir alet kullanarak döner fırçayı belirtilen şekilde saat yönünde döndürerek çıkarın. 1. Elektrikli fırça çubuğunu baş aşağı yerleştirin, döner fırça serbest bırakma düğmesine basın, döner fırça kilidini açın ve döner fırçayı çıkarın. Döner Fırça Kilidi Döner Fırça Serbest Bırakma Düğmesi...
  • Page 66: Teknik Özellikler

    Genel Sorunlar Teknik özellikler Xiaomi Elektrikli El Süpürgesi G20 Genel Sorunlar Olası nedenler Çözüm Pil boş. Kullanmadan önce elektrikli süpürgeyi şarj edin. Kablosuz Elektrikli Süpürge Model D205 Emme açıklığı, hava kanalı, ön filtre veya Kontrol edin ve hemen temizleyin Nominal Voltaj 25,2 V = Nominal Güç...
  • Page 67 Xiaomi tarafından aksi belirtilmedikçe işbu Sınırlı Garanti yalnızca, Xiaomi tarafından veya Xiaomi adına üretilip ticari marka, ticari ad ya da "Xiaomi" veya "Mi" logosu ile tanımlanan Ürünler için geçerlidir. İşbu Sınırlı Garanti; (a) yıldırım çarpması, kasırga, sel, yangın, deprem veya diğer harici nedenler gibi doğa olaylarına bağlı hasarlar; (b) İhmal; (c) Ticari kullanım; (d) Ürünün herhangi bir kısmında değişiklik yapılması; (e) Xiaomi dışı ürünlerle kullanımdan kaynaklanan hasarlar;...
  • Page 68 • .‫אין לגעת בתקע או בחלק חשמלי כלשהו בידיים רטובות‬ .Xiaomi ‫יש להשתמש רק בחלפים שאושרו על-ידי‬ • .‫לפני התקנה, הסרה או החלפה של כל חלק, או ניקוי ותחזוקת שואב האבק, יש לוודא לכבות אותו ולנתק את ספק הכח על מנת להימנע מפציעה אישית‬...
  • Page 69 ‫כיצד להתקין‬ ‫סקירת המוצר‬ ‫התקנת האביזרים על שואב האבק‬ ‫רשימת אביזרים‬ ‫קליק‬ ‫קליק‬ ‫קליק‬ 1-‫זרבובית מברשת 2 ב‬ ‫מוט מאריך‬ ‫קליק‬ ‫התקנת המתקן לאחסון על הקיר‬ ‫הרכבת המתקן לאחסון על הקיר: יישרו את חלקי מתקן אחסון על מנת לחברם, לאחר מכן אבטחו אותם במקום על ידי בורג הקשה‬ .‫...
  • Page 70 ‫כיצד להשתמש‬ ‫טעינה‬ )‫מוט מברשת חשמלי (מצויד עם פנס קדמי‬ ‫טעינת שואב האבק‬ .‫מתאים לניקוי רצפות שיש, עץ ושטיחים דקים‬ ‫מחוון רמת הסוללה‬ -‫זרבובית מברשת 2 ב‬ .‫מתאימה לניקוי מקומות עם בקיעים, כגון מקלדות, וילונות, ספות, תקרות, פינות ופנים רכב‬ ‫הערה: על...
  • Page 71 ‫טיפול ותחזוקה‬ ‫ניקוי מכלול המסנן‬ :‫זהירות‬ • .‫לפני טיפול ותחזוקה, נתקו את אספקת הכח וודאו ששואב האבק מכובה‬ .‫כמו שמוצג, שחררו את בריח תא האבק על מנת להסיר את תא האבק החוצה‬ • .‫יש לוודא שימוש בחלקים מקוריים על מנת לוודא תפעול תקין ולשמור על האחריות שלכם‬ •...
  • Page 72 ‫התקנת מכלול המסנן‬ .‫סובבו כנגד כיוון השעון על מנת להסיר את המסנן המאוחר‬ .‫יישרו קצה אחד של ידית המסנן עם סימון הפתיחה " " והכניסו את המסנן באופן אנכי לתא האבק‬ .‫החזיקו את הידית וסובבו את המסנן עם כיוון השעון עד שהוא מאובטח במקום‬ .‫הכניסו...
  • Page 73 ‫ניקיון מיני מברשת חשמלית‬ ‫ניקוי מוט המברשת החשמלית‬ .‫יש להשתמש בכלי המתאים על מנת לסובב את מברשת הרולר עם כיוון השעון כמו שצוין על מנת להסירה‬ ‫יש להניח את מוט המברשת החשמלית הפוך, לחצו על כפתור שחרור מברשת הרולר, פתחו את מנעול מברשת הרולר, ויש להוציא‬ .‫את...
  • Page 74 ‫מפרטים‬ ‫בעיה נפוצה‬ G20 Xiaomi ‫שואב אבק‬ ‫פתרון‬ ‫גורם אפשרי‬ ‫בעיה נפוצה‬ .‫הטעינו את שואב האבק לפני שימוש‬ .‫הסוללה התרוקנה‬ ‫דגם‬ ‫שם‬ D205 ‫שואב אבק אלחוטי‬ ‫פתח השאיבה, פתח האוורור, טרום או אחרי‬ .‫יש לבדוק ולנקות באופן מיידי‬ ‫064 וואט‬...
  • Page 75 ‫ תדרוש ממך הוכחות עדכניות, הוכחת רכישה ו/או תבקש לעמוד בדרישות ההרשמה לפי קבלת שירות האחריות, למעט‬Xiaomi-‫. ייתכן ש‬Xiaomi ‫כדי לקבל שירות אחריות, יש לשלוח את המוצר, באריזתו המקורית או באריזה דומה שמגנה על המוצר באותה מידה, אל הכתובת שתציין‬...
  • Page 76 • ห้ า มีส้ มี ผู้้ ส ปีล้ � ก หร่ื อ ส่ ว นที่่ � เ ปี็ น ไฟฟ้ า โด็ยุใช้้ มี ื อ ที่่ � เ ปีี ยุ ก • ใช้้ เ ฉพาะช้ิ � น ส่ ว นอะไหล่ ที่ ่ � Xiaomi อนุ มี ้ ตั้ ิ เ ที่่ า น้ � น...
  • Page 77 ภัาพื่รวมืผลิ ติ ภัั ณ ฑ์์ วิ ธี ี ก ารติิ ดู ติั � ง รัายการัอุ ป กรัณ์ เ สรัิ มื การัใส่ อ ุ ป กรัณ์ เ สรัิ มื กั บั เครัื � อ งด่ ด ฝุุ่ � นี้ คลิ ก คลิ...
  • Page 78 การช้าร์ จ วิ ธี ี ก ารใช้้ ง าน การัช้ารั์ จ เครัื � อ งด่ ด ฝุุ่ � นี้ ห้ั ว แปรังไฟฟ้ า (ติ ด ตั � ง มืาพรั้ อ มืกั บั ไฟห้นี้้ า ) เหมีาะสำ า หร่้ บุ ที่ำ า ความีสะอาด็พื � น หิ น อ่ อ น พื � น ไมี้ และพร่มีขึ้นส้ � น ไฟแสด็งสถานะร่ะด็้...
  • Page 79 การดู่ แ ลและการบัำ า ร่ ง รั ก ษา ข้ อ ควรัรัะวั ง : การัท่ำ า ความืสะอาดชุ้ ด ตั ว กรัอง • ก่ อ นที่่ � จำ ะที่ำ า การ่ด็้ แ ลและการ่บุำ า รุ่ ง ร่้ ก ษา ให้ ถ อด็ปีล้ � ก อะแด็ปีเตั้อร่์ แ ปีลงไฟออก และตั้ร่วจำสอบุให้ แ น่ ใ จำว่ า คุ ณ์ ได็้ ปี ิ ด็ เคร่ื � อ งด็้ ด็ ฝุุ่ � น แล้ ว 1.
  • Page 80 3. หมีุ น ที่วนเขึ้็ มี นาฬิิ ก าเพื � อ ถอด็ไส้ ก ร่องขึ้้ � น สุ ด็ ที่้ า ยุ การัใส่ ช้ ุ ด ตั ว กรัอง 1. จำ้ ด็ ปีลายุด็้ า นหน้ � ง ขึ้องด็้ า มีจำ้ บุ ขึ้องตั้้ ว กร่องให้ อ ยุ้ ่ ตั้ ร่งก้ บุ เคร่ื � อ งหมีายุปีลด็ล็ อ ก " " และวางตั้้ ว กร่องในแนวตั้้ � ง ลงในช้่ อ งเก็ บุ ฝุุ่ � น 2.
  • Page 81 การัท่ำ า ความืสะอาดห้ั ว แปรังไฟฟ้ า การัท่ำ า ความืสะอาดแปรังไฟฟ้ า ขนี้าดเลิ็ ก 1. วางห้ ว แปีร่งไฟฟ้ า กล้ บุ ห้ ว กด็ปีุ � มี ปีลด็แปีร่งล้ ก กลิ � ง เปีิ ด็ ตั้้ ว ล็ อ กแปีร่งล้ ก กลิ � ง และนำ า แปีร่งล้ ก กลิ � ง ออกมีา 1.
  • Page 82 ปั ญ หาที่ี � พื่ บับั� อ ย ข้้ อ มื่ ล จำ า เพื่าะ เครั ื � อ งด ่ ด ฝุ่ ุ � นี้ Xiaomi G20 ปั ญ ห้าท่้ � พ บับั่ อ ย สาเห้ตุ ท่ ้ � เ ป็ นี้ ไปได้...
  • Page 83 ความืเส้ ย ห้ายท่้ � เ กิ ด จากการัใช้� ง านี้กั บั ผลิิ ต ภัั ณ ฑ์์ ท่ ้ � ไ มื� ใ ช้� ข อง Xiaomi (ฉ) ความืเส้ ย ห้ายท่้ � เ กิ ด จากอุ บั ั ต ิ เ ห้ตุ การัลิะเมืิ ด ห้รัื อ การัใช้� ใ นี้ท่างท่้ � ผ ิ ด (ช้) ความืเส้ ย ห้ายท่้ � เ กิ ด จากการัใช้� ง านี้ผลิิ ต ภัั ณ ฑ์์ นี้ อกเห้นี้ื อ จากท่้ � ไ ด� รั ั บั อนีุ้ ญ าต ห้รัื อ นี้อกเห้นี้ื อ วั ต ถุ ป รัะสงค์ ท่ ้ � อ ธิิ บั ายไว� โ ดย Xiaomi ห้รัื อ ใช้� แ รังดั นี้ ไฟฟ� า ห้รัื อ แห้ลิ� ง จ� า ยไฟท่้ � ไ มื� เ ห้มืาะสมื ห้รัื อ (ซ) ความืเส้ ย ห้ายท่้ � เ กิ ด จากการับัรัิ ก ารั (รัวมืถึ ง การัอั พ เกรัดแลิะการัขยาย) ท่้ � ด ำ า เนี้ิ นี้ การัโดยผ่ � ท่ ้ � ไ มื� ใ ช้� ต ั ว แท่นี้ของ Xiaomi การัสำ...
  • Page 84: Hướng Dẫn An Toàn

    • Không chạm vào phích cắm hoặc bất kỳ bộ phận điện nào của máy hút bụi khi tay ướt. • Chỉ sử dụng các bộ phận thay thế được Xiaomi phê duyệt. • Trước khi lắp đặt, hãy tháo hoặc thay thế bất kỳ bộ phận nào hoặc vệ sinh hay bảo trì máy hút bụi, hãy đảm bảo tắt và rút phích cắm bộ đổi nguồn để tránh thương tích cá nhân.
  • Page 85: Tổng Quan Về Sản Phẩm

    Tổng quan về sản phẩm Cách lắp Danh sách phụ kiện Lắp phụ kiện vào máy hút bụi Tách Tách Tách Thanh nối Đầu bàn chải 2 trong 1 Tách Lắp đặt giá treo tường 1. Lắp đặt giá treo tường: Xếp các miếng giá treo thẳng hàng để gắn chúng, sau đó cố định chúng vào đúng vị trí bằng vít cấy A ở...
  • Page 86: Cách Sử Dụng

    Đang sạc Cách sử dụng Sạc máy hút bụi Thanh bàn chải điện (Được trang bị đèn pha) Thích hợp để làm sạch sàn đá cẩm thạch, sàn gỗ và thảm ngắn. Đèn báo mức pin Đầu bàn chải 2 trong 1 Thích hợp để...
  • Page 87 Chăm sóc và Bảo trì Cảnh báo: Vệ sinh cụm bộ lọc • Trước khi chăm sóc và bảo trì, hãy rút bộ đổi nguồn và đảm bảo đã tắt máy hút bụi. 1. Như minh họa, nhả chốt ngăn chứa bụi để tháo ngăn chứa bụi ra ngoài. •...
  • Page 88 Lắp đặt cụm bộ lọc 3. Xoay ngược chiều kim đồng hồ để tháo bộ lọc sau. 1. Căn chỉnh một đầu của tay cầm bộ lọc với dấu mở khóa " " và đặt bộ lọc thẳng đứng vào ngăn chứa bụi. 2.
  • Page 89 Vệ sinh thanh bàn chải điện Vệ sinh bàn chải điện mini 1. Sử dụng công cụ thích hợp để xoay bàn chải quay theo chiều kim đồng hồ như được chỉ dẫn để tháo nó ra. 1. Đặt thanh bàn chải điện úp xuống, nhấn nút nhả bàn chải quay, mở khóa bàn chải quay và lấy bàn chải quay ra. Khóa bàn chải quay Nút nhả...
  • Page 90: Thông Số Kỹ Thuật

    Vấn đề thường gặp Thông số kỹ thuật Máy hút bụi Xiaomi G20 Vấn đề thường gặp Nguyên nhân có thể Giải pháp Pin cạn kiệt. Sạc máy hút bụi trước khi sử dụng. Tên Máy hút bụi không dây...
  • Page 91 Xiaomi mô tả hoặc với nguồn điện hay điện áp không phù hợp; hoặc (h) Thiệt hại do dịch vụ (gồm cả nâng cấp và mở rộng) do bất kỳ ai không phải là đại diện của Xiaomi thực hiện.
  • Page 92: Instruções De Segurança

    • Não toque na ficha ou em qualquer parte elétrica do aspirador com as mãos molhadas. • Utilize apenas peças sobresselentes aprovadas pela Xiaomi. • Antes de instalar, remover ou substituir quaisquer peças, ou de limpar ou efetuar a manutenção do aspirador, certifique-se de que o desliga e retira o transformador da tomada para evitar ferimentos pessoais.
  • Page 93: Visão Geral Do Produto

    Visão geral do produto Como instalar Lista de acessórios Instalar os acessórios no aspirador Clique Clique Clique Cabo de extensão Bocal com escova 2 em 1 Clique Montar o suporte de armazenamento na parede 1. Instalar o suporte de armazenamento na parede: alinhe as peças de montagem de armazenamento para as fixar e, em seguida, fixe-as no lugar com o parafuso autorroscante A na parte de trás, conforme ilustrado.
  • Page 94: Como Utilizar

    Carregamento Como utilizar Carregamento do aspirador Barra de escovas elétricas (equipada com farol) Adequado para limpar pavimentos de mármore, pavimentos de madeira e alcatifas de pelo curto. Indicador do nível da bateria Bocal com escova 2 em 1 Adequado para limpar locais com fendas, tais como teclados, cortinas, sofás, tetos, cantos e interiores de automóveis.
  • Page 95: Cuidados E Manutenção

    Cuidados e manutenção Precauções: Limpar a unidade de filtro • Antes de proceder aos cuidados e à manutenção, desligue o transformador e certifique-se de que o aspirador 1. Conforme ilustrado, solte o trinco do compartimento do pó para o retirar. está...
  • Page 96 Instalação do conjunto do filtro 3. Rode no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para retirar o pós-filtro. 1. Alinhe uma extremidade da pega do filtro com a marca de desbloqueio “ ” e coloque o filtro verticalmente no compartimento do pó.
  • Page 97 Limpar a barra de escovas elétricas Limpar a mini escova elétrica 1. Com uma ferramenta adequada, rodar a escova rotativa no sentido dos ponteiros do relógio, como indicado, 1. Coloque a barra da escova eléctrica de cabeça para baixo, prima o botão de desbloqueio da escova rotativa, abra para a retirar.
  • Page 98: Resolução De Problemas

    Problema comum Especificações Aspirador Xiaomi G20 Problema comum Causa possível Solução A bateria está descarregada. Carregue o aspirador antes de utilizar. Nome Aspirador sem fios Modelo D205 A abertura de sucção, o tubo de ar, o pré- Verifique e limpe imediatamente.
  • Page 99 Para clientes, visite o site:https://www.mi.com/global/support/warranty A pessoa de contacto para o serviço de pós-venda pode ser qualquer pessoa na rede de serviços autorizados da Xiaomi, distribuidores autorizados da Xiaomi ou o vendedor final que lhe vendeu os produtos. Em caso de dúvida, contacte a...
  • Page 100 .‫ال تلمس القابس أو أي جزء كهربائي بيدين مبللتين‬ .Xiaomi ‫ال تستخدم سوى قطع الغيار المعتمدة من‬ .‫قبل تركيب أي أجزاء من المكنسة الكهربائية أو إزالتها أو استبدالها، أو تنظيفها أو صيانتها، تأكد من إيقاف تشغيلها وفصل محول الطاقة لمنع التعرض إلصابة شخصية‬...
  • Page 101 ‫ما طريقة التثبيت‬ ‫نظرة عامة حول المنتج‬ ‫تركيب الملحقات يف المكنسة الكهربائية‬ ‫قائمة الملحقات‬ ‫نقر‬ ‫نقر‬ ‫نقر‬ 1 ‫فوهة الفرشاة 2 يف‬ ‫ذراع التمديد‬ ‫نقر‬ ‫تركيب حامل التخزين على الحائط‬ ‫ الموجود يف‬A ‫تجميع حامل التخزين على الحائط: قم بمحاذاة قطع حامل التخزين لربطها، ثم قم بتثبيتها يف مكانها عن طريق برغي ذاتي اللولبة‬ .‫الخلف،...
  • Page 102 ‫ما طريقة االستخدام‬ ‫الشحن‬ )‫قضيب الفرشاة الكهربائية (مجهز بمصباح أمامي‬ ‫شحن المكنسة الكهربائية‬ .‫مناسب لتنظيف أرضيات الرخام واألرضيات الخشبية والسجاد ذو الوبر القصير‬ ‫مؤشر مستوى البطارية‬ ‫فوهة الفرشاة يف‬ .‫مناسبة لتنظيف األماكن التي بها شقوق، مثل لوحات المفاتيح، والستائر، واألريكة، واألسقف، والزوايا، واألجزاء الداخلية للسيارة‬ ‫مًالحظة: لتجنب...
  • Page 103 ‫العناية والصيانة‬ ‫تنظيف تجميع الفلتر‬ :‫تنبيهات‬ .‫قبل العناية والصيانة، افصل محول الطاقة وتأكد من إيقاف تشغيل المكنسة الكهربائية‬ .‫قم بتحرير قفل حجرة الغبار إلزالة حجرة الغبار للخارج، كما هو موضح‬ .‫استخدم دائ م ً ا قطع الغيار األصلية لضمان التشغيل الطبيعي وإبقاء الضمان صال ح ً ا‬ ‫يف...
  • Page 104 ‫تركيب تجميع الفلتر‬ .‫قم بالتدوير عكس اتجاه عقارب الساعة إلزالة الفلتر النهائي‬ .‫قم بمحاذاة أحد طريف مقبض الفلتر مع عالمة إلغاء القفل " " وضع الفلتر بشكل عمودي داخل حجرة الغبار‬ .‫امسك المقبض وأدر الفلتر باتجاه عقارب الساعة حتى يتم تثبيته يف مكانه‬ .‫أدخل...
  • Page 105 ‫تنظيف الفرشاة الكهربائية الصغيرة‬ ‫تنظيف قضيب الفرشاة الكهربائية‬ ‫ضع قضيب الفرشاة الكهربائية مقلوبا ً رأ س ً ا على عقب، واضغط على زر تحرير الفرشاة األسطوانية، وافتح قفل الفرشاة األسطوانية، وأخرج الفرشاة‬ .‫استخدام أداة مناسبة لتدوير الفرشاة األسطوانية باتجاه عقارب الساعة كما هو موضح إلزالتها‬ .‫األسطوانية‬...
  • Page 106 ‫المواصفات‬ ‫المشكلة الشائعة‬ Xiaomi ‫ من‬G 0 ‫المكنسة الكهربائية‬ ‫الحل‬ ‫السبب المحتمل‬ ‫المشكلة الشائعة‬ .‫اشحن المكنسة الكهربائية قبل االستخدام‬ .‫البطارية فارغة‬ ‫الطراز‬ ‫االسم‬ D205 ‫مكنسة كهربائية السلكية‬ ‫فتحة الشفط أو قناة الهواء أو الفلتر األولي أو الفلتر‬ ‫افحص ونظف على الفور‬...
  • Page 107 ."Mi" ‫" أو‬Xiaomi" ‫ ويمكن التعرف عليه من خالل العالمات التجارية أو االسم التجاري أو شعار‬Xiaomi ‫، ينطبق هذا الضمان المحدود فقط على المنتج الذي تم تصنيعه من قبل أو من أجل‬Xiaomi ‫ما لم ينص على خالف ذلك من قبل‬...
  • Page 108 • Jangan menyentuh steker atau komponen listrik dengan tangan basah. • Hanya gunakan komponen pengganti yang disetujui oleh Xiaomi. • Sebelum memasang, lepaskan komponen apa pun, atau membersihkan atau memelihara penghisap debu, pastikan untuk mematikan dan melepaskan adaptor daya untuk mencegah cedera pribadi.
  • Page 109: Ikhtisar Produk

    Ikhtisar Produk Cara Instal Daftar Aksesori Memasang aksesori pada Penghisap Debu Klik Klik Klik Tongkat Perpanjangan Nozel Sikat 2-in-1 Klik Memasang Braket Penyimpanan Dinding 1. Merakit Braket Penyimpanan Dinding: Jajarkan potongan braket penyimpanan untuk memasangnya, kemudian pasang erat dengan sekrup self-tapping A di belakang sebagaimana diilustrasikan. 2.
  • Page 110 Mengisi daya Cara Penggunaan Mengisi daya Penghisap Debu Bilah Sikat Listrik (Dilengkapi dengan Lampu Utama) Cocok untuk membersihkan lantai marmer, lantai kayu, dan karpet bulu pendek. Indikator Level Baterai Nozel Sikat 2-in-1 Cocok untuk membersihkan tempat-tempat dengan cekungan seperti keyboard, tirai, sofa, plafon, sudut, dan interior mobil.
  • Page 111 Perawatan & Pemeliharaan Perhatian: Membersihkan Rakitan Filter • Sebelum perawatan dan pemeliharaan, lepaskan dari adaptor daya dan pastikan penghisap debu sudah dimatikan. 1. Sebagaimana diilustrasikan, lepaskan kancing kompartemen debu untuk melepaskan kompartemen debu ke luar. • Selalu gunakan komponen asli untuk memastikan pengoperasian yang normal dan menjaga garansi Anda tetap berlaku.
  • Page 112 Memasang Rakitan Filter 3. Putar berlawanan arah jarum jam untuk melepaskan pasca-filter. 1. Sejajarkan satu ujung gagang filter dengan tanda membuka kunci “ ”, lalu letakkan filter secara vertikal ke kompartemen debu. 2. Tahan gagang, lalu putar filter searah jarum jam hingga terpasang erat di tempatnya. 3.
  • Page 113 Membersihkan Bilah Sikat Listrik Membersihkan Sikat Listrik Mini 1. Gunakan alat yang tepat untuk memutar sikat roller searah jarum jam sebagaimana ditunjukkan untuk 1. Letakkan bilah sikat listrik terbalik, tekan tombol pelepas sikat roller, buka pengunci sikat roller, lalu keluarkan melepaskannya.
  • Page 114: Pemecahan Masalah

    Masalah Umum Spesifikasi Xiaomi Vacuum Cleaner G20 Masalah Umum Kemungkinan Penyebab Solusi Baterai habis. Isi daya penghisap debu sebelum penggunaan. Nama Penghisap Debu Tanpa Kabel Model D205 Bukaan penghisap, saluran udara, pra- Periksa dan bersihkan dengan segera Tegangan Pengenal 25,2 V =...
  • Page 115 Kecuali dilarang oleh hukum atau dijamin oleh Xiaomi, layanan purnajual hanya akan tersedia di negara atau daerah tempat pembelian produk. Produk yang tidak diimpor dan/atau diproduksi secara sewajarnya oleh Xiaomi dan/atau tidak diperoleh secara sewajarnya dari Xiaomi atau penjual resmi Xiaomi tidak masuk dalam cakupan garansi yang ada saat ini. Sesuai dengan hukum yang berlaku, Anda dapat memperoleh manfaat garansi dari ritel tidak resmi yang menjual produk.
  • Page 116 Mi Account dalam keadaan ►Bawa perangkat ke pusat layanan beserta seluruh dokumen pendukung garansi sign out (keluar). Xiaomi tidak bertanggung jawab atas kerusakan atau kehilangan ►Pengecekan syarat kondisi perangkat dan dokumen program, data, atau removable storage media apapun.
  • Page 117 Pusat Layanan Resmi Xiaomi Indonesia Xiaomi Exclusive Service Mega Bekasi Hypermall Lt.II Blok G2 Untuk informasi lebih lanjut terkait layanan purnajual, silakan hubungi salah satu jalur Bekasi Center-BEKASI-MEGA No.10, Jl. Jend. Ahmad Yani No. 1, resmi pelanggan Xiaomi berikut ini...
  • Page 118 Xiaomi Exclusive Service Jl. Tjilik Riwut KM 1 No. 5, Palangka, Xiaomi Exclusive Service Kediri Jl. Pemuda No. 11C, Ngadirejo Kediri 64122 Palangkaraya Center-PALANGKARAYA- Jekan Raya, Kota Palangka Raya, Center-KEDIRI-PEMUDA TJILIKRIWUT Kalimantan Tengah 74874 Xiaomi Exclusive Service Sentra GMT, Jl. Sorumba No.2D, Anaiwoi, Xiaomi Exclusive Service Jl.
  • Page 119 Xiaomi Vacuum Cleaner G20 Kawasan ruko EDC,, H.R Rasuna Said Xiaomi Exclusive Service Kavling BB-15, kelurahan Salembaran, Tangerang Nama Penghisap Debu Tanpa Kabel Model D205 Center-PIK-PIK2 Kecamatan Kosambi, Kabupaten Tangerang Provinsi Banten 15214 Tegangan Pengenal 25,2 V = Daya Pengenal 460 W Ruko Bintan Center No.
  • Page 120 • Не торкайтесь штекера або будь-якої електричної частини мокрими руками. • Використовуйте лише запасні частини, схвалені компанією Xiaomi. • Перед установкою, видаленням або заміною будь-яких частин, чищенням чи обслуговуванням пилососа обов’язково вимкніть його та від’єднайте адаптер живлення, щоб запобігти травмам.
  • Page 121 Опис продукту Як установити Список аксесуарів Встановлення аксесуарів на пилосос Клацання Клацання Клацання Подовжувач Насадка щітки 2-в-1 Клацання Встановлення настінного кріплення для зберігання 1. Збирання настінного кріплення для зберігання: вирівняйте елементи кріплення для зберігання, щоб прикріпити їх, а потім закріпіть їх на місці за допомогою шурупа A на тильній стороні, як показано на малюнку. 2.
  • Page 122 Заряджання Як використовувати Заряджання пилососу Електрична щітка (обладнана підсвічуванням) Підходить для чищення мармурової підлоги, дерев'яної підлоги та килимів з коротким ворсом. Індикатор рівня заряду акумулятора Насадка щітки 2-в-1 Підходить для чищення місць зі щілинами, таких як клавіатури, штори, дивани, стелі, кути та салон автомобіля. Примітка: щоб...
  • Page 123: Догляд І Технічне Обслуговування

    Догляд і технічне обслуговування Застереження: Очищення фільтра в зборі • Перед доглядом і технічним обслуговуванням відключіть пилосос від адаптера живлення та переконайтеся, 1. Як показано на малюнку, відпустіть засувку відсіку для пилу, щоб вийняти відсік для пилу назовні. що його вимкнено. •...
  • Page 124 Встановлення фільтра в зборі 3. Поверніть проти годинникової стрілки, щоб зняти фільтр послідовного очищення. 1. Вирівняйте один кінець рукоятки фільтра з позначкою розблокування « » та помістіть фільтр вертикально у відсік для пилу. 2. Візьміться за рукоятку та повертайте фільтр за годинниковою стрілкою, поки він не зафіксується на місці. 3.
  • Page 125 Очищення штоку електричної щітки Очищення міні-електричної щітки 1. Використовуйте відповідний інструмент, щоб повернути роликову щітку за годинниковою стрілкою, як 1. Помістіть шток електричної щітки догори дном, натисніть кнопку від’єднання роликової щітки, відкрийте показано, щоб зняти її. фіксатор роликової щітки та вийміть роликову щітку. Фіксатор...
  • Page 126: Захист Довкілля

    Поширена проблема Характеристики Пилосос Xiaomi Vacuum Cleaner G20 Поширена проблема Можлива причина Рішення Акумулятор розряджений. Зарядіть пилосос до використання. Назва Бездротовий пилосос Модель D205 Всмоктувальний отвір, повітропровід, фільтр попереднього очищення або фільтр послідовного Перевірте та очистіть негайно Номінальна напруга 25,2 В = Номінальна...
  • Page 127: Гарантійні Зобов'язання

    Якщо це не заборонено законом і якщо компанія Xiaomi не обіцяла інше, післяпродажні послуги буде обмежено країною або регіоном первісного придбання. На продукти, які не було належним чином імпортовано та/або не було належним чином вироблено компанією Xiaomi та/або не було належним чином придбано в компанії Xiaomi або офіційного продавця Xiaomi, ці гарантії не...
  • Page 128: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    Бұл өнім тек үйде пайдалануға арналған. Қолданар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз және болашақта анықтама үшін сақтап қойыңыз. • Бұл құрылғыны 8 жастан асқан және одан жоғары жастағы балалар және физикалық, сенсорлық немесе ақыл-ой қабілеттері шектеулі немесе тәжірибесі мен білімі жоқ адамдар, егер олар бақылауда болса немесе құрылғыны қауіпсіз пайдалану туралы нұсқаулар берілген болса және қауіптерді түсінсе, пайдалана алады. Балалар құрылғымен ойнамауы тиіс. Тазалау және пайдаланушының қызмет көрсету жұмысын балалар бақылаусыз орындамауы керек. • Бұл құрылғыда тек білікті мамандар ауыстыра алатын батареялар бар. • Құралды тек құрылғымен бірге берілетін қуат беру блогымен бірге пайдалануға болады. • Бұл шаңсорғыш тек үй ішінде пайдалануға арналған. Оны сыртта, өндірістік немесе коммерциялық ортада қолданбаңыз немесе орнатпаңыз. • Шаңсорғышты жылу көздерінің жанында немесе дымқыл жерлерде, мысалы, радиатордың жанында немесе ас үйде немесе жуынатын бөлмеде зарядтамаңыз немесе сақтамаңыз. • Батареямен жұмыс істейтін құрылғының клеммаларының немесе батареяның металл нысандармен қысқа тұйықталу қаупі бар екенін ескеріңіз. • Ашаны немесе кез келген электр бөлігін дымқыл қолмен ұстамаңыз. • Тек Xiaomi мақұлдаған қосалқы бөлшектерді пайдаланыңыз. • Кез келген бөлшектерді орнату, алу немесе ауыстыру, шаңсорғышты тазалау немесе техникалық қызмет көрсету алдында жеке жарақаттануды болдырмау үшін оны өшіріп, қуат адаптерін розеткадан суырғаныңызға көз жеткізіңіз. • Өрт, жарылыс немесе жарақат алу қаупін азайту үшін қолданар алдында қуат адаптерінің зақымдалмағанына көз жеткізіңіз. Қуат адаптері зақымдалған болса, шаңсорғышты пайдаланбаңыз. • Шаңсорғыштың қызып кетуін және зақымдалуын болдырмау үшін ауаның кірісін немесе шығысын жауып тастамаңыз. • Шаңсорғыштың сорғыш тесігіне ешбір зат қоймаңыз. • Шаңсорғыштың кез келген бөлшегі зақымдалған немесе дұрыс орнатылмаған болса, оны пайдаланбаңыз. • Шаңсорғышты көтеру немесе тасымалдау кезінде оның өшірілгеніне көз жеткізіңіз, әйтпесе жеке жарақат алу қаупі болуы мүмкін. • Шаңсорғышты пайдалану кезінде щетка басы сияқты оның қозғалатын бөлшектерін адамдар мен үй жануарларынан алыс ұстаңыз. • Шаңсорғышты баспалдақтарды тазалау үшін пайдаланған кезде жеке қауіпсіздікке назар аударыңыз.
  • Page 129 Өнімге шолу Орнату жолы Бөлшектер тізімі Аксессуарларды шаңсорғышқа орнату Басыңыз Басыңыз Басыңыз Ұзартқыш таяқша 2-і 1-де щетка саптамасы Басыңыз Қабырғаға сақтау аспасын орнату 1. Қабырғаға сақтау аспасын жинаңыз: Сақтау бекіткіш бөліктерін бекіту үшін оларды бір қатарға келтіріңіз, содан кейін суретте көрсетілгендей артқы жағындағы өздігінен бұрап тұратын A бұрандасы арқылы орнына бекітіңіз. 2. Орынды таңдаңыз: Жақын жерде электр розеткасы бар салқын және құрғақ жерді табыңыз. Қабырғаға Электр трубощеткасы Шағын электр Қуат көзі Қабырғаға сақтау аспасының сақтау аспасының төменгі бөлігі мен жер арасындағы қашықтық 102,8 см болуы ұсынылады. 3. Саңылауларды бұрғылаңыз: Қабырғаға сақтау аспасындағы саңылауларға сәйкес белгілерді жасаңыз. (фарамен жабдықталған) щеткасы...
  • Page 130 Зарядталуда Қалай пайдалануға болады Шаңсорғышты зарядтау Электр трубощеткасы (фарамен жабдықталған) Мәрмәр едендерді, ағаш едендерді және қысқа қадалы кілемдерді тазалау үшін қолайлы. Батарея деңгейінің көрсеткіші 2-і 1-де щетка саптамасы Пернетақталар, перделер, дивандар, төбелер, бұрыштар және көліктің интерьері сияқты алшақтық бар орындарды тазалау үшін қолайлы. Ескерту: Ықтимал қауіпсіздік қауіптерін болдырмау үшін шаңсорғышты тікелей күн сәулесінің астында қалдырмаңыз немесе оны жазда көліктің ішінде сияқты жоғары температурасы бар ортада сақтамаңыз. Батарея деңгейінің көрсеткішінің күй сипаттамасы Өшірулі Жыпылықтау Қосулы Басыңыз Жұмыс істеп тұр Батарея төмен Толуға жақын Батарея жартылай толды Шағын электр щеткасы Зарядталуда Диван мен матрац сияқты маталарды тазалауға қолайлы. Батарея төмен Толуға жақын...
  • Page 131: Күтім Және Техникалық Қызмет Көрсету

    Күтім және техникалық қызмет көрсету Сүзгі жинағын тазалау Абай болыңыз: • Күтім мен техникалық қызмет көрсету алдында қуат көзінен ажыратыңыз және шаңсорғыштың 1. Суретте көрсетілгендей, шаң контейнерін сыртқа шығару үшін шаң контейнерінің ысырмасын босатыңыз. өшірілгеніне көз жеткізіңіз. • Қалыпты жұмысты қамтамасыз ету және кепілдіктің жарамдылығын сақтау үшін әрқашан түпнұсқа бөлшектерді пайдаланыңыз. • Сүзгі, алғашқы сүзгі, кейінгі сүзгі, ұзартқыш таяқша немесе 2-і 1-де щетка саптамасы бітеліп қалса, шаңсорғыш жұмысын тоқтатады. Шаңсорғышты қайта қолданар алдында оны өшіріп, бітеліп қалған бөлігін тазалаңыз. • Электр трубощеткасы немесе шағын электр щеткасы бітеліп қалса, ол жұмысын тоқтатады, бірақ шаңсорғыштың өзі тоқтамайды. Электр трубощеткасын немесе шағын электр щеткасын тазалау үшін шаңсорғышты өшіріп, оны қайта пайдаланыңыз. • Тазалау алдында шаңсорғышты байқаусызда қосуды болдырмау үшін щетканың басын шаңсорғыштан алыңыз, бұл жарақатқа әкелуі мүмкін. • Шаңсорғыш ұзақ уақыт бойы пайдаланылмайтын болса, оны толығымен зарядтап, қуат көзінен ажыратыңыз, содан кейін оны күн сәулесі тікелей түспейтін салқын, ылғалдылығы төмен жерде сақтаңыз. • Батареяның шамадан тыс зарядтануын болдырмау үшін шаңсорғышты кемінде үш айда бір рет қайта зарядтаңыз. Шаңсорғышты тазалау Шаң контейнерінің Шаңсорғышты жұмсақ, құрғақ шүберекпен сүртіңіз. ысырмасы Шаң контейнерін тазалау Шаң контейнері «MAX» белгісіне дейін толтырылса, шаңсорғыштың тазалау қабілеті төмендейді. Жұмысты...
  • Page 132 3. Кейінгі сүзгіні алып тастау үшін сағат тіліне қарсы бұраңыз. Сүзгі жинағын орнату 1. Сүзгі тұтқасының бір ұшын « » құлыпты ашу белгісімен туралаңыз және сүзгіні шаң контейнеріне тігінен орналастырыңыз. 2. Тұтқаны ұстап, сүзгіні орнына бекітілгенше сағат тілімен бұраңыз. 3. Алғашқы сүзгіні алдыңғы жағын жоғары қаратып орнына салыңыз. 4. Кейінгі сүзгіні шаңсорғышқа салып, кейінгі сүзгіні сағат тілімен орнына бұраңыз. 5. Шаң контейнерін қайта орнатыңыз және оның орнына бекітілгеніне көз жеткізіңіз. Кейінгі сүзгі Құлыпты ашу белгісі Бұл алғашқы сүзгінің алдыңғы жағы. 4. Сүзгіні, алғашқы сүзгіні және кейінгі сүзгіні ағынды су астында таза болғанша шайыңыз, содан кейін толық кептіру үшін оларды бір жаққа қойыңыз кем дегенде 24 сағат бойы. Ескертулер: • Алғашқы сүзгіні және кейінгі сүзгіні ешқашан батырмаңыз. • Кейінгі сүзгіні тазалаған кезде, оны қайта-қайта шайыңыз және ол таза болғанша шаң мен қоқысты кетіру үшін шетін аздап түртіңіз. • Зақымдану үшін алғашқы сүзгіні және кейінгі сүзгіні қолдармен, щеткамен немесе өткір затпен тазаламаңыз. • Алғашқы сүзгіні және кейінгі сүзгіні тазалағаннан кейін сору қуаты әлі де айтарлықтай төмен болса, оларды сатып алып, түпнұсқаларымен ауыстыруға болады. Сүзгі жинағы Басы ыз Сүзгі Алғашқы сүзгі Кейінгі сүзгі...
  • Page 133 Электр трубощеткасын тазалау Шағын электр щеткасын тазалау 1. Роликті щетканы алу үшін көрсетілгендей сағат тілімен бұру үшін сәйкес құралды пайдаланыңыз. 1. Электр трубощеткасын төңкеріп қойыңыз, роликті щетканың босату түймесін басыңыз, роликті щетканың құлпын ашыңыз және роликті щетканы алыңыз. Роликті щетканың құлпы Роликті щетканың босату түймесі 2. Сорғыш тесік пен мөлдір қақпақтағы шаң мен қоқысты сүрту үшін құрғақ шүберекті немесе қағаз сүлгіні 2. Сорғыш тесік пен мөлдір қақпақтағы шаң мен қоқысты сүрту үшін құрғақ шүберекті немесе қағаз сүлгіні пайдаланыңыз. пайдаланыңыз. 3. Роликті щетканың айналасында шатастырылған кез келген шашты кесіңіз, содан кейін оны тазалаңыз. 3. Роликті щетканың айналасында шатастырылған кез келген шашты кесіңіз, содан кейін оны тазалаңыз. 4. Роликті щетканы суретте көрсетілгендей дұрыс бағытта қайта орнатыңыз, содан кейін роликті щетканы 4. Роликті щетканы дұрыс бағытта қайта орнатыңыз және оны орнына бекіту үшін сағат тіліне қарсы бұраңыз. орнына бекіту үшін роликті щетканың құлпын басыңыз. Абай болыңыз: Шағын электр щеткасын сумен тазаламаңыз, себебі оның кіріктірілген қозғалтқышы бар. Абай болыңыз: Электр трубощеткасын сумен тазаламаңыз, себебі оның кіріктірілген қозғалтқышы бар.
  • Page 134: Ақаулықтарды Жою

    Жалпы мәселе Техникалық сипаттамалар Xiaomi G20 шаңсорғышы Жалпы мәселе Ықтимал себебі Шешім Батарея таусылған. Қолданар алдында шаңсорғышты зарядтаңыз. Аты Сымсыз шаңсорғыш Модель D205 Сорғыш саңылауы, ауа өткізгіші, алғашқы ⎓ Тексеріп, бірден тазалаңыз Номиналды кернеуі 25,2 В Номиналды қуаты 460 Вт сүзгі немесе кейінгі сүзгі бітеліп қалған. Шаңсорғыш ⎓ Сүзгі, алғашқы сүзгі немесе кейінгі жұмыс Зарядтау кернеуі 31,0 В Таза салмағы 3,76 кг Тексеріп, орнына орнатыңыз. сүзгі дұрыс орнатылмаған.
  • Page 135 БҰЛ КЕПІЛДІК СІЗГЕ НАҚТЫ ҚҰҚЫҚТАР БЕРЕДІ ЖӘНЕ СІЗДІҢ ЕЛІҢІЗДІҢ, ОБЛЫСЫҢЫЗДЫҢ НЕМЕСЕ МЕМЛЕКЕТІҢІЗДІҢ ЗАҢДАРЫНДА БЕРІЛГЕН БАСҚА ҚҰҚЫҚТАРЫҢЫЗ ДА БОЛУЫ МҮМКІН. РАСЫНДА, КЕЙБІР ЕЛДЕРДЕ, ОБЛЫСТАРДА НЕМЕСЕ МЕМЛЕКЕТТЕРДЕ ТҰТЫНУШЫЛАР ЗАҢЫ МИНИМАЛДЫ КЕПІЛДІК МЕРЗІМІН БЕРУІ МҮМКІН. ЗАҢ РҰҚСАТ БЕРГЕНДЕРДЕН БАСҚА, XIAOMI СІЗДІҢ ҚҰҚЫҚТАРЫҢЫЗДЫ ЖАСАЙТПАЙДЫ, ШЕКТЕМЕЙДІ НЕМЕСЕ ТОҚТАТПАЙДЫ. ҚҰҚЫҚТАРЫҢЫЗДЫ ТОЛЫҚ ТҮСІНУ ҮШІН БІЗ СІЗДІҢ ЕЛІҢІЗДІҢ, ОБЛЫСЫҢЫЗДЫҢ НЕМЕСЕ МЕМЛЕКЕТІҢІЗДІҢ ЗАҢДАРЫНА ЖҮГІНУГЕ ШАҚЫРАМЫЗ.
  • Page 136 Versione manuale utente: V2.0 V2.0 :‫גרסת המדריך למשתמש‬ Пайдаланушы нұсқаулығының нұсқасы: V2.0 ผลิิ ต เพื � อ : Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabriqué pour : Xiaomi Communications Co., Ltd. ผ่ ้ ผ ลิิ ต : Beijing Shunzao Technology Co., Ltd. Fabricant : Beijing Shunzao Technology Co., Ltd.

This manual is also suitable for:

Mi d205

Table of Contents