Do you have a question about the LUNA2000-213KTL-H0 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Amal Joy
May 15, 2025
I want the datasheet of the base support mount of the luna2000-213KTL-H0.
1 comments:
Mr. Anderson
May 22, 2025
The datasheet for the base support mount of the Huawei LUNA2000-213KTL-H0 includes the following:
- Dimensions (L x W x H): 2380 mm × 916 mm × 450 mm - Weight: 110 kg - The base support must be purchased separately from the company - Ensure proper installation by leveling the top of the expansion sleeve with the ground to maintain stability.
Page 3
Before installing the equipment, read the user manual carefully to get familiar with product information and safety precautions. The product warranty does not cover equipment damage caused by failure to follow the storage, transportation, installation, and usage guidelines specified in this document and the user manual.
Page 4
Installation Requirements Exigences d'installation Installationsanforderungen Requisiti di installazione Requisitos de instalación 安装要求...
Page 5
Accessories Accessoires Zubehör Accessori Accesorios 配件介绍 Cable connector Kabelstecker Conector de cables Connecteur de câble Connettore del cavo 接线头 1.2 m communications cable delivered. If the cable length does not meet requirements, prepare one by yourself. 1,2 m Kommunikationskabel mitgeliefert. Wenn die Kabellänge nicht den Anforderungen entspricht, bereiten Sie selbst ein Kabel vor. Se entrega un cable de comunicaciones de 1.2 m.
Page 6
Installing the Device Installation de l'appareil Installieren des Geräts Installazione del dispositivo Instalación del dispositivo 安装设备 Mounting the Smart PCS on a Base Support Montage du Smart PCS sur un support de base Montieren des Smart PCS auf einem Basisträger Montaggio di Smart PCS su un supporto di base Montaje del Smart PCS en un soporte de base 底座支架安装Smart PCS...
Page 7
Push the Smart PCS along the guide rails from the DC side, and secure it to the base support. Schieben Sie das Smart PCS entlang der Führungsschienen von der Gleichstromseite aus und befestigen Sie es am Basisträger. Empuje el Smart PCS sobre los rieles de guiado desde el lado de CC y fíjelo al soporte de base. Poussez le Smart PCS le long des rails de guidage depuis le côté...
Page 9
Mounting the Smart PCS on a Rear Bracket Montage du Smart PCS sur un support arrière Montieren des Smart PCS an einer hinteren Halterung Montaggio di Smart PCS su una staffa posteriore Montaje del Smart PCS en un soporte trasero 背挂支架安装...
Page 10
Installing a PE Cable Installation d'un câble PE Anschließen eines PE-Kabels Installazione di un cavo PE Instalación de un cable de tierra 安装保护地线 Install grounding brackets on either the DC side or the AC side. You are advised to connect the PE cables on both sides of the base support.
Page 11
Install the PE cable on either the DC side or the AC side. Install grounding brackets on either the DC side or the AC side. You are advised to connect the flat ground bars on both sides of the base support. Installieren Sie das PE-Kabel entweder auf der Gleichstrom- Montieren Sie die Erdungshalterungen entweder auf der Gleichstrom- oder auf der Wechselstromseite.
Page 12
Installing DC Power Cables Installation des câbles d'alimentation CC Installieren der DC-Stromkabel Installazione dei cavi di alimentazione CC Instalación de los cables de alimentación de CC 安装直流线 Plan 1...
Page 14
Installing AC Power Cables Installation des câbles d'alimentation CA Installieren der AC-Stromkabel Installazione dei cavi di alimentazione CA Instalación de los cables de alimentación de CA 安装交流线 Do not connect loads between a Smart PCS and an AC switch that directly connects to the Smart PCS. Otherwise, the switch may trip by mistake. If an AC switch is used with specifications beyond local standards, regulations, or the Company's recommendations, the switch may fail to turn off in a timely manner in case of exceptions, causing serious faults.
Page 17
Installing FE Communications Cables Installation des câbles de communication FE Installieren der FE-Kommunikationskabel Installazione dei cavi di comunicazione FE Instalación de los cables de comunicaciones FE 安装FE通信线...
Page 19
Installing COM Communications Cables Installation des câbles de communication COM Installieren der COM-Kommunikationskabel Installazione dei cavi di comunicazione COM Instalación de los cables de comunicaciones COM 安装COM通信线...
Page 20
One battery rack corresponds to one Smart PCS. Ein Batteriegestell entspricht einem Smart PCS. Un rack de baterías corresponde a un Smart PCS. Un rack de batterie correspond à un Smart PCS. Un rack batteria corrisponde a uno Smart PCS. 。...
Page 21
One battery rack corresponds to two Smart PCSs. Ein Batteriegestell entspricht zwei Smart PCS. Un rack de baterías corresponde a dos Smart PCS. Un rack de batterie correspond à deux Smart PCS. Un rack batteria corrisponde a due Smart PCS. 一个电池簇对应两台...
Page 22
… One battery rack corresponds to four Smart PCSs. Ein Batteriegestell entspricht vier Smart PCS. Un rack de baterías corresponde a cuatro Smart PCS. Un rack de batterie correspond à quatre Smart PCS. Un rack batteria corrisponde a quattro Smart PCS. 一个电池簇对应四台...
Page 23
White-and-orange Orange White-and-green Blue White-and-blue Green White-and-brown Brown Weiß und Orange Orange Weiß und Grün Blau Weiß und Blau Grün Weiß und Braun Braun Blanco y naranja Naranja Blanco y verde Azul Blanco y azul Verde Blanco y marrón Marrón Blanc et orange Orange Blanc et vert...
Page 24
Scan for support View the user manual and safety precautions. Lesen Sie das Benutzerhandbuch und die Sicherheitsvorkehrungen. Consulte el manual del usuario y las precauciones de seguridad. Consultez le manuel d'utilisation et les mesures de sécurité. Visualizzare il manuale utente e le precauzioni di sicurezza.
Page 26
Before installing the equipment, read the user manual carefully to get familiar with product information and safety precautions. The product warranty does not cover equipment damage caused by failure to follow the storage, transport, installation, and usage guidelines specified in this document and the user manual.
Page 27
Installation Requirements Requisitos de instalação Installatievereisten Kërkesat e instalimit Wymagania dotyczące instalacji Uslovi za montažu...
Page 28
Accessories Acessórios Accessoires Aksesorët Akcesoria Pribor Cable connector Kabelaansluiting Złącze kablowe Cabo conector Konektor kabllor Konektor kablova 1.2 m communications cable delivered. If the cable length does not meet requirements, prepare one by yourself. Communicatiekabel van 1,2 m meegeleverd. Als de kabellengte niet voldoet aan de vereisten, bereidt u zelf een kabel voor. Dostarczono 1,2 m kabla komunikacyjnego.
Page 29
Installing the Device Instalação do dispositivo Het apparaat installeren Instalimi i pajisjes Instalacja urządzenia Montaža uređaja Mounting the Smart PCS on a Base Support Montagem do Smart PCS em um suporte de base Montimi i Smart PCS-së në një bazë mbështetëse Het Smart PCS op een basisvoet monteren Montiranje Smart PCS-a na nosač...
Page 30
Push the Smart PCS along the guide rails from the DC side, and secure it to the base support. Duw het Smart PCS langs de geleiderails vanaf de DC-zijde en bevestig het op de basisvoet. Wciśnij Smart PCS wzdłuż prowadnic od strony DC i zamocuj go na podstawie bazowej. Empurre o Smart PCS ao longo dos trilhos-guia a partir do lado CC e prenda-o ao suporte de base.
Page 32
Mounting the Smart PCS on a Rear Bracket Montagem do Smart PCS em um suporte traseiro Het Smart PCS op een achterbeugel monteren Montimi i Smart PCS-së në një menteshë të pasme Montaż Smart PCS na tylnym wsporniku Montiranje Smart PCS-a na stražnji nosač...
Page 33
Installing a PE Cable Instalação do cabo de PE Een PE-kabel installeren Instalimi i një kablloje PE Instalacja kabla PE Montaža PE kabla Install grounding brackets on either the DC side or the AC side. You are advised to connect the PE cables on both sides of the base support.
Page 34
Install the PE cable on either the DC side or the AC side. Install grounding brackets on either the DC side or the AC side. You are advised to connect the PE cables on both sides of the base support. Installeer de PE-kabel aan de DC-zijde of de AC-zijde.
Page 35
Instalação dos cabos de alimentação CC Installing DC Power Cables Instalimi i kabllove të energjisë DC DC-voedingskabels installeren Montiranje kablova za napajanje istosmjernom strujom Instalacja kabli elektroenergetycznych DC Plan 1...
Page 37
Instalação dos cabos de alimentação CA Installing AC Power Cables AC-voedingskabels installeren Instalimi i kabllove të energjisë AC Instalacja kabli elektroenergetycznych AC Montiranje kablova za napajanje jednosmjernom strujom Do not connect loads between a Smart PCS and an AC switch that directly connects to the Smart PCS. Otherwise, the switch may trip by mistake. If an AC switch is used with specifications beyond local standards, regulations, or the Company's recommendations, the switch may fail to turn off in a timely manner in case of exceptions, causing serious faults.
Page 40
Installing FE Communications Cables Instalação de cabos de comunicação FE FE-communicatiekabels installeren Instalimi i kabllove komunikuese FE Instalacja kabli komunikacyjnych FE Montiranje FE komunikacijskih kablova...
Page 42
Installing COM Communications Cables Instalação de cabos de comunicação COM COM-communicatiekabels installeren Instalimi i kabllove komunikuese COM Instalacja kabli komunikacyjnych COM Montiranje COM komunikacijskih kablova...
Page 43
One battery rack corresponds to one Smart PCS. Eén batterijrek komt overeen met één Smart PCS. Jeden zespół baterii odpowiada jednemu Smart PCS. Um rack da bateria corresponde a um Smart PCS. Një paketë baterie korrespondon me një Smart PCS. Jedan okvir za bateriju odgovara jednom Smart PCS-u.
Page 44
One battery rack corresponds to two Smart PCSs. Eén batterijrek komt overeen met twee Smart PCS'en. Jeden zespół baterii odpowiada dwóm Smart PCS. Um rack da bateria corresponde a dois Smart PCSs. Një paketë baterie korrespondon me dy Smart PCS. Jedan okvir za bateriju odgovara dva Smart PCS-a.
Page 45
… One battery rack corresponds to four Smart PCSs. Eén batterijrek komt overeen met vier Smart PCS'en. Jeden zespół baterii odpowiada czterem Smart PCS. Um rack da bateria corresponde a quatro Smart PCSs. Një paketë baterie korrespondon me katër Smart PCS. Jedan okvir za bateriju odgovara četiri Smart PCS-a.
Page 46
White-and-orange Orange White-and-green Blue White-and-blue Green White-and-brown Brown Wit en oranje Oranje Wit en groen Blauw Wit en blauw Groen Wit en bruin Bruin Biały i Pomarańczo Biały i zielony Niebieski Biały i niebieski Zielony Biały i brązowy Brązowy pomarańczowy Branco e laranja Laranja Branco e verde...
Page 47
Scan for support View the user manual and safety precautions. Bekijk de gebruikershandleiding en veiligheidsmaatregelen. Sprawdź instrukcję obsługi i zalecenia dotyczące bezpieczeństwa. Consulte o manual do usuário e as precauções de segurança. Shikoni manualin e përdorimit dhe masat paraprake të sigurisë. Pogledajte korisnički priručnik i mjere opreza.
Page 49
Преди да монтирате оборудването, прочетете внимателно потребителското ръководство, за да се запознаете с информацията за продукта и предпазните мерки за безопасност. Продуктовата гаранция не покрива повреди на оборудването, причинени от неспазване на указанията за съхранение, транспортиране, монтаж и употреба, посочени в този документ и в потребителското ръководство. Сканирайте QR кода на оборудването, за...
Page 50
Монтажни изисквания Installationskrav Zahtjevi za ugradnju Paigaldamisnõuded Požadavky na instalaci Asennusvaatimukset...
Page 51
Аксесоари Tilbehør Dodaci Tarvikud Příslušenství Lisävarusteet Кабелен конектор Priključak za kabel Konektor kabelu Kabelstik Kaabli ühendus Kaapeliliitin Доставен е 1,2 м комуникационен кабел. Ако дължината на кабела не отговаря на изискванията, подгответе си собствен. Komunikacijski kabel od 1,2 m je isporučen. Ako duljina kabela ne odgovara zahtjevima, sami pripremite takav kabel. Byl dodán komunikační...
Монтиране на устройството Installation af enheden Instalacija uređaja Seadme paigaldamine Instalace zařízení Laitteen asennus Монтиране на Smart PCS на поддържаща основа Montering af Smart PCS på en basisstøtte Montiranje uređaja Smart PCS na temeljni nosač Smart PCS-i paigaldamine alustoele Montáž zařízení Smart PCS na základnu Smart PCS:n asentaminen jalustaan Можете...
Page 53
Избутайте Smart PCS по водещите релси от страната на DC и го закрепете към поддържащата основа. Gurnite Smart PCS duž vodilica s DC strane i pričvrstite ga na temeljni nosač. Tlačte na zařízení Smart PCS ze strany DC ve směru vodících lišt a upevněte jej na základně. Skub Smart PCS langs styreskinnerne fra jævnstrømssiden, og fastgør den til basisstøtten.
Page 55
Монтиране на Smart PCS на задна скоба Montering af Smart PCS på et bagbeslag Montiranje uređaja Smart PCS na stražnji nosač Smart PCS-i paigaldamine tagaklambrile Montáž zařízení Smart PCS na zadní držák Smart PCS:n asennus takakiinnikkeellä...
Page 56
Монтиране на PE кабел Installation af et PE-kabel Instalacija PE kabela Kaitsemaanduskaabli paigaldamine Instalace kabelu PE PE-kaapelin asennus Монтирайте заземяващи скоби от страната на DC или AC. Препоръчително е да свържете PE кабелите от двете страни на поддържащата основа. Instalirajte nosače za uzemljenje na DC stranu ili AC stranu. Savjetuje se spajanje PE kabela na obje strane temeljnog nosača.
Page 57
Монтирайте PE кабела от страната на DC или AC. Монтирайте заземяващи скоби от страната на DC или AC. Препоръчително е да свържете плоските заземяващи шини от двете страни на поддържащата основа. Instalirajte PE kabel na DC stranu ili AC stranu. Instalirajte nosače za uzemljenje na DC stranu ili AC stranu.
Page 58
Инсталиране на DC захранващи кабели Installation af jævnstrømskabler Instaliranje DC kabela za napajanje Alalisvoolu toitekaablite paigaldamine Instalace napájecích kabelů DC DC-virtakaapeleiden asennus Plan 1...
Page 60
Инсталиране на AC захранващи кабели Installation af vekselstrømskabler Instaliranje AC kabela za napajanje Vahelduvvoolu toitekaablite paigaldamine Instalace napájecích kabelů AC AC-virtakaapeleiden asennus Не свързвайте товари между Smart PCS и AC превключвател, който се свързва директно към Smart PCS. В противен случай превключвателят може...
Page 63
Инсталиране на FE комуникационни кабели Installation af FE-kommunikationskabler Instaliranje FE komunikacijskih kabela FE-sidekaablite paigaldamine Instalace komunikačních kabelů FE FE-tiedonsiirtokaapeleiden asennus...
Page 65
Инсталиране на COM комуникационни кабели Installation af COM-kommunikationskabler Instaliranje COM komunikacijskih kabela COM-sidekaablite paigaldamine Instalace komunikačních kabelů COM COM-tiedonsiirtokaapeleiden asennus...
Page 66
Една стойка за батерии отговаря на един Smart PCS. Jedan ormar za baterije odgovara jednom uređaju Smart PCS. Jeden stojan baterie odpovídá jednomu zařízení Smart PCS. En batterirack svarer til en Smart PCS. Üks akukomplekt vastab ühele Smart PCS-ile. Yksi akkuteline vastaa yhtä Smart PCS:ää.
Page 67
Една стойка за батерии отговаря на два броя Smart PCS. Jedan ormar za baterije odgovara dvama uređajima Smart PCS. Jeden stojan baterie odpovídá dvěma zařízením Smart PCS. En batterirack svarer til to Smart PCS'er. Üks akukomplekt vastab kahele Smart PCS-ile. Yksi akkuteline vastaa kahta Smart PCS:ää.
Page 68
… Една стойка за батерии отговаря на четири броя Smart PCS. Jedan ormar za baterije odgovara četirima uređajima Smart PCS. Jeden stojan baterie odpovídá čtyřem zařízením Smart PCS. En batterirack svarer til fire Smart PCS'er. Üks akukomplekt vastab neljale Smart PCS-ile. Yksi akkuteline vastaa neljää...
Page 69
Бяло и оранжево Оранжево Бяло и зелено Синьо Бяло и синьо Зелено Бяло и кафяво Кафяво Bijelo i narančasto Narančasto Bijelo i zeleno Plavo Bijelo i plavo Zeleno Bijelo i smeđe Smeđe Bílá a oranžová Oranžová Bílá a zelená Modrá Bílá...
Page 70
Scan for support Прегледайте потребителското ръководство и предпазните мерки за безопасност. Pogledajte korisnički priručnik i sigurnosne mjere predostrožnosti. Prohlédněte si uživatelskou příručku a bezpečnostní pokyny. Se brugervejledningen og sikkerhedsforanstaltningerne. Vaadake kasutusjuhendit ja ettevaatusabinõusid. Lue käyttöopas ja turvatoimet.
Page 72
Πριν εγκαταστήσετε τον εξοπλισμό, διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης για να εξοικειωθείτε με τις πληροφορίες του προϊόντος και τις προφυλάξεις ασφαλείας. Η εγγύηση του προϊόντος δεν καλύπτει ζημιές στον εξοπλισμό που προκαλούνται από μη τήρηση των οδηγιών αποθήκευσης, μεταφοράς, εγκατάστασης και χρήσης που καθορίζονται σε αυτό το έγγραφο και στο εγχειρίδιο χρήσης. Σαρώστε τον κωδικό QR στον εξοπλισμό...
Page 73
Απαιτήσεις εγκατάστασης Montavimo reikalavimai Telepítési követelmények Барања за монтирање Uzstādīšanas prasības Zahtjevi za montažu...
Page 74
Priedai Αξεσουάρ Додатоци Tartozékok Dodatna oprema Piederumi Σύνδεσμος καλωδίου Kábelcsatlakozó Kabeļa savienotājs Kabelio jungtis Кабелски конектор Konektor kabla Παραδόθηκε καλώδιο επικοινωνίας 1,2 μ. Εάν το μήκος του καλωδίου δεν πληροί τις απαιτήσεις, προετοιμάστε ένα εσείς οι ίδιοι. 1,2 m-es kommunikációs kábellel mellékelve. Ha a kábel hossza nem felel meg a követelményeknek, szerezzen be egyet saját maga.
Page 75
Įrenginio įrengimas Εγκατάσταση της συσκευής Монтирање на уредот A berendezés telepítése Montaža uređaja Ierīces uzstādīšana „Smart PCS“ montavimas ant pagrindo laikiklio Τοποθέτηση του Smart PCS σε ένα στήριγμα βάσης Монтирање на Smart PCS на основната потпора A Smart PCS felszerelése egy alaptartóra Smart PCS uzstādīšana uz bāzes balsta Montaža uređaja Smart PCS na nosač...
Page 76
Σπρώξτε το Smart PCS (Σύστημα ελέγχου ισχύος) κατά μήκος των οδηγών από την πλευρά DC και στερεώστε το στο στήριγμα βάσης. Tolja a Smart PCS-t a vezetősínek mentén az egyenáramú oldalról, és rögzítse az alaptartóhoz. Pabīdiet Smart PCS gar vadošajām sliedēm no līdzstrāvas puses un nostipriniet to pie pamatnes balsta. Slinkite „Smart PCS“...
Page 78
Τοποθέτηση του Smart PCS (Σύστημα ελέγχου „Smart PCS“ montavimas ant galinio laikiklio ισχύος) σε έναν οπίσθιο βραχίονα Монтирање Smart PCS на заден обрач A Smart PCS felszerelése hátsó konzolra Montaža Smart PCS na zadnji nosač Smart PCS uzstādīšana uz aizmugurējā kronšteina...
Page 79
Apsauginio įžeminimo kabelio įrengimas Εγκατάσταση καλωδίου PE Монтирање PE-кабел PE-kábel felszerelése Postavljanje PE kabla PE kabeļa uzstādīšana Εγκαταστήστε βραχίονες γείωσης είτε στην πλευρά DC είτε στην πλευρά AC. Συνιστάται να συνδέσετε τα καλώδια PE και στις δύο πλευρές του στηρίγματος βάσης. A földelőkonzolokat vagy az egyenáramú...
Page 80
Εγκαταστήστε το καλώδιο PE είτε στην πλευρά DC είτε Εγκαταστήστε βραχίονες γείωσης είτε στην πλευρά DC είτε στην πλευρά AC. Συνιστάται να στην πλευρά AC. συνδέσετε τις επίπεδες ράβδους γείωσης και στις δύο πλευρές του στηρίγματος βάσης. Szerelje fel a PE-kábelt az egyenáramú vagy a váltakozó áramú...
Page 81
Nuolatinės srovės maitinimo kabelių įrengimas Εγκατάσταση καλωδίων τροφοδοσίας DC Монтирање електрични кабли за еднонасочна струја Az egyenáramú tápkábelek felszerelése Postavljanje DC energetskih kablova Līdzstrāvas barošanas kabeļu uzstādīšana Plan 1...
Page 83
Kintamosios srovės maitinimo kabelių įrengimas Εγκατάσταση καλωδίων τροφοδοσίας AC Монтирање електрични кабли за наизменична струја A váltakozó áramú tápkábelek felszerelése Postavljanje AC energetskih kablova Maiņstrāvas barošanas kabeļu uzstādīšana Μη συνδέετε φορτία μεταξύ ενός Smart PCS (Σύστημα ελέγχου ισχύος) και ενός διακόπτη AC που συνδέεται απευθείας με το Smart PCS (Σύστημα ελέγχου...
Page 86
FE ryšio kabelių įrengimas Εγκατάσταση καλωδίων επικοινωνίας FE Монтирање FE комуникациски кабли FE-kommunikációs kábelek telepítése Postavljanje FE komunikacionih kablova FE sakaru kabeļu uzstādīšana...
Page 88
COM ryšio kabelių įrengimas Εγκατάσταση καλωδίων επικοινωνίας COM Монтирање COM комуникациски кабли COM-kommunikációs kábelek telepítése Postavljanje COM komunikacionih kablova COM sakaru kabeļu uzstādīšana...
Page 89
Ένα rack μπαταρίας αντιστοιχεί σε ένα Smart PCS (Σύστημα ελέγχου ισχύος). Egy akkumulátorállvány egy Smart PCS-nek felel meg. Viens akumulatoru statīvs atbilst vienam Smart PCS. Viena akumuliatoriaus lentyna atitinka vieną „Smart PCS“. Една полица за батерии соодветствува со еден Smart PCS. Jedan nosač...
Page 90
Ένα rack μπαταρίας αντιστοιχεί σε δύο Smart PCS (Σύστημα ελέγχου ισχύος). Egy akkumulátorállvány két Smart PCS-nek felel meg. Viens akumulatoru statīvs atbilst diviem Smart PCS. Viena akumuliatoriaus lentyna atitinka du „Smart PCS“. Една полица за батерии соодветствува со два Smart PCS. Jedan nosač...
Page 91
… Ένα rack μπαταρίας αντιστοιχεί σε τέσσερα Smart PCS (Σύστημα ελέγχου ισχύος). Egy akkumulátorállvány egy négy Smart PCS-nek felel meg. Viens akumulatoru statīvs atbilst četriem Smart PCS. Viena akumuliatoriaus lentyna atitinka keturis „Smart PCS“. Една полица за батерии соодветствува со четири Smart PCS. Jedan nosač...
Page 92
Λευκό-πορτοκαλί Πορτοκαλί Λευκό-πράσινο Μπλε Λευκό-μπλε Πράσινο Λευκό-καφέ Καφέ Fehér és Narancssárga Fehér és zöld Kék Fehér és kék Zöld Fehér és barna Barna narancssárga Balts un oranžs Oranžs Balts un zaļš Zils Balts un zils Zaļš Balts un brūns Brūns Baltas ir oranžinis Oranžinis Baltas ir žalias...
Page 93
Scan for support Δείτε το εγχειρίδιο χρήσης και τις προφυλάξεις ασφαλείας. Tekintse meg a felhasználói útmutatót és a biztonsági óvintézkedéseket. Skatiet lietotāja rokasgrāmatu un drošības pasākumus. Peržiūrėkite naudotojo vadovą ir saugos priemones. Погледнете го упатството за корисници и безбедносните мерки на претпазливост. Pogledajte uputstvo za korisnike i bezbjednosne mjere opreza.
Page 95
Les brukerhåndboken nøye for å gjøre deg kjent med produktinformasjonen og forholdsreglene før du installerer utstyret. Produktgarantien dekker ikke utstyrsskade forårsaket av at man ikke har fulgt retningslinjene for oppbevaring, transport, installasjon og bruk i dette dokumentet og i brukerhåndboken. Skann QR-koden på utstyret for å se brukerhåndboken og forholdsreglene. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. Ved utarbeidelsen av dette dokumentet har vi så...
Page 96
Захтеви за инсталацију Installasjonskrav Požiadavky na inštaláciu Requisitos de instalação Zahteve glede namestitve Cerințe de instalare...
Page 97
Додатни прибор Tilbehør Príslušenstvo Acessórios Dodatna oprema Accesorii Kabeltilkobler Conector do cabo Conector cablu Конектор кабла Konektor kábla Priključek kabla 1,2 m kommunikasjonskabel leveres. Hvis kabellengden ikke oppfyller kravene, klargjør du en selv. Disponibilizado um cabo de comunicações de 1,2 m. Obtenha um cabo maior se o comprimento for insuficiente. Cablu de comunicații de 1,2 m livrat.
Page 98
Инсталирање уређаја Installere enheten Inštalácia zariadenia Instalação do dispositivo Namestitev naprave Instalarea dispozitivului Montere Smart PCS på en basestøtte Монтирање Smart PCS-а на потпору zariadenia Montagem do Smart PCS numa base de suporte Montáž Smart PCS na podstavec Smart PCS uzstādīšana uz pamatnes balsta Montaža Smart PCS na podstavek Du kan bruke et utjevningsavstandsstykke for å...
Page 99
Skyv Smart PCS-en langs styreskinnene fra DC-siden, og fest den til basestøtten. Empurre o Smart PCS ao longo das calhas a partir do lado CC e fixe-o ao suporte de base. Împingeți unitatea Smart PCS de-a lungul șinelor de ghidare de pe partea pentru c.c. și fixați-o la suportul de bază. Гурните...
Page 101
Монтирање Smart PCS-а на стражњи носач Montering av Smart PCS på en bakre brakett Montáž zariadenia Smart PCS na zadnú konzolu Montagem do Smart PCS num suporte traseiro Montaža Smart PCS na zadnji nosilec Montarea unității Smart PCS pe o consolă din spate...
Page 102
Инсталирање кабла заштитног уземљења (PE) Installere en PE-kabel Inštalácia ochranného uzemňovacieho kábla Instalação de um cabo de PE Namestitev ozemljitvenega kabla Instalarea unui cablu PE Installer jordingsbraketter på enten DC-siden eller AC- siden. Det anbefales å koble PE-kablene på begge sider av basestøtten.
Page 103
Installer jordingsbraketter på enten DC-siden eller AC-siden. Det anbefales å koble til de flate Installer PE-kabelen enten på DC-siden eller AC-siden. jordingsstengene på begge sider av basestøtten. Instale os suportes de ligação à terra no lado CC ou no lado CA. É recomendado ligar as barras Instale o cabo de PE no lado CC ou no lado CA.
Page 104
Инсталирање каблова за једносмерну струју (DC) Installere DC-strømkabler Inštalácia napájacích káblov jednosmerného prúdu Instalação dos cabos de alimentação de CC Namestitev napajalnih kablov za enosmerni tok Instalarea cablurilor de alimentare c.c. Plan 1...
Page 106
Инсталирање каблова за наизменичну струју (AC) Installere AC-strømkabler Inštalácia napájacích káblov striedavého prúdu Instalação dos cabos de alimentação de CA Namestitev napajalnih kablov za izmenični tok Instalarea cablurilor de alimentare c.a. Ikke koble belastninger mellom en Smart PCS og en AC-bryter som kobles direkte til Smart PCS. Ellers kan bryteren utløses ved en feil. Hvis en AC-bryter brukes med spesifikasjoner utover lokale standarder, forskrifter eller selskapets anbefalinger, kan det være bryteren ikke slår seg av i tide ved unntak, noe som kan forårsake alvorlige feil.
Page 109
Инсталиранње комуникационих каблова (FE) Installere FE-kommunikasjonskabler Inštalácia komunikačných káblov Fast Ethernet (FE) Instalação dos cabos de comunicações FE Namestitev komunikacijskih kablov FE Instalarea cablurilor de comunicații FE...
Page 111
Инсталиранње комуникационих каблова (COM) Installere COM-kommunikasjonskabler Inštalácia komunikačných káblov COM Instalação dos cabos de comunicações COM Postavitev komunikacijskih kablov COM Instalarea cablurilor de comunicații COM...
Page 112
Ett batteristativ tilsvarer én Smart PCS. Um suporte da bateria corresponde a um Smart PCS. Un rack de baterii corespunde unei unități Smart PCS. Један носач за батерију одговара једном Smart PCS-у. Jeden batériový rack zodpovedá jednému zariadeniu Smart PCS. Eno baterijsko stojalo ustreza enemu Smart PCS.
Page 113
Ett batteristativ tilsvarer to Smart PCS-er. Um suporte da bateria corresponde a dois Smart PCS. Un rack de baterii corespunde unui număr de două unități Smart PCS. Један носач за батерију одговара за два Smart PCS-а. Jeden batériový rack zodpovedá dvom zariadeniam Smart PCS. Eno baterijsko stojalo ustreza dvema Smart PCS.
Page 114
… Ett batteristativer tilsvarer fire Smart PCS-er. Um suporte da bateria corresponde a quatro Smart PCS. Un rack de baterii corespunde unui număr de patru unități Smart PCS. Један носач за батерију одговара за четири Smart PCS-а. Jeden batériový rack zodpovedá štyrom zariadeniam Smart PCS. Eno baterijsko stojalo ustreza štirim Smart PCS.
Page 115
Hvit og oransje Oransje Hvit og grønn Blå Hvit og blå Grønn Hvit og brun Brun Branco e Branco e laranja Laranja Branco e verde Azul Branco e azul Verde Castanho castanho Alb și portocaliu Portocaliu Alb și verde Albastru Alb și albastru Verde Alb și maro...
Page 116
Se brukerhåndboken og sikkerhetsreglene. Scan for support Consulte o manual do utilizador e as precauções de segurança. Consultați manualul de utilizare și măsurile de siguranță. Погледајте корисничко упутство и мере предострожности. Pozrite si používateľskú príručku a bezpečnostné opatrenia. Oglejte si uporabniški priročnik in varnostne ukrepe.
Page 118
Innan du installerar utrustningen ska du läsa användarhandboken noggrant för att bekanta dig med produktinformationen och säkerhetsåtgärder. Produktgarantin täcker inte skada på utrustningen som uppstår på grund av att riktlinjer avseende förvaring, transport, installation och användning i detta dokument och användarhandboken inte följs. Du kan skanna QR-koden på utrustningen för att se användarhandboken och säkerhetsåtgärderna. Informationen i detta dokument kan ändras utan föregående varning.
Page 119
Installationskrav Kurulum Gereklilikleri Вимоги до встановлення...
Page 120
Tillbehör Aksesuarlar Аксесуари Kabelkontakt Kablo konnektörü Кабельний з’єднувач 1,2 m kommunikationskabel levereras. Om kabellängden inte uppfyller kraven, förbered en själv. 1,2 m iletişim kablosu sağlanır. Kablo uzunluğu gereksinimleri karşılamıyorsa kendiniz bir kablo hazırlayın. Кабель зв’язку завдовжки 1,2 м (постачається в комплекті). Якщо цієї довжини недостатньо, підготуйте інший кабель самостійно.
Page 121
Installera enheten Cihaz Kurulumu Установлення пристрою Montering av Smart PCS på ett basstöd Smart PCS'yi Taban Desteğine Montajı Установлення пристрою Smart PCS на підставку Du kan använda ett mellanlägg för att nivellera basstödet innan du säkrar enheten. Taban destek parçasını sabitlemeden önce dengelemek için bir ayırıcı levha kullanabilirsiniz.
Page 122
Skjut Smart PCS längs styrskenorna från DC-sidan och fäst den vid basstödet. Smart PCS'yi kılavuz raylar boyunca DC tarafından iterek taban desteğine sabitleyin. Посуньте пристрій Smart PCS уздовж напрямних рейок із боку з позначкою DC (постійний струм) і закріпіть його на підставці.
Page 124
Montering av Smart PCS på ett bakre fäste Smart PCS'nin Arka Brakete Montajı Установлення пристрою Smart PCS на кронштейн...
Page 125
Installera en jordkabel PE Kablosunun Takılması Під’єднання кабелю захисного заземлення Installera jordningsfästen på antingen DC-sidan eller AC- sidan. Du rekommenderas att ansluta PE-kablarna på båda sidor av basstödet. Topraklama braketlerini DC veya AC tarafına takın. PE kablolarını taban desteğinin her iki tarafına bağlamanız tavsiye edilir.
Page 126
Installera PE-kabeln på antingen DC-sidan eller AC- Installera jordningsfästen på antingen DC-sidan eller AC-sidan. Du rekommenderas att sidan. ansluta de platta jordstängerna på båda sidor av basstödet. PE kablosunu DC veya AC tarafına takın. Topraklama braketlerini DC veya AC tarafına takın. Düz topraklama baralarını taban desteğinin her iki tarafına bağlamanız tavsiye edilir.
Page 127
Installation av DC-strömkablar DC Güç Kablolarının Takılması Під’єднання кабелів живлення постійного струму Plan 1...
Page 129
Installation av AC-strömkablar AC Güç Kablolarının Takılması Під’єднання кабелів живлення змінного струму Anslut inte laster mellan en Smart PCS och en AC-switch som direkt ansluter till Smart PCS. Annars kan brytaren utlösas av misstag. Om en växelströmsbrytare används med specifikationer bortom lokala standarder, bestämmelser eller företagets rekommendationer kan det hända att brytaren inte stängs av i rätt tid vid undantag, vilket orsakar allvarliga fel.
Page 132
Installation av FE-kommunikationskablar FE İletişim Kablolarının Takılması Під’єднання FE-кабелів зв’язку...
Page 134
Installation av COM-kommunikationskablar COM İletişim Kablolarının Takılması Під’єднання COM-кабелів зв’язку...
Page 135
Ett batteriställ motsvarar en Smart PCS. Bir pil rafı, bir Smart PCS'ye karşılık gelir. Один акумуляторний стелаж відповідає одному пристрою Smart PCS.
Page 136
Ett batteriställ motsvarar två Smart PCS. Bir pil rafı, iki Smart PCS'ye karşılık gelir. Один акумуляторний стелаж відповідає двом пристроям Smart PCS.
Page 137
… Ett batteriställ motsvarar fyra Smart PCS. Bir pil rafı, dört Smart PCS'ye karşılık gelir. Один акумуляторний стелаж відповідає чотирьом пристроям Smart PCS.
Page 138
Vit-orange Orange Vit-och-grön Blå Vit-blå Grön Vit-och-brun Brun Beyaz ve Beyaz ve turuncu Turuncu Beyaz ve yeşil Mavi Beyaz ve mavi Yeşil Kahverengi kahverengi Білий з Білий із Оранжевий Білий із зеленим Синій Білий із синім Зелений Коричневий оранжевим коричневим...
Page 139
Scan for support Se användarmanualen och säkerhetsåtgärder. Kullanıcı kılavuzuna ve güvenlik önlemlerine bakın. Перегляньте посібник користувача й інформацію про заходи безпеки.
Need help?
Do you have a question about the LUNA2000-213KTL-H0 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
I want the datasheet of the base support mount of the luna2000-213KTL-H0.
The datasheet for the base support mount of the Huawei LUNA2000-213KTL-H0 includes the following:
- Dimensions (L x W x H): 2380 mm × 916 mm × 450 mm
- Weight: 110 kg
- The base support must be purchased separately from the company
- Ensure proper installation by leveling the top of the expansion sleeve with the ground to maintain stability.
This answer is automatically generated