Download Print this page

Be Cool BC30CMTIZ Operating Instructions Manual

Table fan 30cm

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG
Tischventilator 30 cm
BC30CMTIZ
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT VON BE COOL
ENTSCHIEDEN HABEN.
EN
DE
12

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BC30CMTIZ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Be Cool BC30CMTIZ

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG Tischventilator 30 cm BC30CMTIZ HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT VON BE COOL ENTSCHIEDEN HABEN.
  • Page 2 LESEN SIE DIESE ANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION, DEM BEDIENUNG ODER WARTUNG BEGINNEN. SCHÜTZEN SIE SICH SELBST UND ANDERE, INDEM SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE BEFOLGEN. DIE NICHTBEACHTUNG VON ANWEISUNGEN KÖNNTE ZU PERSONEN UND/ODER SACHSCHÄDEN UND/ODER ZUM VERLUST DES GARANTIEANSPRUCHS FÜHREN! WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT, STANDORT UND ZUM ELEKTRISCHEN ANSCHLUSS.
  • Page 3 verwenden Sie das Gerät nicht und kontaktieren die Servicestelle oder Ihren Händler. Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterialen fern. Beim Verschlucken besteht Erstickungsgefahr! Ist das Stromversorgungskabel beschädigt muss es vom Hersteller oder einer autorisierten Servicestelle ausgetauscht werden, um alle möglichen Risiken zu vermeiden.
  • Page 4 Kundendienststellen. Kundendienststellen können Sie online unterwww.becool.at abrufen. 11. Kinder unter Jahren Personen eingeschränkten physischen, psychischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie mangelnder Erfahrung und Wissen dürfen dieses Gerät benutzen, wenn unter einer angemessenen Aufsicht geschieht und es zu einer ausführlichen Anleitung zur Benutzung des Geräts in einersicherenArt und Weise gekommen ist, sowie die bestehenden Gefahren beschrieben wurden.
  • Page 5 21. Decken Sie das Gerät niemals ab. 22 . Stecken Sie niemals Finger, Stifte oder andere Gegenstände in das Gerät und achten Sie darauf, dass Luftein- und -auslass niemals blockiert werden. 23. Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie den Netzstecker ziehen.
  • Page 6 Recycling, Entsorgung, Konformitätserklärung RECYCLING Die Verpackungsmaterialien können recycelt werden. Deswegen wird empfohlen, diese im sortierten Abfall zu entsorgen ENTSORGUNG Das Symbol "durchgestrichene Mülltonne" erfordert die separate Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Elektrische und elektronische Geräte können gefährliche und umweltgefährdende Stoffe enthalten. Entsorgen Sie dieses daher nicht im unsortierten Restmüll, sondern an einer ausgewiesenen Sammelstellefür Elektro- und Elektronik-Altgeräte.
  • Page 7: Bezeichnung Der Einzelnen Teile

    BEZEICHNUNG DER EINZELNEN TEILE 3. Standbein 1. Schutzgitter 2. Rotorblatt 4. Bedienknö pfte MONTAGEANLEITUNG Schrauben Sie den Gitterhaltering vom Motorwellen ab. Setzen Sie den hinteren Lüftungsgitter auf die Motorwelle und schrauben Sie ihn zusammen mit dem Gitterhaltering. Befestigen Sie das Lüfterblatt auf der Motorwelle. Befestigen Sie das vordere Lüftungsgitter und schließen Sie die Klammern mit der entsprechenden Schraube, um das Gitter sicher zu befestigen.
  • Page 8 INBETRIEBNAHME Platzieren Sie den Ventilator auf einen trockenen und ebenen Untergrund. Stecken Sie den Stecker in eine Standard 220-240 V Steckdose. Geschwindigkeit Wählen Sie die gewünschte Geschwindigkeit aus, indem Sie denjeweiligen Knopf auf dem Bedienfeld (4) drücken: Niedrige Leistung Mittlere Leistung Starke Leistung Um das Gerätauszuschalten drücken Sie „0“.
  • Page 9: Wartung

    Neigungs-Einstellung Um den Winkel des Luftstroms zu ändern, können Sie den Neigungswinkel des Ventilators verstellen, indem Sie den Kopf nach vorne oder nach hinten bewegen. WARTUNG 1. Achtung! Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung vollständig zum Stillstand kommen und trennen Sie dieses von der Steckdose. Verwenden zur Reinigung ein weiches Tuch.
  • Page 10 Technische Informationen Nennspannung 220-240V~ Frequenz 50 Hz Nennleistung 35 Watt Schallpegel 47,6 dB(A) Maße 340×465×240 mm Gewicht 1,55 kg Schuss Home Electronic GmbH Kontaktadressen für weitere Informationen Scheringgasse 3, A-1140 Wien und Serviceline: Tel: +43 (1) 97 0 21 - 0 www.becool.at Firmenbuch-Nr: 236974 t Firmenbuch-Gericht: Wien...
  • Page 11 Ersparnisse, Folgeschäden und Schäden aus Ansprüchen Dritte. Schäden an oder für aufgezeichnete Daten sind immer aus der Schadenersatzpflicht ausgenommen. Herzliche Gratulation zu Ihrer Wahl. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem BE COOL Gerät! ANSCHRIFT Vertrieb BE COOL: Typenbezeichnung:.....................
  • Page 12 OPERATING INSTRUCTIONS Table fan 30cm BC30CMTZ CONGRATULATIONS! THANK YOU FOR CHOOSING A PRODUCT FROM BE COOL.
  • Page 13 PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION, OPERATION OR MAINTENANCE. PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY FOLLOWING THE SAFETY INSTRUCTIONS. FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE AND/OR LOSS OF WARRANTY COVERAGE! IMPORTANT SAFETY, LOCATION AND ELECTRICAL CONNECTION INFORMATION.
  • Page 14 Keep children away from packaging materials. There is a danger of choking if swallowed! If the power supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorised service centre in order to avoid all possible risks. Before connecting the appliance to the mains, check that the type of current and mains voltage correspond to the specifications on the appliance...
  • Page 15 instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. 12. Do not operate the unit unattended. If you leave the room, always switch off the unit. 13. Children must not play with the appliance. 14.
  • Page 16 27 . Keep the unit in good condition by maintaining and cleaning the unit. If you have any questions about maintenance, contact customer hotline/service centre authorised by the manufacturer. 28. Keep and store the appliance in a safe, dry place out of reach of children when not in use.
  • Page 17 DESIGNATION OF THE INDIVIDUAL PARTS 1. protective grille 3. pillar 2. rotor blade 4. control buttons ASSEMBLY INSTRUCTIONS Unscrew the grille retaining ring from the motor shaft. Place the rear ventilation grille on the motor shaft and screw it together with the grille retaining ring.
  • Page 18 COMMISSIONING Place the fan on a dry and level surface. Insert the plug into a standard 220-240V socket. Speed Select the desired speed by pressing the respective button on the control panel (4): From Low power Average power Strong performance To switch off the unit, press "0".
  • Page 19: Maintenance

    Inclination adjustment To change the angle of the airflow, you can adjust the fan's tilt angle by moving the head forward or backward. MAINTENANCE Attention! Before cleaning, allow the appliance to come to a complete standstill and disconnect it from the power socket. Use a soft cloth for cleaning.
  • Page 20 Technical information Rated voltage 220-240V~ Frequency 50 Hz Nominal power 35 Watt 47.6 dB(A) Sound level Dimensions 340×465×240 mm Weight 1,55 kg Schuss Home Electronic GmbH Contact addresses for further information Scheringgasse 3, A-1140 Vienna and service line: Tel: +43 (1) 97 0 21 - 0 www.becool.at Company register no.: 236974 t Commercial Register Court: Vienna...
  • Page 21 GUARANTEE With this quality product from BE COOL, you have made a decision for innovation, durability and reliability. For this BECOOL appliance we grant a warranty period of 2 years from the date of purchase valid in Austria! If, contrary to expectations, service work should nevertheless be necessary on your device during this period, we hereby guarantee to repair the device free of charge (spare parts and labour) or (at the discretion of Schuss) to exchange the product.