Page 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support BONE SAW MACHINE MODEL: 130/210/250/280 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. CORRECT DISPOSAL This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union.
Page 4
7. Do not place the product within reach of children. Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance. 8. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 5
20. Do not place the product directly on the fire or near the source of the fire. Otherwise, the product will be damaged or even result in danger. 21. When the plug is plugged into the socket, it must be plugged into the end.
Page 6
the screw counterclockwise. Run the saw blade out and change the screw clockwise. Cleaning The machine must be cleaned up after completion because the meat residue and foam attached to the body will not be hygienic for a long time. The next time you use it, the noise increases, and the saw blade is easily damaged.
Page 10
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Page 11
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support MACHINE À S CIE À O S MODÈLE : 1 30/210/250/280 Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Page 12
Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support Il s 'agit d es i nstructions o riginales, v euillez l ire a ttentivement t outes l es i nstructions d u ...
Page 13
Machine Translated by Google AvertissementPour r éduire l e r isque d e b lessure, l 'utilisateur d oit l ire attentivement l e m anuel d ’instructions. ÉLIMINATION C ORRECTE Ce p roduit e st s oumis a ux d ispositions d e l a d irective e uropéenne 2012/19/CE. ...
Page 14
Machine Translated by Google 7. N e p lacez p as l e p roduit à l a p ortée d es e nfants. L es e nfants d evraient ê tre surveillés p our s 'assurer q u'ils n e j ouent p as a vec l 'appareil. 8. ...
Page 15
Machine Translated by Google 20. N e p lacez p as l e p roduit d irectement s ur l e f eu o u à p roximité d e l a s ource d u feu. S inon, l e p roduit s era e ndommagé, v oire m ême m is e n d anger. 21. ...
Page 16
Machine Translated by Google la v is d ans l e s ens a ntihoraire. S ortez l a l ame d e s cie e t c hangez l a v is dans l e s ens d es a iguilles d 'une m ontre. Nettoyage La ...
Page 17
Machine Translated by Google Série d e s cierie 6 ...
Page 19
Machine Translated by Google Schéma é lectrique ACIN 8 ...
Page 20
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Page 21
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support KNOCHENSÄGEMASCHINE MODELL: 130/210/250/280 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab.
Page 22
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
Machine Translated by Google Warnung-Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. KORREKTE ENTSORGUNG Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne durch bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Entsorgung unterliegt Sammlung in der Europäischen Union.
Page 24
Machine Translated by Google 7. Stellen Sie das Produkt nicht in Reichweite von Kindern auf. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 8. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel erfahrungs- und kenntnisbezogen, wenn sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Verwendung des Geräts gelesen und verstanden haben.
Page 25
Machine Translated by Google 20. Stellen Sie das Produkt nicht direkt auf das Feuer oder in die Nähe der Feuerquelle. Feuer. Andernfalls wird das Produkt beschädigt oder es entsteht sogar eine Gefahr. 21. Wenn der Stecker in die Steckdose gesteckt wird, muss er in die Ende.
Page 26
Machine Translated by Google die Schraube gegen den Uhrzeigersinn. Lassen Sie das Sägeblatt auslaufen und wechseln Sie die Schraube im Uhrzeigersinn. Reinigung Die Maschine muss nach der Fertigstellung gereinigt werden, da das Fleisch Am Körper haftende Rückstände und Schaum sind auf Dauer nicht hygienisch. Beim nächsten Gebrauch wird das Geräusch lauter und das Sägeblatt ist leicht beschädigt.
Page 27
Machine Translated by Google Sägewerk-Serie - 6 -...
Page 29
Machine Translated by Google Elektrisches Schaltbild AC-Eingang - 8 -...
Page 30
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Page 31
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support MACCHINA SEGAOSSO MODELLO: 130/210/250/280 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi più...
Page 32
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più se sono presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Page 33
Machine Translated by Google Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. CORRETTO SMALTIMENTO Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo che mostra un bidone della spazzatura barrato attraverso indica che il prodotto necessita di raccolta differenziata raccolta nell’Unione Europea.
Page 34
Machine Translated by Google 7. Non posizionare il prodotto alla portata dei bambini. I bambini dovrebbero esserlo sorvegliati per garantire che non giochino con l'apparecchio. 8. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e persone con capacità...
Page 35
Machine Translated by Google 20. Non posizionare il prodotto direttamente sul fuoco o vicino alla fonte del fuoco fuoco. In caso contrario, il prodotto verrà danneggiato o addirittura sarà pericoloso. 21. Quando la spina è inserita nella presa, deve essere inserita nella FINE.
Page 36
Machine Translated by Google la vite in senso antiorario. Estrarre la lama della sega e cambiare la vite in senso orario. Pulizia La macchina deve essere pulita dopo il completamento perché la carne i residui e la schiuma attaccati al corpo non saranno igienici per molto tempo. La prossima volta che lo usi, il rumore aumenta e la lama della sega si stacca facilmente danneggiato.
Page 37
Machine Translated by Google Serie di segherie...
Machine Translated by Google Schema elettrico AC-IN...
Page 40
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Page 41
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support MÁQUINA D E S IERRA P ARA H UESOS MODELO: 1 30/210/250/280 Seguimos c omprometidos a p roporcionarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Page 42
¿Tiene p reguntas s obre e l p roducto? ¿ Necesita s oporte t écnico? N o d ude e n c ontactarnos: Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales; l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el ...
Machine Translated by Google Advertencia: p ara r educir e l r iesgo d e l esiones, e l u suario d ebe l eer manual d e i nstrucciones c on a tención. ELIMINACIÓN C ORRECTA Este p roducto e stá s ujeto a l as d isposiciones d e l a d irectiva e uropea. 2012/19/CE. ...
Page 44
Machine Translated by Google 7. N o c oloque e l p roducto a l a lcance d e l os n iños. L os n iños d eberían s er supervisados p ara g arantizar q ue n o j ueguen c on e l a parato. 8. ...
Page 45
Machine Translated by Google 20. N o c oloque e l p roducto d irectamente s obre e l f uego o c erca d e l a f uente d el fuego. D e l o c ontrario, e l p roducto r esultará d añado o i ncluso s upondrá u n p eligro. 21. ...
Page 46
Machine Translated by Google el t ornillo e n s entido a ntihorario. S aque l a h oja d e s ierra y c ambie e l t ornillo. dextrorso. Limpieza La m áquina d ebe l impiarse u na v ez t erminada p orque l a c arne Los ...
Page 47
Machine Translated by Google Serie d e a serraderos 6 ...
Page 49
Machine Translated by Google Diagrama e squemático e léctrico ENTRADA D E C A 8 ...
Page 50
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Page 51
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support PIŁA DO KOŚCI MODEL: 130/210/250/280 Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie szacunkową...
Page 52
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś...
Page 53
Machine Translated by Google Ostrzeżenie — aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać instrukcję obsługi. PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA Ten produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Przekreślony symbol przedstawiający kosz na śmieci na kółkach przez wskazuje, że produkt wymaga osobnego odpadu zbiórka w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu oraz wszystkie akcesoria oznaczone tym symbolem.
Page 54
Machine Translated by Google 7. Nie umieszczaj produktu w zasięgu dzieci. Dzieci powinny być pod nadzorem, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem. 8. To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub ich braku doświadczenia i wiedzy, jeśli zapewniono im nadzór lub instrukcje dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia i zrozumiałe związane z tym zagrożenia.
Page 55
Machine Translated by Google 20. Nie stawiać produktu bezpośrednio na ogniu lub w pobliżu jego źródła ogień. W przeciwnym razie produkt ulegnie uszkodzeniu lub nawet spowoduje zagrożenie. 21. Gdy wtyczka jest włożona do gniazdka, należy ją podłączyć do gniazdka koniec. W przeciwnym razie spowoduje to przegrzanie i spalenie podzespołów słaby kontakt.
Page 56
Machine Translated by Google śrubę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Wysuń brzeszczot i wymień śrubę zgodnie ze wskazówkami zegara. Czyszczenie Maszynę należy po zakończeniu oczyścić ze względu na mięso pozostałości i pianka przyczepiona do ciała nie będą przez długi czas higieniczne. Przy następnym użyciu hałas wzrasta, a brzeszczot można łatwo wyjąć...
Page 57
Machine Translated by Google Seria tartakowa - 6 -...
Machine Translated by Google Schemat elektryczny AC-IN - 8 -...
Page 60
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
Page 61
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support BEENZAAGMACHINE MODEL: 130/210/250/280 We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden. 'Bespaar de helft', 'Halve prijs' of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigen slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in vergelijking met de grote topmerken en betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle aangeboden categorieën...
Page 62
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft ontvangen.
Machine Translated by Google Waarschuwing-Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker dit lezen gebruiksaanwijzing zorgvuldig. CORRECTE VERWIJDERING Dit product valt onder de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EG. Het symbool met een gekruiste kliko through geeft aan dat het product gescheiden afval vereist collectie in de Europese Unie.
Page 64
Machine Translated by Google 7. Plaats het product niet binnen het bereik van kinderen. Kinderen zouden dat moeten zijn onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. 8. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of gebreken van ervaring en kennis als zij onder toezicht staan of instructies over het veilige gebruik van het apparaat en dat u deze begrijpt...
Page 65
Machine Translated by Google 20. Plaats het product niet direct op het vuur of in de buurt van de bron van de brand vuur. Anders wordt het product beschadigd of ontstaat er zelfs gevaar. 21. Wanneer de stekker in het stopcontact zit, moet deze in het stopcontact worden gestoken einde.
Page 66
Machine Translated by Google de schroef tegen de klok in. Laat het zaagblad naar buiten lopen en vervang de schroef rechtsom. Schoonmaak De machine moet na oplevering worden opgeruimd omdat het vlees resten en schuim die aan het lichaam vastzitten, zullen lange tijd niet hygiënisch zijn. De volgende keer dat u het gebruikt, neemt het geluid toe en gaat het zaagblad gemakkelijk beschadigd.
Page 67
Machine Translated by Google Zagerij-serie - 6 -...
Page 69
Machine Translated by Google Elektrisch schematisch diagram AC-IN - 8 -...
Page 70
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Page 71
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support BENSÅGMASKIN MODELL: 130/210/250/280 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds...
Page 72
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Machine Translated by Google Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant. KORREKT AVFALLSHANTERING Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EG. Symbolen som visar en soptunna korsad genom indikerar att produkten kräver separat avfall insamling i Europeiska unionen.
Page 74
Machine Translated by Google 7. Placera inte produkten inom räckhåll för barn. Barn borde vara det övervakas för att säkerställa att de inte leker med apparaten. 8. Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist av erfarenhet och kunskap om de har fått handledning eller instruktioner angående användning av apparaten på...
Page 75
Machine Translated by Google 20. Placera inte produkten direkt på elden eller nära källan brand. Annars kommer produkten att skadas eller till och med leda till fara. 21. När kontakten är ansluten till uttaget måste den sättas i avsluta. Annars kommer det att göra att komponenterna överhettas och brinner pga dålig kontakt.
Page 76
Machine Translated by Google skruven moturs. Kör ut sågbladet och byt skruven medurs. Rengöring Maskinen måste städas upp efter färdigställandet eftersom köttet rester och skum som fästs på kroppen kommer inte att vara hygieniskt under lång tid. Nästa gång du använder den ökar ljudet och sågbladet är lätt skadad.
Page 77
Machine Translated by Google Sågverk serien - 6 -...
Need help?
Do you have a question about the 130 and is the answer not in the manual?
Questions and answers