LIVARNO LUX HG02014A Assembly, Operating And Safety Instructions

LIVARNO LUX HG02014A Assembly, Operating And Safety Instructions

Solar-powered led lights
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SOLAR-POWERED LED LIGHTS
SOLAR-POWERED LED LIGHTS
Assembly, operating and safety instructions
LED-SOLCELLELAMPER
Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger
LAMPES SOLAIRES À LED
Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité
LED-SOLARLAMPEN
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
LED-SOLARLEUCHTEN
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 282449

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LIVARNO LUX HG02014A

  • Page 1 SOLAR-POWERED LED LIGHTS SOLAR-POWERED LED LIGHTS Assembly, operating and safety instructions LED-SOLCELLELAMPER Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger LAMPES SOLAIRES À LED Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité LED-SOLARLAMPEN Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies LED-SOLARLEUCHTEN Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 282449...
  • Page 2 GB / IE / NI Assembly, operating and safety instructions Page Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger Side FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 23 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 3 HG02014A / HG02014B HG02014C HG02014A / HG02014B ZQ.PCB HG02014C ZQ.PCB...
  • Page 5: Table Of Contents

    Introduction ..............Page 6 Proper use ................. Page 6 Description of parts and features ........Page 6 Scope of delivery ............. Page 6 Technical data ..............Page 6 Safety instructions ..........Page 7 Product-specific safety instructions ........Page 7 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ................
  • Page 6: Introduction

    Solar-powered LED lights Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. In addition, please carefully refer to the operating instructions and the safety advice below. Only use the product as instructed and only for the indicated field of ap- plication.
  • Page 7: Safety Instructions

    Safety instructions PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE PRIOR TO USE! PLEASE KEEP THE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE! IF PASS- ING THIS PRODUCT ON TO A THIRD PARTY ALSO INCLUDE ALL DOCUMENTS. DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN! Never leave children alone and unsupervised with the packaging material.
  • Page 8: Functioning

    Remove the batteries / rechargeable batteries if the product will not be used for a longer period. Risk of damage of the product Only use the specified type of battery / rechargeable battery! When inserting ensure the correct polarity! This is shown inside the battery compartment! Clean the contacts on the battery and in the battery compart- ment before inserting!
  • Page 9: Charging The Rechargeable Battery

    Press the ON / OFF button to enable the product switching on during darkness. Charging the rechargeable battery Note that the product must be switched on when the rechargeable battery is charging. The charging time of the rechargeable battery when the solar cell is used depends on the intensity of the sunlight and the angle of incidence of the light on the solar cell .
  • Page 10: Warranty

    To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its use- ful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be ob- tained from your local authority. Defective or exhausted rechargeable batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC and its amendments.
  • Page 11 Indledning ..............Side 12 Formålsbestemt anvendelse ..........Side 12 Beskrivelse af de enkelte dele ..........Side 12 Leverede dele ..............Side 12 Tekniske data..............Side 12 Sikkerhedshenvisninger ........Side 13 Produktspecifikke sikkerhedshenvisninger .......Side 13 Sikkerhedshenvisninger for batterier / akkuer ....Side 13 Funktionsmåde ............Side 14 Betjening ................Side 14 Opstilling af produkt ............Side 14 Udskiftning af akku ............Side 14 Opladning af batteri ............Side 14...
  • Page 12: Indledning

    LED-Solcellelamper Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Gør Dem fortrolig med apparatet inden første ibrugtagning. Læs derfor den efterfølgende brugsvej- ledning og sikkerhedsanvisningerne omhyggeligt. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder.
  • Page 13: Sikkerhedshenvisninger

    Sikkerhedshenvisninger LÆS VENLIGST BRUGSVEJLEDNINGEN IGENNEM FØR IBRUGTAGNING! OPBEVAR BETJENINGSVEJLEDNINGEN OMHYGGELIGT! HVIS DE GIVER PRODUKTET VIDERE TIL EN ANDEN PERSON, BEDES DU LIGELEDES VIDEREGIVE ALLE DOKUMENTER. LIVS- OG ULYKKESFARER FOR SMÅBØRN OG BØRN! Lad børn aldrig lege med emballagen uden at være under opsyn. Der består kvælningsfare pga.
  • Page 14: Funktionsmåde

    Risiko for beskadigelse af produktet Anvend udelukkende den angivne batteri- / akkutype! Vær opmærksom på korrekt polaritet når batterierne isættes! Denne er angivet i batterirummet! Rengør kontakterne ved batteriet og i batterirummet inden ilægningen, såfremt nødvendig! Fjern brugte akkuer / batterier omgående fra produktet. Funktionsmåde Produktets indbyggede solarcelle forvandler lyset til elektrisk...
  • Page 15: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Opstil solarcellen så lodret som muligt i forhold til lysindfalds- vinklen. På den måde opnås den højeste stråleintensitet. Vedligeholdelse og rengøring LED‘erne er ikke udskiftelige. Produktet er, udover et påkrævet akkuskift, vedligeholdelsesfrit. Rengør produktet regelmæssigt med en tør fnugfri klud. Anvend en let fugtet klud til stærkere tilsmudsninger.
  • Page 16: Garanti

    Batterier må ikke bortskaffes med husholdningsaffaldet. De kan indeholde giftige tungmetaller og er underlagt behandlingen for særaffald. De kemiske symboler for tungmetaller er følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly. Aflevér derfor brugte batterier hos Deres kommunale opsamlingsplads. Garanti Produktet blev produceret omhyggeligt efter de strengeste kvalitets- krav og kontrolleret grundigt inden levering.
  • Page 17 Introduction ..............Page 18 Utilisation conforme ............Page 18 Descriptif des pièces ............Page 18 Contenu de la livraison ............ Page 18 Caractéristiques techniques ..........Page 18 Indications de sécurité ........Page 19 Instructions de sécurité spécifiques au produit ....Page 19 Consignes de sécurité...
  • Page 18: Introduction

    Lampes solaires à LED Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Avant la première mise en service, vous devez vous familiariser avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous et les consignes de sécurité.
  • Page 19: Indications De Sécurité

    Indications de sécurité VEUILLEZ LIRE LE MODE D’EMPLOI AVANT UTILISATION ! LE MODE D‘EMPLOI EST À CONSERVER SOIGNEUSEMENT ! LORSQUE VOUS REMETTEZ L‘APPAREIL À D‘AUTRES UTILISA- TEURS, VEUILLEZ ÉGALEMENT LEUR TRANSMETTRE TOUS LES DOCUMENTS LIÉS À CELUI-CI. DANGER DE MORT ET RISQUE D‘ACCIDENTS POUR ENFANTS EN BAS ÂGE ET ENFANTS ! Ne jamais laisser les enfants sans surveillance avec le matériel d’emballage.
  • Page 20: Fonctionnement

    de la peau. Vous devez donc porter des gants adéquats pour les manipuler ! En cas de fuite des piles, retirez-les aussitôt du produit pour éviter tout endommagement. Utilisez uniquement des piles / piles rechargeables du même type. Ne mélangez pas des piles / piles rechargeables usées et neuves ! Retirez les piles / piles rechargeables, si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période prolongée.
  • Page 21: Chargement De La Pile

    soulevez le couvercle du compartiment à pile au moyen d‘un tournevis plat. 2. Retirez le couvercle en silicone (uniquement pour le modèle C). 3. Remplacez l‘ancienne batterie par la nouvelle. Lors de la mise en place de la batterie, veillez à respecter la polarité. La polarité...
  • Page 22: Mise Au Rebut

    Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pou- vant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Le «point vert» n‘est pas valable en Allemagne. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘em- ballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite.
  • Page 23 Inleiding ..............Pagina 24 Correct gebruik .............Pagina 24 Beschrijving van de onderdelen ........Pagina 24 Omvang van de levering ..........Pagina 24 Technische gegevens ............Pagina 24 Veiligheidsinstructies ........Pagina 25 Productspecifieke veiligheidsinstructies ......Pagina 25 Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s ....Pagina 25 Functie ................Pagina 26 Bediening ..............Pagina 26 Product plaatsen ............Pagina 26...
  • Page 24: Inleiding

    LED-Solarlampen Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U hebt voor een hoogwaardig product gekozen. Maak u voor de eerste ingebruikname vertrouwd met het product. Lees hiervoor aandachtig de volgende gebruiksaanwijzing en de veiligheids- voorschriften. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden.
  • Page 25: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies VOOR GEBRUIK ALSTUBLIEFT DE GEBRUIKSAANWIJZING LEZEN! GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG BEWAREN! OVERHANDIG ALLE DOCUMENTEN BIJ DOORGIFTE VAN HET PRODUCT AAN DERDEN. LEVENSGEVAAR EN KANS OP ONGEVALLEN BIJ KLEUTERS EN KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het verpakkingsmateriaal. Er bestaat kans op verstikking door verpakkingsmateriaal.
  • Page 26: Functie

    Verwijder de batterijen / accu‘s, als u het product gedurende een langere periode niet gebruikt. Risico op beschadiging van het product Gebruik uitsluitend het aangegeven type batterij / accu! Let bij het plaatsen op de juiste polariteit! Deze wordt aange- geven in het batterijvakje! Reinig indien nodig de contacten aan de batterij en in het batterijvak voor het plaatsen!
  • Page 27: Batterij Opladen

    kruiskopschroevendraaier vast. Druk op de AAN- / UIT-knop zodat het product zich in het donker in kan schakelen. Batterij opladen Let erop dat het product moet zijn ingeschakeld als de batterij laadt. De laadduur van de accu bij gebruik van de zonnecel is afhan- kelijk van de lichtintensiteit van de zonnestralen en de invalshoek van het licht op de zonnecel...
  • Page 28: Garantie

    Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark. Over afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt u zich bij uw aangewezen instantie informeren. Defecte of verbruikte accu’s moeten volgens de richtlijn 2006 / 66 / EG en diens veranderingen worden gerecycled.
  • Page 29 Einleitung ..............Seite 30 Bestimmungsgemäße Verwendung ......... Seite 30 Teilebeschreibung ............Seite 30 Lieferumfang ..............Seite 30 Technische Daten ............. Seite 30 Sicherheitshinweise ..........Seite 31 Produktspezifische Sicherheitshinweise ......Seite 31 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ......Seite 31 Funktionsweise ............
  • Page 30: Einleitung

    LED-Solarleuchten Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrie- ben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
  • Page 31: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAH- REN! HÄNDIGEN SIE ALLE UNTERLAGEN BEI WEITERGABE DES PRODUKTES AN DRITTE EBENFALLS MIT AUS. LEBENS- UND UNFALLGE- FAHREN FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Ver- packungsmaterial.
  • Page 32: Funktionsweise

    Verwenden Sie nur Batterien / Akkus des gleichen Typs. Mischen Sie nicht alte Batterien / Akkus mit neuen! Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird. Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp / Akkutyp! Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese wird im Batteriefach angezeigt!
  • Page 33: Akku Aufladen

    Akkufach angezeigt. Verwenden Sie nur Akkus des emp- fohlenen Typs (siehe „Technische Daten“). 4. Setzen Sie die Silikonabdeckung wieder ein (nur für Modell C). 5. Schließen Sie die Akkufachabdeckung , ziehen Sie die Befestigungsschrauben mittels eines kleinen Kreuzschlitz- schraubendrehers an. Drücken Sie die EIN- / AUS-Taste damit das Produkt sich bei Dunkelheit einschalten kann.
  • Page 34: Garantie

    Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe. Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recy- celbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Ab- fallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
  • Page 35 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG02014A / HG02014B / HG02014C Version: 02 / 2017 Last Information Update · Tilstand af information Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 01 / 2017 Ident.-No.: HG02014A / B / C012017-6...

This manual is also suitable for:

Hg02014bHg02014c282449

Table of Contents