Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 117

Quick Links

MANUEL
PROLINE
CB231
NOTICE D'UTILISATION
Tous nos Tutos vidéo
Darty.com
Tous nos magasins
Communauté SAV Darty

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CB231 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Proline CB231

  • Page 1 MANUEL PROLINE CB231 NOTICE D’UTILISATION Tous nos Tutos vidéo Darty.com Tous nos magasins Communauté SAV Darty...
  • Page 2 CB231 IB.indd 1 CB231 IB.indd 1 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 3 CB231 IB.indd 2 CB231 IB.indd 2 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 4: Table Of Contents

    FONCTIONNEMENT..............p. 13 NETTOYAGE ET ENTRETIEN............. p. 23 SPÉCIFICATIONS................. p. 25 GUIDE DE DÉPANNAGE............. p. 26 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES......... p. 27 MISE AU REBUT ................ p. 28 CB231 IB.indd 1 CB231 IB.indd 1 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 5: Instructions De Sécurité Importantes

    • Les récipients métalliques pour aliments et boissons ne sont pas admis lors de la cuisson par micro-ondes. • Pendant le chauffage de denrées alimentaires dans des CB231 IB.indd 2 CB231 IB.indd 2 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 6 Cet appareil est un appareil de Groupe 2 car il produit intentionnellement de l’ énergie à fréquence radioélectrique pour le traitement de la matière et il est destiné à être utilisé dans un CB231 IB.indd 3 CB231 IB.indd 3 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 7 Avant toute période de non utilisation prolongée du four à micro-ondes, déconnectez-le de l’alimentation électrique en débranchant le câble de la prise électrique. • La prise d’alimentation est le principal moyen de déconnexion de CB231 IB.indd 4 CB231 IB.indd 4 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 8 à micro-ondes pour effectuer la deuxième moitié de la cuisson. • Une fois la cuisson terminée, laissez toujours les aliments reposer un moment, mélangez-les ou secouez-les, et vérifiez prudemment leur température avant de les consommer. CB231 IB.indd 5 CB231 IB.indd 5 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 9: Ustensiles De Cuisson

    Utilisez uniquement des thermomètres spécial micro-ondes (thermomètres pour viandes Thermomètres et confiseries). Papier Utilisez-en pour recouvrir les aliments afin d’éviter les projections et pour retenir leur paraffiné humidité. CB231 IB.indd 6 CB231 IB.indd 6 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 10 Utilisez exclusivement un thermomètre conçu pour une utilisation dans un four à micro-ondes. • Veillez à ce que le plateau rotatif soit correctement positionné dans le four pendant l’utilisation. CB231 IB.indd 7 CB231 IB.indd 7 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 11 Ne peut être utilisé pour la cuisson à haute température. Faible résistance à la chaleur. Bois de bambou et Ne peut être utilisé pour la papier cuisson à haute température. CB231 IB.indd 8 CB231 IB.indd 8 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 12: Description Du Four

    Si le plateau en verre ou l’anneau rotatif se fissure ou se brise, cessez d’utiliser votre four à micro-ondes et contactez le centre de réparation agréé le plus proche. CB231 IB.indd 9 CB231 IB.indd 9 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 13: Installation

    Un espace dégagé d’un minimum de 20 cm est nécessaire de chaque côté du four. • Un espace vide d’une hauteur minimale de 30 cm est nécessaire au-dessus de la paroi supérieure du four. CB231 IB.indd 10 CB231 IB.indd 10 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 14 Si le four est installé près ou au-dessus d’une source de chaleur, cela pourrait l’endommager et annulerait sa garantie. CB231 IB.indd 11 CB231 IB.indd 11 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 15: Panneau De Contrôle

    Appuyez sur ce bouton pour confirmer le réglage. Cadran de durée / Poids Tournez ce cadran pour sélectionner la durée, le poids des aliments ou le nombre de portions. CB231 IB.indd 12 CB231 IB.indd 12 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 16: Fonctionnement

    80% de puissance à micro-ondes. Puissance moyenne élevée Applicable pour une cuisson express moyenne. 60% de puissance à micro-ondes. Puissance moyenne Applicable pour la cuisson à la vapeur. CB231 IB.indd 13 CB231 IB.indd 13 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 17 Écran d'affichage Puissance de cuisson 1 fois 100P 100% 2 fois 3 fois 4 fois 5 fois 2. Tournez .jusqu’à ce que l’écran affiche 1:00. 3. Appuyez sur CB231 IB.indd 14 CB231 IB.indd 14 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 18 2. Appuyez plusieurs fois sur pour régler la température de fonctionnement. 100°C, 120°C, 140°C, 160° ou 180°C. 3. Tournez pour sélectionner 12:00. La durée maximale de la cuisson est de 60 minutes. CB231 IB.indd 15 CB231 IB.indd 15 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 19 12:00. La durée maximale de la cuisson est de 60 minutes. 3. Appuyez sur Cuisson express Le four fonctionnera avec la puissance maximale pour le programme de cuisson express. CB231 IB.indd 16 CB231 IB.indd 16 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 20: Décongélation Des Aliments

    Si l’aliment peut être coupé avec un couteau, le processus de décongélation peut être considéré comme terminé. d. Les micro-ondes pénètrent d’environ 4 cm dans la plupart des aliments. CB231 IB.indd 17 CB231 IB.indd 17 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 21: Menu De Cuisson Automatique

    Lors de la cuisson des pommes de terre, il est recommandé d’enrouler sans serrer une serviette en papier humide autour de chaque pomme de terre CB231 IB.indd 18 CB231 IB.indd 18 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 22: Cuisson Différée

    3:00. 3. Appuyez à plusieurs reprises sur pour sélectionner le niveau de puissance jusqu’à ce que l’affichage indique 20P. CB231 IB.indd 19 CB231 IB.indd 19 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 23: Rappel Automatique

    Après la fin de la cuisson, laissez les aliments dans le four pendant un temps suffisant, cela leur permet de terminer leur cycle de cuisson et de se refroidir de manière progressive. CB231 IB.indd 20 CB231 IB.indd 20 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 24 Pour désactiver le verrouillage enfant, appuyez sur le bouton maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes environ. Un bip retentit et le symbole du verrou et « LOC » disparaissent de l’écran. CB231 IB.indd 21 CB231 IB.indd 21 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 25 Cela est dû au fait que lorsque la température atteint le point d’ébullition, la vapeur tend à rester prisonnière dans le liquide jusqu’à ce qu’il soit remué. CB231 IB.indd 22 CB231 IB.indd 22 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 26: Nettoyage Et Entretien

    Enlevez tous les dépôts alimentaires et graisses présents entre le joint de porte et la cavité du four avec un chiffon humide. Il est très important de veiller à ce que cette zone soit toujours propre. CB231 IB.indd 23 CB231 IB.indd 23 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 27: Surfaces Extérieures

    étincelles se produisant dans sa cavité interne. Ce type de détériorations annule la garantie. Ne grattez jamais les parois internes du four avec un objet coupant. CB231 IB.indd 24 CB231 IB.indd 24 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 28: Spécifications

    Poids (approx.) 13 kg La consommation d’électricité en mode veille : 0,4 W Le laps de temps après lequel l’équipement passe automatiquement en mode veille : 15 minutes CB231 IB.indd 25 CB231 IB.indd 25 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 29: Guide De Dépannage

    à micro-ondes est en fonctionnement. Le plateau en verre n’est pas Positionnez correctement le correctement positionné. plateau en verre. CB231 IB.indd 26 CB231 IB.indd 26 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 30: Consignes De Sécurité Importantes

    Mauvaise adaptation du verrouillage de la porte, de la charnière de la porte et de la porte ; Montage incorrect du support d’interrupteur ; La porte, le joint de porte ou le boîtier a été endommagé. CB231 IB.indd 27 CB231 IB.indd 27 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 31: Mise Au Rebut

    Fnac, appelez le 0 969 324 334 du lundi au samedi (8h30-21h00) et le dimanche et jours fériés (10h00-18h00). (prix d’un appel local) CB231 IB.indd 28 CB231 IB.indd 28 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 32 Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée. Etablissements Darty & fils ©, 9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France 05/02/2025 Ets.Darty@fnacdarty.com CB231 IB.indd 29 CB231 IB.indd 29 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 33 VOORSTELLING VAN DE OVEN........... p. 38 INSTALLATIE………..…..…..…..…......p. 39 BEDIENINGSPANEEL..............p. 41 WERKING................... p. 42 REINIGING EN ONDERHOUD..........p. 52 TECHNISCHE GEGEVENS............p. 54 PROBLEEMOPLOSSING............p. 55 ONDERHOUDSVOORZORGSMAATREGELEN......p. 56 VERWIJDERING................p. 57 CB231 IB.indd 30 CB231 IB.indd 30 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 34: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    • Gebruik geen metalen houder met voedsel of drank in de magnetron. • Als u levensmiddelen in kunststof of papieren houders verhit, houd de oven in het oog vanwege brandgevaar. CB231 IB.indd 31 CB231 IB.indd 31 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 35 Dit apparaat is een apparaat van Groep 2 aangezien deze opzettelijk radiofrequentie-energie genereert voor het behandelen van materiaal en is ontworpen om in een huishoudelijke omgeving of een instelling te worden gebruikt die rechtstreeks dient te CB231 IB.indd 32 CB231 IB.indd 32 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 36 De stekker wordt gebruikt om het apparaat van de stroom te ontkoppelen en deze moet steeds makkelijk bereikbaar zijn. • De magnetron kan niet worden gebruikt met een open deur CB231 IB.indd 33 CB231 IB.indd 33 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 37 • Na het opwarmen, laat de vloeistof even staan, roer of schud de inhoud en controleer voorzichtig de temperatuur alvorens de vloeistof in te nemen. CB231 IB.indd 34 CB231 IB.indd 34 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 38: Keukengerei

    Zorg ervoor dat het plasticfolie het voedsel niet aanraakt. Thermometers Alleen indien magnetronbestendig (vlees- en suikerthermometer). Waspapier Te gebruiken als bedekking om opspattingen te vermijden en het vocht te behouden. CB231 IB.indd 35 CB231 IB.indd 35 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 39 Als u niet de juiste pot kiest, heeft dit niet alleen een effect op het kookresultaat, maar kan ook schade aan de pot en de magnetron veroorzaken. Zie de onderstaande tabel voor het gebruik. CB231 IB.indd 36 CB231 IB.indd 36 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 40 Geringe hittebestendigheid. Kan niet worden gebruikt Lacquer voor het koken met hoge temperaturen. Geringe hittebestendigheid. Kan niet worden gebruikt Bamboe en papier voor het koken met hoge temperaturen. CB231 IB.indd 37 CB231 IB.indd 37 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 41: Voorstelling Van De Oven

    Plaats het voedsel en de houders altijd op het draaiplateau. • Als het draaiplateau of de draairing gebroken of gebarsten is, gebruik uw magnetron niet langer en neem contact op met een erkend servicecentrum. CB231 IB.indd 38 CB231 IB.indd 38 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 42: Installatie

    Haal de voeten aan de onderkant van de oven niet af. • Het belemmeren van de ventilatieopeningen kan de oven beschadigen. • Plaats de oven zo ver mogelijk uit de buurt van radio’s en TV’s. CB231 IB.indd 39 CB231 IB.indd 39 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 43 • WAARSCHUWING: Installeer de oven niet boven een fornuis of ander warmteproducerend apparaat. Als het apparaat vlakbij of boven een warmtebron wordt geplaatst, kan de oven worden beschadigd CB231 IB.indd 40 CB231 IB.indd 40 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 44: Bedieningspaneel

    Druk op deze knop om de instelling te bevestigen. Tijd/ gewicht draaiknop Draai aan deze draaiknop om de tijd, het gewicht of het aantal porties in te stellen. CB231 IB.indd 41 CB231 IB.indd 41 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 45: De Kloktijd Instellen

    Van toepassing voor het snel en grondig koken. 80% magnetronvermogen. Medium hoog vermogen Van toepassing voor het medium snel koken. 60% magnetronvermogen. Medium vermogen Van toepassing voor het stomen van levensmiddelen. CB231 IB.indd 42 CB231 IB.indd 42 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 46 1. Druk drie keer op Aantal keren drukken Scherm Kookvermogen Één keer 100P 100% Twee keer 3 keer 4 keer 5 keer 2. Draai .naar 1:00. 3. 3. Druk op CB231 IB.indd 43 CB231 IB.indd 43 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 47 2. Druk herhaaldelijk op om de gewenste temperatuur in te stellen 100°C, 120°C, 140°C, 160° of 180°C. 3. Draai aan naar 12:00. De maximale kooktijd is 60 minuten. 4. Druk op CB231 IB.indd 44 CB231 IB.indd 44 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 48 Veronderstel dat u gedurende 12 minuten wilt combinatiekoken. 1. Druk herhaaldelijk op totdat het scherm G2 weergeeft. 2. Draai naar 12:00. De maximale kooktijd is 60 minuten. 3. Druk op CB231 IB.indd 45 CB231 IB.indd 45 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 49 Normaal gesproken duurt het ontdooien van levensmiddelen langer dan het koken van levensmiddelen. Als de levensmiddelen met een mes kunnen worden gesneden, kunt u het CB231 IB.indd 46 CB231 IB.indd 46 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 50 De temperatuur, het gewicht en de vorm van de levensmiddelen hebben een grote invloed op het kookeffect. Mocht er een afwijking zijn van de bovengenoemde factoren, kunt u de kookduur aanpassen voor het beste resultaat. CB231 IB.indd 47 CB231 IB.indd 47 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 51 3. Druk herhaaldelijk op om het vermogensniveau te selecteren tot het display 20P weergeeft. 4. Draai aan de knop om de kooktijd in te stellen totdat op het display 9:00 CB231 IB.indd 48 CB231 IB.indd 48 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 52 Rangschikken van levensmiddelen Plaats dikkere levensmiddelen richting de buitenkant van het bord, de dunnere delen richting het midden en verdeel ze gelijkmatig. Laat ze naar mogelijkheid niet overlappen. CB231 IB.indd 49 CB231 IB.indd 49 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 53 Magnetronbestendige plastic verpakking Als u levensmiddelen met een hoog vetgehalte kookt, moet u ervoor zorgen dat het kunststof niet in contact komt met de levensmiddelen omdat het anders smelt. CB231 IB.indd 50 CB231 IB.indd 50 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 54 Vloeistoffen opwarmen Tijdens het opwarmen van een vloeistof is het mogelijk dat deze plotseling overstroomt wanneer u de houder uit het apparaat haalt. Dit komt omdat de CB231 IB.indd 51 CB231 IB.indd 51 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 55: Reiniging En Onderhoud

    Deze schade wordt niet door de garantie gedekt. Ovendeur Verwijder eventuele etensresten en vetten tussen de deurafdichting en binnenruimte met gebruik van een vochtige doek. Het is belangrijk om deze zone altijd schoon te houden. CB231 IB.indd 52 CB231 IB.indd 52 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 56 Als de binnenruimte en deurafdichting niet kraaknet worden gehouden, is er risico op schade door vonken in de binnenruimte die niet door de garantie wordt gedekt. Schrob de binnenwanden van de oven nooit met scherpe voorwerpen. CB231 IB.indd 53 CB231 IB.indd 53 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 57: Technische Gegevens

    (B) 340 x (D) 310 x (H) 230 mm Gewicht (ong.) 13 kg Het elektriciteitsverbruik op de standby-stand: 0,4W De periode waarna de apparatuur automatisch overschakelt op de standby-stand: 15 minuten CB231 IB.indd 54 CB231 IB.indd 54 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 58: Probleemoplossing

    Glazen draaiplateau maakt lawaai te maken. wanneer oven in werking is. Glazen draaiplateau is niet juist Plaats het glazen plateau op een geplaatst. juiste manier in de oven. CB231 IB.indd 55 CB231 IB.indd 55 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 59: Onderhoudsvoorzorgsmaatregelen

    Onjuiste montage van de magnetron; Onjuiste bevestiging van de deurvergrendeling, het deurscharnier en de deur; Onjuiste montage van de schakelaarondersteuning; Deur, deurverzegeling of sluiting is beschadigd. CB231 IB.indd 56 CB231 IB.indd 56 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 60: Verwijdering

    We verontschuldigen ons voor enig ongemak veroorzaakt door kleine inconsistenties in deze gebruikershandleiding, die kunnen ontstaan door productverbetering of –ontwikkeling. Etablissements Darty & fils ©, 9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France 05/02/2025 Ets.Darty@fnacdarty.com CB231 IB.indd 57 CB231 IB.indd 57 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 61 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO..........p. 80 DATOS TÉCNICOS............... p. 82 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS............p. 83 MEDIDAS DE SEGURIDAD DURANTE EL MANTENIIENTO O LA REPARACIÓN.. p. 84 ELIMINACIÓN................p. 85 CB231 IB.indd 58 CB231 IB.indd 58 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 62: Precauciones De Seguridad Importantes

    • No se deberán utilizar recipientes metálicos para la comida o la bebida cuando se cocine con el microondas. • No deje el horno microondas desatendido cuando caliente CB231 IB.indd 59 CB231 IB.indd 59 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 63 • Este aparato es un aparato del Grupo 2, ya que genera intencionadamente energía de radiofrecuencia para el tratamiento de sustancias y está concebido para usarse en instalaciones CB231 IB.indd 60 CB231 IB.indd 60 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 64 • Desenchufe el horno microondas de la toma de corriente cuando no vaya a utilizarlo durante un período de tiempo prolongado. CB231 IB.indd 61 CB231 IB.indd 61 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 65 • Después de calentar los alimentos, déjelos reposar unos instantes, remueva o agite el contenido y compruebe con cuidado la temperatura antes de consumirlos. CB231 IB.indd 62 CB231 IB.indd 62 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 66: Utensilios De Cocina

    No permita que el plástico entre en contacto plástico con los alimentos. Termómetros Solamente adecuados para microondas (termómetros para carne y dulces). Papel parafinado Utilice como recubrimiento para prevenir salpicaduras y retener la humedad. CB231 IB.indd 63 CB231 IB.indd 63 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 67 Utilice solamente un termómetro que esté diseñado para usarse en el horno de microondas. • Asegúrese de que el plato giratorio esté correctamente instalado en su sitio cuando utilice el horno. CB231 IB.indd 64 CB231 IB.indd 64 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 68 Recipiente horno microondas. Las metálico microondas no pueden atravesar el metal. Laca No resiste bien el calor. No puede usarse para Bambú y papel cocinar a temperaturas elevadas. CB231 IB.indd 65 CB231 IB.indd 65 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 69: Descripción Del Horno

    Si se observaran grietas o roturas en el plato giratorio o el aro giratorio, deje de usar su horno microondas y póngase en contacto con el servicio técnico autorizado más próximo. CB231 IB.indd 66 CB231 IB.indd 66 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 70: Instalación

    No quite las patas de apoyo de la parte inferior del horno. • El bloqueo de las aberturas de entrada y/o salida de aire podría dañar el horno. CB231 IB.indd 67 CB231 IB.indd 67 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 71 ADVERTENCIA: No instale el horno sobre una hornilla de cocina o sobre cualquier otro aparato que genere calor. Su instalación cerca o encima de una fuente de calor podría causar daños en el horno. CB231 IB.indd 68 CB231 IB.indd 68 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 72: Panel De Control

    • Pulse este botón para confirmar un ajuste. Mando de tiempo/peso Gire este mando para seleccionar el tiempo, el peso o el número de porciones. CB231 IB.indd 69 CB231 IB.indd 69 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 73: Ajuste Del Reloj

    Apropiado para cocciones rápidas y sistémicas Microondas al 80% de potencia. Potencia media-alta Apropiado para cocciones moderadamente rápidas. Microondas al 60% de potencia. Potencia media Apropiado para cocinar la comida al vapor. CB231 IB.indd 70 CB231 IB.indd 70 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 74 Número de pulsaciones de Pantalla Potencia de cocción Una vez 100P 100% Dos veces 3 veces 4 veces 5 veces 2. Gire .hasta 1:00. 3. Pulse CB231 IB.indd 71 CB231 IB.indd 71 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 75 (100 °C, 120 °C, 140 °C, 160 °C o 180 °C). 3. Pulse y gire hasta 12:00. El tiempo de cocción máximo es de 60 minutos. 4. Pulse . CB231 IB.indd 72 CB231 IB.indd 72 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 76 El tiempo de cocción máximo es de 60 minutos. NOTA: El tiempo de cocción puede aumentarse en los siguientes incrementos: CB231 IB.indd 73 CB231 IB.indd 73 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 77 El horno dispone de una serie de programas de cocción para facilitar su operación. Cuando la pantalla muestre “:” parpadeando, pulse reiteradamente: la pantalla irá mostrando cíclicamente los programas de cocción AC-1, AC-2,..., AC-8. CB231 IB.indd 74 CB231 IB.indd 74 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 78 11:30 durante 30 minutos al 80% de potencia automáticamente. 1. Pulse dos veces el botón 2. Gire hasta que la pantalla muestre “80” (80%). CB231 IB.indd 75 CB231 IB.indd 75 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 79: Bloqueo Infantil

    • Repita los pasos para establecer un programa de 4 etapas como máximo. Bloqueo infantil La función de bloqueo infantil impide que el horno sea puesto en marcha CB231 IB.indd 76 CB231 IB.indd 76 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 80: Recordatorio Automático

    Durante la cocción, se debe dar la vuelta a comidas como pollos, hamburguesas o chuletas. De ser aplicable, agite la comida desde el exterior hacia el centro del plato una o CB231 IB.indd 77 CB231 IB.indd 77 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 81 Comidas Alimentos a evitar con el horno microondas Cuando quiera utilizar el horno microondas para cocinar los alimentos, nunca deberá hacer lo siguiente: CB231 IB.indd 78 CB231 IB.indd 78 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 82 A los recipientes se les puede hacer una prueba muy sencilla para comprobar su transparencia en el microondas. CB231 IB.indd 79 CB231 IB.indd 79 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 83: Limpieza Y Mantenimiento

    Deberá esmerarse en la limpieza de la junta de la puerta y el interior del horno microondas para asegurarse de que la puerta cierre correctamente y no se produzcan chispas entre la cavidad del horno y el conjunto de la puerta. CB231 IB.indd 80 CB231 IB.indd 80 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 84: Superficies Exteriores

    No raspe nunca las paredes de la cavidad del horno utilizando objetos afilados o puntiagudos. CB231 IB.indd 81 CB231 IB.indd 81 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 85: Datos Técnicos

    13 kg El consumo de energía en los modos preparado: 0,4W El tiempo que ha de transcurrir para que el equipo alcance automáticamente lo modo preparado: 15 minutos CB231 IB.indd 82 CB231 IB.indd 82 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 86: Solución De Problemas

    El plato de vidrio no está Coloque el plato de vidrio colocado correctamente. correctamente. CB231 IB.indd 83 CB231 IB.indd 83 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 87: Medidas De Seguridad Durante El Manteniiento O La Reparación

    Instalación incorrecta del magnetrón. Emparejamiento incorrecto del mecanismo de cierre, la bisagra de la puerta y la puerta. Instalación del soporte del interruptor. Puerta, junta de la puerta o carcasa dañadas. CB231 IB.indd 84 CB231 IB.indd 84 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 88: Eliminación

    Etablissements Darty & fils ©, 9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France 05/02/2025 Ets.Darty@fnacdarty.com CB231 IB.indd 85 CB231 IB.indd 85 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 89 PAINEL DE CONTROLO............p. 97 FUNCIONAMENTO..............p. 98 LIMPEZA E MANUTENÇÃO............p. 107 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS..........p. 109 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS..........p. 110 RESSALVAS DE MANUTENÇÃO..........p. 111 ELIMINAÇÃO................p. 112 CB231 IB.indd 86 CB231 IB.indd 86 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 90: Instruções De Segurança Importantes

    • Ao aquecer alimentos em recipientes de plástico ou papel, vigie o micro-ondas, devido à possibilidade de ignição. • O micro-ondas destina-se a aquecer alimentos e bebidas. CB231 IB.indd 87 CB231 IB.indd 87 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 91 (Classe B). • O aparelho não pode ser colocado dentro de um compartimento. • Este aparelho pode ser usado por criançascom mais de 8 anos de CB231 IB.indd 88 CB231 IB.indd 88 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 92 Utilizar o micro-ondas com a porta aberta pode dar origem a uma exposição nociva à energia das micro-ondas. É importante não alterar o mecanismo da porta. CB231 IB.indd 89 CB231 IB.indd 89 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 93 • Após o aquecimento, permita sempre um tempo para assentar, mexa ou bata o conteúdo e verifique cuidadosamente a temperatura antes do consumo. CB231 IB.indd 90 CB231 IB.indd 90 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 94: Utensílios De Cozinha

    Não permita que o invólucro de plástico toque nos plástico alimentos. Termómetros Apenas para uso no micro-ondas (termómetros de carne e de doces). Papel de cera Use como cobertura para evitar salpicos e reter humidade. CB231 IB.indd 91 CB231 IB.indd 91 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 95 Use apenas um termómetro que tenha sido criado para ser usado no micro- ondas. • Certifique-se de que o prato giratório está no respetivo lugar quando utilizar o micro-ondas. CB231 IB.indd 92 CB231 IB.indd 92 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 96 Não pode ser usado para cozinhar a alta temperatura. Fraca resistência ao calor Madeira e papel de Não Não Não Não Não podem ser usados para bambu cozinhar a alta temperatura. CB231 IB.indd 93 CB231 IB.indd 93 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 97: Vista Pormenorizada Do Micro-Ondas

    • Se o prato giratório ou anel rotativo racharem ou se quebrarem, deixe de usar o seu micro-ondas e contacte a sua assistência técnica mais próxima. CB231 IB.indd 94 CB231 IB.indd 94 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 98: Instalação

    Não remova os pés do fundo do micro-ondas. • Bloquear as aberturas de entrada e saída de ar pode danificar o micro-ondas. • Coloque o micro-ondas o mais afastado possível de rádios e TV. CB231 IB.indd 95 CB231 IB.indd 95 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 99 AVISO: Não instale o micro-ondas numa área onde se fazem cozinhados ou onde existam outros aparelhos que produzam calor. Se instalado perto ou sobre uma fonte de calor, o micro-ondas pode ficar danificado. CB231 IB.indd 96 CB231 IB.indd 96 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 100: Painel De Controlo

    • Prima este botão para confirmar a definição. Tempo / Peso Rode este disco para selecionar os peso ou porções. CB231 IB.indd 97 CB231 IB.indd 97 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 101: Acertar O Relógio

    O metal protege os alimentos da energia do micro-ondas. O rebordo de metal pode Alta potência provocar fusão. Potência média Podem provocar fusão e incêndio no micro-ondas. alta Potência média Podem provocar um incêndio no micro-ondas. CB231 IB.indd 98 CB231 IB.indd 98 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 102 Confeção combinada de micro-ondas + convecção Neste modo, o ar quente circula pela cavidade do micro-ondas para dourar os alimentos e torná-los crocantes de uma forma rápida e uniforme. CB231 IB.indd 99 CB231 IB.indd 99 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 103 G1 : 30% do tempo a cozinhar com micro-ondas e 70% para cozinhar com grill. Imagine que deseja usar o modo combinado para cozinhar durante 25 minutos. 1. Prima repetidamente até que o visor apresente G1. CB231 IB.indd 100 CB231 IB.indd 100 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 104 • Ad-2: Para descongelar aves, o peso varia de 0,2 a 3,0 kg. • Ad-3: Para descongelar marisco, o peso varia de 0,1 a 0,9 kg. 3. Prima CB231 IB.indd 101 CB231 IB.indd 101 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 105: Menu De Confeção Automática

    Vegetais congelados 0,2 ~ 0,8kg AC-4 Pipocas 0,1kg AC-5 Líquidos 1 ou 2 chávenas AC-6 Batatas 0,45kg, 0,65kg AC-7 Piza 1 ou 2 pedaços AC-8 Peixe 0,2 ~ 0,7kg CB231 IB.indd 102 CB231 IB.indd 102 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 106 Pode programar o seu menu personalizado da seguinte forma: Exemplo: quer cozinhar alimentos com o micro-ondas 100P durante 3 minutos, CB231 IB.indd 103 CB231 IB.indd 103 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 107 Quando o seu processo de confeção predefinido terminar, ouvirá três sinais sonoros para retirar os alimentos. Se não premir uma vez ou abrir a porta, o sinal sonoro toca em intervalos de CB231 IB.indd 104 CB231 IB.indd 104 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 108 Quando utilizar um prato para dourar alimentos ou um recipiente de auto- aquecimento, coloque sempre um isolador resistente ao calor, como um prato de porcelana por baixo para evitar danos no prato rotativo e no anel rotativo. CB231 IB.indd 105 CB231 IB.indd 105 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 109 Lembre-se de cobrir os alimentos, de modo a; • Evitar salpicos na cavidade do micro-ondas, • Manter a humidade suficiente para cozinhar. Aquecer líquidos Quando aquecer líquidos, pode ocorrer um transbordo repentino quando pegar no CB231 IB.indd 106 CB231 IB.indd 106 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 110: Limpeza E Manutenção

    Retire quaisquer depósitos de comida ou de gordura entre o vedante da porta e a cavidade do micro-ondas com um pano ligeiramente embebido em água. É importante manter sempre esta área limpa. CB231 IB.indd 107 CB231 IB.indd 107 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 111: Superfícies Exteriores

    às faíscas no interior da cavidade do micro-ondas, invalidando a garantia. Nunca raspe as paredes da cavidade do micro-ondas com objetos afiados. CB231 IB.indd 108 CB231 IB.indd 108 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 112: Características Técnicas

    (C) 340 x (P) 310 x (A) 230 mm Peso (aprox.) 13 kg O consumo energético o modo de espera: 0,4W O período após o qual o equipamento atinge automaticamente o modo de espera: 15 minutos CB231 IB.indd 109 CB231 IB.indd 109 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 113: Resolução De Problemas

    O prato de vidro faz barulho partes sujas. quando o micro-ondas funciona. O prato de vidro não foi Coloque o prato de vidro posicionado corretamente. corretamente. CB231 IB.indd 110 CB231 IB.indd 110 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 114: Ressalvas De Manutenção

    Correspondência indevida do bloqueio interno da porta, da dobradiça da porta e da porta; Colocação inadequada do suporte do interruptor; A porta, o vedante da porta ou o compartimento ficaram danificados. CB231 IB.indd 111 CB231 IB.indd 111 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 115: Eliminação

    Etablissements Darty & fils ©, 9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France 05/02/2025 Ets.Darty@fnacdarty.com CB231 IB.indd 112 CB231 IB.indd 112 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 116 INSTALLATION…..….....…..…..…..…....p. 122 CONTROL PANEL............... p. 124 OPERATION................. p. 125 CLEANING AND MAINTENANCE..........p. 134 SPECIFICATIONS................. p. 136 TROUBLESHOOTING..............p. 137 SERVICING SAFEGUARDS............p. 138 DISPOSAL..................p. 139 CB231 IB.indd 113 CB231 IB.indd 113 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 117: Important Safety Instructions

    • The microwave oven is intended for heating food and beverages. Drying of food or clothing and heating of warming pads, slippers, CB231 IB.indd 114 CB231 IB.indd 114 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 118 CB231 IB.indd 115 CB231 IB.indd 115 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 119 Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces. • Avoid using straight-sided containers with narrow necks. CB231 IB.indd 116 CB231 IB.indd 116 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 120 • Stir any liquid before placing the container back into the microwave oven half way through the heating time. • After heating, always allow standing time, stir or shake the contents and carefully check the temperatures before consumption. CB231 IB.indd 117 CB231 IB.indd 117 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 121: Cooking Utensils

    Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain moisture. Do not allow Plastic wrap plastic wrap to touch food. Thermometers Microwave-safe only (meat and candy thermometers). Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain moisture. CB231 IB.indd 118 CB231 IB.indd 118 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 122: Materials To Be Avoided In Microwave Oven

    If it is not properly selected, it will not only affect the cooking effect, but also cause damage to the vessel or microwave oven. Please refer to the table below for use. CB231 IB.indd 119 CB231 IB.indd 119 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 123 Poor heat resistant. Lacquer Cannot be used for high temperature cooking. Poor heat resistant. Bamboo wood and Cannot be used for high paper temperature cooking. CB231 IB.indd 120 CB231 IB.indd 120 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 124: Oven Overview

    All food and containers of food must always be placed on the turntable for cooking. • If turntable or rotating ring cracks or breaks, stop using your microwave oven and contact a nearest authorised service centre. CB231 IB.indd 121 CB231 IB.indd 121 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 125: Installation

    Do not remove the feet from the bottom of the oven. • Blocking the intake and/or outlet openings can damage the oven. • Place the oven as far away from radios and TV as possible. CB231 IB.indd 122 CB231 IB.indd 122 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 126 WARNING: Do not install the oven over a range cooktop or other heat- producing appliance. If installed near or over a heat source, the oven could be damaged. CB231 IB.indd 123 CB231 IB.indd 123 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 127: Control Panel

    Press this button to start a cooking program or set speed cooking program. • Press this button to confirm the setting. Time/Weight dial Rotate this dial to select time, weight or number of servings. CB231 IB.indd 124 CB231 IB.indd 124 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 128: Setting The Clock

    60% microwave power. Medium power Applicable for steaming food. Medium 40% microwave power. Low power Applicable for defrosting food. 20% microwave power. Low power Applicable for keeping warm. CB231 IB.indd 125 CB231 IB.indd 125 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 129 100°C, 120°C, 140°C, 160° or 180°C. 3. Turn to select the desired cooking time. The longest cooking time is 60 minutes. 4. Press CB231 IB.indd 126 CB231 IB.indd 126 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 130: Microwave + Convection Combination Cooking

    “G”. 2. Turn to select the desired cooking time. 3. Press Microwave + Grill Combination Cooking G1 : 30% time for microwave cooking and 70% for grill cooking. CB231 IB.indd 127 CB231 IB.indd 127 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 131: Quick Start

    • Ad-2: for defrosting poultry, the weight ranges from 0.2 to 3.0 kg. • Ad-3: for defrosting seafood, the weight ranges from 0.1 to 0.9 kg. 3. Press CB231 IB.indd 128 CB231 IB.indd 128 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 132: Auto Cook Menu

    Frozen vegetable 0.2 ~ 0.8kg AC-4 Popcorn 0.1kg AC-5 Beverage 1 or 2 cups AC-6 Potato 0.45kg, 0.65kg AC-7 Pizza 1 or 2 pieces AC-8 Fish 0.2 ~ 0.7kg CB231 IB.indd 129 CB231 IB.indd 129 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 133: Preset Function

    To set the child lock, press and hold for about 3 seconds. A beep will sound and the display will show LOC. In the lock state, all buttons are disabled. CB231 IB.indd 130 CB231 IB.indd 130 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 134: Multi-Sequence Cooking

    The following factors may affect the cooking result: Food arrangement Place thicker areas towards outside of dish, the thinner part towards the center and spread it evenly. Do not overlap if possible. CB231 IB.indd 131 CB231 IB.indd 131 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 135 Some microwave safe plastic cookware might not be suitable for cooking foods with high fat and sugar content. Also, the preheating time specified in the dish instruction manual must not be exceeded. CB231 IB.indd 132 CB231 IB.indd 132 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 136 A container can easily be tested for microwave “transparency”: Place the empty container on the turntable together with a glass of water and run the oven for one minute at maximum power. CB231 IB.indd 133 CB231 IB.indd 133 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 137: Cleaning And Maintenance

    Do not use abrasive products such as scouring pads which will damage the surfaces of the oven cavity and door. CB231 IB.indd 134 CB231 IB.indd 134 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 138: Outer Surfaces

    If the inside of the oven cavity and door seal are not kept perfectly clean, there is a danger of damage due to sparking inside the oven cavity invalidating the warranty. Never scrape the oven cavity walls with sharp objects. CB231 IB.indd 135 CB231 IB.indd 135 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 139: Specifications

    (W) 340 x (D) 310 x (H) 230 mm Weight (approx.) 13 kg Power consumption in standby mode: 0,4W The period after which the equipment reaches automatically standby mode: 15 minutes CB231 IB.indd 136 CB231 IB.indd 136 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 140: Troubleshooting

    Dirty roller and oven bottom. MAINTENANCE’ to clean dirty Glass tray makes noise when parts. microwave oven operates. Glass tray is not positioned Position the glass tray properly. properly. CB231 IB.indd 137 CB231 IB.indd 137 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 141: Servicing Safeguards

    3. The following conditions may cause undue microwave exposure during servicing. Improper fitting of magnetron; Improper matching of door interlock, door hinge and door; Improper fitting of switch support; Door, door seal or enclosure has been damaged. CB231 IB.indd 138 CB231 IB.indd 138 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 142: Disposal

    We apologise for any inconvenience caused by minor inconsistencies in these instructions, which may occur as a result of product improvement and development. Etablissements Darty & fils ©, 9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France 05/02/2025 Ets.Darty@fnacdarty.com CB231 IB.indd 139 CB231 IB.indd 139 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 143: Déclaration Ue De Conformité

    Product Description: COMBIMAGNETRON Productbeschrijving: MICROONDAS COMBI Descripcion del producto: MICRO-ONDAS COMBINADO Descriçào do produto: Marque – Proline Brand /Merk /Marca: Référence commerciale – CB231 Model number: /Modelnummer / Numero de modelo / Numero do modelo: CB231 IB.indd 140 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 144 Signé par et au nom de – Signed by and on behalf of: Etablissements Darty & Fils Nom – Name : Predrag Petricevic Fonction – Position: Directeur du Laboratoire Fnac Darty Place, Date / Lieu : Ivry-sur-Seine, février 5, 2025 CB231 IB.indd 141 6/2/2024 11:45 AM...
  • Page 145 CB231 IB.indd 142 CB231 IB.indd 142 6/2/2024 11:45 AM 6/2/2024 11:45 AM...