PL PLINSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) ......4 EN TRANSLATION (USER) MANUAL ..........6 DE ÜBERSETZUNG (BENUTZERHANDBUCH)......8 РУКОВОДСТВО ПО ПЕРЕВОДУ (РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ) ................11 HU FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) KÉZIKÖNYV ......13 RO MANUAL DE TRADUCERE (UTILIZATOR) ......15 UA ПОСІБНИК З ПЕРЕКЛАДУ (КОРИСТУВАЧА) ....... 18 CZ PŘEKLAD (UŽIVATELSKÉ) PŘÍRUČKY ........
PLINSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) • Unikaj przycinania mokrego żywopłotu. • Zawsze upewnij się, że twoje nogi stoją pewnie. NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU • Przenosząc nożyce do żywopłotu wyłącz silnik. 52G567 • Nie używaj nożyc do żywopłotu z uszkodzonymi osłonami, UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM UŻYTKOWANIA...
Page 5
uziemienia ochronnego (II klasa izolacji). Opisywane nożyce są żywopłotu. Gałęzie wystające ponad wyznaczoną linię należy obciąć (rys. D). przeznaczone do wykonywania prac w ogrodzie przydomowym jak: • Aby naprowadzić gałęzie pod noże, należy przesuwać listwę strzyżenie żywopłotów, krzaków krzewów. Każde inne nożową...
Wyrób: Nożyce do żywopłotu • The hedge trimmer must only be connected to an electrical Model: 52G567 installation equipped with residual current protection, which will Nazwa handlowa: VERTO interrupt the power supply if the leakage current exceeds 30m Numer seryjny: 00001 ÷...
Page 7
• Ensure that the ventilation openings in the housing are free of Hand guard debris. Guide handle • Before starting the hedge trimmer, make sure both hands are Switch lock button holding the unit securely. Basic handle • Do not keep your hands and feet near moving parts. Switch •...
Warszawa • Verwenden Sie die Heckenschere nicht, wenn das Netzkabel Product: Hedge trimmers beschädigt oder abgenutzt ist. Model: 52G567 • Bevor Sie die Heckenschere an das Stromnetz anschließen, Trade name: VERTO Serial number: 00001 ÷ 99999 vergewissern Sie sich immer, dass die Netzspannung mit der auf Typenschild Geräts...
Page 9
ausgestattet ist, der die Stromzufuhr unterbricht, wenn der ERKLÄRUNG DER VERWENDETEN PIKTOGRAMME. Ableitstrom 30 m in weniger als 30 ms überschreitet. • Verwenden Sie für den Anschluss der Heckenschere ein geeignetes Netzkabel für den Außenbereich. • Wenn das Kabel während des Betriebs beschädigt wird, unterbrechen Sie sofort die Stromzufuhr.
Page 10
Warszawa • Überprüfen Sie die Schere auf offensichtliche Mängel, wie z. B. ein Produkt: Heckenschere loses oder beschädigtes Messer, lose Schraubverbindungen und Modell: 52G567 abgenutzte oder beschädigte Komponenten. Handelsname: VERTO • Überprüfen Sie, ob die Abdeckungen und Sicherheitsvorrichtungen Seriennummer: 00001 ÷ 99999 unbeschädigt und richtig angebracht sind.
• Работайте только при дневном свете или при очень хорошем ТРИММЕРЫ HEDGE искусственном освещении. • Избегайте обрезки мокрой живой изгороди. 52G567 • Всегда следите за тем, чтобы ноги стояли твердо. ПРИМЕЧАНИЕ: ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИБОРА • При перемещении мотоножниц выключите двигатель.
Page 12
• - Установите защитный кожух (2) на корпус ножниц и закрепите его прилагаемыми винтами (рис. A). РАБОТА / НАСТРОЙКИ Напряжение в сети должно соответствовать напряжению, указанному на заводской табличке ножниц. ВКЛ - ВЫКЛ Кусторез оснащен предохранительным выключателем, для включения которого необходимо использовать обе руки. Включение...
• Kerülje a nedves sövény metszését. • Mindig győződjön meg arról, hogy a lábai szilárdan állnak. FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) KÉZIKÖNYV • A sövénynyíró mozgatásakor kapcsolja ki a motort. • Ne használjon sövénynyírót sérült védőburkolattal, házzal vagy SÉKTARÍTÓK rögzített védőburkolat nélkül. 52G567...
• Indítsa be a motort az utasításoknak megfelelően, ügyelve arra, A GRAFIKUS OLDALAK LEÍRÁSA hogy a végtagok távol legyenek a vágóelemtől. Az alábbi számozás a készüléknek a jelen kézikönyv grafikus • Győződjön meg arról, hogy a ház szellőzőnyílásai nem oldalain látható elemeire utal. tartalmaznak törmeléket.
• Ne használjon vizet vagy oldószert vagy polírozószert tartalmazó Kereskedelmi név: VERTO Sorozatszám: 00001 ÷ 99999 szereket. • Ügyeljen arra, hogy a nyíróház szellőzőnyílásai mindig szabadon Ezt a megfelelőségi nyilatkozatot a gyártó kizárólagos felelőssége legyenek. mellett adjuk ki. A fent leírt termék megfelel a következő dokumentumoknak: KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS...
Page 16
• Tăietorul de gard viu trebuie să fie conectat numai la o instalație electrică echipată cu protecție la curent rezidual, care va întrerupe alimentarea cu energie electrică dacă curentul de scurgere depășește 30 m în mai puțin de 30 ms. •...
Warszawa • Asigurați-vă că fantele de ventilație din carcasa foarfecelui sunt Produs: Trimmere pentru gard viu întotdeauna libere. Model: 52G567 ÎNTREȚINERE ȘI DEPOZITARE Denumire comercială: VERTO • Inspectați foarfecele pentru defecte evidente, cum ar fi o lamă Număr de serie: 00001 ÷ 99999 Prezenta declarație de conformitate este emisă...
штучному освітленні. ТРИМЕРИ ДЛЯ ЖИВОПЛОТУ • Уникайте обрізки мокрої живоплоту. • Завжди слідкуйте за тим, щоб ноги стояли твердо. 52G567 • Під час переміщення мотоножниці вимкніть двигун. ПРИМІТКА: ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ПРИЛАДУ УВАЖНО • Не використовуйте кущорізи з пошкодженими захисними ПРОЧИТАЙТЕ ЦЕЙ ПОСІБНИК І ЗБЕРЕЖІТЬ ЙОГО ДЛЯ...
Page 19
Перед початком роботи уважно огляньте живопліт на наявність невидимих об'єктів, таких як паркани, сітки тощо. Застереження Вживайте особливих заходів • Підключіть ножиці до відповідного подовжувача. обережності • Закріпіть подовжувач у тримачі кабелю (8) (рис. B). Прочитайте інструкцію з експлуатації, дотримуйтесь •...
• Spusťte motor podle pokynů a ujistěte se, že jsou končetiny mimo PŘEKLAD (UŽIVATELSKÉ) PŘÍRUČKY řezný prvek. HEDGE TRIMMERS • Ujistěte se, že větrací otvory ve skříni nejsou znečištěné. • Před spuštěním nůžek na živý plot se ujistěte, že obě ruce drží 52G567 přístroj pevně. POZNÁMKA: PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE PEČLIVĚ...
Page 21
Zapnutí - stiskněte tlačítko zámku spínače (4) a při jeho držení stiskněte tlačítko spínače (7). Vypnutí - uvolněte tlak na tlačítko spínače (7) nebo tlačítko zámku spínače (4). Nůžky fungují až po současném stisknutí tlačítka blokování spínače (4) na vodicí rukojeti (3) jednou rukou a stisknutí spínače (7) na základní...
Výrobce: Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa • Nožnice na živý plot musia byť pripojené len k elektrickej inštalácii Výrobek: Nůžky na živý plot vybavenej prúdovou ochranou, ktorá preruší napájanie, ak Model: 52G567 zvodový prúd prekročí 30 m za menej ako 30 ms. Obchodní název: VERTO •...
Page 23
• Uistite sa, že vetracie otvory v kryte sú bez nečistôt. Tyč na nože • Pred spustením nožníc na živý plot sa uistite, že obe ruky držia Chránič rúk prístroj pevne. Vodiaca rukoväť • Nedržte ruky a nohy v blízkosti pohyblivých častí. Tlačidlo zámku spínača •...
• Strižnik za živo mejo je treba priključiti le na električno napeljavo, Výrobok: Nožnice na živý plot opremljeno z zaščito pred preostalim tokom, ki prekine napajanje, Model: 52G567 Obchodný názov: VERTO če uhajajoči tok preseže 30 m v manj kot 30 ms.
Page 25
• Otrokom ali osebam, ki niso seznanjene z navodili za uporabo, ne Preberite navodila za uporabo, upoštevajte opozorila in dovolite, da bi uporabljali škarje za živo mejo. varnostne pogoje, ki jih vsebujejo! • Žive meje ne obrezujte, kadar so v bližini druge osebe. Nosite osebno zaščitno opremo (zaščitna očala, zaščito •...
Proizvajalec: Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa previdni zaradi ostrih robov rezalnih nožev. Ko škarij ne uporabljate, Izdelek: Obrezovalniki žive meje mora biti nožna palica vedno zaščitena z varovalom. Model: 52G567 Trgovsko ime: VERTO ČIŠČENJE Serijska številka: 00001 ÷ 99999 • Telo škarij in plastične dele očistite z mehko krtačo in krpo.
Page 27
• Elektrinį įrankį laikykite už izoliuotų rankenos plokštumų, nes peilis DĖMESIO! Nepaisant iš esmės saugios konstrukcijos, saugos gali liestis su laidu, esančiu po įtampa. Dėl peilio sąlyčio su laidu, priemonių ir papildomų apsaugos priemonių naudojimo, eksploatacijos metu visada išlieka likutinės traumos rizika. esančiu po įtampa, ant metalinių...
Page 28
Gamintojas: Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa šluoste. Produktas: Gyvatvorių žirklės • Nenaudokite vandens arba priemonių, kurių sudėtyje yra tirpiklių ar Modelis: 52G567 poliravimo medžiagų. Prekybos pavadinimas: VERTO • Užtikrinkite, kad pjaunamosios korpuse esantys ventiliacijos plyšiai Serijos numeris: 00001 ÷ 99999 visada būtų...
• Ieslēdziet dzinēju saskaņā ar norādījumiem, pārliecinoties, ka HEDGE TRIMMERS zargrieži atrodas tālu no griešanas elementa. • Pārliecinieties, vai korpusa ventilācijas atverēs nav gružu. 52G567 • Pirms dzīvžogu šķēres iedarbināšanas pārliecinieties, vai abas PIEZĪME: PIRMS IERĪCES LIETOŠANAS RŪPĪGI IZLASIET ŠO ROKASGRĀMATU SAGLABĀJIET...
Page 30
KONSTRUKCIJA UN PIELIETOJUMS Pirms instalēšanas, regulēšanas, remonta vai darbības veikšanas atvienojiet strāvas vadu no tīkla kontaktligzdas. Esiet uzmanīgi, jo Dzīvžogu šķēres ir rokas elektriskais instruments, ko darbina griešanas asmeņi ir asas malas. Kad šķēres netiek izmantotas, naža vienfāzes komutatora motors, un tām nav nepieciešams stienis vienmēr jāaizsargā...
Ražotājs: Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa Izstrādājums: Dzīvžogu šķēres võrgupinge vastab seadme nimesildil märgitud pingele. • Hekitrimmerit tohib ühendada ainult elektripaigaldisega, mis on Modelis: 52G567 Tirdzniecības nosaukums: VERTO varustatud jääkvoolukaitsega, mis katkestab toiteallika, kui Sērijas numurs: 00001 ÷ 99999 lekkevool ületab 30m vähem kui 30 ms jooksul.
Page 32
Sisselülitamine - vajutage lüliti lukustusnuppu (4) ja vajutage seda all hoides lülitusnuppu (7). Väljalülitamine vabastage surve lülitusnupule või lülituslukustusnupule (4). Käärid ei tööta enne, kui ühe käega vajutatakse samaaegselt juhtkäepidemel (3) asuvat lüliti lukustusnuppu (4) ja teise käega aluskäepidemel (6) asuvat lülitit (7). Ühe lüliti vajutuse vabastamine peatab kääride töö.
Warszawa кабел е повреден или износен. Toode: Hekitrimmerid • Преди да включите ножицата за жив плет към електрическата Mudel: 52G567 мрежа, винаги се уверявайте, че напрежението в мрежата Kaubanimi: VERTO съответства на посоченото на табелката с номиналните Seerianumber: 00001 ÷ 99999 параметри...
Page 34
• Работете само на дневна светлина или при много добро Пазете се от отломки изкуствено осветление. За използване на открито • Избягвайте да подрязвате мокър жив плет. КОНСТРУКЦИЯ И ПРИЛОЖЕНИЕ • Винаги се уверявайте, че краката ви стоят стабилно. Ножицата за жив плет е ръчен електрически инструмент, •...
Производител: Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa • Проверете ножицата за очевидни дефекти, като например Продукт: Ножици за жив плет разхлабено или повредено острие, разхлабени винтови връзки Модел: 52G567 и износени или повредени компоненти. Търговско наименование: VERTO • Проверете дали капаците и предпазните устройства не са...
Page 36
NAPOMENA: PRIJE UPORABE UREĐAJA PAŽLJIVO PROČITAJTE prije provjere, čišćenja ili popravka uređaja; – OVAJ PRIRUČNIK I ČUVAJTE GA ZA BUDUĆU UPOTREBU. Nakon što je rezni element došao u kontakt sa stranim – predmetom - provjerite da stroj nije oštećen. POSEBNE SIGURNOSNE ODREDBE •...
Page 37
Warszawa Proizvod: Trimeri za živicu • Ne koristite vodu ili sredstva koja sadrže otapalo ili sredstva za Model: 52G567 poliranje. Trgovački naziv: VERTO • Osigurajte da su ventilacijski otvori u kućištu za smicanje uvijek Serijski broj: 00001 ÷ 99999 nesmetani.
• Не дозволите деци или било коме ко није упознат са I zadovoljava zahtjeve standarda: упутствима за рад да би управљали тримером коже. EN 62841-1:2015+A11, EN 62841-4-2:2019+A1+A11 • Не сеците док су други у близини. EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021; EN IEC 61000-3- •...
Page 39
• Када се подељавају дуге гране, посао би требало постепено да се ради, у слојевима. Предузми посебне мере опреза. • Магарце се морају користити само када је ћивеца сува. Прочитајте упутства за рад, посматрајте упозорења • Када посао буде заврљен, замените поклопце са ноћевима. и...
• Ασφαλίστε το καλώδιο επέκτασης στη λαβή, ώστε να μην είναι ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΜΕΤΆΦΡΑΣΗΣ (ΧΡΉΣΤΗ) δυνατή η τυχαία αποσύνδεση. ΤΡΟΧΟΜΕΤΡΗΣΕΙΣ ΠΕΖΟΔΡΟΜΩΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΗ 52G567 • Εργαστείτε μόνο στο φως της ημέρας ή κάτω από πολύ καλό ΣΗΜΕΊΩΣΗ: ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΉΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΉ, ΔΙΑΒΆΣΤΕ τεχνητό φωτισμό. • Αποφύγετε το κλάδεμα ενός βρεγμένου φράχτη.
Page 41
ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ / ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ Η τάση δικτύου πρέπει να αντιστοιχεί στην τάση που αναγράφεται στην πινακίδα τύπου του ψαλιδιού. ON - OFF Το χορτοκοπτικό διαθέτει διακόπτη ασφαλείας, ο οποίος απαιτεί τη χρήση και των δύο χεριών για την ενεργοποίηση. Ενεργοποίηση - πατήστε το κουμπί ασφάλισης του διακόπτη (4) και, ενώ...
Κατασκευαστής: Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa desenrollado está dañado o desgastado. • No utilice el cortasetos si el cable de alimentación está dañado o Προϊόν: Φυλλοκοπτικά: Ψαλίδια μπορντούρας Μοντέλο: 52G567 desgastado. Εμπορική ονομασία: VERTO • Antes de conectar el cortasetos a la red eléctrica, asegúrese Σειριακός...
Page 43
• Si el cable se daña durante el funcionamiento, desconecte inmediatamente la fuente de alimentación. NO TOQUE EL CABLE ANTES DE DESCONECTAR LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. • Mantenga el cable de alimentación extendido alejado de los elementos de corte • No permita que niños o personas no familiarizadas con el manual de instrucciones manejen el cortasetos.
Page 44
Warszawa Productos: Cortasetos MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO • Inspeccione la cizalla en busca de defectos evidentes, como una Modelo: 52G567 Nombre comercial: VERTO cuchilla suelta o dañada, uniones atornilladas sueltas y Número de serie: 00001 ÷ 99999 componentes desgastados o dañados.
• Evitare di potare una siepe bagnata. TAGLIERINI A CINGHIALE • Assicuratevi sempre che le gambe siano ben salde. • Quando si sposta il tagliasiepi, spegnere il motore. 52G567 • Non utilizzare tagliasiepi con protezioni, alloggiamenti o senza NOTA: PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO, LEGGERE protezioni danneggiate.
Page 46
ON - OFF Il tagliasiepi è dotato di un interruttore di sicurezza che richiede l'uso di entrambe le mani per essere attivato. Accensione - premere il pulsante di blocco dell'interruttore (4) e, tenendolo premuto, premere il pulsante dell'interruttore (7). Spegnimento - rilasciare la pressione sul pulsante dell'interruttore (7) o sul pulsante di blocco dell'interruttore (4).
• Gebruik de heggenschaar niet als het netsnoer beschadigd of Prodotto: Tagliasiepi versleten is. Modello: 52G567 • Controleer voordat u de heggenschaar op het lichtnet aansluit altijd Nome commerciale: VERTO of de netspanning overeenkomt met de spanning die op het Numero di serie: 00001 ÷...
Page 48
• HERINNERING. De operator of gebruiker is verantwoordelijk voor Lees de gebruiksaanwijzing, neem de waarschuwingen ongevallen of gevaren voor andere personen of het milieu. en veiligheidsvoorschriften in acht! Draag persoonlijke beschermingsmiddelen VOORBEREIDING (veiligheidsbril, gehoorbescherming) • Draag tijdens het werk altijd stevig schoeisel en een lange broek. Haal de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoud •...
• Zorg ervoor dat de ventilatiesleuven in de behuizing van de schaar Warszawa altijd vrij zijn. Producten: Heggenscharen ONDERHOUD EN OPSLAG Model: 52G567 • Inspecteer de schaar op duidelijke defecten zoals een los of Handelsnaam: VERTO Serienummer: 00001 ÷ 99999 beschadigd mes, losse schroefverbindingen en versleten of beschadigde onderdelen.
Page 50
• Trabalhar apenas à luz do dia ou sob uma iluminação artificial APARADORES DE BERMAS muito boa. 52G567 • Evitar a poda de uma sebe húmida. NOTA: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO, LEIA ATENTAMENTE • Certifique-se sempre de que as suas pernas estão bem assentes.
• A barra de facas de dupla face e as facas contra-rotativas Para utilização no exterior permitem cortar em ambas as direcções ou num movimento CONSTRUÇÃO E APLICAÇÃO oscilante (Fig. C). O corta-sebes é uma ferramenta eléctrica manual accionada por um •...
Warszawa INSTRUCTIONS Produto: Cortadores de sebes • Avant toute utilisation, vérifiez que le cordon d'alimentation déroulé Modelo: 52G567 n'est pas endommagé ou usé. Nome comercial: VERTO • N'utilisez pas le taille-haie si le cordon d'alimentation est Número de série: 00001 ÷ 99999 endommagé...
Page 53
• Assurez-vous que les ouvertures de ventilation du boîtier sont cisaille et présenter un risque grave pour l'utilisateur. Le taille-haie exemptes de débris. est destiné à un usage amateur. • Avant de démarrer le taille-haie, assurez-vous que les deux mains Ne pas utiliser l'appareil à...
Warszawa ENTRETIEN ET STOCKAGE Produit : Taille-haies • Inspectez la cisaille pour détecter les défauts évidents tels qu'une Modèle : 52G567 lame desserrée ou endommagée, des raccords à vis desserrés et Nom commercial : VERTO des composants usés ou endommagés.
Need help?
Do you have a question about the 52G567 and is the answer not in the manual?
Questions and answers