Page 2
INSTRUKCJA OBSŁUGI ........................5 INSTRUCTION MANUAL........................11 BETRIEBSANLEITUNG ........................14 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ .................... 18 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ......................22 HASZNÁLATI UTASÍTÁS ........................25 INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE ......................29 INSTRUKCE K OBSLUZE ........................32 NÁVOD NA OBSLUHU ........................36 NAVODILA ZA UPORABO ........................39 APTARNAVIMO INSTRUKCIJA ......................
Page 6
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ Zalecenia (w przypadku maszyn zasilanych z sieci i z integralną PODKASZA ładowarką) 52G551 Zaleca się, aby maszyna była zasilana przez wyłącznik WAŻNE: PRZED UŻYTKOWANIEM DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ różnicowoprądowy (RCD) z prądem wyzwalania nie większym niż 30 mA. ZACHOWAĆ DO PRZYSZŁEGO WYKORZYSTANIA OBJAŚNIENIE ZASTOSOWANYCH PIKTOGRAMÓW...
Page 7
WYPOSAŻENIE I AKCESORIA REGULACJA RĘKOJEŚCI POMOCNICZEJ (RYS. F) 1. Podkaszarka do trawy 1szt. 19. Odkręć śrubę rękojeści pomocniczej (4) 2. Osłona 1 szt. 20. Podnieś i odłącz śrubę rękojeści pomocniczej (3). 3. Śruby 1 kpl. 21. Obróć rękojeść pomocniczą (3) w górę lub w dół do żądanej 4.
Page 8
UWAGA! 49. W szczególności wyczyść otwory wentylacyjne po każdym System podawania żyłki działa tylko wtedy, gdy produkt jest użyciu szmatką i szczoteczką. włączony. Żyłka będzie się szybciej zużywać i wymagać dłuższego UWAGA podawania, jeśli cięcie odbywa się wzdłuż chodników, innych ...
Grupy Topex i podlegają ochronie prawnej zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego 1994 roku, o prawie autorskim i prawach 52G551 oznacza zarówno typ oraz określenie maszyny pokrewnych (tj. Dz. U. 2006 Nr 90 Poz 631 z późn. zm.). Kopiowanie, przetwarzanie, publikowanie, modyfikowanie w celach komercyjnych całości...
Page 10
/Produkt/ /Zastřihovač trávy/ /Продукт/ /Тример за трева/ /Produs/ /Tundător/ /Produkt/ /Trimmer/ /Prodotto/ /Trimmer/ Model 52G551 /Model//Modell//Model//Model//Модел//Model//Modell//Modello/ Nazwa handlowa /Commercial name//Kereskedelmi név/ VERTO /Obchodný názov//Obchodního názvu/ /Търговско наименование// Nume comercial//Handelsname/ /Nome depositato/ Numer seryjny /Serial number//Sorszám//Poradové číslo/ 00001 ÷ 99999 /Výrobního čísla//Сериен номер//Număr de serie/ /Ordnungsnummer//Numero di serie/ Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami:...
Page 11
/Direttiva RoHS 2011/65 / UE modificata dalla direttiva 2015/863 / oraz spełnia wymagania norm: /and fulfils requirements of the following Standards://valamint megfelel az alábbi szabványoknak://a spĺňa požiadavky://a splňuje požadavky norem:/ /и отговаря на изискванията на стандартите:/ /și îndeplinește cerințele standardelor://und erfüllt die Anforderungen der Normen://e soddisfa i requisiti delle norme:/ EN 60335-1:2012/A2:2019;...
Page 12
TRANSLATION OF THE ORIGINAL MANUAL EXPLANATION OF THE PICTOGRAMS USED ELECTRICAL LAWN TRIMMER 52G551 IMPORTANT : READ CAREFULLY BEFORE USE. KEEP FOR FUTURE REFERENCE. SAFE HANDLING PRACTICES Training a) Read the instructions carefully. Become familiar with the controls and the correct use of the machine.
Page 13
PREPARATION FOR WORK ADJUSTING THE ANGLE OF THE MACHINE HEAD (FIG. G) FOR TRIMMING THE EDGES UNPACKING 1. Unpack all parts and make sure the delivery contents are 1. Unscrew the telescopic tube lock ( 6 ) and hold it in place. complete and free from damage.
3,2 kg brush. Year of production 2020 52G551 stands for both the type and the machine name ATTENTION NOISE AND VIBRATION DATA Do not use chemical, alkaline, abrasive or other aggressive detergents or disinfectants to clean this product as they may be Sound pressure level = 81.4 dB (A)
Wenn die Maschine ist nicht in Gebrauch, lagern sie aus der der ÜBERSETZUNG DES ORIGINALHANDBUCHS Reichweite von Kindern. ELEKTRISCHER RASENTRIMMER 52G551 Empfehlungen (für Netzbetriebene Maschinen mit Integral- Ladegerät) WICHTIG : LESEN AUFMERKSAM VOR DER VERWENDUNG. a) Es wird empfohlen, dass die Maschine wird angetrieben von einem BEHALTEN SIE FÜR ZUKÜNFTIGE REFERENZEN.
Page 16
1. Lesen Sie das Bedienungshandbuch 2. Stellen Sie sicher, dass Sie haben alle die Zubehör und Werkzeuge 2. Halten Sie weg von Umstehenden benötigt für Montage und Betrieb. 3. Verschleißschutzbrille, Verschleiß Ohrschützer VERSAMMLUNG 4. Sie nicht aussetzen zu regnen 5. Entfernen des Steckers aus der Steckdose Steckdose, wenn das WARNUNG! Verwenden Sie das Gartenwerkzeug nur nach es Stromkabel wird beschädigt oder verheddert wird komplett montiert und eingestellt.
Page 17
INSTALLATION VON DEM EDGE GUIDE 7. Stellen Sie sicher, dass die Schneid Befestigung ist sauber und WARNUNG! Installieren / Einstellen der Kantenführung nur, frei von Ablagerungen, die könnte dazu führen, die Schneid wenn das Produkt wird einge ausgeschaltet und die Befestigung zu Marmelade.
Page 18
Jahr der Produktion 2020 2006 Nr. 90 Pos. 631 mit späteren Änderungen) rechtlich geschützt werden. Das 52G551 steht für sowohl die Art und der Maschinenname Kopieren, Verarbeiten, Veröffentlichen sowie Modifizieren der gesamten Betriebsanleitung bzw. derer Einzelelemente für kommerzielle Zwecke ohne Einwilligung von Grupa Topex in Schriftform ist streng verboten und kann zivil- und strafrechtlich verfolgt werden.
Page 19
ПЕРЕВОД ИЗ ОРИГИНАЛА MANUAL c) Проверьте и поддерживать на машину регулярно. Только ТРИММЕР проводить из ремонта в качестве уполномоченной мастерской. 52G551 d) Когда машина находится не в использовании, храните его вне ВАЖНО : ПРОЧТИТЕ ВНИМАТЕЛЬНО ПЕРЕД USE. СОХРАНИТЕ из в недоступном от детей.
Page 20
17. Кнопка наклона РЕГУЛИРУЕМАЯ КРЕПЛЕНИЕ РУЧКИ (РИС. D) 1. Выравнивание по вспомогательной ручке (3) с в стойке и 18. Крышка катушки положил его на месте. 19. Катушка 2. Затянуть на винт на с регулируемой ручкой (4), и чтобы 20. Вспомогательные колеса (52G552) убедиться...
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Триммер катушка будет продолжать, 2. Привод на триммер вдоль по краю из на газоне. Избегайте чтобы вращаться в течение некоторого времени после того, контакта с твердыми поверхностями или стенками, чтобы как двигатель будет повернул прочь. Подождите, пока он предотвратить на режущую линию от ношения вне быстро. не...
номере, который находится на изделии Масса 3,2 кг Год от производства 2020 г. Порядок расшифровки информации 52G551 подставки для обоих на тип и на машине имя 2ХХХYYG***** где ДАННЫЕ О ШУМЕ И ВИБРАЦИИ 2ХХХ – год изготовления, Уровень звукового давления...
Page 23
Перевірте і підтримувати на машину регулярно. Тільки ЕЛЕКТРИЧНИЙ ГАЛОВИЙ ТРИММЕР проводити з ремонту в якості уповноваженої майстерні. 52G551 d) Коли машина знаходиться НЕ у використанні, зберігайте його поза з в недоступному від дітей. ВАЖЛИВО : УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЮ...
Page 24
17. Кнопка нахилу ТЕЛЕСКОПІЧНА ТРУБИ ДЛИНА РЕГУЛЮВАННЯ (фіги. Е) 1. Відпустіть на що фіксує кільце (7). 18. Накладка на золотник 2. Встановіть на телескопічну трубку (5), щоб в потрібній 19. Котушка довжини. 20. Допоміжні колеса (52G552) 3. Потім затягнути на втулку з з замикаючим кільцем (7) * Вони...
Page 25
Під час використання, кінець з в лінії буде скоротити, як в ОЧИЩЕННЯ результаті від зносу. Регулярно перевіряти на стан з в 1. Продукт повинен завжди бути чистим, сухим і вільно від підрівнювання лінії і відрегулюйте при необхідності. масла або мастила. Видаліть будь сміття з нього після кожного 1.
Page 26
не є сприятливими для природного середовища. Обладнання, РЕЙТИНГОВІ ДАНІ що не передається до переробки, може становити небезпеку для середовища та здоров’я людини. Лужки 52G551 Параметр Значення * Виробник залишає за собою право вносити зміни. Напруга живлення 230 В змінного «Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością» Spółka komandytowa, струму...
Page 27
Szolgáltatás a pázsit és virág ágy. A trimmer van egy eszköz célja csak az amatőr a) Tartsa a hálózati kábelt és a hosszabbító kábelt távol ettől a vágási használatra. egységet. A GRAFIKAI OLDALOK LEÍRÁSA b) Viseljen biztonsági szemüveget és stabil lábbelit meg minden A következő...
Page 28
közben kiigazítás. A felháborodás őket a egy biztonságos helyre, így MŰKÖDÉS / BEÁLLÍTÁSOK azok nem nem kap elveszett. POWER ON / OFF (H ÁBRA) 1. Tartsa a terméket a egyik kezével a a hátsó fogantyút (1), és együtt a többi kezével a A kiegészítő fogantyút (3). FELSZERELÉSE AZ VÉDŐ...
Year of termelés 2020 Mielőtt és miután minden használat, ellenőrizze a termék és 52G551 jelentése az mind a típus és a gép neve kiegészítők (vagy mellékletek) a kopás és sérülés. Ha szükséges, ZAJ ÉS REZGÉS DATA cserélje ki őket az új is, mint leírt az ezen kézikönyvben. Tartsa be a műszaki követelményeket...
Page 30
Atunci când aparatul este nu în uz, depozitați - l afară de îndemâna TRADUCEREA INSTRUCȚIUNII ORIGINALE TRIMMER ELECTRIC de copii. 52G551 Recomandări (pentru rețea alimentat mașinile cu integrală ATENȚIE: ÎNAINTE DE A UTILIZA SCULA ELECTRICĂ, CITIȚI CU încărcător) ATENȚIE ACESTE INSTRUCȚIUNI ȘI PĂSTRAȚI-LE PENTRU UTILIZARE a) Se Se recomandă...
Page 31
peluze și flori de paturi. Aparatul de tuns este un dispozitiv destinat MONTAREA PROTECTOARE SCUT (fig. B) numai pentru amatori. AVERTIZARE! Nu Nu îndepărtați capacul (12), după conectare. DESCRIEREA DE GRAFICE PAGINILOR Înainte de utilizare, verificați că a capacului șuruburile (12) sunt Următoarea numerotare se referă...
Page 32
3. Eliberați ON / OFF comutatorul (2) pentru a porni de pe ÎNGRIJIRE ȘI ÎNTREȚINERE produsul. CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE AVERTIZARE! Trimmer bobina va continua să se rotească pentru AVERTIZARE! o anumită timp după motorul este pornit oprit. Așteptați până Comutarea off și deconectați de alimentare ștecherul înainte de când acesta se oprește complet înainte de a pune produsul în a începe orice lucrare pe tundere.
Masa 3,2 k g Anul de producție 2020 PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽÍVÁNÍ 52G551 standuri pentru atât tipul și mașină numele ELEKTRICKÝ STŘIHÁK NA TRÁVU DATE DE ZGOMOT ȘI VIBRAȚIE 52G551 Nivelul presiunii sonore = 81,4 dB (A) K = POZOR: PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ...
d) pouze používat na stroji v denním světle nebo při dobrém umělém 2. Vypínač osvětlení. 3. Pomocná rukojeť e) Nikdy pracovat na stroj s poškozenými krytů nebo pouzder nebo 4. Šroub pomocné rukojeti bez krytů nebo pouzder na na správném místě. 5.
Page 35
1. Umístěte na ochranný kryt (12) na v hlavě ze se zařízením (13) a ROZŠÍŘENÍ ŘEZACÍ LINKY POČAS ŘEZÁNÍ VAROVÁNÍ! Řezání Worn Line je válcováno. Nebezpečí ze upevněte ji pomocí se dodanými šrouby (16) zranění, zejména u kolemjdoucích. 2. Zkontrolujte a namontujte ochranný kryt (12) na místo. Při použití, end of v souladu se zkracuje jako na výsledek z MONTÁŽ...
Page 36
2020 (nebo příloh) na opotřebení a poškození. -Li to nutné, vyměňte je s 52G551 stojany pro oba na typu a na stroji jménem novými ty, jak jsou popsány v tomto návodu k obsluze. V souladu s HLASOVÁ A VIBRAČNÍ ÚDAJE o technických požadavcích...
Page 37
PREKLAD PÔVODNÉHO NÁVODU NA POUŽITIE nabíjačkou) ELEKTRICKÝ NOSNÍK NA TRÁVU a) To sa odporúča, aby stroj byť napájaný prostredníctvom na 52G551 zvyškového prúdu zariadení (RCD) s a vypínacím prúdom o nie viac než 30 mA. UPOZORNENIE: PRED POUŽITÍM SI POZORNE PREČÍTAJTE. KEEP PRE BUDÚCE POUŽITIE.
Page 38
15. Skrutky pre vedenie okraja TELESKOPICKY TRUBICA DĹŽKA NASTAVENIE (pozri obr. E) 1. Uvoľnite na poistný krúžok (7). 16. Skrutky pre ochranný kryt 2. Nastavte na teleskopickú trubicu (5), na na požadovanú dĺžku. 17. Tlačidlo sklonu 3. Potom utiahnuť na objímku sa na blokovacie krúžok (7) 18.
Page 39
Ešte nie používať chemické, alkalické, abrazívne či iné agresívne Trieda ochrany čistiace prostriedky alebo dezinfekčné prostriedky pre čistenie Omša 3,2 kg tohto produktu, ako to môže byť škodlivé pre jeho povrchu. Year of výroby 2020 52G551 stojany pre oba na typu a na stroji menom...
HLUKOVÉ A VIBRAČNÉ ÚDAJE PREVOD IZVIRNIH NAVODIL ELEKTRIČNI TRIMER Akustického tlaku Hladina = 81,4 dB (A) K = 3dB (A) 52G551 Nameraná hladina akustického = 94,3 dB (A) výkonu K = 1,89 dB (A) POZOR: PRED UPORABO POZORNO PREBERITE. HRANITE ZA Zaručená...
Page 41
RAZLAGA PIKTOGRAMI UPORABLJAJO PRIPRAVA NA DELO RAZPAKIRANJE 1. Razpakirati vse dele in se prepričajte, da dostava vsebine so popolni in prosti od poškodbe. Če ste ugotovili, da vsi deli so manjkajoče ali poškodovane, pa ne uporabljajo za izdelek, ki pa se obrnite na svojega prodajalca.
Page 42
NASTAVITEV ZA TILT ZA UPORABO V STROJ GLAVO (sl. G) NASVET 1. Pritisnite in pridržite gumb za nagib (17). Za najboljše rezultate, se ne kosite mokre trave, saj je običajno, da 2. Vključi se naprava glave (13) do v želeni položaj, dokler je gumb se držijo, da je niz glavo in ščit, zaradi česar ni ustrezno vrgli da cut (17) klikov v mestu.
Page 43
NUORODA. Maša 3,2 k g Leto za proizvodnjo 2020 52G551 stojala za tako po vrsti in je strojno ime SAUGOS PRIEŽIŪROS PRAKTIKA PODATKI O HRUPU IN VIBRACIJI Mokymai a) Skaityti į instrukcijas atidžiai. Tapk susipažinę su į kontrolės ir dėl Raven zvočnega tlaka...
Page 44
Aptarnavimas STATYBA IR TAIKYMAS a) Laikyti prie vairo laido ir prailginimo laidą atokiau nuo Europos Žoliapjovės yra vadovas tipas elektrinis prietaisas su klasės II izoliacija. Jis yra varomas iki tam vienfazio kolektorinis AC varikliu. pjovimo įrenginiu. Šie tipai iš įrenginių yra sukurta siekiant atlikti darbus ir į namų sode. b) Dėvėti saugos akinius ir tvirtas avalynė...
Page 45
Sekite savo įdiegimą ir veikiančios instrukcijos Atidžiai. Naudokite Tiesiog įdiekite į paramos ratus apie į kitos pusės į į tą patį kelią. į piešinius kaip į vizualiai vadovas. Mokėti dėmesį į mažų dalių, pavyzdžiui, kaip varžtai ir riešutų, VEIKIMAS / NUSTATYMAI kurie yra laisvi Y aną, arba pašalinti per įrenginio arba per MAITINIMO ON / OFF (Fig.
Page 46
3,2 k g kenksmingi, kad jos paviršiuje. Metus nuo gamybos 2020 m 52G551 stendai, skirti tiek su tipo ir su mašina pavadinimas PRIEŽIŪRA DUOMENYS dėl triukšmo ir vibracijos Prieš ir po kiekvieno naudojimo, patikrinti savo produktą ir priedai (arba priedus) dėl susidėvėjimo ir pažeidimų. Jei reikia, pakeiskite Garso slėgio lygis...
Page 47
Tas ir ieteicams, ka mašīnu var darbina ar kuru atlikuma strāvas ierīci ORIĢINĀLAS INSTRUKCIJAS TULKOJUMS (RCD), ar kuru atvienošanas strāvas ir ne vairāk kā 30 mA. ELEKTRISKAIS ZĀĻU GRIEZĒJS 52G551 SKAIDROJUMS PAR PIKTOGRAMMĀM LIETOTS UZMANĪBU! PIRMS LIETOŠANAS RŪPĪGI IZLASIET. KEEP FOR NĀKOTNĒ KOMPETENCI.
Page 48
10. Galva ar auklu EDGE RULLES SAMOKLĒŠANA (Fig. C) (52G552) 1. Izvietot uz malas rullīti (9) par to mašīnas galvas (13) 11. Nazis 2. Secure uz malas rullīti (9), ar to, kas iekļautas skrūvēm (15) 12. Aizsargvāciņš 13. Ierīces galva PIELĀGOJAMS ROKTURIS MOUNT (Fig.
Page 49
PAGARINĀŠANA GRIEŠANA LĪNIJAS, BET GRIEŠANA 3. Produkts ir vienmēr jābūt tīrai, sausai un bez no eļļas un BRĪDINĀJUMS! Worn Line griešana tiek velmēta. Bīstamība no smērvielas. Pēc katras lietošanas reizes un pirms uzglabāšanas traumas, jo īpaši attiecībā uz apkārtējiem. noņemiet no tā visus atkritumus. 4.
Page 50
3,2 k g EEST TULEVIK viide. Gads no ražošanas 2020. gads 52G551 stendi par gan par veidu, un uz mašīnas nosaukumu SAFE KÄITLEMINE TAVAD DATI PAR TROKŠŅU UN VIBRĀCIJU Koolitus a) Loe juhiseid hoolikalt. Hakka tuttav koos kontrolli ja õige kasutamise Skaņas spiediena līmenis...
Page 51
Hooldus ja ladustamine 18. Pooli kate a) ühenduse katkestamine masin alates võimsus pakkumise (st 19. Spool katkestamine vooluvõrku ühendada, eemaldada kesklukustus 20. Abirattad (52G552) seadme või eemaldatav aku) enne veavad välja hooldus või * Nad võivad olla erinevused vahel r ysunkiem ja toote. puhastamiseks tööd.
Page 52
3. Siis pingutada hülsi koos lukustuse tsükkel (7) TRIMMIMINE (JOONIS I, JIK) 1. Asume serva laadida (8). REGULEERIMINE LISAHÜDRAULIKASÜSTEEM KÄEPIDE (fig. F) 2. Määra ll of nurga of peaga seadme (13), et 0 ° kuni korrastamist. 1. Eemalda lisandid käepide kruvi (4) 3.
Page 53
Grupa Topex’i kirjaliku loata on lõikamine laius 290 mm rangelt keelatud ning võib kaasa tuua tsiviilvastutuse ning karistuse. Läbimõõduga of lõikamine line 1,4 mm kaitse klass Mass 3,2 k g Aasta kohta tootmist 2020 52G551 seisab jaoks nii tüüp ja masin nimi...
Page 54
ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНАТА ИНСТРУКЦИЯ d) Когато на машината е не в употреба, съхранявайте го вън от най ТРИМЕР ЗА ЕЛЕКТРИЧЕСКА ТРАВНА обсега на деца. 52G551 Препоръки (за машини с мрежово захранване с вградено зарядно устройство) ВНИМАНИЕ:ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ПРЕДИ ИЗПОЛЗВАНЕ. ПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩА РЕФЕРЕНЦИЯ.
Page 55
ОБОРУДВАНЕ И АКСЕСОАРИ РЕГУЛИРАНЕ НА ДЪЛЖИНАТА НА ТЕЛЕСКОПИЧНАТА 1. Тример трева 1бр. ТРЪБА (ФИГ. Д) 1. Освободете на заключващия пръстен (7). 2. Покрийте 1 бр. 2. Задаване на телескопична тръба (5), за да на желаната 3. Винтове 1 комплект. дължина. 4.
Page 56
РАЗШИРЕНИЕ НА НА РЯЗАНЕ LINE ДОКАТО РЯЗАНЕ ПОЧИСТВАНЕ ВНИМАНИЕ! Нарязването на износената линия се търкаля. 1. В продукта трябва винаги да бъде чиста, суха и освободи от Опасност от нараняване, особено за странични лица. масло или грес. Премахване на всякакви остатъци от него след всяка...
Година на производство 2020 г. a) Imajte na napajanje kabel i produžni kabel podalje od od rezanja 52G551 стойки за двете на типа и на машина име jedinice. ДАННИ ЗА ШУМ И ВИБРАЦИЯ b) Nosite sigurnosne naočale i čvrst obuće u svim vremenima, kada djeluju na stroj.
Page 58
OBJAŠNJENJE OD KORIŠTENA PIKTOGRAMA PRIPREMA ZA RAD RAZPAKIRANJE 1. Raspakirajte sve dijelove i provjerite je li se o isporuci sadržaji su potpuni i slobodni od oštećenja. Ako ste pronašli da bilo koji dijelovi su nestale ili oštećene, ne ne koristite na proizvod, ali obratite vašeg prodavača.
Page 59
PODEŠAVANJE NA ANGLE O O STROJA GLAVE (sl. G) ZA 6. Pomicanje na proizvod u jedan spor, redovite luku od lijevo na TRIMMING RUBOVA desno prije dovođenja ga natrag na mjesto starta poziciju prije 1. Odvijte na teleskopske cijevi zaključavanje (6) i držite ga na obrezivanje na sljedeći prostor.
Page 60
3,2 k g Godina od proizvodnje 2020 Obuka 52G551 stoji za oba od vrste i od stroja ime a) Pažljivo pročitajte uputstva. Upoznajte se sa komandama i PODACI O BUKI I VIBRACIJI pravilnom upotrebom mašine. b) Nikada ne dozvolite da mašinu koriste deca ili ljudi koji nisu Razina zvučnog tlaka...
Page 61
c) Nikada nemojte rukovati mašinom kada su ljudi, posebno deca ili cvetnih leja. Trimer je uređaj namenjen samo za amatersku kuc ́ ni ljubimci. upotrebu. Usluga OPIS GRAFIČKIH STRANICA a) Držite kabl za napajanje i produžni kabl dalje od jedinice za rezanje. Sledec ́...
Page 62
UGRADNJA ZAŠTITNOG ŠTITA (SLIKA B) RAD / POSTAVKE UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE NAPAJANJA (SLIKA H) UPOZORENJE! Ne uklanjajte poklopac (12) nakon povezivanja. 1. Držite proizvod jednom rukom na zadnjoj ručki (1), a drugom Pre upotrebe proverite da li su zavrtnji poklopca (12) dobro rukom na pomoc ́...
Page 63
2020 Pre i posle svake upotrebe, proverite proizvod i dodatnu opremu (ili 52G551 označava i tip i naziv mašine dodatke) na habanje i oštec ́ enja. Ako je potrebno, zamenite ih novim kako je opisano u ovom uputstvu. Pridržavajte se tehničkih...
Page 64
πραγματοποιήσει τις επισκευές σε ένα εξουσιοδοτημένο 52G551 συνεργείο. d) Όταν το μηχάνημα είναι να μην σε χρήση, την αποθήκευση είναι ΠΡΟΣΟΧΗ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ. έξω από την προσιτότητα των παιδιών. ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. Συστάσεις (για ρεύμα τροφοδοτείται μηχανές με ενσωματωμένο...
Page 65
20. Βοηθητικοί τροχοί (52G552) ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΟ ΒΟΡΕΙΟ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ (ΣΧ. Δ) 1. Ευθυγραμμίστε τη βοηθητική λαβή (3) με την όρθια θέση και * Μπορούν να είναι οι διαφορές μεταξύ r ysunkiem και προϊόντων. τοποθετήστε τη στη θέση της. ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΑΞΕΣΟΥΑΡ 2. Σφίξτε την βίδα για την ρυθμιζόμενη λαβή (4) και βεβαιωθείτε 1.
Page 66
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Το ψαλίδι καρούλι θα συνεχίσει να 2. Οδηγήστε το ψαλίδι κατά μήκος της άκρης της το γκαζόν. περιστρέφεται για κάποιο χρονικό διάστημα μετά τη μηχανή Αποφεύγετε την επαφή με σκληρά επιφάνειες ή τοίχους για να είναι ενεργοποιημένη off. Περιμένετε μέχρι να σταματήσει αποτρέψει...
Page 67
ανακύκλωσης μπορεί να σας τις παρέχει ο πωλητής του ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ προϊόντος ή οι τοπικές αρχές. Ηλεκτρονικός και ηλεκτρικός εξοπλισμός, το χρονικό περιθώριο λειτουργίας του οποίου Χλοοτάπητα 52G551 έληξε, περιέχει επικίνδυνες για το περιβάλλον ουσίες. Παράμετρος αξία Εξοπλισμός ο οποίος δεν έχει υποστεί ανακύκλωση αποτελεί...
Page 68
TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL d) Cuando la máquina es no en uso, almacenar que fuera de la alcance CORTADORA DE CÉSPED ELÉCTRICA de los niños. 52G551 Recomendaciones (para máquinas alimentadas por red con cargador integrado) IMPORTANTE : LEA DETENIDAMENTE ANTES DE USAR. GUARDE a) Se se recomienda que la máquina se alimenta por un residual actual...
EQUIPOS Y ACCESORIOS AJUSTE DE LA MANIJA AUXILIAR (FIG. F) 1. Recortadora de césped 1pc. 1. Retire el tornillo de la empuñadura auxiliar (4) 2. Funda 1 ud. 2. Levante y retire el tornillo de la empuñadura auxiliar (3). 3. Tornillos 1 juego.
¡ PRECAUCIÓN ! 5. En particular, limpie las salidas de aire después de cada uso con El sistema de alimentación de línea solo funciona cuando el un paño y un cepillo. producto está encendido. ATENCIÓN La línea se desgaste más rápido y requiere más tiempo de ...
Page 71
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI DECESPUGLIATORE ELETTRICO DATOS DE CALIFICACIÓN 52G551 Cortadora de césped 52G551 IMPORTANTE : LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL'USO. Parámetro Valor CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI. Tensión de alimentación 230 V CA Frecuencia de potencia 50 Hz PRATICHE DI MOVIMENTAZIONE SICURA Potencia nominal 450 W.
Page 72
Raccomandazioni (per macchine alimentate da rete con caricatore * per 52G552 inoltre : integrato) 5. Copertura aggiuntiva 1 pz. a) Si è raccomandato che la macchina sia alimentata da un residuo 6. Ruote ausiliarie 2 pz. corrente dispositivo (DCR) con un intervento corrente di non più di 7.
Page 73
4. Scatto su ękojeść ausiliario (3) per assicurare che nella TRIMMING (FIG. I, JIK) 1. Asume edge guide (8). desiderata posizione. 2. Set ll del l' angolazione del la testa dispositivo (13) a 0 ° per 5. Stringere il ausiliaria maniglia vite (4). rifilatura.
Anno di produzione 2020 requisiti 52G551 stand per sia il tipo e la macchina di nome DATI DI RUMORE E VIBRAZIONI SOSTITUZIONE DELLA BOBINA DI TAGLIO (FIG. DA M A O) Sostituire il rivestimento della bobina (19) quando esso è vuoto o usurati.
Page 75
Controleer en onderhoud de machine regelmatig. Alleen voeren uit GEBRUIKSAANWIJZING reparaties bij een geautoriseerde werkplaats. ELEKTRISCHE GAZONTRIMMER d) Wanneer het apparaat is niet in gebruik, slaan zij buiten van het 52G551 bereik van kinderen. BELANGRIJK : LEES EERST GOED VOOR GEBRUIK. BEWAREN VOOR Aanbevelingen (voor...
Page 76
3. Vervolgens Draai de huls met de vergrendelende ring (7) * Het kan zijn verschillen tussen r ysunkiem en product. APPARATUUR EN ACCESSOIRES DE EXTRA HANDGREEP BIJSTELLEN (FIG. F) 1. Trimmer Gras 1 st. 1. Verwijder de schroef van de extra handgreep (4) 2.
Page 77
LET OP ! AANDACHT De lijn voeden systeem alleen werkt wanneer het product wordt Heeft geen gebruik maken van chemische, alkaline, schurende of aangezet op. andere agressieve reinigingsmiddelen of desinfecterende De regel zal slijten sneller en vereisen langere toevoer of snijden middelen om schoon te maken dit product als ze kan zijn langs trottoirs, andere ruwe oppervlakken, of hardere onkruiden schadelijk voor het oppervlak.
Gebruiksaanwijzing alsook enkele delen ervan zonder schriftelijke toestem Massa 3,2 kg Jaar van productie 2020 52G551 staat voor zowel het soort en de machine naam GELUID EN TRILLINGEN DATA Geluid druk niveau = 81,4 dB (A) K = 3dB (A) Gemeten...
Need help?
Do you have a question about the 52G551 and is the answer not in the manual?
Questions and answers