Page 2
* Zależy od działających trybie materiał i wielkość tych obiektów, jak również jako materiał i stan z podstawowego materiału Instrukcja obsługi 75-250 ** Mniej skanowanie głębokość dla przewodów / przewodów, które są nie „na żywo”. montaż Wkładanie/wymiana baterii Przeczytaj i przestrzegaj instrukcji.
Page 3
Gdy metal jest zbyt głęboki lub metal jest zbyt mały, dioda LED 1 detektora 1 pokaże się na żółto. zaświeci się na żółto. Uwaga: Podczas skanowania w poszukiwaniu Uwaga: Wykrywacz do wykrywania obiektów drewnianych, brzęczyk wydaje dźwięk „dididi”, a wskaźnik miga na czerwono lub żółto podczas obiektów metalowych,wskaźnik e (wartość...
The measuring tool is intended for the detection of metals(ferrous and non- Initial Operation ferrous metals, e. g., rebar), joists and “live ”wires/conductors in walls, Switching On and Off ceilings and floors. Protect the measuring tool against moisture and direct sun irradiation. PRODUCT FEATURES Before switching the measuring tool on, make sure that the sensor The number of the product feature shown refers to the illustration of the...
The signal strength of a “live” conductor depends on the position of the cable. Therefore, apply further measurement in close proximity or use other information sources to check if “live” conductor Примечания по безопасности 75-250 exists. Moving the measuring tool repeatedly over the area localise the “live”conductor more precisely.
Page 6
Технические данные Нажмите дерево кнопку 4 и кнопку 5 в в то же время для переключателей вкл / выкл на аудио сигнала. Когда аудиосигнал Цифровой детектор выключен, на дисплее появляется индикация b. Максимальная глубина сканирования: Черные металлы 100 мм ± 10 мм Обнаружение...
Page 7
Нажатие кнопки определения древесины 4. Когда измерительный инструмент имеет законченные калибровки, светодиодный индикатор 1 горит до green. The индикатора символ ч обнаружения древесины Вказівки з техніки безпеки 75-250 будет появляться в дисплее. Поместите измерительный инструмент на сканируемую поверхность и переместите его в сторону. Когда измерительный инструмент...
Page 8
Кнопка виявлення деревини Перед перемиканням на вимірювальний інструмент на, Кнопка виявлення металу/дроту під напругою переконайтеся, переконайтеся, що датчик область 6 там немає ні Зона датчика вологи. Якщо потрібно, висушити на вимірювальний інструмент, Повстяна подушечка використовуючи м'яку тканину. Зона етикетки товару Якщо...
Page 9
статичним електрикою. Швидко рухомий в детектор буде викликати на статичну електрику. Будь ласка, рухайтесь повільно, коли виявляєте "живий" провід. Sicherheitshinweise 75-250 Виявлення дерев’яних предметів При скануванні для дерев'яних об'єктів, положення вимірювального інструмента на на поверхню бути відсканований. Натискання кнопки виявлення деревини 4. Коли вимірювальний інструмент має закінчені...
Page 10
Metal / Live - Draht Erkennung Taste Wenn das Messwerkzeug war Gegenstand einer extremen Sensorbereich Temperaturänderung, ermöglichen Einstellen Filzunterlage Umgebungstemperatur vor dem Einschalten. Etikett Bereich Um Schalter an dem Meßwerkzeug, die Taste „ON / OFF“ -Taste 3. Batteriedeckel Um das Messwerkzeug auszuschalten, drücken Sie die Taste „Ein/Aus“ 3 10.
schnellen Tonfolge; Versetzen des Meßwerkzeugs über das Oberfläche Wischen entfernt Schmutz oder Verunreinigung mit einem trockenen, immer wieder zu finden, die Mitte der gescannten object. At die Position weichen Tuch, nicht verwenden, Reinigungsmittel oder der maximalen Amplitude, die „ live“ Draht wird sich unter der Mitte des Lösungsmittel.
Page 12
i. Az objektum középső jelzője Észlelése fém tárgyak j. Mérési mutató Beolvasásakor fémtárgyak, nyomja meg a fém kimutatására gombot 5. k. Mágneses fém kijelző Abban ez időben a fémdetektoros jelző szimbólum f jelzi a kijelzőn és a LED kijelző 1 zölden világít. Műszaki adatok Helyezze a mérőeszköz a felületre kell szkennelt és mozgassa azt Digitális érzékelő...
Page 13
* Depinde pe operare modul, materiale și dimensiune a obiectelor, precum și ca material de și starea de bază materialului ** Adâncime de scanare mai mică pentru fire / conductori care nu sunt „sub tensiune ”. Note de siguranță 75-250 Asamblare Introducerea / Înlocuirea bateriei Folosiți doar baterie de 9V.
Page 14
În cazul în care instrumentul de măsurare nu este folosit pentru o „dididi “ de sunet și lumină roșie sau galbenă este întotdeauna perioadă lungă de timp, bateria trebuie să fie mutat. Acumulatorul intermitent, de măsurare instrument de necesitatea de a fi de calibrare. poate coroda sau se exonereze pe perioade lungi.
** Méně skenovací hloubka pro kabely / vodiče, které jsou ne „živé“. Shromáždění Vložení/výměna baterie Bezpečnostní poznámky 75-250 Používejte pouze 9V baterii. Vložte dodanou baterii. Věnovat pozornost, že polarita je správná. Baterie Indikátor vždy udává v současné baterie stav: Baterie plně...
Page 16
Stisknutím tlačítka dřevo tlačítko 4 a tlačítko 5 na v téže době na spínači rozsah. Ke zlepšení indikace, umístěte svou volnou ruku bytu na zeď zapnutí / vypnutí v audio signálu. Když je zvukový signál vypnutý, na vedle na měřicí nástroj v účelem odstranění na statickou elektřinu. displeji se zobrazí...
Page 17
Majú na merací nástroj opraviť iba prostredníctvom kvalifikovaných Prosím zmena batérie odborníkov s použitím originálnych náhradných dielov. Toto zaisťuje, Keď ste otvoriť merací nástroj, na displeji relácie nič, potom moc off. Že že bezpečnosť je zachovaná z meracieho prístroja. prostriedky batérie nemá žiadne power. It potreby pre zmenu na batériu. Nesmie pôsobiť...
2. V prípade extrémnych teplôt alebo kolísanie v teplotou, presnosť v kovu) a držať merací prístroj umiestnite na celom žiadnom kovu a meracej nástroj nie je dobre, že je potrebné merací prístroj byť silným magnetickým poľom rušivého prostredia (napr :. držte na kalibrácie.
Page 19
g. Indicatore di filo "in tensione" Premere il legno pulsante 4 e pulsante 5 al lo stesso tempo di interruttori h. Indicatore di rilevamento del legno on / off del audio segnale. Quando il segnale audio è spento, sul display i.
Page 20
220V e 380V (corrente trifase) vengono rilevati con circa la stessa capacità Le apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite di scansione. con i rifiuti domestici, ma consegnate a centri autorizzati per il loro Attenzione : In certi (quali come sotto superfici metalliche o inferiore smaltimento.
Need help?
Do you have a question about the 75-250 and is the answer not in the manual?
Questions and answers