Worx WG261E Series Original Instruction
Worx WG261E Series Original Instruction

Worx WG261E Series Original Instruction

Cordless
Hide thumbs Also See for WG261E Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cordless Hedge Trimmer
Akku-Heckenschere
Taille-Haie Sans Cordon
Tagliasiepi Senza Filo
Cortasetos Inalámbrico
Podador Sem Fio
Draadloze Heggenschaar
Batteridrevet hekksaks
Ledningsfri hækklipper
Sladdlös Häcksax
Bezprzewodowa Przycinarka Do Żywopłotów
Θαμνοκοπτικό μπαταρίας
Vezeték Nélküli Sövényegyengető
Maşină De Tuns Gard Viu Fără Cordon
Bezkabelový Plotostřih
Akumulátorový Krovinorez
Brezžični Rezalnik Žive Meje
Кусторез аккумуляторный
WG261E WG261E .X
P06
EN
P12
D
F
P19
I
P26
ES
P33
PT
P40
NL
P47
DK
P54
NOR
P60
SV
P66
PL
P73
GR
P80
HU
P88
RO
P95
CZ
P102
SK
P109
SL
P116
RU
P123

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WG261E Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Worx WG261E Series

  • Page 1 Cordless Hedge Trimmer Akku-Heckenschere Taille-Haie Sans Cordon Tagliasiepi Senza Filo Cortasetos Inalámbrico Podador Sem Fio Draadloze Heggenschaar Batteridrevet hekksaks Ledningsfri hækklipper Sladdlös Häcksax Bezprzewodowa Przycinarka Do Żywopłotów Θαμνοκοπτικό μπαταρίας Vezeték Nélküli Sövényegyengető Maşină De Tuns Gard Viu Fără Cordon Bezkabelový Plotostřih P102 Akumulátorový...
  • Page 2 Original Instruction Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original driftsinstruks Bruksanvisning i original Instrukcja oryginalna ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΟΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ Eredeti használati utasítás Instrucţiuni originale Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Izvirna navodila Оригинальное...
  • Page 4 only for WG261E 100%...
  • Page 6: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENT conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. 1. SAFETY INSTRUCTIONS d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. 2. COMPONENT LIST Keep cord away from heat, oil, sharp edges or 3.
  • Page 7: Hedge Trimmer Safety Warnings

    power tool for your application. The correct contact accidentally occurs, flush with water. If power tool will do the job better and safer at the liquid contacts eyes, additionally seek medical rate for which it was designed. help. Liquid ejected from the battery may cause b) Do not use the power tool if the switch does not irritation or burns.
  • Page 8: Safety Warnings For Battery Pack

    Recharge only with the charger specified starting and resultant personal injury from the by Worx. Do not use any charger other than blades. that specifically provided for use with the g) When transporting or storing the hedge trimmer, equipment.
  • Page 9: Component List

    3.TECHNICAL DATA Batteries may enter water cycle if disposed improperly, which can be Type Designation: WG261E WG261E.X (230- hazardous for ecosystem. Do not 269- designation of machinery, representative of dispose of waste batteries as unsorted cordless hedge trimmer) municipal waste. WG261E WG261E.X*** Li-Ion battery This product has been marked with a symbol relating to...
  • Page 10: Vibration Information

    4.INTENDED USE Wear ear protection The machine is intended for cutting and trimming hedges and bushes in domestic use. VIBRATION INFORMATION 5.OPERATING INSTRUC- TIONS Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN 62841: NOTE: Before using the tool, read the instruction book carefully.
  • Page 11: Maintenance

    When operating, keep the cutting blades On behalf of Positec declare that the product away from people and objects such as walls, large Description Worx Cordless Hedge Trimmer stones, trees, vehicles, etc. Type WG261E WG261E.X (230-269- designation If the blade stalls, immediately stop the trimmer.
  • Page 12 INHALTSVERZEICHNIS b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch 1. SICHERHEITSHINWEISE elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. 2. KOMPONENTEN c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder 3. TECHNISCHE DATEN Nässe fern.
  • Page 13: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeuges

    kontrollieren. unterbinden die sichere Bedienbarkeit und Kontrolle f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite über das Werkzeug in unerwarteten Situationen. Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung 5. VERWENDUNG UND BEHANDLUNG DES und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. AKKUWERKZEUGS Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom...
  • Page 14 Leistung an. Die richtige Handhabung der Heckenschere zu erhalten. verringert die Gefahr von Verletzungen durch die k) Nur mit dem von Worx bezeichneten Ladegerät Messer. aufladen. Kein Ladegerät verwenden, das nicht h) Überprüfen Sie die Hecken und Büsche auf ausdrücklich für den Gebrauch mit dem Gerät...
  • Page 15: Komponenten

    r) Halten Sie den Akku von Mikrowellen und hohem Druck Nehmen sie den Akku heraus, bevor Sie Verwenden Sie keine nicht wiederaufladbaren Einstellungen, Instandsetzungs- oder Batterien. Wartungsarbeiten vornehmen. SYMBOLE Schutzhandschuhe tragen Lesen Sie unbedingt die Anleitung, Elektroprodukte dürfen nicht mit dem damit es nicht zu Verletzungen kommt.
  • Page 16 ***X=1-999, A-Z, M1-M9 werden nur für gemäß Standardprüfverfahren gemessen und verschiedene Kunden verwendet, es gibt keine können zum Vergleichen eines Werkzeug mit einem sicherheitsrelevanten Veränderungen zwischen anderen verwendet werden. diesen Modellen. Der angegebene Vibrationsgesamtwert und der angegebene Vibrationsemissionswert können auch für eine anfängliche Beurteilung der EMPFOHLENE AKKUS UND Beeinträchtigung verwendet werden.
  • Page 17: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    4.BESTIMMUNGSGEMÄSSER Schneiden der Oberseite GEBRAUCH WARNUNG: Falls irgendwelche Teile fehlen, beschädigt oder defekt sind, betreiben Sie die Das Gerät ist bestimmt für das Schneiden und Heckenschere nicht, bis alle Teile Stutzen von Hecken und Büschen in Haus- und Siehe Bild. ersetzt oder repariert wurden.
  • Page 18: Wartung

    Positec Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany 6.WARTUNG Erklären im Namen von Positec, dass das Produkt Nehmen sie den akku heraus, bevor sie Beschreibung Worx Akku-Heckenschere einstellungen, instandsetzungs- oder Typ WG261E WG261E.X(230-269- Bezeichnung wartungsarbeiten vornehmen. der Maschine, Repräsentant der kabellose Es enthält keine Teile, die Sie warten müssen.
  • Page 19 TABLE DES MATIÈRES de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ adaptés réduiront le risque de choc électrique. 2. LISTE DES COMPOSANTS b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à...
  • Page 20: Utilisation Et Entretien De L'outil

    équilibre adaptés à tout moment . Cela permet un travail à réaliser. L’utilisation de l’outil pour des meilleur contrôle de l’outil dans des situations opérations différentes de celles prévues pourrait inattendues. donner lieu à des situations dangereuses. f) S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter h) Maintenir les poignées et les surfaces de de vêtements amples ou de bijoux.
  • Page 21 N’utilisez pas d’autre chargeur que celui spécifié g) Lorsque vous transportez ou rangez le taille- par Worx. N’utilisez pas d’autre chargeur que celui haie, fixez toujours l’étui protecteur de lame. Une spécifiquement fourni avec l’appareil. manipulation appropriée du taille-haie réduit le l) N’utilisez en aucun cas une batterie autre que celle...
  • Page 22: Liste Des Composants

    q) Ne pas mélanger des piles de fabrication, capacité, taille ou type différents dans un appareil. r) Protégez la batterie des micro-ondes et des hautes Tenez les mains à l’écart pressions. s) Ne pas utiliser de piles non rechargeables. Retirez la batterie avant d’effectuer SYMBOLES des réglages, une réparation ou un entretien.
  • Page 23 AUX VIBRATIONS Vitesse à vide 2200/min Max. longueur de 45 cm Valeurs totales de vibrations déterminées selon la coupe norme EN 62841: Diamètre de coupe 16 mm Valeur d’émission de vibrations: a =2.2 m/s² Poids de la machine 2.0 kg Incertitude K = 1.5 m/s²...
  • Page 24: Utilisation Conforme

    4.UTILISATION CONFORME Voir Fig. Coupes sur les côtés L’appareil est conçu pour découper et tailler des haies et des buissons dans des jardins domestiques Graissage de la lame de coupe et de plaisance. REMARQUE: Seule l’huile de lubrification standard recommandée Voir Fig.
  • Page 25: Protection De L'environnement

    CONFORMITE Nous, Positec Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Au nom de Positec, nous déclarons que le produit. Description Taille-haie sans cordon Worx Modèle WG261E WG261E.X(230-269- désignations des pièces, illustration de la Taille-haie sans fil) Fonction Émondage des haies et des buissons...
  • Page 26 TABELLA DEI CONTENUTI assieme ad utensili con collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche . 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a 2.
  • Page 27: Norme Di Sicurezza

    l’equilibrio. In tale maniera sarà possibile controllare luogo a situazioni di pericolo. meglio l’apparecchio in situazioni inaspettate. h) Mantenere le impugnature e le superfici di f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Le vestiti lenti o gioielli.
  • Page 28 Trasportare il tosasiepi prendendolo k) Ricaricare solo con il caricatore specificato da Worx. dall’impugnatura con la lama di taglio ferma e Non utilizzare caricatori diversi da quelli forniti per l’uso assicurandosi di non azionare l’interruttore di specifico con l’apparecchiatura.
  • Page 29: Elementi Dell'apparecchio

    I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici. Attenzione L’apparecchio da rottamare deve essere portato al centro di riciclaggio per un corretto trattamento. Controllare con le autorità locali o con il rivenditore Indossare una protezione per le per localizzare il centro di riciclaggio orecchie più...
  • Page 30: Informazioni Sul Rumore

    BATTERIE E anche essere utilizzati in una valutazione preliminare dell’esposizione. CARICABATTERIE AVVERTENZA: le emissioni di vibrazioni CONSIGLIATI e sonore durante l’uso effettivo dell’elettroutensile possono differire dal valore dichiarato in base alle modalità con cui esso Categoria Modello Capacità viene utilizzato. In particolare quale tipo di WA3550 1.5 Ah pezzo viene lavorato dipende dai seguenti fattori...
  • Page 31: Manutenzione

    COME UTILIZZARE IL NOTA: Leggere scrupolosamente il manuale delle istruzioni prima di usare l’attrezzo. TAGLIASIEPI ATTENZIONE: Non usare l’apparecchio senza Notare che l’interruttore anteriore può essere aver montato la protezione e l’impugnatura attivato su tre lati, fornendo molte possibilità per anteriore.
  • Page 32: Tutela Ambientale

    NOI, Positec Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany A nome di Positec si dichiara che il prodotto Descrizione Worx Tagliasiepi senza filo Codice WG261E WG261E.X(230-269- designazione del macchinario rappresentativo del tagliasiepi) Funzione L’utensile è previsto per tagliare e tosare siepi e cespugli del Vostro giardino.
  • Page 33 TABLA DE CONTENIDOS No utilizar adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Los enchufes no modificados y los que encajan perfectamente en 1. LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD el tomacorriente reducirán el riesgo de descarga 2. LISTA DE COMPONENTES eléctrica. b) Evitar el contacto del cuerpo con superficies 3.
  • Page 34 inesperadas. dar lugar a una situación peligrosa . f) Vestirse apropiadamente. No usar ropa suelta h) Mantenga las empuñaduras y las superficies ni alhajas. Mantener su cabello, ropa y guantes de agarre secas, limpias y sin aceite ni grasa. alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, Una empuñadura o una superficie de agarre las alhajas o el cabello largo pueden ser resbaladiza dificultan la correcta manipulación...
  • Page 35 Compruebe si hay objetos extraños en el seto, k) Recargue solo con el cargador indicado por como p.ej. vallas metálicas y cableado oculto. Worx. No utilice ningún otro cargador que no sea i) Sostenga la recortadora de setos correctamente, el específicamente proporcionado para el uso p.
  • Page 36: Lista De Componentes

    n) Conserve la documentación original del producto Batería de ión de litio. Este producto por si tuviera que consultarla en otro momento. se ha marcado con un símbolo o) Extraiga la batería del aparato cuando no lo relacionado con la “colección utilice.
  • Page 37: Datos Técnicos

    3.DATOS TÉCNICOS Nivel de potencia acústica de =82.45 dB(A) ponderación A = 3 dB(A) Modelo WG261E WG261E.X (230-269- denominaciones de maquinaria, representantes de Utilícese protección auditiva. Cortasetos a batería) WG261E WG261E.X*** INFORMACIÓN DE Tensión Máx.** litio VIBRACIÓN Velocidad sin carga 2200/min nominal Los valores totales de vibración se determinan...
  • Page 38: Utilización Reglamentaria

    Minimización del riesgo de exposición a las Altos cortes vibraciones y el ruido. ADVERTENCIA: Si falta alguna Utilice SIEMPRE cinceles, brocas y cuchillas afiladas. pieza, o están dañadas o rotas, no Mantenga esta herramienta de acuerdo con estas utilice el cortasetos hasta que se hayan instrucciones y bien lubricada (si es necesario).
  • Page 39: Mantenimiento

    CONFORMIDAD Los que reciben, Positec Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany En nombre de Positec, declaramos que el producto Descripcón Cortasetos inalámbrico Worx Modelo WG261E WG261E.X(230-269- denominaciones de maquinaria, representantes de Cortasetos a batería) Función Cortar setos y maleza...
  • Page 40 ÍNDICE nenhuma ficha de adaptação com ferramentas eléctricas que tenham ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas de corrente 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA adequadas reduzem o risco de choque eléctrico 2. LISTA DE COMPONENTES b) Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à...
  • Page 41 Mantenha sempre o corpo em posição firme e de g) Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios, equilíbrio, o que lhe permite controlar melhor a brocas, etc. em conformidade com estas ferramenta eléctrica em situações imprevistas. instruções e da forma prevista para este tipo f) Use roupa apropriada.
  • Page 42: Assistência Técnica

    incêndio. energia. O manuseamento apropriado do corta- sebes reduz a possibilidade de lesões físicas 6. ASSISTÊNCIA TÉCNICA provocadas pelas lâminas do cortador. a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada g) Ao transportar ou armazenar o corta-sebes, encaixe sempre a cobertura da lâmina. O por um técnico de assistência qualificado e devem ser apenas utilizadas peças de manuseamento apropriado do corta-sebes...
  • Page 43 Recarregue apenas com o carregador especificado pela Worx. Não utilize um Bateria de iões de lítio Este produto carregador que não se encontra especificado foi marcado com um símbolo para a utilização com o equipamento.
  • Page 44: Dane Techniczne

    BAINHA DA LÂMINA INFORMAÇÃO DE RUÍDO * Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente abrangidos no fornecimento. =69.6 dB(A) Pressão de som avaliada = 3 dB(A) =82.45 dB(A) Potência de som avaliada = 3 dB(A) 3.DANE TECHNICZNE Usar protecção para os WG261E WG261E.X (230-269- designação ouvidos.
  • Page 45: Utilização Conforme As Disposições

    de operação, como os tempos em que a ferramenta FUNCIONAMENTO está desligada e quando está em funcionamento, mas inactiva, ou seja, não realizando o seu trabalho. Ver Fig. LIGAR E PARAR Isto poderá reduzir significativamente o nível de E1, E2 exposição durante o período total de trabalho.
  • Page 46: Ochrona Środowiska

    Nós, Positec Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Em nome da Positec, declara que o produto Descrição Worx Corta-sebes sem fio Tipo WG261E WG261E.X(230-269- designação de aparelho mecânico, representativo de Corta-sebes sem fio) Função Para aparar sebes e arbustos...
  • Page 47 INHOUDSOPGAVE a) De stekker van het elektrisch gereedschap moet passen in het stopcontact. Pas de stekker op 1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES geen enkele manier aan om te zorgen dat hij wel past. Gebruik geen adapterstekkers terwijl 2. ONDERDELENLIJST u geaard elektrisch gereedschap gebruikt. 3.
  • Page 48 terwijl het gereedschap ingeschakeld staat, is gereedschap niet goed functioneert. Wanneer vragen om ongelukken. het gereedschap beschadigd is, dient u het te d) Verwijder inbussleutels of moersleutels voordat repareren voordat u het in gebruik neemt. Veel u het gereedschap inschakelt. Een sleutel die ongelukken worden veroorzaakt door slecht nog in of op een draaiend onderdeel van het onderhouden elektrisch gereedschap.
  • Page 49 of een temperatuur boven 130°C kan explosie een kabel waar spanning op staat zet tevens veroorzaken. spanning op metalen onderdelen van het g) Volg alle instructies en laad de accu apparaat en geeft de gebruiker een schok. of het gereedschap niet op buiten het f) Houd alle snoeren en kabels uit de buurt van temperatuurbereik dat vermeld is in de het zaaggebied.
  • Page 50 Gooi afgedankte accu’s Laad alleen op met een lader met de technische niet weg bij het ongesorteerde gegevens van Worx. Gebruik geen andere lader dan de huishoudelijke afval lader die specifiek voor dat doel met de apparatuur is meegeleverd.
  • Page 51: Technische Gegevens

    GELUIDSPRODUCTIE * Sommige afgebeelde of beschreven toebehoren worden niet meegeleverd. =69.6 dB(A) A-gewogen geluidsdruk 3.TECHNISCHE GEGEVENS = 3 dB(A) A-gewogen geluidsvermo- = 82.45 dB(A) Type WG261E WG261E.X (230-269- aanduiding = 3 dB(A) van machinerie, kenmerkend van Draadloze Heggenschaar) Draag oorbescherming WG261E WG261E.X*** Spanning max** lithium...
  • Page 52: Gebruik Volgens Bestemming

    en de tijden waarop de machine loopt zonder Het accupack opladen daadwerkelijk gebruikt te worden. Dit kan het Het accupack is NIET opgeladen. blootstellingsniveau over de totale werkperiode Deze moet u dus voor gebruik aanzienlijk verminderen. opladen. U vindt meer gedetailleerde Het risico op blootstelling aan trillingen en geluid informatie in de handleiding voor het verminderen.
  • Page 53: Bescherming Van Het Milieu

    8.CONFORMITEITVERKLARING Wij, Positec Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Namens Positec verklaar ik dat het product Beschrijving: Worx Draadloze Heggenschaar Type WG261E WG261E.X(230-269- aanduiding van machinerie, kenmerkend van Draadloze Heggenschaar) Functie Snoeien van heggen en struiken Overeenkomt met de volgende richtlijnen,...
  • Page 54 INDHOLDSFORTEGNELSE c) Brug ikke elværktøj i våde eller fugtige omgivelser. Hvis der trænger vand ind i 1. SIKKERHEDSINSTRUKTIONER elværktøjet, øges risikoen for elektrisk stød. d) Undgå at udsætte ledningen for overlast. 2. AGGREGATELEMENTER Bær ikke værktøjet i ledningen, og træk 3.
  • Page 55 batteriet; undgå kontakt. Hvis der sker kontakt 4) BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE AF ELVÆRKTØJ ved et uheld, skal du straks skylle med vand. a) Undlad at presse elværktøjet. Brug det korrekte Hvis der kommer væske i øjnene, skal du elværktøj til opgaven. D u opnår en bedre og også...
  • Page 56 Genoplad kun med laderen specificeret af Worx. Anvend f) Bær hækkeklipperen i håndtaget og med ingen anden oplader end den, der specifikt er beregnet til stoppet skæreblad og pas på...
  • Page 57: Teknisk Data

    indeholdt i leverancen. Lithium-ion-batteri. Dette produkt er markeret med symbolet “samlet 3.TEKNISK DATA separat” med alle batteripakker og batteripakker. Genanvend derefter eller fjern det for at Type WG261E WG261E.X (230-269- udpegning af reducere påvirkningen på miljøet. maskiner, repræsentant for ledningsfri Hækklipper) Batteripakken indeholder skadelige WG261E WG261E.X*** stoffer, der kan være skadelige for...
  • Page 58: Beregnet Anvendelse

    4.BEREGNET ANVENDELSE : 82.45 dB(A) A-vægtet lydeffektniveau = 3 dB(A) Maskinen er beregnet til at klippe og studse hække og buske i almindelige haver og kolonihaver. Bær høreværn 5.BETJENINGSVEJLEDNING VIBRATIONSINFORMATION NOTER: Før du bruger dette værktøj, læs instruktionsbogen omhyggeligt. Den totale værdi for vibration malt ifølge EN 62841: ADVARSEL! BRUG IKKE DETTE PRODUKT UDEN AT SKÆRMEN OG FORHÅNDTAGET ER...
  • Page 59 Inden du begynder at klippe, skal du inspicere klippeområdet og fjerne alle fremmede På vegne af Positec erklæres at produktet ting, som kan slynges væk eller sætte sig fast i Beskrivelse Worx Ledningsfri hækklipper bladene. Hold altid hæksaksen med begge hænder Type WG261E WG261E.X(230-269- udpegning af og bladene væk fra dig, inden du aktiverer den.
  • Page 60 INNHOLDSFORTEGNELSE til å bære, trekke eller ta ut støpselet til det elektriske verktøyet. Hold ledningen unna SIKKERHETSINSTRUKSJONER varme, skarpe kanter eller bevegelige deler. Skadede eller sammenfiltrede ledninger øker 2. APPARATELEMENTER risikoen for elektrisk støt. 3. TEKNISKE DATA e) Når du bruker et elektrisk verktøy utendørs, 4.
  • Page 61 4) ELEKTRISK VERKTØY, BRUK OG VEDLIKEHOLD d) Under ekstreme forhold kan væske utskilles fra a) Ikke bruk makt på det elektriske verktøyet. Bruk batteriet. Unngå kontakt. Hvis kontakt skulle det riktige elektriske verktøy til din anvendelse. oppstå ved et uhell, skyll godt med vann. Hvis Det riktige elektriske verktøyet vil gjøre jobben væsken kommer i kontakt med øynene, søk bedre og sikrere når det blir brukt til det, det er...
  • Page 62 å lade og utlade batteripakken flere ganger for å miljøet og menneskers helse. oppnå maksimal ytelse. k) Bruk kun batterilader spesifisert av Worx. Bruk ikke Må ikke utsettes for regn andre ladere enn de som er levert for bruk med utstyret.
  • Page 63 Batt Hvis det ikke håndteres Skjære diameter 16 mm riktig, kan batteriet komme inn Maskinens vekt i vannsyklusen, noe som kan 2.0 kg (Bare verktøy) forårsake skade på økosystemet. Ikke kast brukte batterier som ** Spenning målt uten belastning. Batterispennin- usortert kommunalt avfall.
  • Page 64: Formålsmessig Bruk

    Usikkerhet K = 1.5 m/s² MONTERING OG BRUK HANDLING FIGUR Den oppgitte totale vibrasjonsverdien og den oppgitte støyutslippsverdien er målt i henhold til en standard MONTERING testmetode og kan brukes for sammenligning av et Montering av beskytter Se. A verktøy med et annet. Den oppgitte totale vibrasjonsverdien og den oppgitte Fronthåndtak montering støyutslippsverdien kan også...
  • Page 65 Ha på arbeidshansker når du beskjærer vekster På vegne av Positec erklær at produktet, med torner o.l. Beskrivelse Worx Batteridrevet hekksaks Ikke forsøk å skjære over grener som er for tykke Type WG261E WG261E.X(230-269- betegner for skjærekniven. maskin, representerer Batteridrevet hekksaks) TOPPBESKJÆRING...
  • Page 66 INNEHÅLLSFÖRTECKNING fuktiga förhĺllanden. Kommer det in vatten i ett strömförande verktyg ökar det risken för elstötar. 1. SÄKERHETS INSTRUKTIONER Missbruka inte sladden. Använd aldrig sladden för att bära, dra eller dra ut stickkontakten för det 2. LADDARENS KOMPONENTER strömförande verktyget. Hĺll sladden borta frĺn hetta, 3.
  • Page 67 korrekt verktyg för arbetet. Det korrekta verktyget batteriet kan orsaka irritation eller brännskador. kommer att göra jobbet bättre och säkrare med den Använd inte ett batteripack eller verktyg som skadats hastighet den tillverkats för. eller modifierats. Skadade eller modifierade batterier Använd inte verktyget om kontakten inte sätter pĺ...
  • Page 68 Efter lång tids användning kan det bli nödvändigt att ladda och ladda ur batterieet många gånger för att nå maximal prestanda. k) Ladda endast med laddare av varumärket Worx. Använd ingen annan laddare än den som specifikt ska användas med det här batteriet.
  • Page 69: Tekniska Data

    3.TEKNISKA DATA Li-Ion-batteri Denna product har märkts med en symbol för Typ WG261E WG261E.X (230-269- maskinbeteckning, sopsortering för alla batterisatser. anger Sladdlös häcksax) De kommer då att återvinnas WG261E WG261E.X*** och plockas isär för att minska påverkan på miljön. Batterisatser Spänning Max** litiumjonbatteri kan vara skadliga för miljön och för...
  • Page 70: Ändamålsenlig Användning

    Använd hörselskydd. 4.ÄNDAMÅLSENLIG ANVÄNDNING VIBRATIONSINFORMATION Denna maskin är avsedd för hemmabruk, för att klippa och tukta häckar och buskar. Vibrationernas totalvärden (triax vektorsumma) är fastställda enligt EN 62841: 5.BRUKSANVISNING Vibrationsutsändningsvärde: a = 2.2 m/s² OBS: Innan du använder verktyget, läs noga Osäkerhet K= 1.5 m/s²...
  • Page 71 7.MILJÖSKYDD SMÖRJNING AV KLIPPBLADEN OBS: Det är viktigt att endast Uttjänade elektriska produkter får inte använda den rekommenderade Se. G kasseras som hushållsavfall. Återanvänd standardsmörjoljan (WD-40) för att där det finns anläggningar för det. Kontakta undvika att klingan skadas. dina lokala myndigheter eller återförsäljare för återvinningsråd.
  • Page 72: Deklaration Om Överensstämmelse

    8.DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE Positec Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany På Positecs vägnar förklarar vi att produkten. Beskrivning Worx Sladdlös häcksax Typ WG261E WG261E.X(230-269- maskinbeteckning, anger Sladdlös häcksax) Funktion Trimma häckar och buskar Uppfyller följande direktiv, 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863 2000/14/EC ändrad av 2005/88/EC &...
  • Page 73: Miejsce Pracy

    SPIS TREŚCI narzędziami. Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. 1. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone 2. LISTA KOMPONENTÓW ryzyko porażenia prądem, gdy Państwa ciało jest 3.
  • Page 74 ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać ujęte a) Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach, przez poruszające się części. które poleci) producent . Dla ładowarki, która nadaje g) W przypadku, że możliwe jest zamontowanie urządzeń się do ładowania określonych akumulatorów istnieje odsysających lub podchwytujących należy upewnić...
  • Page 75 Akumulatory należy ładować tylko w ani innym niestabilnym podparciu. ładowarkach, które poleci producent Worx. k) Przed uruchomieniem nożyc użytkownik Nie używaj ogniwa lub modułu akumulatora winien zadbać o to, by ewentualnie istniejące nie przeznaczonego do pracy z danym blokady elementów ruchomych (np.
  • Page 76 SYMBOLE Należy zakładać okulary ochronne Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń, użytkownik powinien przeczytać podręcznik z Odpady wyrobów elektrycznych nie instrukcjami powinny być wyrzucane razem z odpadami gospodarstwa domowego. Należy korzystać z recyklingu, jeśli Ostrzeżenie istnieje odpowiednia infrastruktura. Porady dotyczące recyklingu można uzyskać...
  • Page 77: Użytkowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem

    V. Napięcie nominalne wynosi 18 V. być zastosowana również do wstępnej oceny ***X = 1-999, A-Z, M1-M9 są tylko dla różnych zagrożenia. klientów, nie ma żadnych zmian związanych z bezpieczeństwem między tymi modelami. OSTRZEŻENIE: Wibracje oraz emisja hałasu podczas rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia może się...
  • Page 78 UŻYTKOWANIE NOŻYC OSTRZEŻENIE: Nie wolno używać nożyc bez zamontowanej osłony ochronnej i uchwytu Przednią dźwignię można aktywować z trzech stron, przedniego. co daje więcej możliwości wygodniejszego chwy- cenia. Przed prystąpieniem do przycinania należy MONTAŻ I OBSŁUGA sprawdzić obszar i usunąć wszelkie obce przedmio- DZIAŁANIE RYSUNEK ty, które mogłyby zostać...
  • Page 79: Deklaracja Zgodności

    8.DEKLARACJA ZGODNOŚCI Positec Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany W imieniu Positec oświadczamy, że produkt. Opis Bezprzewodowa przycinarka do żywopłotów Worx Typ WG261E WG261E.X(230-269- oznaczenie urządzenia, reprezentuje Bezprzewodowa przycinarka do żywopłotów) Funkcja Przycinanie żywopłotów i krzaków Jest zgodny z następującymi dyrektywami,...
  • Page 80 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ a) Το φις του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ταιριάζει στην πρίζα. Μην τροποποιήσετε το φις με κανέναν τρόπο. Μη χρησιμοποιείτε 1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ φις προσαρμογής σε συνδυασμό με γειωμένα 2. ΛΊΣΤΑ ΣΥΣΤΑΤΊΚΏΝ ηλεκτρικά εργαλεία. Αμεταποίητα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο 3.
  • Page 81 ηλεκτρικά εργαλεία με την πηγή ρεύματος όταν e) Συντηρείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία και αυτά είναι ακόμη στη θέση ΟΝ, τότε δημιουργείται τα εξάρτημα. Ελέγχετε, αν τα κινούμενα κίνδυνος τραυματισμών. εξαρτήματα είναι σωστά ευθυγραμμισμένα και d) Απομακρύνετε από το ηλεκτρικό εργαλείο τυχόν προσαρμοσμένα...
  • Page 82 να παρουσιάσουν μια απρόβλεπτη συμπεριφορά σταματημένη την κοπτική λεπίδα και προσέχοντας να μη θέσετε σε λειτουργία οποιοδήποτε διακόπτη και να οδηγήσουν σε φωτιά, έκρηξη ή σε κίνδυνο τροφοδοσίας. Ο σωστός χειρισμός του θαμνοκοπτικού τραυματισμού. θα μειώσει το ενδεχόμενο τραυματισμού από τις f) Μην...
  • Page 83 φορές για να επιτευχθούν οι μέγιστες επιδόσεις Απαγορεύεται η καύση. της. k) Για επαναφόρτιση χρησιμοποιήστε μόνο τον φορτιστή που καθορίζει η Worx. Μη Εάν γίνει εσφαλμένη απόρριψη χρησιμοποιήσετε άλλον φορτιστή εκτός από αυτόν των μπαταριών μπορεί να που παρέχεται αποκλειστικά για χρήση μαζί με τον...
  • Page 84: Τεχνικεσ Πληροφοριεσ

    2.ΛΙΣΤΑ ΣΥΣΤΑΤΙΚΩΝ WA3550 1.5 Ah WA3550.1 1.5 Ah ΑΓΚΙΣΤΡΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ* ΜΠΑΤΑΡΙΑ* Μπαταρία 20V WA3551 2.0 Ah ΠΙΣΩ ΛΑΒΗ WA3551.1 2.0 Ah ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΛΑΒΗ WA3639 2.0 Ah ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ WA3760 0.4 A Φορτιστής ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΣ ΜΟΧΛΟΣ ΔΙΑΚΟΠΤΗ (ΓΥΡΩ WA3880 2.0 A ΑΠΟ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΛΛΑΓΗΣ) ΜΟΧΛΟΣ...
  • Page 85 5.ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΦΟΡΤΙΣΗΣ αναλόγως του υλικού προς επεξεργασία, και των ακόλουθων παραδειγμάτων και άλλων πιθανών τρόπων με τους οποίους χρησιμοποιείται το ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Προτού χρησιμοποιήσετε το εργαλείο, διαβάστε προσεκτικά το βιβλίο εργαλείο: οδηγιών. Τον τρόπο χρήσης του εργαλείου και τα υλικά προς κοπή...
  • Page 86: Δηλωση Συμμορφωσησ

    την κοπτική συσκευή. Απελευθερώστε τους δύο Εκ μέρους της Positec δηλώνουμε ότι το προϊόν. μοχλούς διακόπτη (6 & 7) πριν επιχειρήσετε να Περιγραφή Worx Cordless Li-ion Hedge Trimmer βγάλετε τα σκουπίδια που έχουν φρακάρει στις Τύπος WG261E WG261E.X(230-269- λεπίδες κοπής.
  • Page 87 Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany 2024/10/14 Allen Ding Βοηθός Αρχιμηχανικός, Δοκιμές & Πιστοποιήσεις Positec Technology (China) Co., Ltd 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P. R. China Θαμνοκοπτικό μπαταρίας...
  • Page 88 TARTALOMJEGYZÉK szikrák keletkeznek, amelyek hatására a por vagy gáz kigyulladhat. 1. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK c) Elektromos kéziszerszámok működtetése közben tartsa távol a gyermekeket és 2. SZIMBÓLUMOK bámészkodókat. A figyelem elterelése 3. MŰSZAKI ADATOK kontrollvesztést eredményezhet. 4. RENDELTETÉS 2. ELEKTROMOS BIZTONSÁG 5.. HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK a) Az elektromos kéziszerszámok dugójának 6.
  • Page 89 sérülések kockázata. A tapasztalatlan felhasználók kezében az c) Kerülje el, hogy a szerszám véletlenül elektromos kéziszerszámok veszélyessé válnak. működésbe lépjen. Mielőtt az elektromos e) Tartsa karban az elektromos kéziszerszámokat. kéziszerszámot áramhoz csatlakoztatná, Ellenőrizze, hogy a mozgó elemek megfelelően behelyezné az akkumulátort, felvenné vagy helyezkednek-e el és nem szorultak-e be, az vinné...
  • Page 90 meghaladó hőmérséklet vagy tűz robbanást és várja meg, hogy a kés mozgása leálljon és okozhat. ügyeljen arra, hogy ne kapcsolja be a hálózati g) Tartsa be az összes újratöltési utasítást és kapcsolót. A sövényvágó megfelelő kezelésével az akkucsomagot vagy a szerszámot csak csökken a vágóél okozta személyi sérülések esélye.
  • Page 91 ökoszisztémára nézve. A hulladék és lemerítse. akkumulátort ne dobja a kommunális k) Csak a Worx által javasolt töltővel töltse fel. hulladékba. Kizárólag a készülékhez való használatra mellékelt töltőt használja. Lítium-ion akkumulátor. A terméken l) Ne használjon a készülékkel való...
  • Page 92: Műszaki Adatok

    JAVASOLT A leselejtezett elektromos gépek AKKUMULÁTOROK ÉS nem dobhatók a háztartási hulladék közé. Ha van a közelben elektromos TÖLTŐK hulladékokat gyűjtő központ, vigye oda a gépet. Az újrahasznosítási lehetőségekről tájékozódjon a helyi Kategória Modell Mapacitás hatóságoknál vagy a kereskedőnél. WA3550 1.5 Ah WA3550.1 1.5 Ah...
  • Page 93: Használati Utasítások

    értékektől, mert nagyban függnek a szerszám MŰVELET ÁBRA használati módjától és a megmunkált alkatrész típusától. Íme néhány példa és eltérő érték a ÖSSZESZERELÉS szerszám használatától függően: Lásd az A A biztonsági védő felszerelése ábrát Hogyan használják a szerszámot, milyen anyagokat vágnak vagy fúrnak.
  • Page 94: Megfelelőségi Nyilatkozat

    és tartsa távol a A Positec nevében kijelentjük, hogy a termék. többi testrészétől. Leírás Worx Vezeték nélküli sövényegyengető Friss ágak vágásakor széles, söprő mozdulatot Típus WG261E WG261E.X(230-269- a megnevezés használjon, hogy az ágak közvetlenül a kés útjába akkumulátoros sövényvágót jelöl)
  • Page 95 CUPRINS niciodată ştecherul. Nu folosiţi niciun adaptor pentru uneltele electrice cu împământare. 1. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Utilizarea ştecherelor nemodificate în prize corespunzătoare va reduce riscul electrocutării. 2. LISTĂ DE COMPONENTE b) Evitaţi contactul fizic cu suprafeţe cu legătură 3. DATE TEHNICE la pământ, cum ar fi ţevi, radiatoare, maşini de gătit sau frigidere.
  • Page 96 al uneltei electrice în situaţii neprevăzute . concepută poate duce la accidentare. f) Îmbrăcaţi-vă corespunzător. Nu purtaţi h) Păstraţi uscate, curate şi fără urme de ulei sau îmbrăcăminte prea largă sau bijuterii. Nu grăsime mânerele şi suprafeţele de apucare vă apropiaţi părul, hainele sau mănuşile de ale uneltei.
  • Page 97 întotdeauna capacul lamei. k) Reîncărcaţi folosind doar încărcătorul specificat Manevrarea corectă a mașinii de tuns gard viu de Worx. Nu utilizaţi niciun alt încărcător în afară va reduce riscul de vătămare corporală cauzat de cel conceput specific pentru utilizarea cu de lame.
  • Page 98: Date Tehnice

    dimensiuni sau tipuri diferite. Scoateţi acumulatorul din maşina de r) Țineți acumulatorul departe de microunde și tuns gardul viu înainte de a efectua presiune ridicată. orice ajustări, operaţiuni de service sau s) Nu utilizați baterii ne-reîncărcabile. întreţinere. SIMBOLURI Purtaţi mănuşi de protecţie Pentru a reduce riscul de accidentări, Produsele electrice nu trebuie depuse utilizatorul trebuie să...
  • Page 99 Greutate maşină Valoare emisii de vibraţii: a = 2.2 m/s² 2.0 kg ( Instrument scump) Marjă de eroare K = 1.5 m/s² ** Tensiune măsurată în gol. Tensiunea iniţială Valoarea totală declarată pentru vibraţii şi pentru a acumulatorului atinge maximum 20 volţi. zgomot a fost măsurată...
  • Page 100: Utilizare Conform Destinaţiei

    4.UTILIZARE CONFORM Tăierea din vârf DESTINAŢIEI AVERTISMENT: Dacă vreo piesă componentă lipseşte, Maşina este destinatå tăierii şi tunderii gardurilor vii este deteriorată sau crăpată, nu şi a tufişurilor din grădinile din faţa caselor sau din utilizaţi maşina până la înlocuirea sau Consultaţi grădinile cu destinaţie tip hobby.
  • Page 101: Protecţia Mediului

    Subsemnaţii, Positec Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany În numele Positec declarăm că produsul. Descriere Worx Maşină de tuns gard viu fără cordon Tip WG261E WG261E.X(230-269- denumirea echipamentului, reprezentând Maşină de tuns gard viu fără cordon) Funcţii: Tunderea gardului viu şi a tufişurilor Respectă...
  • Page 102 OBSAH způsobem, předejdete tak možným zraněním nebo úrazu el proudem. Nepoužívejte spolu s 1. BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE uzemněným ručním nářadím žádné adaptéry, které neumožňují ochranu zemněním. 2. ZOZNAM SÚČASTÍ b) Vyhýbejte se kontaktu s uzemněnými povrchy 3. TECHNICKÉ ÚDAJE jako například trubkami, radiátory, sporáky a ledničkami.
  • Page 103 zem pod nohama za každých podmínek. Umožňuje vám to lepší kontrolu nad ručním 5. POUŽÍVÁNÍ A PÉČE O AKUMULÁTOROVÉ nářadím v neočekávaných situacích. ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ f) Pro práci se vhodně oblečte. Nenoste volné a) Nabíjejte je nabíječkou určenou výrobcem . Nabíječka, která...
  • Page 104 Provádějte nabíjení pouze v nabíječce, která je g) Při přenášení nebo uskladnění nůžek na specifikovaná společností Worx. Nepoužívejte živé ploty vždy nasaďte kryt nože. Správná jinou nabíječku, než je nabíječka speciálně manipulace s nůžkami na živé ploty sníží...
  • Page 105: Technické Údaje

    Vysloužilé elektrické přístroje nevyhazujte společně s domovním Varování odpadem. Nářadí recyklujte ve sběrnách k tomu účelu zřízených. O možnostech recyklace se informujte na místních úřadech nebo u prodejce. Používejte ochranné pomůcky sluchu 2.SEZNAM SOUČÁSTEK Používejte ochranné pomůcky zraku UVOLŇOVACÍ ZÁPADKA BATERIE * BATERIE * Používejte protiprachovou masku (respirátor)
  • Page 106: Určené Použití

    NAVRHOVANÉ BATERIE A příkladů a na dalších způsobech, jakými je nářadí používáno: NABÍJENÍ Jak je nářadí používáno a jaké materiály budou řezány nebo vrtány. Kategorie Modely Kapacita Nářadí musí být v dobrém stavu a musí být prováděna jeho řádná údržba. WA3550 1.5 Ah S nářadím musí...
  • Page 107: Ochrana Životního Prostředí

    Jménem společnosti Positec prohlašujeme, že Stříháte-li nově obrostlé živé ploty, používejte výrobek. široké obloukové pohyby tak, aby byly nové stonky Popis Bezkabelový plotostřih Worx naváděny přímo do nožů nůžek. (Viz obr. F1 a F2) WG261E WG261E.X(230-269- označení Před zahájením stříhání počkejte, dokud nože nůžek strojního zařízení, zástupce akumulátorových nůžek...
  • Page 108 na živé ploty) Funkce Stříhání živých plotů a křovin Splňuje požadavky následujících směrnic 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863 2000/14/EC upravená směrnicí 2005/88/EC & (EU)2024/1208 2000/14/EC upravená směrnicí 2005/88/EC & (EU)2024/1208: - Postup posuzování shody podle Dodatek V - Měřená úroveň akustického výkonu 82.45 dB(A) - Deklarovaná...
  • Page 109 OBSAH 2. BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI S ELEKTRINOU a) Prípojky elektrického ručného náradia musia byť 1. BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE zhodné so zástrčkami. Nemodifikujte prípojku žiadnym spôsobom. Nepoužívajte spolu s 2. ZOZNAM SÚČASTÍ uzemneným ručným náradím žiadne adaptérové 3. TECHNICKÉ ÚDAJE prípojky, ktoré neumožňujú ochranu uzemnením. Pôvodné...
  • Page 110 kľúče na matice a skrutky pred tým, než zapnete pokynmi, berte pritom do úvahy pracovné ručné náradie . Nastavovací alebo iný kľuč podmienky a druh vykonávanej práce. Ak sa ponechaný pripevnený na rotujúcej časti ručného elektrické náradie použije na iné účely, než na náradia môže spôsobiť...
  • Page 111 Vykonávajte nabíjanie iba v nabíjačke, ktorá je spôsobené nožmi nožníc. špecifikovaná spoločnosťou Worx. Nepoužívajte g) Keď nožnice na živé ploty prepravujete alebo inú nabíjačku, než je nabíjačka špeciálne dodaná skladujte, na nože vždy založte kryt. Pri na použitie s týmto zariadením...
  • Page 112 SYMBOLY Noste ochranné rukavice Kvôli zníženiu rizika poranenia je potrebné, aby si používateľ najprv Elektrické výrobky sa nesmú likvidovať prečítal návod. spolu s domácim odpadom. Recyklujte v zberných miestach na tento účel zriadených. O možnosti recyklácie sa Výstraha informujte na miestnych úradoch alebo u predajcu.
  • Page 113: Určené Použitie

    zníkov, medzi týmito modelmi nie sú žiadne zmeny VAROVANIE: Vibrácie a hlučnosť pri týkajúce sa bezpečnosti. aktuálnom použití elektrického náradia sa od deklarovaných môžu líšiť v závislosti od spôsobu, akým je náradie používané, a hlavne od ODPORÚČANÉ BATÉRIE A typu spracovávaného obrobku podľa nasledujúcich príkladov a ďalších spôsobov, akými je náradie NABÍJAČKY používané:...
  • Page 114: Ochrana Životného Prostredia

    VAROVANIE: Nepoužívajte toto náradie bez použitím skontrolujte najskôr priestor, kde budete s riadne upevneného krytu a prednej rukoväti. nožnicami pracovať, a odstráňte všetky predmety, ktoré môžu byť odmrštené alebo ktoré by sa mohli MONTÁŽ A OBSLUHA namotať na nože nožníc. Pred spustením držte tieto nožnice na živé...
  • Page 115: Vyhlásenie O Zhode

    8.VYHLÁSENIE O ZHODE Positec Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany V mene spoločnosti Positec vyhlasujeme, že produkt. Popis Akumulátorový krovinorez Worx Typ WG261E WG261E.X(230-269- označenie strojového zariadenia, zástupca akumulátorových nožníc na živé ploty) Funkcia Strihanie živých plotov a krovín Spĺňa požiadavky nasledujúcich smerníc...
  • Page 116 KAZALO površinami kot so na primer cevi, grelci, štedilniki in hladilniki. Tveganje električnega udara je večje, če je 1. VARNOSTNA NAVODILA Vaše telo ozemljeno. c) Prosimo, da napravo zavarujete pred dežjem ali 2. SESTAVNI DELI vlago. Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje 3.
  • Page 117 zdravstveno ogroženost zaradi prahu. c) Akumulatorska baterija, katere ne uporabljate, ne sme h) Upoštevajte, da boste s pogosto uporabo orodja, z priti v stik s pisarniškimi sponkami, kovanci, žeblji, njim postali zelo domači, zaradi česar bi lahko ravnali vijaki in drugimi manjšimi kovinskimi predmeti, ki bi ravnodušno, ter spregledali varnostna pravila za lahko povzročili premostitev kontaktov.
  • Page 118 (npr. podaljšana gred k) Vykonávajte nabíjanie iba v nabíjačke, ktorá je in vrtljivi element), če obstajajo, v zaklenjenem špecifikovaná spoločnosťou Worx. Nepoužívajte inú položaju. nabíjačku, než je nabíjačka špeciálne dodaná na použitie l) Vsak nastavljiv zaustavitveni mehanizem s týmto zariadením...
  • Page 119: Sestavni Deli

    Odpadnih električnih naprav ne smete zavreči skupaj z ostalimi Opozorilo gospodinjskimi odpadki. Dostavite jih na mesto za ločeno zbiranje odpadkov. Glede podrobnosti, se posvetujte z lokalno službo za ravnanje z odpadki. Uporabljajte zaščito za ušesa 2.SESTAVNI DELI Uporabljajte zaščito za oči. GUMB ZA SPROSTITEV AKUMULATORJA * AKUMULATOR * ZADNJI ROČAJ...
  • Page 120 PRIPOROČENE BATERIJE IN tudi način uporabe orodja ter vrsta obdelovanca, predvsem pa naslednje okoliščine: POLNILNIKI Način uporabe orodja in materiali, ki jih lahko obdelujete. Ali je orodje v dobrem stanju in ustrezno vzdrževano. Kategorija Vtipkajte Zmogljivost Ali uporabljate ustrezni dodatek in njegova brezhibnost.
  • Page 121: Varovanje Okolja

    rezilo. (Glejte sliko F1 in F2) Sestavljanje sprednjega ročaja Preden začnete z rezanjem, počakajte, da rezila OPOMBA: pred namestitvijo dosežejo polno hitrost. Med delom imejte rezila sprednjega ročaja najprej odvijte dolgi Glejte obrnjena proč od ljudi in sten, kamnov, dreves, vozil vijak.
  • Page 122: Izjava O Skladnosti

    8.IZJAVA O SKLADNOSTI Positec Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany V imenu družbe Positec izjavljamo, da je izdelek, Opis izdelka Worx brezžični rezalnik žive meje Vrsta izdelka WG261E WG261E.X(230-269- oznaka naprave, predstavnik brezžičnega rezalnika žive meje) Funkcija Obrezovanje žive meje in grmičevja...
  • Page 123 СОДЕРЖАНИЕ Электроинструменты создают искры, которые могут воспламенить пыль или пары. ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ c) Держите детей и прохожих в стороне во СПИСОК КОМПОНЕНТОВ время работы с электроинструментом. Отвлекающие факторы могут привести к ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ потере контроля над инструментом. ПРЕДУСМОТРЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНСТРУКЦИИ...
  • Page 124 b) Используйте средства индивидуальной опасен и должен быть отремонтирован. защиты. Всегда надевайте защитные c) Перед выполнением любых регулировок, очки. Защитное оборудование, такое заменой принадлежностей или хранением как пылезащитная маска, нескользящая электроинструмента отсоедините штекер от защитная обувь, каски или защита слуха, источника...
  • Page 125 c) Когда аккумулятор не используется, храните условиях, особенно, когда есть молния. Это снижает риск удара молнией. его подальше от других металлических b) Держите все шнуры питания и кабели далеко предметов, например, скрепок, монет, от места резки. Шнуры и кабели, спрятанные ключей, гвоздей, винтов...
  • Page 126 БАТАРЕИ типа. r) Держите батарею подальше от a) Не разбирайте, не открывайте ячейки или микроволновых печей и высокого давления. батарейный блок. s) Не используйте одноразовые батарейки. b) Не замыкайте аккумуляторную батарею. Не храните беспорядочно аккумуляторы SYMBOLS в коробке или ящике, где они могут замыкаться...
  • Page 127 Напряжение 20 В Макс.** Литиевая Keep hands away from blade батарея Скорость без 2200/мин нагрузки Перед выполнением любых Макс. длина резки 45 cm наладочных работ, обслуживания и ремонта выньте батарею Диаметр круга резки 16 mm Вес инструмента (без 2.0 kg аккумулятора) Носите...
  • Page 128 оператора за весь рабочий период, позволяя Носите защиту органов минимизировать опасность воздействия слуха вибрации и шума. Всегда используйте заточенные лезвия, сверла и резцы. Обслуживайте этот инструмент в соответствии с данными инструкциями и ИНФОРМАЦИЯ О хорошо смазывайте (при необходимости). ВИБРАЦИИ Если инструмент используется регулярно, приобретите...
  • Page 129: Техническое Обслуживание

    предметов, таких как стены, большие камни, Зарядка аккумуляторной батареи деревья, автомобили и т.д. Аккумуляторная батарея При застревании лезвия немедленно поставляется в РАЗРЯЖЕННОМ остановите работу кустореза. ВИДЕ, перед использованием ее Отпустите два переключателя (6 и 7), прежде необходимо зарядить. чем убрать застрявшие обрезки из режущих Более...
  • Page 130: Защита Окружающей Среды

    8.ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ Мы, Positec Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany От имени компании Positec заявляем, что продукт. Марки Worx Шпалерные ножницы Моделей WG261E WG261E.X (230-269-обозначение инструмента, беспроводные Шпалерные ножницы) Функции Ограничивающие насадки и щетки. Соответствует положениям Директив, 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863...
  • Page 131 СТРАНА ТЕЛЕФОН ТЕХПОДДЕРЖКИ Россия 7 (495) 136-83-96 Импортер: ООО «КВТ Эксперт» Адрес: Россия, Москва, 119607, проспект Мичуринский, дом 31, корпус 7, помещение 40/2 Телефон: +7 (495) 107-02-72 Электронная почта kvt@kvtservice.su Страна производства: КНР Изготовитель: Позитек Технолоджи (КНР) Ко., Лтд. Адрес: Номер 18, Донванг Роуд, Сучжоу Индастриал Парк, Цзянсу, КНР Срок...
  • Page 132 Copyright © 2024, Positec. All Rights Reserved. AR01421906...

Table of Contents