Page 1
Cordless Hedge Trimmer Akku-Heckenschere Taille-Haie Sans Cordon Tagliasiepi Senza Filo Cortasetos Inalámbrico Corta-sebes sem fio Draadloze Heggenschaar Ledningsfri hækklipper Batteridrevet hekksaks Sladdlös Häcksax Bezprzewodowa Przycinarka Do Żywopłotów Ψαλίδα κοπής φρακτών από θαμνοειδή χωρίς καλώδιο Akkumulátoros Sövényvágót Maşină De Tuns Gard Viu Fără Cordon Bezkabelový...
Page 2
Original Instruction Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original driftsinstruks Bruksanvisning i original Instrukcja oryginalna ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΟΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ Eredeti használati utasítás Instrucţiuni originale Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Izvirna navodila Оригинальное...
TABLE OF CONTENT conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. 1. SAFETY INSTRUCTIONS d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. 2. COMPONENT LIST Keep cord away from heat, oil, sharp edges 3.
Page 7
power tool for your application. The correct e) Do not use a battery pack or tool that is damaged power tool will do the job better and safer at the or modified. Damaged or modified batteries may rate for which it was designed. exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, b) Do not use the power tool if the switch does not explosion or risk of injury.
Page 8
Recharge only with the charger specified by Worx. Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment. Do not use any battery pack which is not...
3.TECHNICAL DATA Li-Ion battery This product has been marked with a symbol relating to Type Designation: WG264E WG264E.X WP274E ‘separate collection’ for all battery WP274E.X (230-269- designation of machinery, packs and battery pack. It will then representative of cordless hedge trimmer) be recycled or dismantled in order to reduce the impact on the environment.
VIBRATION INFORMATION 5.OPERATING INSTRUCTIONS NOTE: Before using the tool, read the Vibration total values (triax vector sum) instruction book carefully. determined according to EN 62841: WARNING! Do not use the product without Vibration emission value: a <2.5 m/s attaching the guard and front handle. Uncertainty K = 1.5m/s²...
When operating, keep the cutting blades On behalf of Positec declare that the product away from people and objects such as walls, large Description Worx Cordless Li-ion Hedge Trimmer stones, trees, vehicles, etc. Type WG264E WG264E.X WP274E WP274E.X (230- If the blade stalls, immediately stop the trimmer.
Page 12
INHALTSVERZEICHNIS Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. 1. SICHERHEITSHINWEISE c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe 2. KOMPONENTEN fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug 3.
Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. 5. VERWENDUNG UND BEHANDLUNG DES Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können AKKUWERKZEUGS von sich bewegenden Teilen erfasst werden. a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden.
Page 14
Hecken oder Büschen versteckt sein und zu erhalten. versehentlich vom Messer geschnitten werden. k) Nur mit dem von Worx bezeichneten Ladegerät g) Verwenden Sie die Heckenschere nicht bei aufladen. Kein Ladegerät verwenden, das nicht schlechten Witterungsbedingungen, insbesondere bei ausdrücklich für den Gebrauch mit dem Gerät...
Elektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt Gehörschutz tragen werden, sondern sollten nach Möglichkeit zu einer Recyclingstelle gebracht werden. Ihre zuständigen Behörden oder Ihr Fachhändler geben Augenschutz tragen Ihnen hierzu gerne Auskunft. 2.KOMPONENTEN Staubschutzmaske tragen AKKUVERRIEGELUNG * AKKU * Setzen Sie es keinem Regen aus HANDGRIFF HINTEN HANDGRIFF VORNE...
anfängliche Akkuspannung erreicht maximal 20 Volt. Einsatzmöglichkeiten des Werkzeugs: Wie das Werkzeug verwendet wird und Materialen Die Nennspannung liegt bei 18 Volt. geschnitten oder angebohrt werden. Das Werkzeug ist in gutem Zustand und gut gepflegt. Verwendung des richtigen Zubehörs für das Werkzeug und EMPFOHLENE AKKUS UND Gewährleistung seiner Schärfe und seines guten Zustands.
Händen, mit dem Messer von Ihnen abgewendet, bevor Sie MONTAGE das Gerät einschalten. Führen Sie die Messer bei jungen Zweigen gleichmäßig hin Siehe Montage des Handschutzes und her, so dass die Zweige direkt in die Messer gezogen Bild. A werden.(Siehe F1 & F2) Vordergriff montieren Lassen Sie die Messer auf volle Geschwindigkeit kommen, HINWEIS: Lösen Sie zuerst die lange...
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany 3. DONNÉES TECHNIQUES Erklären im Namen von Positec, dass das Produkt 4. UTILISATION PRÉVUE Beschreibung Worx Akku-Heckenschere Typ WG264E WG264E.X WP274E WP274E.X (230- 5. INSTRUCTIONS D’UTILISATION 269- Bezeichnung der Maschine, Repräsentant der 6. ENTRETIEN kabellose Heckenschere) 7.
Page 19
cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et accru de choc électrique si votre corps est relié à la correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de terre. poussière peut réduire les risques dus aux poussières. c) Ne pas exposer l es outils à...
Page 20
b) N’utiliser les outils qu’avec des blocs de batteries manipulation appropriée du taille-haie réduit le risque spécifiquement désignés. L’utilisation de tout autre de blessure corporelle causée par les lames. bloc de batteries peut entraîner un risque de blessure et d) Au moment de retirer un objet bloqué ou d’entretenir d’incendie.
Page 21
La batterie Li-Ion. Ce produit a été k) N’utilisez pas d’autre chargeur que celui spécifié identifié par un symbole «Collection par Worx. N’utilisez pas d’autre chargeur que celui séparée» pour toutes les batteries spécifiquement fourni avec l’appareil. et pour toutes les paquets de l) N’utilisez en aucun cas une batterie autre que celle...
Page 22
Nous recommandons d’acheter tous les accessoires POIGNÉE AVANT dans le magasin d’acquisition de la machine. Pour plus d’informations, se référer à l’emballage des BOUCLIER DE SÉCURITÉ(PROTECTEUR) accessoires. Le personnel du magasin est également INTERRUPTEUR AVANT (CIRCULAIRE) là pour vous conseiller. INTERRUPTEUR INFORMATIONS RELATIVES LAME...
Page 23
Cet outil peut causer un syndrome de vibration du Enlever ou installer la batterie Voir Fig. D bras et de la main s’il n’est pas correctement géré. CHARGE DE VOTRE BATTERIE AVERTISSEMENT: Pour être précise, une La batterie N’EST PAS CHARGEE et évaluation du niveau d’exposition en conditions il faut la charger une fois avant de réelles d’utilisation doit également tenir compte de...
Page 24
2 sens (Voir F1). Une légère Positec déclare que le produit inclinaison des lames de haut en bas accompagnant Description Taille-haie sans cordon Worx le mouvement donnera une excellente qualité de Modèle WG264E WG264E.X WP274E WP274E.X coupe.
Page 25
TABELLA DEI CONTENUTI rischio di scosse elettriche . b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucineelettriche 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse 2. ELENCO DEI COMPONENTI elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa.
Page 26
gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movimento. 5. MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di ACCUMULATORI aspirazione o di captazione della polvere, assicurarsi a) Caricare l’accumulatore solo ed esclusivamente nei dispositivi di carica consigliati dal produttore.
Page 27
Il contatto con cavi elettrici in tensione k) Ricaricare solo con il caricatore specificato da Worx. espone l’operatore al rischio di scosse elettriche. Non utilizzare caricatori diversi da quelli forniti per l’uso f) Tenere tutti i fili e i cavi di alimentazione lontani specifico con l’apparecchiatura.
Page 28
2.ELEMENTI DELL’APPARECCHIO Indossare una protezione per gli occhi SERRATURA A SCATTO UNITÀ BATTERIA * UNITÀ BATTERIA * Indossare una maschera antipolvere IMPUGNATURA POSTERIORE IMPUGNATURA ANTERIORE Non esporre alla pioggia PROTEZIONE INTERRUTTORE ANTERIORE (AZIONABILE DA OGNI POSIZIONE) Non bruciare INTERRUTTORE LAMA Le batterie potrebbero entrare nel COPERTURA LAMA ciclo dell’acqua se non siano smaltite...
Page 29
BATTERIE E tagliati o forati. Le condizioni e la buona manutenzione CARICABATTERIE dell’elettroutensile. L’uso dell’accessorio corretto per il taglio e la sua CONSIGLIATI affilatura, nonché le sue buone condizioni. La tenuta della presa sulle impugnature e se vengono Categoria Modello Capacità...
Page 30
Iniziare a tagliare quando il motore ha raggiunto la velocità Vedere di regime. Utilizzare l’apparecchio lontano da persone e Montaggio della protezione Fig. A corpi solidi come muro, grosse pietre, automobili, ecc. (Vedi F1& F2) Montaggio dell’impugnatura anteriore Consentire alle lame di raggiungere la massima velocità NOTA: Allentare la vite lunga prima di prima di tagliare.
Page 31
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany 6. MANTENIMIENTO A nome di Positec si dichiara che il prodotto 7. PROTECCIÓN AMBIENTAL Descrizione Worx Tagliasiepi senza filo 8. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Codice WG264E WG264E.X WP274E WP274E.X (230-269- designazione del macchinario rappresentativo del tagliasiepi) 1.LAS INSTRUCCIONES DE...
Page 32
b) Evitar el contacto del cuerpo con superficies conectadas 4. MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA a tierra tales como caños, radiadores, cocinas y MOTORIZADA heladeras. Existe un riesgo creciente de descarga eléctrica a) No forzar la herramienta eléctrica. Utilizar la herramienta si su cuerpo queda conectado a tierra.
Page 33
contacto. Si entre accidentalmente en contacto con este e) Sostenga la herramienta por las empuñaduras aislantes líquido, lavar con agua limpia. En caso de contacto con cuando realice una operación donde la herramienta de los ojos, consultar a un médico. El líquido presente en las corte puede entrar en contacto con cableado oculto.
Page 34
“colección varias veces para obtener el máximo rendimiento. separada” para todos los paquetes n) Recargue solo con el cargador indicado por Worx. de baterías y paquetes de baterías. No utilice ningún otro cargador que no sea el Luego se reciclará...
Page 35
3.DATOS TÉCNICOS Utilícese protección audi- tiva. Modelo WG264E WG264E.X WP274E WP274E.X (230-269- denominaciones de maquinaria, representantes de Cortasetos a batería) INFORMACIÓN DE WG264E WG264E.X** VIBRACIÓN WP274E WP274E.X** Tensión -240 V~50/60 Hz Los valores totales de vibración se determinan Potencia 20 V Máx.*** litio según la norma EN 62841: Velocidad sin...
Page 36
4.UTILIZACIÓN Lubricar la cuchilla REGLAMENTARIA NOTA: Para evitar posibles daños en la cuchilla, es muy importante Ver Fig. G El aparato ha sido diseñado para realizar trabajos de corte que únicamente se utilice el aceite y de poda en setos y arbustos en jardines domésticos. lubricante estándar recomendado (WD-40).
Page 37
Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany SEGURANÇA En nombre de Positec declaran que el producto MANUAL ORIGINAL Descripcón Cortasetos inalámbrico Worx SEGURANÇA DO PRODUTO Modelo WG264E WG264E.X WP274E WP274E.X (230- 269- denominaciones de maquinaria, representantes de AVISOS GERAIS Cortasetos a batería)
Page 38
2. SEGURANÇA ELÉCTRICA artigos de joalharia ou cabelos compridos podem ser a) A ficha do berbequim deve encaixar bem na tomada agarrados por peças em movimento. de alimentação. Nunca modifique fichas, seja de que g) Se forem fornecidos dispositivos para a montagem maneira for.
Page 39
5. UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DE FERRAMENTA estiverem em movimento. As lâminas continuam ALIMENTADA POR CONJUNTO DE BATERIAS a mover-se mesmo depois do interruptor ter sido a) Efectue o recarregamento do conjunto de baterias desligado. Um momento de desatenção enquanto apenas com o carregador especificado pelo fabricante. opera o corta-sebes poderá...
Page 40
Bateria de iões de lítio Este produto foi k) Recarregue apenas com o carregador especificado marcado com um símbolo relacionado pela Worx. Não utilize um carregador que não com a “recolha separada” de todos os se encontra especificado para a utilização com o conjuntos de baterias e o conjunto de equipamento.
Page 41
2.LISTA DE COMPONENTES BATERIAS E CARREGADORES SUGERIDOS FECHO DO CONJUNTO DE BATERIAH * CONJUNTO DE BATERIAS * Categoria Modelo Capacidade UCHWYT TYLNY 20V Baterias WA3551 2.0 Ah UCHWYT PRZEDNI 20V Carregador WA3880 2.0 A OSŁONA OCHRONNA Recomendamos-lhe que compre todos os acessórios no fornecedor onde tenha adquirido a ferramenta.
Page 42
Se a ferramenta é utilizada para o objectivo para a qual foi Verificar o estado de carga da bateria Ver Fig. C concebida e segundo as instruções. Como retirar ou instalar o conjunto de Ver Fig. D Esta ferramenta pode causar síndrome de vibração mão- baterias braço, se não for adequadamente utilizada.
Page 43
Use movimentos largos (Ver F1). Uma ligeira Em nome da Positec, declara que o produto inclinação da lâmina de corte para baixo proporciona Descrição Worx Corta-sebes sem fio melhores resultados. Tipo WG264E WG264E.X WP274E WP274E.X (230-269- designação de aparelho mecânico,...
Page 44
INHOUDSOPGAVE passen, verminderen de kans op een elektrische schok. b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde of gegronde 1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES oppervlakken, zoals buizen, radiatoren, fornuizen en koelkasten. Als uw lichaam geaard of gegrond is, is er een 2. ONDERDELENLIJST grotere kans op een elektrische schok. 3.
Page 45
g) Wanneer er apparaten worden bijgeleverd voor aangegeven oplader. Een oplader die geschikt is voor het stofafzuiging en –opvang, zorg er dan voor dat deze ene type accupack, kan brand veroorzaken wanneer die aangesloten zijn en op de juiste manier gebruikt worden. gebruikt wordt voor een ander type accupack.
Page 46
Laad alleen op met een lader met de technische gereedschap in contact kan komen met verborgen gegevens van Worx. Gebruik geen andere lader dan de kabels. Contact met een kabel waar spanning op staat zet lader die specifiek voor dat doel met de apparatuur is tevens spanning op metalen onderdelen van het apparaat meegeleverd.
Page 47
SNIJBLAD Niet in brand steken BESCHERMKOKER * Sommige afgebeelde of beschreven toebehoren Accu’s kunnen in de waterkringloop worden niet meegeleverd. terechtkomen als ze op onjuiste wijze worden weggegooid, wat gevaarlijk kan zijn voor het ecosysteem. Gooi TECHNISCHE GEGEVENS afgedankte accu’s niet weg bij het ongesorteerde huishoudelijke afval Type WG264E WG264E.X WP274E WP274E.X (230- 269- aanduiding van machinerie, kenmerkend van...
Page 48
GELUIDSPRODUCTIE dat de machine wordt uitgeschakeld en de tijden waarop de machine loopt zonder daadwerkelijk gebruikt te worden. Dit kan het blootstellingsniveau =72.4dB(A) over de totale werkperiode aanzienlijk verminderen. A-gewogen geluidsdruk = 3 dB(A) Het risico op blootstelling aan trillingen en geluid = 83.4dB(A) A-gewogen geluidsvermogen verminderen.
Page 49
snoeit. Het accupack opladen Probeer geen stammen te snoeien die te dik zijn om Het accupack is NIET opgeladen. Deze tussen de messen te passen. moet u dus voor gebruik opladen. U vindt meer gedetailleerde DE BOVENKANT SNOEIEN informatie in de handleiding voor het Snoei met een zwaaiende beweging (Zie F1).
Page 50
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany 3. TEKNISK DATA Namens Positec verklaar ik dat het product 4. MULIG ANVENDELSE Beschrijving: Worx Draadloze Heggenschaar 5. BRUGSANVISNING Type WG264E WG264E.X WP274E WP274E.X (230- 269- aanduiding van machinerie, kenmerkend van 6. VEDLIGEHOLDELSE Draadloze Heggenschaar) 7.
Page 51
værktøjet i ledningen, og træk ikke i ledningen, når du c) Træk stikket på værktøjet ud fra strømkilden og/ tager stikket ud af stikkontakten. Hold ledningen væk eller batteripakken, inden der foretages justeringer, fra varme, olie, skarpe kanter og bevægelige dele. udskiftning af dele eller opbevaring af værktøjet.
Page 52
Uventet k) Genoplad kun med laderen specificeret af Worx. Anvend aktivering af hækklipperenved rengøring eller servicering ingen anden oplader end den, der specifikt er beregnet til kan medføre alvorlig personskade.
Page 53
For at undgå risikoen for personskader skal brugeren læse brugervejledningen Bær beskyttelseshandsker Bær høreværn 2.AGGREGATELEMENTER Bær øjenværn BATTERIENHED* BATTERI* BAGHÅNDTAG Bær støvmaske FORHÅNDTAG SIKKERHEDSSKÆRM FRONTSKIFTEHÅNDTAG (KAN SKIFTE Hold hænderne væk HELE VEJEN RUNDT) SKIFTEHÅNDTAG Fjern batteriet før du udfører justeringer, BLAD service eller vedligeholdelse.
Page 54
ANBEFALEDE BATTERIER vibrationssyndrom, hvis det ikke bruges på rigtig måde. OG OPLADERE ADVARSEL: En vurdering af udsættelsesgraden under det aktuelle brug skal omfatte alle dele af Kategori typen Kapacitet arbejdscyklussen, hherunder antallet af gange 20V batteri WA3551 2.0 Ah værktøjet slås til og fra, og tomgangsdriften uden for 20V oplader WA3880 2.0 A...
Page 55
På vegne af Positec erklæres at produktet Inden du begynder at klippe, skal du inspicere klippeom- Beskrivelse Worx Ledningsfri hækklipper rådet og fjerne alle fremmede ting, som kan slynges væk Type WG264E WG264E.X WP274E WP274E.X eller sætte sig fast i bladene.
Page 56
2022/07/28 redusere risikoen for elektrisk støt. Allen Ding b) Unngå kroppskontakt med jordet overflater slike som Vicechef; Ingeniør, Test & Certificering rør, radiatorer, komfyrer og kjøleskap. Det er en økt Positec Technology (China) Co., Ltd risiko for elektrisk støt hvis kroppen din er jordet.. 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial c) Ikke utsett det elektriske verktøyet for regn eller våte Park, Jiangsu 215123, P.
Page 57
a) Ikke bruk makt på det elektriske verktøyet. Bruk eller modifisert. Ødelagte eller modifiserte batterier det riktige elektriske verktøy til din anvendelse. Det kan oppføre seg uforutsigbart, noe som kan føre til riktige elektriske verktøyet vil gjøre jobben bedre og brann, eksplosjon eller fare for personskade.
Page 58
å lade og utlade batteripakken flere ganger for å miljøet og menneskers helse. oppnå maksimal ytelse. k) Bruk kun batterilader spesifisert av Worx. Bruk ikke andre ladere enn de som er levert for bruk med Må ikke utsettes for regn utstyret.
Page 59
** Spenning målt uten belastning. Batterispenningen når Avfall etter elektriske produkter maksimum 20 V ved oppstart. Merkespenningen er 18 V. må ikke legges sammen med ***X = 1-999, A-Z, M1-M9 er kun for forskjellige kunder, husholdningsavfall. Vennligst resirkuler det er ingen sikkerhetsrelaterte endringer mellom disse avfallet der dette finnes.
Page 60
er skarpt og i god stand. Lading av batteripakken Hvor stramt grepet på håndtakene er, og om det Batteripakken er ULADET og du må lade brukes antivibrasjonstilbehør. den opp før bruk. Og at verktøyet blir brukt til det formålet det er tilsiktet Mer detaljer finnes i håndboken.
Page 61
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany 1.SÄKERHETS INSTRUK- På vegne av Positec erklær at produktet TIONER Beskrivelse Worx Batteridrevet hekksaks BRUKSANVISNING I ORIGI- Type WG264E WG264E.X WP274E WP274E.X (230-269- betegner maskin, representerer Batteridrevet hekksaks) Funksjoner Trimme hekker og busker PRODUKTSÄKERHET...
Page 62
strömförande verktyg. Distraktioner kan göra att du Om det pĺ enheterna finns anslutning för dammutsug förlorar kontrollen. och dammuppsamling ser du till att de är anslutna och används korrekt. Använder du dessa anordningar ELSÄKERHET reducerar det dammrelaterade faror. Stickkontakterna till verktyget mĺste matcha Låt inte förtrogenhet, tack vare frekvent användning eluttaget.
Page 63
konstruerade batteripaketet. Användning av andra personskador från bladen. batteripaket kan medföra en risk för personskador d) När material som fastnat tas bort eller vid service och brand. av enheten se till att alla strömbrytare är avstängda När batteripaketet inte används ska det hållas borta och att batteripaketet är borttaget eller frånkopplat.
Page 64
Ladda endast med laddare av varumärket Worx. De kommer då att återvinnas Använd ingen annan laddare än den som specifikt och plockas isär för att minska ska användas med det här batteriet.
Page 65
VIBRATIONSINFORMATION maskinbeteckning, anger Sladdlös häcksax) WG264E WG264E.X** Vibrationernas totalvärden (triax vektorsumma) är WP274E WP274E.X** fastställda enligt EN 62841: Spänning 100-240 V~50/60 Hz Vibrationsutsändningsvärde: a <2.5m/s² Makt Max*** litiumjonbatteri Osäkerhet K=1.5m/s² Hastighet utan 2200 /min belastning Det angivna totala vibrationsvärdet och det angivna Bladlängd 56 cm bullervärdet har uppmätts i enlighet med en...
Page 66
5.BRUKSANVISNING Notera att brytarspaken kan aktiveras på tre olika sidor vilket ger dig många valmöjligheter för att bekvämt grepp. OBS: Innan du använder verktyget, läs noga Innan du klipper ett område bör du först inspektera det igenom bruksanvisningen. och ta bort alla främmande föremål som kan kastas iväg eller trassla in sig i bladen.
Page 67
1. INSTRUKCJE På Positecs vägnar förklara att produkten Beskrivning Worx Sladdlös häcksax BEZPIECZEŃSTWA Typ WG264E WG264E.X WP274E WP274E.X (230- 269- maskinbeteckning, anger Sladdlös häcksax) INSTRUKCJA ORYGINALNA Funktion Trimma häckar och buskar BEZPIECZEŃSTWO Uppfyller följande direktiv, PRODUKTU 2006/42/EC 2014/30/EU OGÓLNE OSTRZEŻENIA 2011/65/EU&(EU)2015/863...
Page 68
oleju; ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia. Odpowiednim narzędziem pracuje się lepiej i Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają ryzyka porażenia bezpieczniej w podanym zakresie sprawności. prądem . b) Nie należy używać elektronarzędzia, którego e) W przypadku, że elektronarzędziem pracuje się na włącznik/wyłącznik jest uszkodzony.
Page 69
oparzenia lub pożar . e) Jeśli narzędzie tnące może mieć kontakt z ukrytym d) Przy niewłaściwym użyciu możliwe jest wydostanie się okablowaniem, podczas działania narzędzie należy cieczy z akumulatora. Należy unikać kontaktu z nią. Przy trzymać za izolowane powierzchnie. Kontakt z ‘aktywnym’ przypadkowym kontakcie spłukać...
Page 70
Nie wyrzucaj baterii wraz z wydajność. niesortowanymi odpadami miejskimi. Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach, które poleci producent Worx. Bateria litowo-jonowa. Ten produkt Nie używaj ogniwa lub modułu akumulatora nie oznaczono symbolem „segregacji przeznaczonego do pracy z danym urządzeniem.
Page 71
OSTRZE Ważone ciśnienie akusty- =72.4dB(A) czne = 3 dB(A) OSŁONA OSTRZA =83.4dB(A) Ważona moc akustyczna * Nie wszystkie pokazane na ilustracji akcesoria są = 3 dB(A) dostarczane standardowo. Używać ochrony słuchu. 3.DANE TECHNICZNE Typ WG264E WG264E.X WP274E WP274E.X (230-269- INFORMACJE DOTYCZĄCE oznaczenie urządzenia, reprezentuje Bezprzewodowa DRGAŃ...
Page 72
Narzędzie należy konserwować z godnie z instrukcjami i Przycinanie górnych gałęzi prawidłowo smarować (w odpowiednich miejscach). OSTRZEŻENIE: Zabrania się używania Jeżeli urządzenie będzie stosowane regularnie zaleca się urządzenia jeżeli brakuje części wyposażyć urządzenie w wyposażenie eliminujące wibracje urządzenia, urządzenie jest uszkodzone i hałas.
Page 73
Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany 1. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ W imieniu firmy Positec zaświadczam, że produkt ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΩΝ Opis Bezprzewodowa przycinarka do żywopłotów Worx ΠΡΩΤΟΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ Typ WG264E WG264E.X WP274E WP274E.X (230-269- oznaczenie urządzenia, reprezentuje Bezprzewodowa ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ...
Page 74
a) Διατηρείτε τον χώρο εργασίας καθαρό και καλά εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς φωτισμένο. Ρύπανση ή σκοτεινές περιοχές τραυματισμούς. προκαλούν ατυχήματα. b) Χρησιμοποιείτε τον προσωπικό εξοπλισμό b) Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε προστασίας. Φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά. Ο κατάλληλος προστατευτικός περιβάλλον, όπου...
Page 75
είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί. όπως συνδετήρες χαρτιών, νομίσματα, c) Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα και/ή κλειδιά, καρφιά, βίδες ή άλλα μικρά μεταλλικά απομακρύνετε μια αποσπώμενη μπαταρία από αντικείμενα που μπορούν να βραχυκυκλώσουν το ηλεκτρικό εργαλείο, προτού εκτελέσετε τις...
Page 76
κοπούν κατά λάθος από τη λεπίδα. k) Για επαναφόρτιση χρησιμοποιήστε μόνο τον φορτιστή g) Μη χρησιμοποιείτε το θαμνοκοπτικό σε κακές καιρικές που καθορίζει η Worx. Μη χρησιμοποιήσετε άλλον συνθήκες, ειδικά όταν υπάρχει κίνδυνος κεραυνού. φορτιστή εκτός από αυτόν που παρέχεται αποκλειστικά...
Page 77
Απόβλητα σχετικά με ηλεκτρισμό Φοράτε Προστατευτικά για τα δεν πρέπει να πετάγονται μαζί Μάτια με τα απόβλητα του νοικοκυριού. Παρακαλούμε να τα ανακυκλώνετε εκεί όπου υπάρχουν οι απαραίτητες εγκαταστάσεις. Ελέγξτε στον Φοράτε Μάσκα για την Σκόνη τοπικό σας δήμο ή στους πωλητές για...
Page 78
Βάρος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Οι κραδασμοί και οι εκπομπές (γυμνό μηχανής 2.22 kg θορύβου κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου εργαλείο) ενδέχεται να διαφέρουν από την δηλωμένη τιμή αναλόγως του τρόπου με τον οποίο χρησιμοποιείται το εργαλείο, **X=1-999, A-Z, M1-M9 χρήση μόνο για κυρίως...
Page 79
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μη χρησιμοποιείτε σε τρεις πλευρές, δίνοντάς σας πολλές επιλογές για να τον το προϊόν χωρίς να τοποθετήσετε το πιάνετε άνετα. Πριν κόψετε μία περιοχή, επιθεωρήστε την προστατευτικό και τη μπροστινή λαβή. πρώτα και απομακρύνετε τυχόν ξένα σώματα που μπορεί να...
Page 80
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany 5.. HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK 6. KARBANTARTÁS δηλώνουμε ότι το προϊόν 7. KÖRNYEZETVÉDELEM Περιγραφή Ψαλίδα κοπής φρακτών από θαμνοειδή χωρίς καλώδιο Worx 8. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Τύπος WG264E WG264E.X WP274E WP274E.X (230-269- χαρακτηρισμός μηχανήματος, 1.BIZTONSÁGI αντιπροσωπευτικός για θαμνοκοπτικό μπαταρίας) Λειτουργία...
Page 81
közben tartsa távol a gyermekeket és vinné a szerszámot ellenőrizze, hogy a kapcsoló bámészkodókat. A figyelem elterelése “ki” helyzetbe legyen állítva. Ha a szerszám kontrollvesztést eredményezhet. hordozásakor ujját a kapcsolón tartja, vagy áram alá helyezi a bekapcsolt készüléket, az balesetekhez vezethet. 2.
Page 82
alkatrészek épek, és semmilyen más hiba tartományban töltse újra. Az előírásoktól vagy a nincs kihatással az elektromos kéziszerszám megengedett hőmérsékleti tartománytól eltérő működésére. Ha sérülést talál, használat előtt töltési folyamat az akkucsomag károsodását javíttassa meg a szerszámot. A nem megfelelően okozhatja, és növeli a tűzveszély kockázatát.
Page 83
érdekében szükséges lehet, hogy az akkumulátort többször feltöltse és lemerítse. k) Csak a Worx által javasolt töltővel töltse fel. Kizárólag a készülékhez való használatra mellékelt töltőt használja. l) Ne használjon a készülékkel való használatra tervezettől eltérő akkumulátort.
Page 84
3.MŰSZAKI ADATOK Lítium-ion akkumulátor. A terméken található szimbólum arra utal, hogy Típus WG264E WG264E.X WP274E WP274E.X minden akkumulátorcsomagot külön (230-269- a megnevezés akkumulátoros kell gyűjteni. Ezeket aztán újrahaszno- sövényvágót jelöl) sítják vagy szétszerelik, hogy csökkent- sék a környezetre gyakorolt hatását. Az WG264E WG264E.X** akkumulátorcsomag veszélyes lehet a WP274E WP274E.X**...
Page 85
szükség van). Viseljen hallásvédőt Ha a szerszám rendszeres használatát tervezik, akkor megéri a vibráció- és zajcsökkentő tartozékok beszerzése. REZGÉSÉRTÉKEK Úgy tervezze meg a munkáját, hogy a magas rezgésszámú eszközök használatát igénylő Az EN 62841 szabvány szerint meghatározott feladatokat több napra ossza el. összes rezgés (háromtengelyű...
Page 86
Bekapcsolás előtt a sövé- A Positec nevében kijelenti, hogy a termék nyvágót fogja meg mindkét kezével, és tartsa távol a Leírás Worx Vezeték nélküli sövényegyengető többi testrészétől. Típus WG264E WG264E.X WP274E WP274E.X Friss ágak vágásakor széles, söprő mozdulatot (230-269- a megnevezés akkumulátoros...
Page 87
favorizează accidentele. b) Nu utilizaţi uneltele electrice în atmosfere explozive, de exemplu în prezenţa unor lichide, gaze sau praf inflamabile . Uneltele electrice provoacă scântei ce pot aprinde pulberea sau vaporii . c) Asiguraţi-vă că nu sunt în apropiere persoane şi copii în timpul funcţionării unei unelte electrice.
Page 88
de oprire înainte de a face conectarea la sursa afecta funcţionarea uneltei electrice. Dacă unealta de alimentare şi/sau la acumulator, înainte de a electrică este deteriorată, reparaţi-o înainte de ridica sau a transporta unealta. Transportarea utilizare. Multe accidente sunt provocate din uneltelor electrice ţinând degetul pe întrerupător cauza întreţinerii incorecte a uneltelor.
Page 89
Acestea se k) Reîncărcaţi folosind doar încărcătorul specificat pot ascunde în garduri sau tufișuri și pot fi tăiate de Worx. Nu utilizaţi niciun alt încărcător în afară accidental de lamă. de cel conceput specific pentru utilizarea cu g) Nu utilizați mașina de tuns gard viu în condiții...
Page 90
pentru utilizarea cu acest echipament. Acumulator litiu-ion, care a fost m) Nu lăsaţi acumulatorul la îndemâna copiilor. etichetat cu simbolurile asociate n) Păstraţi documentaţia originală a produsului cu “colectarea separată” a tuturor pentru consultări ulterioare. acumulatorilor și acumulatorilor. o) Scoateţi acumulatorul din echipament dacă nu îl Acesta este apoi reciclat sau eliminat utilizaţi.
Page 91
INFORMAŢII PRIVIND WG264E WG264E.X** VIBRAŢIILE WP274E WP274E.X** Tensiune nominală 100-240 V~50/60 Hz Valori totale vibraţii (sumă vectorială triaxială) Putere nominală 20 V Max*** Lithium determinată conform EN 62841: Turaţie la mers 2200/ min Valoare emisii de vibraţii: a <2.5 m/s² în gol Marjă...
Page 92
5.INSTRUCŢIUNI DE Lubrifierea lamei de tăiere UTILIZARE NOTĂ: Pentru a evita deteriorarea lamei de ferăstrău, este importantă utilizarea Consultaţi NOTĂ: Înainte de a utiliza unealta, citiţi cu exclusivă a uleiului de lubrifiere fig. G atenţie manualul de instrucţiuni. standard (WD-40), recomandat de producător.
Page 93
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany PŮVODNÍ NÁVOD K În numele Positec declarăm că produsul POUŽÍVÁNÍ Descriere Worx Maşină de tuns gard viu fără cordon Tip WG264E WG264E.X WP274E WP274E.X (230-269- BEZPEČNOST VÝROBKU denumirea echipamentului, reprezentând Maşină de tuns OBECNÁ...
Page 94
způsobem, předejdete tak možným zraněním nářadím v neočekávaných situacích. nebo úrazu el proudem. Nepoužívejte spolu s f) Pro práci se vhodně oblečte. Nenoste volné uzemněným ručním nářadím žádné adaptéry, oblečení nebo šperky. Udržujte své vlasy, které neumožňují ochranu zemněním. oblečení a rukavice ve vzdálenosti od pohyblivých častí.
Page 95
spínač vypnutý. Chvilková nepozornost při práci ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ a) Nabíjejte je nabíječkou určenou výrobcem . s nůžkami na živé ploty může vést k způsobení Nabíječka, která je vhodná pro jeden typ baterií, vážného zranění. může při použití s jiným typem baterií způsobit b) Přenášejte nůžky na živé...
Page 96
Provádějte nabíjení pouze v nabíječce, která je Akumulátor Li-Ion. Tento výrobek byl specifikovaná společností Worx. Nepoužívejte označen symbolem „tříděný odpad“ pro jinou nabíječku, než je nabíječka speciálně všechny jednotlivé a složené akumulá- dodaná pro použití s tímto zařízením.
Page 97
2.SEZNAM SOUČÁSTEK 20V Baterie WA3551 2.0 Ah 20V Nabíječka UVOLŇOVACÍ ZÁPADKA BATERIE * WA3880 2.0 A baterií BATERIE * Doporučujeme vám, abyste zakoupili příslušenství ZADNÍ RUKOJEŤ ve stejném obchodě, ve kterém jste zakoupili i PŘEDNÍ RUKOJEŤ vaše nářadí. Další podrobnosti naleznete na obalu příslušenství.
Page 98
Není-li toto nářadí používáno odpovídajícím Nabíjení vaší baterie způsobem, může způsobit syndrom nemoci Další informace naleznete v návodu pro způsobené působením vibrací na ruce a paže model. obsluhy. OBSLUHU VAROVÁNÍ: Chcete-li být přesní, odhad doby Viz obr. působení vibrací v aktuálních podmínkách Spuštění...
Page 99
Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Jménem společnosti Positec prohlašujeme, že výrobek Popis Bezkabelový plotostřih Worx WG264E WG264E.X WP274E WP274E.X (230-269- označení strojního zařízení, zástupce akumulátorových nůžek na živé ploty) Funkce Stříhání živých plotů a křovin Splňuje požadavky následujících směrnic...
Page 100
OBSAH zhodné so zástrčkami. Nemodifikujte prípojku žiadnym spôsobom. Nepoužívajte spolu s uzemneným ručným 1. BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE náradím žiadne adaptérové prípojky, ktoré neumožňujú ochranu uzemnením. Pôvodné prípojky a k nim 2. ZOZNAM SÚČASTÍ prislúchajúce zástrčky znižujú riziko úrazu elektrickým 3. TECHNICKÉ ÚDAJE prúdom.
Page 101
f) Oblečte sa náležite. Nenoste voľné oblečenie alebo b) Elektrické náradie používajte iba s určeným typom bloku šperky. Udržujte svoje vlasy, oblečenie a rukavice batérií. Použitie akéhokoľvek iného typu batérií môže vzdialené od pohyblivých častí. Voľné oblečenie, šperky zvýšiť riziko zranenia a požiaru. alebo dlhé...
Page 102
Kontakt nožov so „živým“ k) Vykonávajte nabíjanie iba v nabíjačke, ktorá je vodičom spôsobí, že neizolované kovové časti náradia špecifikovaná spoločnosťou Worx. Nepoužívajte inú budú taktiež „živé“, čo spôsobí obsluhe úraz elektrickým nabíjačku, než je nabíjačka špeciálne dodaná na použitie rúdom.
Page 103
opísané príslušenstvo. Akumulátory sa môžu pri nesprávnom spôsobe likvidácie dostať do systému kolobehu vody, 3.TECHNICKÉ ÚDAJE čo môže ohroziť vlastný ekosystém. Doslúžile akumulátory nelikvidujte Typ WG264E WG264E.X WP274E WP274E.X (230- ako zmesový komunálny odpad. 269- označenie strojového zariadenia, zástupca akumulátorových nožníc na živé ploty) Akumulátor Li-Ion.
Page 104
do príslušenstva znižujúceho úroveň vibrácií a hluku. Používajte ochranu sluchu Vypracujte si svoj plán práce, aby ste pôsobenie vysokých vibrácií tohto náradia rozdelili do niekoľkých dní. INFORMÁCIE O VIBRÁCIÁCH 4.URČENÉ POUŽITIE Výsledné celkové hodnoty pre vibrácie (suma pre trojosový vektor) stanovené podľa normy EN Toto náradie je určené...
Page 105
V mene spoločnosti Positec vyhlasujeme, že produkt predmety, ktoré môžu byť odmrštené alebo ktoré by sa mohli Popis Akumulátorový krovinorez Worx namotať na nože nožníc. Pred spustením držte tieto nožnice Typ WG264E WG264E.X WP274E WP274E.X (230- na živé...
Page 106
povzročajo iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali para vnameta. c) Prosimo, da med uporabo električnega orodja ne dovolite otrokom ali drugim osebam, da bi se Vam približali. Odvračanje Vaše pozornosti drugam lahko povzroči izgubo kontrole nad napravo. 2022/07/28 Allen Ding 2.
Page 107
se nahaja v vrtečem se delu naprave, lahko povzroči ročaji in prijemalne površine ne zagotavljajo varnega telesne poškodbe. rokovanja in nadzora nad orodjem. e) Izogibajte se nenormalni telesni drži. Poskrbite za trdno stojišče in za stalno ravnotežje. Tako boste v 5.
Page 108
Vykonávajte nabíjanie iba v nabíjačke, ktorá je e) Električno orodje smete med delom držati le na špecifikovaná spoločnosťou Worx. Nepoužívajte inú izoliranem ročaju, saj lahko pride do dotika rezila s nabíjačku, než je nabíjačka špeciálne dodaná na použitie skritimi omrežnimi kabli orodja. Stik rezila z napeljavo, s týmto zariadením...
Page 109
ZADNJE STIKALO Ne izpostavljajte dežju REZILO ZAŠČITA REZILA * Pri standardni dobavi niso vključeni vsi prikazani Prepovedano sežiganje dodatki. Če se z baterijo ne ravna pravilno, 3.TEHNIČNI PODATKI lahko pride v vodni krog in povzroči škodo ekosistemu. Izrabljenih Tip WG264E WG264E.X WP274E WP274E.X (230- baterij ne odvrzite kot nesortirane 269- oznaka naprave, predstavnik brezžičnega komunalne odpadke.
Page 110
PODATKI O HRUPU 4.NAMEN UPORABE Naprava je namenjena za obrezovanje žive meje in ostalega grmičevja na domačih posestvih. Vrednotena raven zvočnega =72.4dB(A) tlaka = 3 dB(A) 5.NAVODILA ZA UPORABO Vrednotena raven zvočne =83.4dB(A) moči = 3 dB(A) POZNÁMKA: Pred tým, ako náradie použijete, prečítajte si návod na použitie.
Page 111
V imenu družbe Positec izjavljamo, da je izdelek predmete, ki bi jih rezalnik lahko vrgel v zrak, ali bi se ujeli v Opis izdelka Worx brezžični rezalnik žive meje rezilo. Rezalnik vedno držite z obema rokama, rezilo pa naj Vrsta izdelka WG264E WG264E.X WP274E bo ob vklopu obrnjeno proč...
Page 112
СОДЕРЖАНИЕ Электроинструменты создают искры, которые могут воспламенить пыль или пары. ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ c) Держите детей и прохожих в стороне во время работы с электроинструментом. СПИСОК КОМПОНЕНТОВ Отвлекающие факторы могут привести к ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ потере контроля над инструментом. ПРЕДУСМОТРЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 2) ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ...
Page 113
b) Используйте средства индивидуальной опасен и должен быть отремонтирован. защиты. Всегда надевайте защитные c) Перед выполнением любых регулировок, очки. Защитное оборудование, такое заменой принадлежностей или хранением как пылезащитная маска, нескользящая электроинструмента отсоедините штекер от защитная обувь, каски или защита слуха, источника...
Page 114
ЖИВОЙ ИЗГОРОДИ c) Когда аккумулятор не используется, храните его подальше от других a) Держитесь на безопасном расстоянии от металлических предметов, например, скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов режущего ножа. Не удаляйте срезанный материал и не держите материал для срезки или других небольших металлических во...
Page 115
удлиненный вал и поворотный элемент), детей месте. n) Сохраните оригинальную литературу по продуктам для дальнейшего использования. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ o) Извлеките аккумулятор из оборудования, если он не используется. БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ p) Утилизируйте надлежащим образом. АККУМУЛЯТОРНОЙ q) Не используйте с устройством элементы разного...
Page 116
включены в стандартную поставку. 3.ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Не выбрасывайте аккумуляторы. Возвратите Тип модели:: WG264E WG264E.X WP274E использованные аккумуляторы на WP274E.X (230-269- обозначение инструмента, местный пункт модель аккумуляторного кустореза) сбора или утилизации. WG264E WG264E.X** WP274E WP274E.X** Напряжение 100-240 В~50/60 Гц Держите руки на безопасном Мощность...
ИНФОРМАЦИЯ О ШУМЕ значительно снизить уровень воздействия на оператора за весь рабочий период, позволяя минимизировать опасность воздействия вибрации и Измеренное звуковое : 72.4 дБ(A) шума. Всегда используйте заточенные лезвия, давление = 3 дБ(A) сверла и резцы. Обслуживайте этот инструмент в соответствии с данными инструкциями и Измеренная...
Отпустите два переключателя (6 и 7), прежде чем Зарядка аккумуляторной батареи убрать застрявшие обрезки из режущих лезвий. Аккумуляторная батарея При срезке колючей или имеющей шипы поставляется в РАЗРЯЖЕННОМ растительности надевайте перчатки. Не пытайтесь ВИДЕ, перед использованием ее срезать стебли, толщина которых слишком велика. необходимо...
СООТВЕТСТВИЯ Мы, Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Заявляем, что продукт, Описание Беспроводной кусторез с ионно- литиевым аккумулятором Worx Модели WG264E WG264E.X WP274E WP274E.X (230-269- обозначение инструмента, модель беспроводного кустореза) Назначение Обрезка живой изгороди и кустарников...
Need help?
Do you have a question about the WG264E.X Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers