Download Print this page

Excellent Arda Installation Manual

Composite shower trays

Advertisement

Quick Links

Arda, Lavano
PL: Instrukcja montażu
EN: Installation manual
DE: Einbauanleitung
HU: Elepítési utasítások
UA: Інструкція з монтажу
PL: Brodziki kompozytowe
EN: Composite shower trays
DE: Verbundduschwannen
HU: Kompozit zuhanytálcák
UA: Композитні душові піддони
WIĘCEJ
INFORMACJI

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Arda and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Excellent Arda

  • Page 1 Arda, Lavano PL: Instrukcja montażu EN: Installation manual DE: Einbauanleitung HU: Elepítési utasítások UA: Інструкція з монтажу PL: Brodziki kompozytowe EN: Composite shower trays DE: Verbundduschwannen HU: Kompozit zuhanytálcák UA: Композитні душові піддони WIĘCEJ INFORMACJI...
  • Page 2 PL: WAŻNE! 1. Przy uzupełnianiu przestrzeni pod brodzikiem zalecamy użycie betonu szybkowiążącego. 2. Zalecamy stosowanie syfonów o dużym odbiorze wody. 3. Brodzik należy przechowywać w pozycji pionowej. Nie obciążać. 4. Zamontowany brodzik powinien być podparty na całej powierzchni. 5. Przed montażem należy usunąć stelaż stanowiący zabezpieczenie na czas transportu i magazynowania. EN: IMPORTANT! 1.
  • Page 3 PL: Przy wykorzystaniu wkładu EPS wyznaczamy Dokonujemy pomiaru X i Y od - wcześniej Dołączone elementy wkładu montażowego łączy- Usuwamy syfon i zalewamy dno otworu my. Wkład umożliwia prawidłowe przygotowanie miejsce do wykucia pod syfon. wykonanego obrysu - do ściany. betonem szybkowiążącym.
  • Page 4 Osłaniamy front konstrukcji, a następnie Czekamy do związania betonu. Wlewamy wodę, aby sprawdzić szczelność Nakładamy elastyczną otulinę od góry, aby za- uzupełniamy betonem. połączenia. pewnić ruch syfonu przy montażu do brodzika. EN: We wait until the concrete has set. EN: We cover the front of the structure and then EN: We pour water to check the tightness of the EN: We apply elastic lagging from the top to ensure DE: Wir warten, bis der Beton ausgehärtet ist.
  • Page 5 Wypełniamy szczelinę, następnie czekamy aż Wyciągamy osłonę EPS. Układamy brodzik w wyznaczone miejsce, Sprawdzamy wypoziomowanie brodzika na beton zwiąże. dociskamy, aby odpowiednio wypoziomować. wszystkich jego zewnętrznych krawędziach. EN: We are pulling out the EPS cover. Uwaga: Należy zostawić ok. 4 mm dylatacji. EN: Fill the gap, then wait for the concrete to set.
  • Page 6 Trimming the Shower Tray. Composite shower trays can be trimmed. For trimming, you can use power tools with a disc for cutting porcelain or aluminum. Each Lavano and Arda shower tray has a special cutting zone - it is a flat surface of the shower tray, cutting which leaves all outer edges at the same level.
  • Page 7 пошкодження поверхні. Розлившіть засоби для чищення слід негайно змити. Дотримуйтесь рекомендацій виробників засобів для чищення та проведіть тест на невидимій ділянці душового піддону. Уникайте використання абразивних засобів для чищення або губок із абразивною поверхнею. Excellent SA 32-003 Podłęże 662 Tel.: 12 657 18 87 e-mail: lazienki@excellent.com.pl...

This manual is also suitable for:

Lavano