Download Print this page
Excellent KROTOS AREX.8025CR Installation Manual

Excellent KROTOS AREX.8025CR Installation Manual

Cascade bath spout

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KROTOS
PL: Wylewka wannowa kaskadowa
EN: Cascade Bath spout
PL: Instrukcja montażu
EN: Installation manual
AREX.8025CR | AREX.8025BL

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KROTOS AREX.8025CR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Excellent KROTOS AREX.8025CR

  • Page 1 KROTOS PL: Wylewka wannowa kaskadowa EN: Cascade Bath spout PL: Instrukcja montażu EN: Installation manual AREX.8025CR | AREX.8025BL...
  • Page 2 R-410 R-410 R-410 G1/2’’ G1/2’’ G1/2’’ 2-R15 2-R15 Rysunek techniczny. 2-R15 Technical drawing. Wyprowadzenie wody Outlet hole G1/2 łącznik wyprowadzenia wody G1/2 outlet connector Taśma uszczelniająca do instalacji wodnych PTFE thread seal tape W celu poprawnego zamontowanie produktu należy przygotować miejsce montażu zgodnie ze schematem. Biorąc pod uwage umiejscowienie wylotu wody oraz nawiercenia otworów o średnicy 8 mm.
  • Page 3 Wyprowadzenie wody Outlet hole G1/2 łącznik wyprowadzenia wody Kołek rozporowy G1/2 outlet connector Wall plug Rozeta Rurki mocujące Wkręt maskująca Fixing tube Screw Cover plate Taśma uszczelniająca do instalacji wodnych PTFE thread seal tape Zgodnie z powyższym schematem mocujemy do ściany kołki rozporowe, rozete maskującą oraz elementy mocujące - przykręcając je do ściany.
  • Page 4 Rozeta Rurki mocujące Wkręt maskująca Fixing tube Screw Cover plate Po zamontowaniu należy sprawdzić szczelność oraz poprawność montażu wylewki. After installation, check the tightness and correct installation of bath spout.
  • Page 5 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA Ważne: Ciśnienie! Ciśnienie pracy baterii wynosi 3 Bar, dodatkowo różnice ciśnień miedzy przyłączami zim- nej i ciepłej wody uniemożliwiają poprawną pracę mieszacza wody, dlatego ciśnienie wody musi zostać wyrównane przed podłączeniem baterii. Stosowanie armatury w instalacjach zasilanych prze- pływowymi podgrzewaczami wody i tzw.
  • Page 6 • Należy stosować do wszystkich powierzchni miękką ściereczkę (z mikrofibry) oraz łagodne środki myjące (typu mydło), a następnie obficie spłukać czystą wodą i wysuszyć miękką ście- reczką. Osad z kamienia należy usuwać środkami do mycia naczyń. • Należy zachować ostrożność w trakcie używania baterii, nie uderzać jej innymi przedmiotami. •...
  • Page 7 • Dokonana została naprawa przez nieupoważnioną osobę lub zastosowano części obcego po- chodzenia. • Montaż niekompletnej armatury, pomijanie odpowiednich jej elementów (jak uszczelki, podkład- ki, filtry lub pozostałe elementy). Pomijanie w montażu dodatkowych uszczelnień (w postaci np. taśmy teflonowej). • Ingerencja w budowę...
  • Page 8: Installing Instructions

    EN: INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE Important: Pressure! System operating pressure is 3 Bar; additionally, pressure differences between the cold and hot water connections prevent the correct functioning of the water mixer; therefore, water pres- sure must be leveled prior to connecting the kit. Using valves in water flow systems that use tankless water flow heaters or the so-called boilers does not ensure proper functioning of the kit.
  • Page 9 • Use caution when using the shower - avoid hitting it with other objects • Regularly clean the pressure regulator (aerator) with a solution of vinegar (1:3 ratio of 10% vinegar and water; soak for approx. 2-3 hours); for deposit-resistant rubber elements, rub them to remove the sediment.
  • Page 10 • Modifying the structure of the product, dismantling, alterations and improvements interfering with the product structure by the user or other unauthorised persons. • Use of inappropriate tools which can damage the product, affect its design or components, which because of the damage will be sensitive to the impact of constant high pressure, which may result in loss of tightness of the components leading to subsequent leakage and flooding.
  • Page 11 Notatki: / Notes:...
  • Page 12 Excellent SA 32-003 Podłęże 662 Tel.: 12 657 18 87 e-mail: lazienki@excellent.com.pl www.excellent.com.pl...

This manual is also suitable for:

Krotos arex.8025bl