Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Holo2
PL Rower spinningowy
EN Spinning bike
DE Spinnrad
RU Спиннинг велосипед
RO Bicicletă spinning
LT Besisukantis dviratis
CZ Spinningove kolo
SK Spinningový bicykel
HU Mágnesfékes szobakerékpár
FR Vélo de spinning
IT Bici da spinning
ES Bicicleta de spinning
PL Podręcznik użytkowania....................................................................................................................................................................................................... 3
EN User Manual ........................................................................................................................................................................................................................ 10
DE Bedienungsanleitung ......................................................................................................................................................................................................... 17
RU Руководство к пользованию ........................................................................................................................................................................................... 24
RO Manual de utilizare ............................................................................................................................................................................................................. 31
LT Naudotojo vadovas ............................................................................................................................................................................................................. 38
CZ Příručka uživatele ............................................................................................................................................................................................................... 45
SK Príručka užívateľa ............................................................................................................................................................................................................... 52
HU Használati kézikönyv ......................................................................................................................................................................................................... 59
BG Инструкция за употреба .................................................................................................................................................................................................. 66
FR Manuel d'utilisation ............................................................................................................................................................................................................ 73
IT Manuale d'uso ...................................................................................................................................................................................................................... 80
ES Manual de uso ..................................................................................................................................................................................................................... 87
PL Producent - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Kraków, Polska
EN Manufacturer - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracow, Poland
DE Hersteller - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakau, Polen
RU Производитель - ООО Morele.net, др. Яна Павла II 43б, 31-864 Краков, Польша
RO Producător - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovia, Polonia
LT Gamintojas - Morele.net sp. z o.o al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krokuva, Lenkija
CZ Výrobce - Morele.net sp.z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakov, Polsko
SK Výrobca - Morele.net sp.z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakov, Poľsko
HU Gyártó - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakkó, Lengyelország
BG Производител - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Краков, Полша
FR Fabricant - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovie, Pologne
IT Fabbricante - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovia, Polonia
ES Fabricante - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864, Cracovia, Polonia

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Holo2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Zipro Holo2

  • Page 1: Table Of Contents

    Holo2 PL Rower spinningowy EN Spinning bike DE Spinnrad RU Спиннинг велосипед RO Bicicletă spinning LT Besisukantis dviratis CZ Spinningove kolo SK Spinningový bicykel HU Mágnesfékes szobakerékpár FR Vélo de spinning IT Bici da spinning ES Bicicleta de spinning PL Podręcznik użytkowania........................................3 EN User Manual ............................................
  • Page 2 PL SCHEMAT MONTAŻOWY LT MONTAVIMO SCHEMA FR SCHÉMA DE MONTAGE EN ASSEMBLY DIAGRAM CZ MONTÁŽNÍ SCHÉMA IT SCHEMA DI MONTAGGIO DE MONTAGESCHEMA SK MONTÁŽNA SCHÉMA ES ESQUEMA DE MONTAJE RU МОНТАЖНАЯ СХЕМА HU ÖSSZESZERELÉSI SÉMA RO SCHEMĂ DE MONTAJ BG МОНТАЖЕН ЧЕРТЕЖ...
  • Page 3: Podręcznik Użytkowania

    PL Podręcznik użytkowania UWAGA! Bezwzględnie przestrzegaj uwag dotyczących prowadzenia treningu zawartych w niniejszej instrukcji. Użytkowniku, Zapoznaj się z poniższą instrukcją przed rozpoczęciem montażu • Ustawienie kierownicy i siodełka musi uwzględniać i pierwszym użyciem urządzenia. Instrukcja ta zawiera ważne indywidualne warunki fizyczne osoby ćwiczącej w celu przyjęcia informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkowania i konserwacji wygodnej i prawidłowej pozycji do ćwiczeń.
  • Page 4: Wymiana Baterii

    korzystać dzieciom, bezwzględnie poinstruuj je o prawidłowym ŚRODOWISKO korzystaniu i stale nadzoruj. Urządzenie jest dostarczane w opakowaniu w celu ochrony przed • Sprzęt nie nadaje się do przeznaczenia terapeutycznego. ewentualnymi uszkodzeniami w czasie transportu. Opakowania są • Podczas pracy urządzenia mogą występować ciche szumy przy surowcami nieprzetworzonymi i mogą...
  • Page 5: Instrukcja Montażu

    INSTRUKCJA MONTAŻU UWAGA! W trakcie montażu przestrzegaj poniższych kroków i korzystaj z narzędzi dołączonych do produktu. Przygotuj odpowiednio dużo wolnego miejsca do montażu urządzenia. Ze względu na dużą wagę niektórych elementów zaleca się montaż w dwie osoby. KROK 1. Zamontuj tylną podstawę (3) oraz przednią (2) do ramy głównej (1) używając śrub (8), podkładek płaskich (13).
  • Page 6 KROK 4. Zamontuj kierownicę (6) do sztycy kierownicy (5) z użyciem śrub sześciokątnych (27), podkładki sprężystej (12) oraz podkładki płaskiej (13). Załóż osłonę sztycy kierownicy (24b) na sztycy kierownicy (5), następnie załóż drugą część osłony (24a) pomiędzy kierownicą (6), a sztycą kierownicy (5) i skręć za pomocą śrub krzyżakowych (25).
  • Page 7 Regulacja siodełka do przodu lub do tyłu może pomóc w ćwiczeniu różnych partii mięśni. Regulacja pasków pedałów Wsuń stopę w nosek pedała. Naciśnij koniec klamry przy pasku i pociągnij pasek, regulując jego długość tak, aby stopa była nieruchoma podczas jazdy i dało się ją łatwo wyjąć. Następnie puść klamrę. Wykonaj tą czynność dla obu pedałów. Poziomowanie urządzenia Wypoziomuj urządzenie odkręcając lub dokręcając stopki poziomujące znajdujące się...
  • Page 8 płasko na podłożu. Trzymaj obie pięty płasko na podłożu i przyciskaj biodra w kierunku ściany. Utrzymuj tę pozycję przez 30 sekund. Powtórz czynność z wysuniętą prawą nogą. Pamiętaj, aby podczas ćwiczenia nie wyginać pleców w łuk. SKŁONY Stań w nogami złączonymi razem. Wykonaj skłon w przód starając się jak najbardziej zbliżyć...
  • Page 9: Karta Gwarancyjna

    uszkodzenia i zużycie elementów eksploatacyjnych takich elementów jak: linki, paski, elementy gumowe, pedały, uchwyty z gąbki, kółka, łożyska, tapicerka. czynności związane z montażem, konserwacją, które zgodnie z instrukcją obsługi użytkownik zobowiązany jest wykonać we własnym zakresie. Gwarancja nie ma zastosowania w następujących przypadkach: upływu terminu ważności, dokonania przez klienta samodzielnych napraw i modyfikacji z użyciem nieoryginalnych części, gdy powstała wada wynika z nieprawidłowej instalacji lub na skutek nieprzestrzegania zasad prawidłowej eksploatacji opisanych...
  • Page 10: User Manual

    EN User Manual CAUTION! Be careful during the assembly and do not let children near the assembly area. They may ingest small parts used during the Dear user, assembly (nuts, bolts, etc.). please, read the manual before assembling and using the device for the first time.
  • Page 11: Replacing Batteries

    • Check the conditions of such parts as bolts and nuts. Used electrical equipment (including the computer and power supply) Make sure they are tight. are recyclable. Do not throw them out with household waste as they • Wipe the sweat off the device after each training. Make sure the may contain substances dangerous to the health and environment.
  • Page 12 STEP 1. Fix the rear (3) and front base (2) to the main frame (1) using bolts (8) and curved washers (13). NOTE! Remove any plastic or cardboard safety inserts before assembly. NOTE! The front base has handling wheels. STEP 2. Screw the left and right pedal (16L/R) to the crank (15L/R).
  • Page 13 STEP 4. Fix the handlebar (6) to the handlebar column (5) with hexagonal bolts (27), an spring washer (12), and a flat washer (13). Put the handlebar column cover (24b) on the handlebar column (5), and then put the other part of the cover (24a) between the handlebar (6) and the handlebar column (5).
  • Page 14: Computer (Model)

    Adjusting pedal straps Fix the side of the rubber strap with three holes to the internal part of the pedal. Fix the other end to one of the adjustment opening so that the feet is fixed during training and easy to take out. Repeat for the other pedal. Levelling Level the device by rotating the levelling feet in the rear and front base.
  • Page 15: Troubleshooting

    2. EXERCISE PHASE This is the exercise proper. Maintain your own pace to reach the heart rate appropriate for your age as shown in the chart below. 3. RELAXATION PHASE This phase helps steady the circulation and relax the muscles. It is identical to the warm-up phase.
  • Page 16: Warranty Card

    reduced price, termination of a contract and full cost compensation. To report a claim: Present the product or its reported part. Present the proof of purchase with the name and address of the seller, date and place of purchase, type of product, or a valid warranty card with a stamp of the point of sale.
  • Page 17: Bedienungsanleitung

    DE Bedienungsanleitung WARNUNG! Puls-Überwachungssysteme sind möglicherweise ungenau. Eine Übermüdung während des Trainings kann zu Lieber Nutzer, ernsthaften Verletzungen oder zum Tode führen. Wenn Sie sich lesen Sie bitte vor Beginn der Montage und der ersten Nutzung des schwach fühlen, sollten Sie das Training sofort abbrechen. Geräts diese Bedienungsanleitung.
  • Page 18: Bedienung

    BEDIENUNG Entfernen Sie die Batterieabdeckung und ersetzen Sie die alten durch Vergewissern Sie sich, bevor Sie mit dem Training beginnen, dass das zwei neue. Beachten Sie beim Einlegen in einen Batteriebehälter die Gerät ordnungsgemäß montiert ist. Zeichen „+“ und „-“. Wenn der Trainingscomputer nach dem Neustart •...
  • Page 19 Lenker Sechskantschraube m8x16 Fußblende Armauflagen Sechskantschraube m8x40 Armauflagen-Klettverschlüsse Nylonkappe m8 Kreuzschraube m8x10 Transportrolle Computer Sechskantschraube m8x40 Pulssensorleitung Federunterlage d8 Computerleitung Flache Unterlegscheibe d8x16x1,5 Stecker Sechskantmutter m10 Kreuzschraube 15 L/R Kurbel Flache Unterlegscheibe 16 L/R Pedal Armauflagen-Befestigung Nivellierfuß Trinkflasche Drehknopf für horizontale Satteleinstellung Trinkflaschenhalter Flache Unterlegscheibe d8xd24x2 Schraube...
  • Page 20 SCHRITT 3. Montieren Sie den Sattel (23) an der Stütze zur waagerechten Satteleinstellung (21). Nehmen Sie den Drehregler (26) aus dem Hauptrahmen heraus (1), und montieren Sie die Sattelsäule (4) am Hauptrahmen (1). Ziehen Sie den Drehregler (26) auf der gewünschten Höhe fest.
  • Page 21 EINSTELLUNG Einstellung der Um den Widerstand zu erhöhen, müssen Sie den Widerstandsdrehknopf im Uhrzeigersinn drehen. Um den Widerstand Widerstandsstufe zu reduzieren, müssen Sie den Widerstandsdrehknopf entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. Einstellung des Lenkrads Lösen Sie den Knebelgriff der Lenkereinstellung, stellen Sie den Lenker in die gewünschte Position und schrauben Sie den Knebelgriff wieder fest.
  • Page 22 TRAINING UND TRAININGSPHASEN und beugen Sie es leicht im Knie. Halten Sie das rechte Bein hinten - Die Nutzung des Trainingsgeräts bietet Ihnen viele Vorteile. Zuallererst gerade, mit der Ferse flach auf dem Boden liegend. Halten Sie beide wird es Ihre Kondition verbessern, Ihre Muskeln stärken und in Füße flach auf dem Boden und drücken Sie das Becken in Richtung der Kombination mit der richtigen Ernährung unnötiges Fett verbrennen.
  • Page 23: Garantie

    GARANTIE Der Verkäufer gewährt im Namen des Garantiegebers eine Garantie auf dem Gebiet der Republik Polen für einen Zeitraum von 24 Monaten ab dem Verkaufsdatum. Die Garantie für die verkauften Waren schließt die Rechte des Käufers gemäß dem Gesetz über Verbraucherrechte nicht aus, beschränkt diese nicht und setzt sie nicht aus.
  • Page 24: Ru Руководство К Пользованию

    RU Руководство к пользованию ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Системы мониторинга сердечного ритма могут быть неточными. Переутомление во время тренировок Уважаемый пользователь, может привести к серьезным травмам или смерти. Если вы Ознакомьтесь с нижеследующим руководством перед началом почувствовали слабость, немедленно прекратите тренировку. сборки и первым использованием устройства. Настоящее руководство...
  • Page 25: Уход За Устройством

    ЭКСПЛУАТАЦИЯ крышку батарейного отсека и замените старые на две новые. При Прежде чем начать тренинг, убедитесь, что устройство правильно размещении их в батарейном отсеке следуйте указателям "+" и "-". собрано. Если после перезапуска дисплей не работает должным образом, • Перед началом первого тренинга ознакомьтесь со всеми выньте...
  • Page 26: Список Деталей

    СПИСОК ДЕТАЛЕЙ КОЛИЧЕ- КОЛИЧЕ- № ОПИСАНИЕ СТВО № ОПИСАНИЕ СТВО Рама основная Верхняя заглушка кронштейна для горизонтальной установки седла Переднее основание Седло Заднее основание 24 A/B Кожух рулевой колонки Подседельный штырь Винт с крестообразным шлицем st4x8 Рулевая колонка Ручка регулировки высоты седла / руля Руль...
  • Page 27 ШАГ 3. Установите седло (23) на кронштейн для горизонтальной установки седла (21). Выньте ручку регулировки (26) из главной рамы (1), a затем вставьте подседельный штырь (4) в главную раму (1). Затяните ручку (26), установив седло на нужной высоте. ВНИМАНИЕ! При регулировке высоты седла не превышайте...
  • Page 28 РЕГУЛИРОВКИ Регулировка Чтобы увеличить сопротивление, поверните ручку регулировки сопротивления по часовой стрелке. сопротивления Чтобы уменьшить сопротивление, поверните ручку регулировки сопротивления против часовой стрелки. Настройка руля Ослабьте ручку на направляющей седла, установите седло в нужное положение и затяните ручку. Убедитесь, что руль неподвижен. Высота...
  • Page 29 ТРЕНИНГ И ЭТАПЫ УПРАЖНЕНИЙ находящейся на полу. Удерживайте обе пятки ровно на полу и Использование устройства принесет Вам много пользы. Прежде прижимайте бедра в направлении стены. Сохраняйте это всего, оно улучшит Вашу форму, укрепит мышцы и в сочетании положение в течение 30 секунд. Повторите действие с с...
  • Page 30: Гарантийные Условия

    ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ Рекламации и гарантии распространяются исключительно на скрытые дефекты, возникшие по вине производителя. Гарантия будет подтверждена магазином или сервисным центром после предъявления клиентом: действительного разборчивого и правильно заполненного гарантийного талона с печатью о продаже и подписью продавца, действительного доказательства покупки оборудования с датой продажи, товара, подлежащего...
  • Page 31: Manual De Utilizare

    RO Manual de utilizare ATENŢIE! Respectaţi cu stricteţe observaţiile privind antrenamentele din aceste instrucţiuni. Stimate utilizator, Trebuie să citiţi aceste instrucţiuni înainte de a începe să montaţi şi să • Poziţia coarnelor şi a scaunului trebuie să ia în considerare utilizaţi prima oară...
  • Page 32: Lista De Piese

    • Aparatul este destinat doar pentru antrenamente de către de aceea nu le aruncaţi în containerul pentru deşeuri casnice. persoane adulte şi, în niciun caz, nu este o jucărie pentru copii. Transmiteţi-le către un punct corespunzător pentru baterii uzate. În cazul în care, pe răspundere proprie, permiteţi copiilor să folosească...
  • Page 33 16 L/R Pedală Fixare cotieră Picior nivelator Bidon Buton de reglare orizontală a șei Suport bidon Șaibă plată d8xd24x2 Șurub Obturator ghidaj șa Șaibă plată Ghidaj pentru reglarea orizontală a șei INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ ATENŢIE! Pe durata montajului respectaţi paşii de mai jos şi folosiţi uneltele livrate împreună cu produsul. Pregătiţi suficient de mult spaţiu liber pentru a monta aparatul.
  • Page 34 PASUL 4. Montați ghidonul (6) la coloana ghidonului (5) folosind șuruburile hexagonale (27), șaiba cu arc (12) și șaiba plată (13). Instalați elementul protector al coloanei ghidonului (24b) pe coloana ghidonuluie (5), apoi puneți cel de-al doilea element protector (24a) între ghidon (6) și coloana ghidonului (5) și strângeți-le cu șuruburile cu cap în cruce (25).
  • Page 35 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE COMPUTER Înainte de utilizare vă rugăm să dați la o parte folia de protecție de pe ecranul computerului. COMPUTER (MODEL) MSMR04-GRN AUTO ON/OFF Computerul pornește atunci când este activat volantul sau este apăsat oricare buton. Pe ecran va fi afișată seata îndreptată în sus. Computerul se va opri automat după...
  • Page 36 3. FAZĂ RELAX Această fază vă permite să liniştiţi circulaţia şi să relaxaţi muşchii. Constă în repetarea exerciţiilor de încălzire. Trebuie să aveţi grijă să nu suprasolicitaţi muşchii. DEFECŢIUNI POSIBILE ŞI TEHNICI DE REPARARE ATENŢIE! Deschiderea carcasei aparatului fără a contacta în prealabil service-ul producătorului duce la pierderea garanţiei. În cazul în care suspectaţi apariţia unei defecţiuni care necesită...
  • Page 37 efectuarea de către client de reparaţii pe cont propriu şi modificările realizate fără piese originale, atunci când defectul apărut rezultă din instalarea necorespunzătoare sau este cauzat de nerespectarea regulilor de exploatare corectă descrise în instrucţiunile de utilizare, în caz de alt tip de utilizare decât utilizarea în scopuri casnice, defecţiunile apărute pe durata transportului.
  • Page 38: Naudotojo Vadovas

    LT Naudotojo vadovas • Vairo ir sėdynės padėtis turi būti individualiai pritaikyta sportuojančio asmens fizinėms savybėms. Ji turi užtikrinti Gerbiamieji, patogią ir taisyklingą padėtį pratybų metu. prieš pradėdami montuoti ir naudotis įrenginiu, perskaitykite šią • Rinkdamiesi vietą treniruotėms, įsitikinkite, ar išlaikytas saugus instrukciją.
  • Page 39: Aplinkos Apsauga

    metu gali atsirasti tylus smagračio inertinio judėjimo sukeltas APLINKOS APSAUGA garsas, atsiradęs dėl įrenginio konstrukcijos. Jis nedaro jokio Įrenginys pristatomas jį transporto metu saugančiojo pakuotėje. poveikio įrenginio darbui. Pakuotė gali būti perdirbama. Jos atliekas išmeskite į spalvotus, • Triukšmo emisija apkrovos metu yra didesnė nei treniruokliui rūšiuotoms atliekoms skirtus konteinerius.
  • Page 40 MONTAVIMO INSTRUKCIJA DĖMESIO! Montavimo metu laikykitės toliau nurodytos eilės tvarkos ir naudokite kartu su įrenginiu pristatytus įrankius. Įsitikinkite, ar įrenginio montavimui turite pakankamai vietos. Kai kurie elementai yra labai sunkūs, todėl rekomenduojame, kad įrenginį montuotų du asmenys. 1 ŽINGSNIS. Varžtais (8), plokščiomis poveržlėmis (13) pritvirtinkite galinį pagrindą...
  • Page 41 4 ŽINGSNIS. Varžtais su šešiakampe galvute (27), elastingomis poveržlėmis (12) ir plokščiomis poveržlėmis (13) prie vairo iškyšos (5) pritvirtinkite vairą (6). Ant vairo iškyšos (5) uždėkite vairo iškyšos apsaugą (24b), tuomet tarp vairo (6) ir vairo iškyšos (5) uždėkite antrą apsaugos dalį...
  • Page 42 Pedalų dirželių Įkiškite pėdą į pedalo priekį. Nuspauskite prie dirželio esančios sagties galą ir patraukite dirželį, nustatydami jo ilgį taip, kad reguliavimas važiuojant pėda nejudėtų, tačiau ją galima būtų lengvai ištraukti. Tuomet atleiskite sagtį. Taip pat sureguliuokite ir kitą dirželį. Įrenginio padėties Išlyginkite įrenginio padėtį, atsukdami arba prisukdami išlyginančiąsias kojeles priekiniame ir galiniame pagrinde.
  • Page 43: Garantijos Sąlygos

    priglaustą ant grindų. Abi pėdas laikydami priglaustas prie grindų, spauskite klubus sienos link. Išlaikykite tokioje padėtyje 30 sekundžių. Pakartokite pratimą su ištraukta į priekį dešine koja. Stebėkite, kad pratimo metu pečiai nebūtų palenkti į priekį. PASILENKIMAI Atsistokite. Kojos suglaustos. Pasilenkite į priekį, stengdamiesi krūtinę kuo arčiau priartinti prie kelių.
  • Page 44 Garantija netaikoma tokiais atvejais: jeigu pasibaigs galiojimo terminas, jeigu klientas savarankiškai atliks remontą ar įrenginio konstrukcijos modifikavimą, naudodamas neoriginalias dalis, jeigu defektas atsiras dėl netinkamo montavimo arba teisingos eksploatacijos taisyklių, nurodytų naudojimo instrukcijoje, nesilaikymo, jeigu įrenginys bus naudojamas kitiems nei buitiniai tikslams, jeigu gedimai atsiras transportavimo metu.
  • Page 45: Příručka Uživatele

    CZ Příručka uživatele • Nastavení řídítek a sedla musí zohlednit individuální fyzické předpoklady cvičící osoby, aby byla zajištěna pohodlná a Vážený uživateli, správná poloha při cvičení. před tím, než zahájíte smontování zařízení a začnete je používat, • Při volbě místa k vedení tréninku zohledněte potřebu zajistit seznamte se s následujícím návodem na použití.
  • Page 46: Údržba Zařízení

    rotopedů a eliptických trenažerů je potenciální šumění ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ slyšitelné při šlapaní do pedálů v protisměru dáno technickými Zařízení se dodává v obalu, aby bylo chráněno proti případnému důvody a nezpůsobí žádné negativní následky. poškození během dopravy. Obaly jsou z recyklovatelného materiálu. •...
  • Page 47: Návod Na Montáž

    NÁVOD NA MONTÁŽ POZOR! Během montáže dodržujte následující kroky a používejte nářadí připojené k výrobku. Na montování zařízení připravte místo příslušné velikosti. Vzhledem k velké hmotnosti některých části se doporučuje, aby montáž prováděly dvě osoby. KROK 1. Přišroubujte zadní pátku (3) a přední (2) k hlavnímu rámu (1) pomocí...
  • Page 48 KROK 4. Připevněte řidítka (6) k představci (5) pomocí šestihranných šroubů (27), pružné podložky (12) a ploché podložky (13). Připevněte kryt představce řidítek (24b) do představce řidítek (5), následně připevněte druhou část krytu (24a) mezi řidítky (6), a představec řidítek (5) a sešroubujte pomocí křížových šroubů...
  • Page 49 NÁVOD NA OBSLUHU POČÍTAČE Před používáním odstraňte ochrannou fólii z displeje počítače. POČÍTAČ (MODEL) MSMR04-GRN AUTO ON/OFF Počítač se vypne, když bude setrvačník uveden do pohybu nebo bude stlačené libovolné tlačítko. Na obrazovce se ukáže šipka směřující nahoru. Počítač se vypne automaticky po 4 minutách nečinnosti. POPIS JEDNOTLIVÝCH TLAČÍTEK MODE - umožňuje provedení...
  • Page 50: Záruční Podmínky

    3. ODDECHOVÁ FÁZE Tato fáze umožňuje uklidnit krevní oběh a uvolnit svaly. Je to opakování rozcvičky. Je třeba pamatovat na to, abyste nepřetěžovali svaly. MOŽNÁ POŠKOZENÍ A ZPŮSOBY OPRAVY POZOR! Otevření krytu zařízení bez předchozího kontaktování servisu výrobce je důvodem ke ztrátě záruky. Pokud máte podezření, že porucha, která...
  • Page 51: Záruční List

    Duplikáty záručních listů se nebudou vydávat. V rámci záruky může zákazník požadovat následující druhy bezplatného plnění: opravu výrobku, výměnu výrobku, snížení ceny výrobku, rozvázání kupní smlouvy a úplné vracení nákladů. Za účelem nahlášení reklamace je třeba: Uvést výrobek nebo jeho část, které se reklamace týká. Předložit prodejní...
  • Page 52: Príručka Užívateľa

    SK Príručka užívateľa • Pred pripojením zariadenia do napájania sa presvedčte, že miestne napätie odpovedá druhovi zástrčky. Vážený užívateľ, • Pri voľbe miesta na tréning zohľadnite potrebu zaistiť bezpečné pred tým, ako zahájite montovanie a začnete používať zariadenie, sa vzdialeností od prípadných prekážok. Neumiestňujte zariadenie zoznámte s nasledujúcim návodom na použitie.
  • Page 53: Údržba Zariadenia

    • Pri prevádzke zariadenia sa môžu vyskytovať tiché šumy pri ŽIVOTNÉ PROSTREDIE zotrvačnom pohybe bežeckého pásu, ktoré vyplývajú z druhu Zariadenie sa dodáva v obale, aby bolo chránené proti prípadnému konštrukcie. Nemajú žiadny vplyv na fungovanie zariadenia. V poškodeniu pri doprave. Obaly sú z recyklovateľného materiálu. prípade cyklotrenážerov a eliptických trenažérov potenciálny Vyhadzujte ich do príslušných farebných nádob na triedený...
  • Page 54 NÁVOD NA MONTÁŽ POZOR! Počas montáže dodržiavajte nasledujúce kroky a používajte náradie pripojené ku výrobku. Na montovanie zariadenia pripravte miesto príslušnej veľkosti. Vzhľadom ku veľkej hmotnosti niektorých prvkov sa odporúča, aby montáž vykonávali dve osoby. 1. KROK Namontujte zadný (3) a predný (2) podstavec k hlavnému rámu (1), použite skrutky (8), ploché...
  • Page 55 4. KROK Namontujte riadidlo (6) k tyči riadidla (5), použite šesťhranné skrutky (27), pružnú (12) a plochú (13) podložku. Založte kryt tyče riadidla (24b) na tyči riadidla (5), potom založte druhú časť krytu (24a) medzi riadidlom (6), a tyčou riadidla (5) a priskrutkujte krížovými skrutkami (25). Zasuňte tyč...
  • Page 56 NÁVOD NA OBSLUHU POČÍTAČA Pred používaním odstráňte ochrannú fóliu z displeja počítača. POČÍTAČ (MODEL) MSMR04-GRN AUTO ON/OFF Počítač sa vypne, keď bude zotrvačník uvedený do pohybu alebo bude stlačené ľubovoľné tlačilo. Na obrazovke sa ukáže šípka smerujúca hore. Počítač sa vypne automaticky po 4 minútach nečinnosti. POPIS JEDNOTLIVÝCH TLAČIDIEL MODE –...
  • Page 57: Záručné Podmienky

    3. ODDYCHOVÁ FÁZA Tato fáza umožňuje upokojenie krvného obehu a uvoľnenie svalov. Je to opakovanie rozcvičky. Je treba pamätať na to, aby ste nepreťažovali svaly. MOŽNÉ POŠKODENIA A SPÔSOBY OPRAVY POZOR! Otvorenie krytu zariadenia bez predchádzajúceho kontaktovania servisu výrobcu je dôvodom pre stratu záruky. Pokiaľ máte podozrenie, že porucha, ktorá...
  • Page 58: Záručný List

    výmenu výrobku, zníženie ceny výrobku, rozviazanie kúpnej zmluvy a úplné vrátenie nákladov. Za účelom nahlásenia reklamácie je treba: Uviesť výrobok alebo jeho časť, ktorej sa záruka týka. Predložiť predajný doklad uvádzajúci názov a adresu predajcu, dátum a miesto nákupu, druh výrobku, alebo predložiť platný záručný...
  • Page 59: Használati Kézikönyv

    HU Használati kézikönyv FIGYELEM! Feltétlenül tartsd be az edzésre vonatkozó, jelen útmutatóban található ajánlásokat. Kedves felhasználó, Kérjük, ismerkedj meg az alábbi útmutatóval a készülék összeszerelése • A kormány és a nyereg beállításának figyelembe kell vennie az és első használatba vétele előtt. Ez az útmutató fontos információkat eszközön edző...
  • Page 60 • Legyél kellően körültekintő az összeszerelés során. A TERMÉSZETES KÖRNYEZET szerszámok és elemek használata során fennáll a sérülés Az eszköz csomagolásban kerül kiszállításra, melynek feladata a termék veszélye. védelme a szállítás során. A csomagolás feldolgozatlan és • Ne feledkezz meg a környezet biztonságáról. Ne tedd le újrahasznosítható...
  • Page 61 Ülés vízszintes állítókerék Palacktartó Lapos alátét d8xd24x2 Csavar Ülésvezető dugó Lapos alátét Ülés vízszintes beállítási vezetője ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Az összeszerelés során tartsd be az alábbi lépéseket és a termékhez mellékelt szerszámokat használd. Készíts elő elegendő szabad helyet az eszköz összeszereléséhez. Az egyes elemek nagy súlyára való tekintettel az összeszerelést két embernek javasolt elvégeznie.
  • Page 62 4. LÉPÉS Szereld fel a kormányt (6) a kormányszárra (5) a hatlapfejű csavarokkal (27), rugós alátéttel (12) és a lapos alátéttel (13). Helyezd fel a kormányszár burkolatot (24b) a kormányszárra (5), majd tedd fel a burkolat másik részét (24a) a kormány (6) és a kormányszár (5) közé és húzd meg Philips csavarokkal (25).
  • Page 63 SZÁMÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használat előtt távolítsd el a védőfóliát a számítógép kijelzőjéről. SZÁMÍTÓGÉP (MODELL) MSMR04-GRN AUTO ON/OFF A számítógép automatikusan bekapcsol, amint mozgásba lendül a lendkerék vagy megnyomja valamelyik gombot. Megjelenik a kijelzőn egy felfelé mutató nyíl. A számítógép 4 perc tétlenséget követően automatikusan kikapcsol. EGYES GOMBOK BEMUTATÁSA MODE - paraméter kiválasztása.
  • Page 64: Garanciális Feltételek

    3. PIHENÉS FÁZIS A pihenés során lenyugszik a vérkeringés és ellazulnak az izmok. Ez a bemelegítő gyakorlatok megismétlése. Ne feledd, hogy ne feszítsd túl az izmokat. LEHETSÉGES MEGHIBÁSODÁSOK ÉS A MEGHIBÁSODÁSOK MEGSZŰNTETÉSE FIGYELEM! A készülék felnyitása a gyártó szervizének előzetes tájékoztatása nélkül a garancia elvesztését eredményezi. Amennyiben olyan meghibásodásra gyanakszik, mely a készülék felnyitását igényli, lépj kapcsolatba a gyártó...
  • Page 65 helytelen összeszerelés vagy a használati útmutatóban leírt helyes használati szabályok megszegése okozta meghibásodások, professzionális célú használat, szállítás során bekövetkező sérülések. Garanciakártya másolatok nem kerülnek kiadásra. A garancia keretein belül az ügyfél a következő típusú díjmentes kártérítést igényelheti: termék megjavítása, termék cseréje, termék árának csökkentése, szerződés felbontása és a teljes költségek megtérítése.
  • Page 66: Инструкция За Употреба

    BG Инструкция за употреба можете да разработите свой собствен план за тренировки. Неправилно избрана програма или прекомерни тренировки могат Уважаеми потребител, да бъдат опасни за Вашето здраве и живот. Преди за започнете монтажа и преди първото използване на уреда, моля, запознайте се с настоящата инструкция. Тази ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Системите...
  • Page 67 ОБСЛУЖВАНЕ отделението за батерии. Ако дисплеят не функционира правилно Уверете се, че уредът е монтиран правилно, преди да започнете да след рестартиране, извадете батериите за няколко минути и след тренирате. това ги поставете отново. • Преди да започнете първата си тренировка, запознайте се с...
  • Page 68 Стойка на седалката Кръстен болт st4x8 Кормило Колело за регулиране на височината на седалката/водата Кормило Винт с шестостенна глава m8x16 Скоба за подножка Подложки за лакътя Болт с шестостенна глава m8x40 Подложки за лакти с велкро Найлонов удължител m8 Кръстен болт m8x10 Транспортно...
  • Page 69 СТЪПКА 3. Прикрепете седалката (23) към хоризонталната скоба за регулиране (21). Свалете копчето за регулиране (26) от основната рамка рамка (1), след което прикрепете стойката на седалката (4) към основната рамка (1). Затегнете копчето (26) до желаната височина. ЗАБЕЛЕЖКА! Когато регулирате височината на седалката, не...
  • Page 70 РЕГУЛИРАНЕ Регулиране на За да увеличите натоварването, завъртете регулировъчното копче на натоварването по посока на часовниковата натоварването стрелка. За да намалите натоварването, трябва да завъртите регулировъчното копче по посока, обратна на часовниковата стрелка. Регулиране на Разхлабете регулировъчния болт на кормилото, регулирайте желаната позиция и затегнете болта. кормилото...
  • Page 71 ТРЕНИРОВКИ И ФАЗИ НА ТРЕНИРОВКАТА и леко сгънете в коляното. Десният крак трябва да остане назад - Използването на уреда ще Ви даде много ползи. На първо място - изправен, с пета, допираща пода. Дръжте двете пети плоско на ще подобри състоянието Ви, ще укрепи мускулите Ви пода...
  • Page 72: Гаранционни Условия

    ГАРАНЦИЯ От името на Гаранта продавачът предоставя гаранция на територията на Република Полша за период от 24 месеца от датата на продажбата. Гаранцията за продадените стоки не изключва, не ограничава и не отменя правата на Купувача, произтичащи от Закона за правата на потребителите.
  • Page 73: Manuel D'utilisation

    FR Manuel d’utilisation peut entraîner des blessures graves ou la mort. Si vous vous sentez faible, arrêtez immédiatement l’exercice. Utilisateur, Veuillez lire toutes les précautions et instructions contenues dans ce ATTENTION! Suivez strictement les instructions d’entraînement manuel avant d’utiliser l’équipement. Ce manuel contient des contenues dans ce manuel.
  • Page 74: Remplacement Des Piles

    • L'équipement possède des composants qui peuvent être sujets ATTENTION! Les piles usagées ne sont pas couvertes par la garantie. à la corrosion. C’est pourquoi il n'est pas recommandé de le Elles contiennent des substances nocives (par exemple du cadmium, laisser dans un environnement humide.
  • Page 75: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Description Quantité Description Quantité Cadre principal Capuchon supérieur du support de réglage horizontal de la selle Stabilisateur avant Siège 24 A/B Stabilisateur arrière Cache de tige du guidon Tige de selle Vis cruciforme st4x8 Potence de guidon Bouton de réglage de la hauteur de selle / de guidon Guidon...
  • Page 76 ÉTAPE 3. Fixez le siège (23) au support de réglage horizontal du siège (21). Retirez le bouton de réglage (26) du cadre principal (1), puis attachez la tige de selle (4) au cadre principal (1). Serrez le bouton (26) à la hauteur souhaitée. REMARQUE ! Lorsque vous réglez la hauteur de la selle, ne dépassez pas la hauteur minimale et maximale indiquée sur la tige de selle.
  • Page 77 RÉGLAGES Réglage de la résistance Pour augmenter la résistance, tournez le bouton de réglage de la résistance dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour diminuer la résistance, tournez le bouton de réglage de la tension dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Réglage du guidon Desserrez le bouton de réglage du guidon, mettez le guidon dans la position souhaitée et resserrez le bouton.
  • Page 78 ENTRAÎNEMENT ET PHASES D’EXERCICE ÉTIREMENT DU TENDON D’ACHILLE L’utilisation du vélo vous apportera de nombreux avantages. Tout Tournez vers un mur, le pied gauche devant l’autre. Pliez légèrement la d’abord, il améliorera votre condition physique, renforcera vos muscles jambe avant. Maintenez votre jambe droite tendue et votre pied droit et, associé...
  • Page 79: Conditions De Garantie

    CONDITIONS DE GARANTIE Seuls les défauts cachés causés par la faute du fabricant peuvent faire l'objet d'une réclamation et d'une garantie. Le magasin ou le service respecte la garantie quand le client présente : une carte de garantie valide, lisible et correctement remplie avec un cachet de vente et la signature du vendeur, une preuve valable de l'achat de l'équipement avec la date de la vente, la marchandise réclamée ou une pièce défectueuse.
  • Page 80: Manuale D'uso

    IT Manuale d’uso AVVERTENZE! Seguire rigorosamente le istruzioni di formazione contenute in questo manuale Caro Utente, Prima di iniziare l’installazione e l’utilizzo del prodotto, leggere • Il posizionamento del manubrio e della sella deve tenere conto attentamente le istruzioni riportate in questo manuale. Questo delle condizioni fisiche individuali della persona che si esercita manuale contiene le importanti informazioni sull’uso sicuro e la al fine di adottare una posizione comoda e corretta per...
  • Page 81: Manutenzione Del Dispositivo

    permette ai bambini, al proprio rischio, di usare il dispositivo allora non gettare le batterie esaurite insieme agli altri rifiuti domestici. e’ indispensabile di istruirli nell’uso corretto e di sorvegliarli in Provvedere allo smaltimento differenziato negli appositi raccoglitori ogni momento. per batterie.
  • Page 82: Instruzioni Di Montaggio

    Rondella piana d8xd24x2 Vite Tappo della guida della sella Rondella piana Guida di regolazione orizzontale della sella INSTRUZIONI DI MONTAGGIO ATTENZIONE! Durante l’installazione, seguire i passi seguenti e usate gli strumenti forniti con il prodotto. Preparare uno spazio libero sufficiente per montare la cyclette. A causa del peso elevato di alcuni componenti, due persone sono raccomandate per il montaggio.
  • Page 83 FASE 4. Fissare il manubrio (6) al tubo di supporto del manubrio (5) utilizzando le viti esagonali (27), la rondella elastica (12) e la rondella piatta (13). Mettere la protezione del tubo di supporto del manubrio (24b) sul tubo di supporto del manubrio (5), poi mettere l’altra parte della protezione (24a) tra il manubrio (6) e il tubo di supporto del manubrio (5) e fissarlo con viti cruciforme (25).
  • Page 84 ISTRUZIONI PER IL COMPUTER ISTRUZIONI PER IL COMPUTER Si prega di rimuovere la pellicola protettiva dallo schermo del computer prima dell’uso. COMPUTER (MODELLO) MSMR04-GRN AUTO ON/OFF Per accendere il computer, premere un pulsante qualsiasi o semplicemente iniziare a pedalare. Sullo schermo apparirà una freccia in su. Il computer si spegne automaticamente in assenza di segnali di input per 4 minuti.
  • Page 85: Condizioni Di Garanzia

    2. FASE DI ALLENAMENTO Questa è la propria fase dell'allenamento. Esercitati al proprio ritmo per raggiungere la frequenza cardiaca appropriata per la tua età come indicato nella tabella. 3. FASE DI RILASSAMENTO Questa fase permette di calmare la circolazione e a rilassare i muscoli. È...
  • Page 86: Scheda Di Garanzia

    uso non domestico del prodotto, danni causati durante il trasporto. Non verranno rilasciati duplicati della scheda di garanzia. In base alla garanzia, il cliente ha il diritto di richiedere i seguenti tipi di rimedi forniti gratuitamente: riparazione del prodotto, sostituzione del prodotto, riduzione di prezzo, risoluzione del contratto e rimborso completo dei costi sostenuti.
  • Page 87: Manual De Uso

    ES Manual de uso ¡ATENCIÓN! Atenerse estrictamente a las advertencias relativas al entrenamiento, recogidas en este manual. Estimado Usuario, Lee este manual antes de iniciar el montaje y el primer uso del • El ajuste del sillín y manillar debe tener en cuenta las dispositivo.
  • Page 88: Medio Ambiente

    • El equipo no es apto para fines terapéuticos. El dispositivo se suministra en embalaje que lo protege de eventuales • El funcionamiento del dispositivo puede generar ruidos de baja daños durante el transporte. Los materiales de embalaje pueden intensidad, debido al movimiento de la correa y volante inercia. reciclarse.
  • Page 89 MANUAL DE INSTALADOR ¡ATENCIÓN! Durante el montaje, seguir los pasos indicados y usar herramientas incluidas en el conjunto. Preparar espacio libre suficiente para montaje del dispositivo. Teniendo en cuenta el peso de algunos elementos, se recomienda que el montaje sea realizado por dos personas. PASO 1.
  • Page 90 PASO 4. Montar el manillar (6) sobre telescopio del manillar (5), usando tornillos hexagonales (27), arandela de resorte (12) y arandela plana (13). Montar el revestimiento del telescopio de manillar (24b) sobre telescopio del manillar (5), seguidamente colocar la segunda parte del revestimiento (24a) entre el manillar (6) y telescopio del manillar (5), unir con tornillos de estrella (25).
  • Page 91: Descripción De Botones

    MANUAL DE USO DEL ORDENADOR Antes de usar, quitar el plástico protector de la pantalla. ORDENADOR (MODELO) MSMR04-GRN AUTO ON/OFF El ordenador se activa, cuando se pone en marcha el volante de inercia o bien, cuando se pulsa cualquier botón. En la pantalla aparecerá una flecha hacia arriba. El ordenador se apagará...
  • Page 92: Condiciones De Garantía

    3. ETAPA DE RELACIÓN Esta etapa permite calmar la circulación y relajar los músculos. Es una repetición de los ejercicios de precalentamiento. No esforzar excesivamente los músculos. POSIBLES DEFECTOS Y TÉCNICAS DE REPARACIÓN ¡ATENCIÓN! La apertura de la carcasa del dispositivo, sin consulta previa con el centro técnico del fabricante causará la pérdida de derechos de garantía. Si se sospecha o constata un defecto que requiera abrir la carcasa, ponerse en contacto con el centro técnico del fabricante.
  • Page 93: Hoja De Garantía

    uso diferente al doméstico, defectos ocasionados durante el transporte. No se entregarán copias de la hoja de garantía. Haciendo valer sus derechos de garantía, el cliente puede reclamar que siguientes acciones se realicen de forma gratuita: se repare el producto, se reemplace el producto, se reduzca su precio, se rescinda el contrato y se reintegren los costes.

Table of Contents