Zipro Strike Gold Manual

Zipro Strike Gold Manual

Electric-magnetic bike
Table of Contents
  • Dane Techniczne
  • Ryzyko Resztkowe
  • Lista CzęśCI
  • Instrukcja Montażu
  • Pulse Rate
  • Warunki Gwarancji
  • Karta Gwarancyjna
  • Centrum Serwisowe
  • Technische Daten
  • Bedienung
  • Montage
  • Pulse Rate
  • Garantie
  • Технические Характеристики
  • Остаточные Риски
  • Окружающая Среда
  • Монтажная Схема
  • Список Деталей
  • Уход За Устройством
  • Pulse Rate
  • Гарантийные Условия
  • Гарантийный Талон
  • Сервисный Центр
  • Date Tehnice
  • Risc Rezidual
  • Lista de Piese
  • Pulse Rate
  • CondiţII de Garanţie
  • Techniniai Duomenys
  • Aplinkos Apsauga
  • Dalių Sąrašas
  • Garantijos Sąlygos
  • Technické Údaje
  • Životní Prostředí
  • Návod Na Montáž
  • Údržba Zariadenia
  • Pulse Rate
  • Záruční Podmínky
  • Záruční List
  • Servisní Centrum
  • Technické Parametre
  • Životné Prostredie
  • Záručné Podmienky
  • Záručný List
  • Servisné Stredisko
  • Műszaki Adatok
  • Pulse Rate
  • Garanciális Feltételek
  • Технически Данни
  • Околна Среда
  • Поддръжка На Уреда
  • Pulse Rate
  • Гаранционни Условия
  • Гаранционна Карта
  • Caractéristiques Techniques
  • Mise à la Terre
  • Schéma de Montage
  • Liste des Pièces
  • Instructions de Montage
  • Sélection de L'entraînement
  • Conditions de Garantie
  • Carte de Garantie
  • Centre de Service
  • Dati Tecnici
  • Messa a Terra
  • Schema DI Montaggio
  • Elenco Delle Parti
  • Instruzioni DI Montaggio
  • Manutenzione del Dispositivo
  • Fase DI Allenamento
  • Condizioni DI Garanzia
  • Scheda DI Garanzia
  • Datos Técnicos
  • Toma de Tierra
  • Montaje
  • Medio Ambiente
  • Esquema de Montaje
  • Lista de Componentes
  • Mantenimiento del Equipo
  • Ejercicios de Estiramiento
  • Puesta en Marcha
  • Hoja de Garantía

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23

Quick Links

Strike
Gold
PL Rower elektryczno-
magnetyczny
EN Electric-magnetic bike
DE Elektromagnetisches
Fahrrad
RU Электромагнитный
велосипед
RO Bicicletă electrică-
magnetică
LT Elektrinis-magnetinis
dviratis treniruoklis
CZ Elektricko-magnetický
rotoped
SK Elektricko-magnetický
rotopéd
HU Elektromágneses
szobakerékpár
BG Магнитен велоергометър
FR Vélo d'appartement
élecrique et magnétique
IT Cyclette elettriche e
magnetiche
ES Bicicleta electro-
magnéticos
PL Producent - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Kraków, Poland
EN Manufacturer - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracow, Poland
DE Hersteller - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakau, Polen
RU Производитель - ООО Morele.net, др. Яна Павла II 43б, 31-864 Краков, Польша
RO Producător - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Kraków, Poland
LT Gamintojas - Morele.net sp. z o.o al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Kraków, Lenkija
CZ
Výrobce PL - Morele.net sp.z o.o.
SK Výrobca - Morele.net sp.z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakov, Poľsko
HU Gyártó - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakkó, Poland
BG Производител - Morele.net sp.z o.o. ал. Jana Pawła II 43b, 31-864 Краков, Полша
FR Fabricant : Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovie, Pologne
IT Fabbricante Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovia, Polonia
ES Fabricante - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864, Cracovia, Polonia
al. Jana Pawła II 43b, 31-864
Kraków, Polsko

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Strike Gold and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Zipro Strike Gold

  • Page 1 Strike Gold PL Rower elektryczno- magnetyczny EN Electric-magnetic bike DE Elektromagnetisches Fahrrad RU Электромагнитный велосипед RO Bicicletă electrică- magnetică LT Elektrinis-magnetinis dviratis treniruoklis CZ Elektricko-magnetický rotoped SK Elektricko-magnetický rotopéd HU Elektromágneses szobakerékpár BG Магнитен велоергометър FR Vélo d’appartement élecrique et magnétique IT Cyclette elettriche e magnetiche ES Bicicleta electro-...
  • Page 2 Podręcznik użytkowania Str. 3 Zachowaj podręcznik użytkowania. User Manual Page 23 Keep the User Manual for future use. Bedienungsanleitung S. 41 Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf. Руководство к пользованию Стр. 61 Сохраните руководство к пользованию. Manual de utilizare Pag 81 Păstraţi manualul de utilizare.
  • Page 3: Dane Techniczne

    Użytkowniku, Zapoznaj się z poniższą instrukcją przed rozpoczęciem montażu i pierwszym użyciem urządzenia. Instrukcja ta zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkowania i konserwacji sprzętu. Zachowaj ją w celu możliwości skorzystania z informacji dotyczących konserwacji lub zamawiania części zamiennych. DANE TECHNICZNE Zasilanie Zasilacz Input: 100-240V -50/60HZ 0,4A Max / Output: 9,0V 1,5A 13,5W...
  • Page 4 • UWAGA! Nigdy nie dokonuj na własną rękę żadnych modyfikacji w sieci elektrycznej. Zmiany takie zlecaj specjalistom. • UWAGA! Pamiętaj, aby przed rozpoczęciem wykonywania wszelkich napraw, konserwacji lub czyszczenia sprzętu wyjąć wtyczkę zasilania z gniazdka. • Do podłączania urządzenia nie stosuj przedłużaczy. •...
  • Page 5: Ryzyko Resztkowe

    RYZYKO RESZTKOWE • Po ograniczeniu ryzyka tylko 13 z ponad 230 przyczyn należy do „powszechnie akceptowanych”. • W sytuacji, gdy zabezpieczenie przed upadkiem nie zostanie zastosowane lub zostanie, ale nieprawidłowo, istnieje ryzyko resztkowe, czyli upadek osoby powodujący otarcia skóry, siniaki, złamania lub, w najgorszym przypadku, śmierć.
  • Page 6 • Urządzenie jest przeznaczone tylko do prowadzenia treningu tylko przez osoby dorosłe i absolutnie nie jest zabawką dla dzieci. Jeśli na własną odpowiedzialność pozwolisz z niego korzystać dzieciom, bezwzględnie poinstruuj je o prawidłowym korzystaniu i stale nadzoruj. • Sprzęt nie nadaje się do przeznaczenia terapeutycznego. •...
  • Page 7 SCHEMAT MONTAŻOWY UWAGA! Zabrania się używania części pochodzących z innych źródeł niż od producenta.
  • Page 8: Lista Części

    LISTA CZĘŚCI Opis Ilość Opis Ilość Rama główna Przewód komputera Podstawa przednia Przedłużacz przewodu komputera Podstawa tylna Wewnętrzna śruba sześciokątna M8*16 Kolumna kierownicy Podkładka sprężynowa D8 Łączenie kierownicy Podkładka płaska D8*D19*2 Sztyca siodełka Podkładka łukowa D8.2*Ф20*2 Siodełko Śruba krzyżakowa Komputer Przewód pomiaru pulsu 9 L/R Pedał...
  • Page 9: Instrukcja Montażu

    INSTRUKCJA MONTAŻU UWAGA! W trakcie montażu przestrzegaj poniższych kroków i korzystaj z narzędzi dołączonych do produktu. Przygotuj odpowiednio dużo wolnego miejsca do montażu urządzenia. Ze względu na dużą wagę niektórych elementów zaleca się montaż w dwie osoby. KROK 1. Zamontuj przednią podstawę (2) oraz tylną...
  • Page 10 UWAGA! Przy regulacji wysokości siodełka, nie przekraczaj zaznaczonej wysokości minimalnej i maksymalnej zaznaczonej na sztycy siodełka (6). UWAGA! Przed użyciem urządzenia upewnij się, że siodełko (7) jest stabilnie zamontowane prowadnicy (35). KROK 4. Nasuń osłonę (18) na kolumnę kierownicy (4). Następnie połącz starannie przewód komputera (21) z przedłużaczem (22).
  • Page 11 KROK 6. Podłącz przewód do pomiaru pulsu przedłużacz przewodu (28) komputera (22) do komputera (8). Zamontuj komputer (8) na kolumnie kierownicy śrub używając krzyżakowych (27). Upewnij się, że każda śruba została prawidłowo dokręcona. Podłącz zasilacz (20) do prądu, a kabel umieść w gnieździe zasilania z tylnej strony ramy głównej, jak pokazano na ilustracji obok.
  • Page 12 • Kontroluj ruchome części urządzenia. Jeśli nie są dostatecznie nasmarowane, użyj smaru do łożysk rowerowych. • Kontroluj stan elementów takich jak śruby i nakrętki. Dbaj o to, by były dobrze dokręcone. • Po każdym treningu wytrzyj pot z urządzenia. Zwróć uwagę na to, aby monitor nie miał kontaktu z wodą...
  • Page 13 INSTRUKCJA OBSŁUGI KOMPUTERA Przed użyciem proszę usunąć folię zabezpieczającą z ekranu komputera. KOMPUTER (MODEL) EBIC03PRO-GLD WŁĄCZANIE Komputer uruchomi się po podłączeniu zasilania. W przeciągu 2 sekund wyświetli wszystkie elementy na ekranie. AUTO ON/OFF Komputer włączy się, gdy koło zamachowe zostanie wprawione w ruch lub wciśnięty zostanie dowolny przycisk.
  • Page 14 PULSE Wyświetla aktualny puls. 30-230 BPM Przedstawienie w formie graficznej – kolumna po prawej stronie ekranu. Wartość Max HRC określona jest na podstawie informacji o użytkowniku. Zielony kolor oznacza niski poziom pulsu. Pomarańczowy – poziom średni. Czerwony – poziom wysoki. WATT Liczy zużycie energii podczas treningu.
  • Page 15 PROGRAM „MANUAL” Wciśnij START w głównym menu, by rozpocząć trening w trybie MANUAL • Używając przycisków UP oraz DOWN, wybierz program MANUAL. Wciśnij przycisk MODE, aby zatwierdzić wybór. • Ustaw czas (TIME), dystans (DISTANCE), kalorie (CALORIES), puls (PULSE) wciskając przycisk UP lub DOWN.
  • Page 16 PROGRAM „ADVANCE” • Używając przycisków UP oraz DOWN wybierz program ADVANCE. Wciśnij przycisk MODE, aby zatwierdzić wybór. • Użyj przycisków UP lub DOWN aby wybrać jeden z czterech programów ADVANCE (1-4) i naciśnij przycisk MODE. • Ustaw czas treningu (TIME) wciskając przycisk UP lub DOWN. Wybór zatwierdź...
  • Page 17 RECOVERY • Po zakończeniu ćwiczeń nie zdejmuj pasa piersiowego HRC lub trzymaj dłonie na czujnikach pulsu na kierwonicy i naciśnij przycisk RECOVERY. • Na ekranie rozpocznie się odliczanie czasu od 00:60 do 00:00, następnie wyświetlony zostanie wynik w postaci wartości F1, F2…...
  • Page 18: Pulse Rate

    • Włącz Bluetooth w swoim urządzeniu mobilnym. • Włącz aplikację i wybierz w niej swoje urządzenie ZIPRO , z którym chcesz się połączyć. • Kiedy ZIPRO połączy się z aplikacją, nastąpi wyłączenie komputera i jego ekran zgaśnie. Od tej pory zarządzasz ZIPRO przez swoje urządzenie mobilne.
  • Page 19 Wzrósł odstęp pomiędzy Skontaktuj się z serwisem kołem zamachowym producenta. a magnesami. Regulator napięcia został Skontaktuj się z obsługą klienta uszkodzony. serwisu producenta. Brak połączenia Problemy z łącznością bluetooth. Włącz Bluetooth w swoim bluetooth urządzeniu mobilnym. Sparuj urządzenie mobilne z komputerem ZIPRO.
  • Page 20 Urządzenie nie otrzymuje danych Trzymaj obie ręce na czujnikach wejściowych podczas pomiaru pulsu podczas pomiaru. tkanki tłuszczowej użytkownika. Błąd systemu zasilania. Skontaktuj się z serwisem producenta. Przekroczono skalę liczbową przy Przy wpisywaniu danych podawaniu wieku, wzrostu lub użytkownika podaj dane wagi użytkownika.
  • Page 21: Warunki Gwarancji

    GWARANCJA Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego wynikających z Ustawy o prawach konsumenta. WARUNKI GWARANCJI Reklamacji i gwarancji podlegają wyłącznie wady ukryte powstałe z winy producenta. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta: •...
  • Page 22: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA Nazwa artykułu Kod EAN Data sprzedaży (Pieczątka i podpis sprzedawcy) (Nie dotyczy w przypadku zakupu na odległość. Patrz Warunki gwarancji pkt.2) Informacja dotycząca zakupionego sprzętu wprowadzonego na terytorium kraju przez Morele.net Sp. z o.o., al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Kraków, Polska. Masa sprzętu umieszczona jest na opakowaniu.
  • Page 23: Technical Data

    Dear user, please, read the manual before assembling and using the device for the first time. The manual contains important safety, operational, and maintenance information. Keep it for future reference related to the maintenance or ordering spare parts. TECHNICAL DATA Power Power supply unit Input: 100-240V -50/60HZ 0,4A Max / Output: 9,0V 1,5A 13,5W...
  • Page 24: Residual Risk

    GROUND Ground connection prevents electrocution. The device has a ground cable and plug. The plug has to be connected to a correctly installed and grounded mains socket. DANGER! Incorrect connection of the cable may cause a risk of electrocution. • Before connecting the device to the mains, make sure the local voltage conforms to the type of the plug.
  • Page 25: Operation

    TRANSPORT PACKAGING HANDLING MARKS This side up. Do not tip over. Fragile. Prone to damage. Proceed with caution. Handle with care. Protect from humidity. Recyclable packaging. Attention, heavy product. OPERATION Make sure the device has been assembled correctly before starting the training. •...
  • Page 26 • Remember to keep your surroundings safe. Do not let tools and parts lie around in chaos. Remember that plastic foil and bags pose o suffocation risk to small children. • Assembly parts necessary for a specific step in the assembly manual are shown in pictures and included in instructions.
  • Page 27: Assembly Diagram

    ASSEMBLY DIAGRAM ATTENTION! Do not use parts other than those provided by the manufacturer.
  • Page 28: Parts List

    PARTS LIST Description Quantity Description Quantity Main frame Computer cable Front base Computer cable extension Rear base Hexagonal socket head bolt M8*16 Handlebar column Spring washer D8 Handlebar fastener Flat washer D8*D19*2 Saddle post Curved washer D8.2*Ф20*2 Saddle Cross-head bolt Computer Heart rate measurement cable 9 L/R...
  • Page 29 STEP 2. Screw the left and right pedal (9L/R) to the crank (10L/R). Screw the right pedal(9R) bolt on clockwise. Screw the left pedal (9L) on counterclockwise. NOTE! The right pedal is marked ‘R’, and the left pedal is marked ‘L’. STEP 3.
  • Page 30 STEP 5. Grab the heart rate cables (28) from the handlebar (5) and feed them through the handlebar post (4) and then through its upper opening. Fix the handlebar (5) to the handlebar post (4) using the hexagonal socket bolts (23), spring washers (24), and flat washers (25) as shown.
  • Page 31: Maintenance

    ADJUSTMENTS Handlebar adjustment Loosen the handlebar adjustment knob. Set the handlebar in the desired position and tighten the knob. Make sure the handlebar is secured. Saddle height Loosen the adjustment knob. Set the saddle at the right height and tighten the knob. Make sure the saddle is secured.
  • Page 32: Exercise Phase

    • SHOULDERS UP-AND-DOWN Lift the left hand as high as possible and hold for a few seconds. Repeat for the right hand. • ACHILLES TENDON STRETCHING Stand facing a wall. Extend the left foot forward and bend the knee a little. Keep your right leg straight and back, with the heel on the ground.
  • Page 33 FUNCTIONS (SPECIFICATION) TIME Total exercise duration, from the start to the end. 00:00-99:59 min Set target time. SPEED Displays the current speed. 0,0-99,9 km/h DISTANCE Total distance from the start to the end of the exercise. 0,00-99,90 km The travelled distance. CALORIES Total calories burnt from the start to the end of the exercise.
  • Page 34: 'Manual' Programme

    ‘MANUAL’ PROGRAMME Press START in the main menu to start a MANUAL training. • Select the MANUAL programme with the UP and DOWN buttons. Press the MODE button to confirm your selection. • Set the TIME, DISTANCE, CALORIES, and PULSE with the UP or DOWN buttons. Confirm your selection with the MODE button.
  • Page 35 ‘ADVANCE’ PROGRAMME • Select the ADVANCE programme with the UP and DOWN buttons. Press the MODE button to confirm your selection. • Use the UP or DOWN buttons to select one of four ADVANCE programmes (1–4) and press the MODE button. •...
  • Page 36 RECOVERY • Do not remove your HRC chest strap or hold your hands on the heart rate sensors on the handlebar after training and press RECOVERY. • The display counts down from 00:60 to 00:00 and displays a result of F1, F2,… F6. F1 is the best, F6, the poorest. •...
  • Page 37: Pulse Rate

    Start the app and select the ZIPRO device you want to pair. • When ZIPRO is connected with the app, the computer is turned off and the screen goes blank. From now on, you control ZIPRO through your mobile device.
  • Page 38: Troubleshooting

    No Bluetooth Bluetooth connectivity issues. Enable Bluetooth on your mobile connection device. Pair your mobile device with ZIPRO. The device receives no input while Keep both hands on the pulse measuring the user's body fat. sensors during the measurement. Power system error.
  • Page 39: Warranty Terms And Conditions

    WARRANTY On behalf of the Warrantor, the seller grants a 24-month warranty in the territory of the Republic of Poland starting on the date of sale. The warranty for the product does not exclude, limit, or suspend any rights of the Buyer under the Consumer Rights Act.
  • Page 40: Warranty Card

    WARRANTY CARD Product name EAN code Date of sale Stamp and signature of the seller) (Not applicable to remote purchases. See Warranty Terms and Conditions, section 2) Information about the purchased equipment imported by Morele.net Sp. z o.o., al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracow, Poland.
  • Page 41: Technische Daten

    Lieber Nutzer, lesen Sie bitte vor Beginn der Montage und der ersten Nutzung des Geräts diese Bedienungsanleitung. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zu der Sicherheit des Nutzers und der Wartung des Trainingsgeräts. Bewahren Sie sie auf, um auf die Informationen zur der Wartung zurückgreifen zu können oder Ersatzteile zu bestellen.
  • Page 42 • ACHTUNG! Führen Sie niemals eigenständig änderungen am elektrischen Netz aus. Es wird empfohlen, dass die Ausführung solcher Änderungen einem Fachmann anvertraut wird. • ACHTUNG! Denken Sie daran, dass der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden muss, bevor Sie Reparaturen, Wartungen oder Reinigungen des Geräts vornehmen. •...
  • Page 43: Bedienung

    • Es besteht das Restrisiko der unbeabsichtigten Überlastung der trainierenden Person, verursacht durch die unsachgemäße Bedienung oder falsche Einschätzung, sowie falsche Datenübertragung (aufgrund von elektromagnetischen Störungen, Softwarefehler usw.). Sogar der beste Schutz der Software und des Geräts schließt Fehler von Software oder Gerät nicht aus, und kann theoretisch zu einer Überlastung der trainierenden Person führen.
  • Page 44: Montage

    zu benutzen, müssen sie unbedingt angewiesen werden, wie sie das Trainingsgerät richtig verwenden. Außerdem müssen Sie ununterbrochen beaufsichtigt werden. • Das Gerät ist nicht für therapeutische Zwecke geeignet. • Während des Betriebs des Geräts kann es bei der Bewegung des Schwungrads zu einem leisen Rauschen kommen, was aus der Konstruktionsart resultiert.
  • Page 45 MONTAGESCHEMA ACHTUNG! Es ist verboten, Teile zu verwenden, die aus anderen Quellen als vom Hersteller stammen.
  • Page 46 TEILLISTE Beschreibung Menge Beschreibung Menge Hauptrahmen Computerleitung Vorderer Fuß Verlängerung der Leitung des Computers Hinterer Fuß Innensechskantschraube M8*16 Lenkerkolumne Federscheibe D8 Lenkerverbindung Flache Unterlegscheibe D8*D19*2 Sattelstütze Gewölbte Scheibe D8.2*Ф20*2 Sattel Kreuzschraube Computer Pulssensorleitung 9 L/R Pedal links / rechts Lenkerschaumstoff 1 10 L/R Kurbel links / rechts Lenkerschaumstoff 2...
  • Page 47 SCHRITT 2. Schrauben Sie das rechte und linke Pedal (9L/R) an die Kurbel (10L/R) an. Ziehen Sie die Schraube des rechten Pedals (9R) im Uhrzeigersinn fest. Ziehen Sie das linke Pedal (9L) gegen den Uhrzeigersinn fest. ACHTUNG! Das linke und rechte Pedal (22L/R) sind mit „R“...
  • Page 48 SCHRITT 5. Greifen Sie die Pulsmessleitungen (28) die aus dem Lenker (5) kommen, und ziehen Sie sie durch die Lenkerstütze (4) und anschließend durch ihre obere Öffnung. Befestigen Sie den Lenker (5) an der Lenkerstütze mithilfe inneren Sechskantschrauben (23), Federunterlegscheiben (24) flachen Unterlegscheiben (25) wie auf der Abbildung dargestellt.
  • Page 49 EINSTELLUNG Einstellung des Lenkrads Lösen Sie den Knebelgriff der Lenkereinstellung, stellen Sie den Lenker in die gewünschte Position und schrauben Sie den Knebelgriff wieder fest. Stellen Sie sicher, dass der Lenker stabil sitzt. Sattelhöhe Lösen Sie den Knebelgriff der Satteleinstellung, stellen Sie den Sattel auf die gewünschte Höhe und ziehen Sie den Knebelgriff wieder fest.
  • Page 50 den Zehen des rechten Beines. Halten Sie diese Position für 15 Sekunden. Wiederholen Sie die Übung für das linke Bein. • KOPFDREHUNGEN Halten Sie den Kopf gerade und schauen Sie nach vorne. Drehen Sie den Kopf nach rechts, ohne dabei die Schultern zu bewegen, drehen Sie den Kopf wieder nach vorne und drehen Sie ihn dann nach links und danach nach vorne.
  • Page 51 BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN TRAININGSCOMPUTER Nehmen Sie vor dem Gebrauch die Schutzfolie vom Computerbildschirm ab. COMPUTER (MODELL) EBIC03PRO-GLD EINSCHALTEN Der Computer startet nach dem Anschluss der Stromversorgung. Innerhalb von 2 Sekunden werden alle Elemente auf dem Bildschirm angezeigt. AUTO ON/OFF Der Computer schaltet sich ein, wenn das Schwungrad gedreht oder eine beliebige Taste gedrückt wird.
  • Page 52 Zeigt die Trittfrequenz (Umdrehungen pro Minute [RPM]) an. 0-999 Darstellung in grafischer Form – Spalte auf der linken Umdrehungen/Minute Bildschirmseite. PULSE Zeigt den aktuellen Puls an. 30-230 BPM Aktueller Puls des Nutzers während des Trainings. Darstellung in grafischer Form – Spalte auf der rechten Bildschirmseite.
  • Page 53 „MANUAL” PROGRAMM Drücken Sie START im Hauptmenü, um das Training im MANUAL-Modus zu beginnen. • Wählen Sie mit den UP und DOWN Tasten das Programm MANUAL. Betätigen Sie die MODE-Taste zum Bestätigen Ihrer Auswahl. • Stellen Sie die Dauer (TIME), die Distanz (DISTANCE), die Kalorien (CALORIES) oder den Puls (PULSE) ein, indem Sie die UP- oder DOWN-Taste drücken.
  • Page 54 „ADVANCE” PROGRAMM • Wählen Sie mit den UP und DOWN Tasten das Programm ADVANCE. Betätigen Sie die MODE-Taste zum Bestätigen Ihrer Auswahl. • Verwenden Sie die UP oder DOWN Tasten um eines der vier ADVANCE-Programme zu wählen (1-4) und drücken Sie die Taste MODE.
  • Page 55 „WATT” PROGRAMM • Wählen Sie mit den UP und DOWN Tasten das Programm WATT. Betätigen Sie die MODE-Taste zum Bestätigen Ihrer Auswahl. • Verwenden Sie die UP und DOWN Tasten, um den Zielwert für die Leistung WATT einzustellen Der standardmäßig eingestellte Wert ist 120.
  • Page 56: Pulse Rate

    • Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem mobilen Gerät ein. • Starten Sie die Anwendung und wählen Sie Ihr ZIPRO-Gerät aus, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten. • Wenn ZIPRO eine Verbindung zur Anwendung herstellt, wird der Computer heruntergefahren und der Bildschirm wird ausgeschaltet.
  • Page 57 Serviceabteilung des Herstellers. und den Magneten hat sich vergrößert. Der Spannungsregler wurde Kontaktieren Sie den beschädigt. Kundendienst des Herstellers. Keine Verbindung Probleme mit Bluetooth- Aktivieren Sie auf Ihrem mobilen Bluetooth Konnektivität. Gerät die Bluetooth-Funktion. Koppeln Sie das mobile Gerät mit dem ZIPRO-Computer.
  • Page 58 Das Gerät erhält keine Halten Sie beide Hände auf den Eingangsdaten während der Pulssensoren während der Messung des Körperfettanteils Messung. des Benutzers. Fehler des Wenden Sie sich an den Stromversorgungssystems. Hersteller-Service. Die Zahlenskala wurde bei der Geben Sie bei der Eingabe der Angabe des Alters, der Benutzerdaten solche Daten ein, Körpergröße oder des Gewichts...
  • Page 59: Garantie

    GARANTIE Der Verkäufer gewährt im Namen des Garantiegebers eine Garantie auf dem Gebiet der Republik Polen für einen Zeitraum von 24 Monaten ab dem Verkaufsdatum. Die Garantie für die verkauften Waren schließt die Rechte des Käufers gemäß dem Gesetz über Verbraucherrechte nicht aus, beschränkt diese nicht und setzt sie nicht aus.
  • Page 60 GARANTIEKARTE Artikelname EAN-Code Datum des Verkaufs (Stempel und Unterschrift des Verkäufers) (Nicht anwendbar im Fall des Fernkaufs. Siehe Garantiebedingungen Punkt 2) Informationen über erworbenes Gerät, das von Morele.net Sp. z o.o., al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakau, Polen, in das polnische Staatsgebiet importiert wurde. Das Gewicht des Geräts wird auf der Verpackung angegeben.
  • Page 61: Технические Характеристики

    Уважаемый пользователь, Ознакомьтесь с нижеследующим руководством перед началом сборки и первым использованием устройства. Настоящее руководство содержит важную информацию о безопасности, эксплуатации и техническом обслуживании устройства. Сохраните его, чтобы иметь возможность воспользоваться информацией относительно технического обслуживания или заказа сменных запчастей. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Питание...
  • Page 62 расположены другие устройства, излучающие такое излучение (например, мобильные телефоны), некоторые значения (например, пульс) могут быть искажены. • ВНИМАНИЕ! Категорически запрещается самостоятельно вносить никакие-либо изменения в электрическую сеть. Поручите такие изменения специалистам. • ВНИМАНИЕ! Не забудьте вытащить сетевую вилку из розетки, прежде чем выполнять ремонт, техническое...
  • Page 63: Остаточные Риски

    ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ • После снижения риска только 13 из более чем 230 причин являются "общеприемлемыми". • В ситуации, когда защита от падения не применяется или применяется неправильно, существует остаточный риск, например, падение человека, приводящее к ссадинам, синякам, переломам или, в самом худшем случае, к смерти. •...
  • Page 64: Окружающая Среда

    устройство (особенно его внутренние и электронные элементы) не контактировали с водой, напитками, потом и т. п. • Устройство предназначено только для выполнения тренинга только взрослыми лицами и не является игрушкой для детей. Если вы на собственную ответственность разрешаете детям использовать его, обязательно проинструктируйте их о правильном его использовании и постоянно...
  • Page 65: Монтажная Схема

    использованного устройства в пункт хранения вторичного сырья - использованного электрооборудования. МОНТАЖНАЯ СХЕМА ВНИМАНИЕ! Запрещается использовать детали из других источников, кроме как от производителя.
  • Page 66: Список Деталей

    СПИСОК ДЕТАЛЕЙ № Описание Количество № Описание Количество Рама главная Провод компьютера Переднее основание Удлинитель провода компьютера Заднее основание Винт с внутренним шестигранником М8х16 Рулевая колонка Пружинная шайба D8 Соединение руля Шайба плоская ø8*ø19*2 Вынос седла Шайба изогнутая ø8,2*ø20*2 Седло Винт...
  • Page 67 ИНСТРУЦИЯ ПО СБОРКЕ ВНИМАНИЕ! Во время сборки выполняйте следующие шаги и используйте инструменты, входящие в комплект поставки продукта. Подготовьте достаточно места для сборки устройства. Из-за большого веса некоторых элементов рекомендуется выполнять сборку двумя лицами. ШАГ 1. Прикрепите переднее основание (2) и...
  • Page 68 ШАГ 4. Наденьте кожух (18) на рулевую колонку (4). Затем тщательно соедините кабель компьютера (21) с удлинителем (22). Прикрепите рулевую колонку (4) к главной раме (1) с помощью болтов с внутренним шестигранником (23), пружинных шайб (24), плоских шайб (25) и изогнутых шайб (26) как показано...
  • Page 69: Уход За Устройством

    ШАГ 6. провод для Подсоедините измерения пульса (28) и удлинитель провода компьютера (22) к компьютеру (8). компьютер Установите на рулевую колонку при помощи винтов с крестообразным шлицем (27). Убедитесь, что каждый винт надежно затянут. Подключите блок питания (20) к источнику, а кабель поместите в гнезде...
  • Page 70 • Контролируйте состояние таких элементов, как винты и гайки. Следите за тем, чтобы они были хорошо затянуты. • После каждого тренинга вытирайте пот с устройства. Следите за тем, чтобы монитор не имел контакта с водой или влагой. • Для чистки устройства используйте только воду с мылом. Не используйте чистящих средств. •...
  • Page 71 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ КОМПЬЮТЕРА Удалите защитную пленку с экрана компьютера перед использованием. КОМПЬЮТЕР (МОДЕЛЬ) EBIC03PRO-GLD ВКЛЮЧЕНИЕ Компьютер начнет работу после подключения источника питания. В течение 2 секунд он будет отображать все элементы на экране. AUTO ON/OFF Компьютер включится, когда маховик будет приведен...
  • Page 72 PULSE Показывает текущий пульс. 30-230 ударов/мин. Графическое представление – столбец в правой части (BPM) экрана. Значение Max HRC основано на информации о пользователе. Зеленый цвет означает низкий уровень пульса. Оранжевый – средний уровень. Красный – высокий уровень. WATT Подсчитывает энергию, потребленную во время 0-999 тренировки.
  • Page 73 ПРОГРАММА "MANUAL" Нажмите START в главном меню, чтобы начать тренировку в режиме MANUAL • При помощи кнопок UP и DOWN выберите программу MANUAL.Нажмите кнопку MODE, чтобы подтвердить выбор. • Установите время (TIME), расстояние (DISTANCE), калории (CALORIES), пульс (PULSE), нажимая кнопку UP или DOWN. Выбор подтвердите нажатием кнопки MODE. •...
  • Page 74 ПРОГРАММА "ADVANCE" • При помощи кнопок UP и DOWN выберите программу ADVANCE.Нажмите кнопку MODE, чтобы подтвердить выбор. • Используйте кнопки UP или DOWN для выбора одной из четырех программ ADVANCE (1-4) и нажмите кнопку MODE. • Установите продолжительность тренировки (TIME), нажав кнопку...
  • Page 75 • Начните тренировку, нажав кнопку START/STOP. Во время тренировки можно изменить уровень мощности WATT с помощью кнопок UP или DOWN. • Используйте кнопки UP или DOWN для ввода своего возраста и нажмите кнопку MODE. RECOVERY • По завершении тренировки не снимайте нагрудный ремень...
  • Page 76: Pulse Rate

    Загрузите приложение. • Включите Bluetooth на мобильном устройстве. • Включите приложение и выберите в нем свое устройство ZIPRO, с которым хотите соединиться. • Когда ZIPRO соединится с приложением, компьютер выключится и его экран погаснет. С этого момента вы управляете ZIPRO через свое мобильное устройство.
  • Page 77 Увеличился зазор между Обратитесь в сервисный центр маховиком и магнитами. производителя. Поврежден регулятор Обратитесь в отдел по напряжения. обслуживания покупателей сервисной службы производителя. Нет соединения Проблемы с подключением по Включите Bluetooth на Bluetooth Bluetooth. мобильном устройстве. вяжите мобильное устройство с компьютером ZIPRO.
  • Page 78 Устройство не получает Во время измерения держите входные данные при обе руки на датчиках пульса. измерении жировой ткани пользователя. Ошибка системы питания. Обратиться в сервисный центр производителя. При указании возраста, роста При вводе пользовательских или веса пользователя данных укажите данные, не числовая...
  • Page 79: Гарантийные Условия

    ГАРАНТИЯ Продавец от имени Гаранта предоставляет гарантию на территории Республики Польша на 24 месяца со дня продажи. Гарантия на проданный товар не исключает, не ограничивает и не приостанавливает действия прав покупателя, вытекающих из закона о правах потребителя. ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ Рекламации и гарантии распространяются исключительно на скрытые дефекты, возникшие по вине производителя.
  • Page 80: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Наименование продукта Код EAN Дата продажи (Печать и подпись продавца) (Не относится к случаю дистанционной покупки. См. Гарантийные условия п.2) Информация о приобретенном оборудовании, ввезенном в страну компанией ООО Morele.net, др. Яна Павла II 43б, 31-864 Краков, Польша. Вес...
  • Page 81: Date Tehnice

    Stimate utilizator, Trebuie să citiţi aceste instrucţiuni înainte de a începe să montaţi şi să utilizaţi prima oară aparatul. Aceste instrucţiuni conţin informaţii importante privind siguranţa de utilizare şi de mentenanţă a aparatului. Vă rugăm să le păstraţi pentru a putea folosi informaţiile privind mentenanţa sau comandarea pieselor de schimb.
  • Page 82 • ATENŢIE! Nu efectuaţi niciodată reparaţii pe cont propriu la nivelul reţelei electrice. Solicitaţi astfel de modificări specialiştilor. • ATENŢIE! Aveţi grijă ca înainte de a efectua orice reparaţii, mentenanţă sau de a curăţa echipamentul să scoateţi ştecherul din priză. •...
  • Page 83: Risc Rezidual

    RISC REZIDUAL • După ce riscul a fost atenuat, doar 13 din cele peste 230 de cauze sunt „acceptate pe scară largă”. • Atunci când protecția împotriva căderii nu este utilizată sau este utilizată incorect, există un risc rezidual, și anume căderea unei persoane care duce la formarea de abraziuni, vânătăi, fracturi sau, în cel mai rău caz, deces.
  • Page 84 aparatul, este obligatoriu să-i instruiţi în ceea ce priveşte modul corect de utilizare şi supravegheaţi- i în permanenţă. • Echipamentul nu este potrivit pentru scopuri terapeutice. • Pe durata utilizării aparatului pot apărea zgomote reduse în caz de mişcare inerţială a roţii de deplasare care decurg din tipul de construcţie.
  • Page 85 SCHEMĂ DE MONTAJ NOTĂ! Este interzisă utilizarea pieselor din alte surse decât cele de la producător.
  • Page 86: Lista De Piese

    LISTA DE PIESE Descriere Cantitate Descriere Cantitate Cadru principal Cablu computer Bază față Prelungitor cablu computer Suport spate Șurub hexagonal interior M8 * 16 Coloană ghidon Șaibă cu arc D8 Conectarea ghidonului Șaibă plată D8*D19*2 Tijă șa Șaibă arcuită D8.2*Ф20*2 Șa Șurub în cruce Computer...
  • Page 87 INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ ATENŢIE! Pe durata montajului respectaţi paşii de mai jos şi folosiţi uneltele livrate împreună cu produsul. Pregătiţi suficient de mult spaţiu liber pentru a monta aparatul. Având în vedere masa mare a anumitor piese vă recomandăm ca montajul să fie efectuat în două persoane. PASUL 1.
  • Page 88 PASUL 4. Glisați capacul (18) peste coloana de direcție (4). Apoi conectați bine cablul computerului (21) la prelungitorul (22). Montați coloana de direcție (4) la cadrul principal (1) cu șuruburi hexagonale interioare (23), șaibe elastice (24), șaibe plate (25) și șaibe cu arc (26) așa cum este arătat în ilustrația alăturată.
  • Page 89 PASUL 6. Conectați cablul pentru măsurarea ritmului cardiac (28) și cablul prelungitor al computerului (22) la computer (8). Instalați computerul (8) pe coloana de direcție (4) folosind șuruburile Phillips (27). Asigurați-vă că fiecare șurub este strâns corespunzător. Conectați adaptorul de alimentare (20) la o priză...
  • Page 90 • Pentru a curăţa aparatul folosiţi doar apă cu săpun. Nu folosiţi detergenţi. • Depozitaţi aparatul într-un loc uscat şi întunecat. • Nu expuneţi niciodată aparatul la acţiunea razelor solare. ANTRENAMENT ŞI FAZE EXERCIŢII Utilizarea aparatului vă oferă multe beneficii. În primul rând condiţia dumneavoastră se va îmbunătăţi, se vor întări muşcii, iar împreună...
  • Page 91 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE COMPUTER Înainte de utilizare vă rugăm să dați la o parte folia de protecție de pe ecranul computerului. COMPUTER (MODEL) EBIC03PRO-GLD OPRIRE Calculatorul va porni la conectarea alimentării. Va afișa toate elementele în 2 secunde pe ecran. AUTO ON/OFF Computerul pornește atunci când este activat volantul sau este apăsat oricare buton.
  • Page 92 Culoarea verde înseamnă ritm cardiac scăzut. Portocaliu - nivel mediu. Roșu - nivel înalt. WATT Socotește consumul de energie în timpul antrenamentului. 0-999 MANUAL Program manual. BEGINNER Selectare 4 programe pentru începători. ADVANCE Selectare 4 programe pentru avansați. SPORTY Selectare 4 programe sportive. CARDIO Selectare 4 programe cardio - inclusiv programul HRC care este comandat de puls.
  • Page 93 • Începeți antrenamentul apăsând butonul START / STOP. În timpul antrenamentului, puteți modifica nivelul de intensitate (LEVEL) cu butoanele UP sau DOWN . Valoarea va apărea în fereastra WATT, la 3 secunde după setare, valoarea WATT va fi afișată din nou. •...
  • Page 94 • Începeți antrenamentul apăsând butonul START / STOP. În timpul antrenamentului, puteți modifica nivelul de intensitate (LEVEL) cu butoanele UP sau DOWN . • Opriți antrenamentul apăsând START / STOP. Pentru a reveni la meniul principal, apăsați butonul RESET. PROGRAM „SPORTY” •...
  • Page 95 RECOVERY • După terminarea exercițiilor, nu scoateți cureaua de piept HRC și nu țineți mâinile pe senzorii pulsului volanului și apăsați butonul RECOVERY. • Ecranul va începe numărătoarea inversă de la 00:60 la 00:00, apoi rezultatul va fi afișat ca F1, F2 ... F6. •...
  • Page 96: Pulse Rate

    Activați aplicația și selectați dispozitivul ZIPRO cu care doriți să vă conectați. • Când ZIPRO se conectează la aplicație, computerul va fi oprit și se va stinge ecranul. De acum înainte, gestionați ZIPRO prin intermediul dispozitivului dvs. mobil. Conformitate cu iOS: versiunea 11.0 watchOS 4.2 sau mai nouă...
  • Page 97 Contactaţi service-ul roata motoare producătorului. şi magneţi. Regulatorul de tensiune este Contactaţi serviciile pentru defect. clienţi de la service-ul producătorului. Lipsă conectare Probleme cu conectarea Activați Bluetooth de pe bluetooth bluetooth. dispozitivul dvs. mobil. Împerechiați dispozitivul mobil cu computerul ZIPRO.
  • Page 98 Aparatul nu primește date de Țineți ambele mâini pe senzorii intrare în timpul măsurării pulsului în timpul măsurării. grăsimii corporale a utilizatorului. Eroare în sistemul de alimentare. Contactați service-ul producătorului. A fost depășită scara numerică la Când introduceți datele raportarea vârstei, înălțimii sau utilizatorului, furnizați date care greutății utilizatorului.
  • Page 99: Condiţii De Garanţie

    GARANŢIE Comerciantul în numele Garantului acordă garanţie pe teritoriul Republicii Polone pe o perioadă de 24 de luni de la data vânzării. Garanţia pentru marfa vândută nu exclude, nu limitează şi nu suspendă drepturile Cumpărătorului care decurg din Legea privind drepturile consumatorului. CONDIŢII DE GARANŢIE Pot fi reclamate şi se poate acorda garanţia doar pentru defectele ascunse provocate din vina producătorului.
  • Page 100 FIŞĂ DE GARANŢIE Numele produsului Cod EAN Data vânzării Data şi semnătura comerciantului) (Nu se aplică în caz de achiziţie la distanţă. Vezi Condiţii de garanţie pct.2) Informaţia privitoare la echipamentul cumpărat introdus pe piaţa naţională de către Morele.net Sp. z o.o., al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Kraków, Poland.
  • Page 101: Techniniai Duomenys

    Gerbiamieji, prieš pradėdami montuoti ir naudotis įrenginiu, perskaitykite šią instrukciją. Joje pateikta svarbi saugų bėgimo takelio naudojimą ir priežiūrą liečianti informacija. Instrukcijos neišmeskite tam, kad vėliau galėtumėte dar kartą perskaityti informaciją apie įrenginio priežiūrą arba užsakyti atsargines dalis. TECHNINIAI DUOMENYS Galia Maitinimo šaltinis Input: 100-240V -50/60HZ 0,4A Max / Output: 9,0V 1,5A 13,5W...
  • Page 102 • Saugokite, kad elektros laidas nebūtų prispaustas. Jis turi būti tokioje vietoje, kurioje nėra grėsmės už jo užkliūti. ĮŽEMINIMAS Įžeminimas saugo nuo elektros smūgio. Įranga turi laidą ir kištuką su įžeminimu. Kištukas turi būti įjungtas į teisingai sumontuotą ir įžemintą elektros tinklo lizdą. PAVOJINGA! Jeigu laidas bus prijungtas neteisingai, gali kilti elektros smūgio rizika.
  • Page 103 ANT TRANSPORTAVIMO PAKUOTĖS ESANTIS ŽENKLINIMAS Ta puse į viršų. Neapversti. Atsargiai, dūžtantis produktas. Galima sugadinti. Būkite atsargūs. Saugoti, kad nenukristų. Saugoti nuo drėgmės. Pakuotę galima perdirbti. Dėmesio! Sunkus produktas. NAUDOJIMAS Prieš pradėdami treniruotę, patikrinkite, ar įrenginys yra tinkamai sumontuotas. • Prieš...
  • Page 104: Aplinkos Apsauga

    • Konkrečiam montavimo etapui būtini elementai nurodyti brėžiniuose ir informacijoje. Naudokite montavimo instrukcijoje nurodytus elementus. • Pirmųjų montavimo etapų metu neprisukite elementų iki galo. Iki galo juos prisukite tik tuomet, kuomet pritvirtinsite visas dalis ir įsitikinsite, kad jos yra sumontuotos teisingai. •...
  • Page 105 MONTAVIMO SCHEMA DĖMESIO! Draudžiama naudoti ne gamintojo siūlomas detales.
  • Page 106: Dalių Sąrašas

    DALIŲ SĄRAŠAS Aprašymas Kiekis Aprašymas Kiekis Rama główna Przewód komputera Podstawa przednia Przedłużacz przewodu komputera Podstawa tylna Wewnętrzna śruba sześciokątna M8*16 Kolumna kierownicy Podkładka sprężynowa D8 Łączenie kierownicy Podkładka płaska D8*D19*2 Sztyca siodełka Podkładka łukowa D8.2*Ф20*2 Siodełko Śruba krzyżakowa Komputer Przewód pomiaru pulsu 9 L/R Pedał...
  • Page 107 MONTAVIMO INSTRUKCIJA DĖMESIO! Montavimo metu laikykitės toliau nurodytos eilės tvarkos ir naudokite kartu su įrenginiu pristatytus įrankius. Įsitikinkite, ar įrenginio montavimui turite pakankamai vietos. Kai kurie elementai yra labai sunkūs, todėl rekomenduojame, kad įrenginį montuotų du asmenys. 1 ŽINGSNIS. Vidiniais šešiakampiais varžtais (13), spyruoklinėmis poveržlėmis (14), plokščiomis poveržlėmis (15) ir gaubtomis poveržlėmis (16)
  • Page 108 4 ŽINGSNIS Uždėkite gaubtą (18) ant vairo kolonėlės (4). Tada atidžiai sujunkite kompiuterio laidą (21) su ilgikliu (22). Vidiniais šešiakampiais varžtais (23), spyruoklinėmis poveržlėmis (24), plokščiomis poveržlėmis (25) ir gaubtomis poveržlėmis (26) pritvirtinkite vairo kolonėlę (4) prie pagrindinio rėmo (1) taip, kaip parodyta šalia esančioje iliustracijoje.
  • Page 109 6 ŽINGSNIS Prijunkite pulso matavimo laidą (28) ir kompiuterio laido ilgiklį (22) prie kompiuterio (8). Varžtais su kryžmine įpjova (27) pritvirtinkite kompiuterį (8) ant vairo kolonėlės (4). Įsitikinkite, kiekvienas varžtas yra tinkamai priveržtas. Įkiškite adapterį (20) į elektros tinklo lizdą, o laidą į maitinimo lizdą užpakalinėje pagrindinio rėmo pusėje taip, kaip parodyta šalia esančioje iliustracijoje.
  • Page 110 • Po kiekvienos treniruotės nuo įrenginio nuvalykite prakaitą. Atkreipkite dėmesį į tai, kad monitorius nesušlaptų ir nesudrėktų. • Įrenginio valymui naudokite tik vandenį su muilu. Nenaudokite valiklių. • Įrenginį laikykite sausoje ir šiltoje vietoje. • Saugokite įrenginį nuo tiesioginių saulės spindulių. TRENIRUOTĖS IR PRATIMŲ...
  • Page 111 KOMPIUTERIO NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Prieš naudojimą kompiuterio ekrano nuimkite apsauginę plėvelę. KOMPIUTERIS (MODELIS) EBIC03PRO-GLD ĮJUNGIMAS Įjungus maitinimo šaltinį, kompiuteris įsijungs automatiškai. Per 2 sekundes ekrane bus matomi visi elementai. AUTO ON/OFF Kompiuteris įsijungs, pasukus smagratį arba paspaudus bet kurį mygtuką. Kompiuteris automatiškai išsijungs, jeigu per 4 minutes nebus atlikta jokių...
  • Page 112 Žalia spalva – žemas lėtas pulsas. Oranžinė spalva – vidutinis. Raudona spalva – greitas. WATT Skaičiuojamas treniruotės metu sunaudotos energijos kiekis. 0-999 MANUAL Rankinio valdymo programa. BEGINNER 4 programos pradedantiesiems. ADVANCE 4 programos pažengusiems. SPORTY 4 sportinės programos. CARDIO 4 „cardio“ programos, įskaitant pulsu valdomą „HRC“ programą. (W) WATT WATT valdoma programa.
  • Page 113 • Pradėkite treniruotę, nuspausdami mygtuką START/STOP. Treniruotės metu mygtukais UP arba DOWN galite pakeisti intensyvumo lygį (LEVEL). Vertės bus rodomos WATT ekrane, nustačius po 3 sekundžių vėl bus rodoma WATT vertė. • Baikite treniruotę, nuspausdami mygtuku START/STOP. Norėdami grįžti į pagrindinį ekraną, nuspauskite mygtuką RESET. PROGRAMA „BEGINNER”...
  • Page 114 PROGRAMA „SPORTY” • Mygtukais UP ir DOWN pasirinkite SPORTY programą. Pasirinkimą patvirtinkite, nuspausdami mygtuką MODE. • Mygtukais UP arba DOWN pasirinkite vieną iš keturių SPORTY (1-4) programų ir nuspauskite mygtuką MODE. • Nustatykite treniruotės laiką (TIME), nuspausdami mygtuką UP arba DOWN. Pasirinkimą patvirtinkite mygtuku MODE. •...
  • Page 115 BODY FAT • STOP režime, paspauskite mygtuką BODY FAT. Bus pradėtas riebalinio sluoksnio apskaičiavimas. • Ekranas paragins įvesti savo lytį (LYTIS), amžių (AMŽIUS), ūgį cm (HEIGHT) ir svorį kilogramais (WEIGHT) ir prietaisas pradės matuoti. • Skaičiavimo metu delnus visą laiką laikykite ant pulso jutiklių. •...
  • Page 116 • Įjunkite programą ir joje išsirinkite „ZIPRO“ įrenginį, kurį norite prijungti. • Kuomet „ZIPRO“ įrenginys prisijungs prie programos, kompiuteris ir jo ekranas išsijungs. Nuo šio momento „ZIPRO“ įrenginį valdysite mobiliuoju įrenginiu. Suderinta su „iOS“ (11.0 watchOS 4.2 arba naujesnė versija).
  • Page 117 Nėra „Bluetooth“ ryšio. „Bluetooth“ ryšio problema. Mobiliajame įrenginyje įjunkite „Bluetooth“ funkciją. Susiekite mobilųjį įrenginį su ZIPRO kompiuteriu. Vartotojo kūno riebalų matavimo Pulso matavimo metu abi rankas metu prietaisas negavo pradinių laikykite ant pulso jutiklių. duomenų. Elektros tiekimo sistemos klaida.
  • Page 118: Garantijos Sąlygos

    GARANTIJA Lenkijos Respublikos teritorijoje pardavėjas Garanto vardu suteikia įrenginiui 24 mėnesių nuo pardavimo datos garantiją. Parduotoms prekėms suteikta garantija neatmeta, neriboja ir nesustabdo Pirkėjo teisių pagal Vartotojų teisių aktą. GARANTIJOS SĄLYGOS Garantija apima tik paslėptus, dėl gamintojo kaltės atsiradusius defektus. Parduotuvė...
  • Page 119 GARANTIJOS KORTELĖ Gaminio pavadinimas EAN kodas Pardavimo data (Pardavėjo antspaudas ir parašas) (Netaikoma, jeigu įrenginys įsigytas internetinėje parduotuvėje. Žr. „Garantijos sąlygos“, 2 pkt.) Informacija liečia įrenginį, kurį į šalies rinką įvedė bendrovė „Morele.net Sp. z o.o.“, al. Jana Pawła II 43b, 31- 864 Kraków, Lenkija.
  • Page 120: Technické Údaje

    Vážený uživateli, před tím, než zahájíte smontování zařízení a začnete je používat, seznamte se s následujícím návodem na použití. Tento návod obsahuje důležité informace týkající se bezpečného používání a údržby zařízení. Ponechejte si příručku, abyste měli možnost pozdějšího využívání informací týkajících se údržby nebo objednávání...
  • Page 121 • Nepoužívejte k zapojení zařízení prodlužovací kabely. • Pokud nebudete zařízení po delší dobu používat, vytáhněte jeho zástrčku z elektrické zásuvky. • Věnujte pozornost tomu, aby elektrický kabel nebyl stlačený a jeho umístění nezpůsobilo nebezpečí zakopnutí. UZEMNĚNÍ Uzemnění chrání proti nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Trenažér má kabel napájení a zástrčku s uzemněním.
  • Page 122 • Nelze vyloučit, že náhodné nebo nepovolené použití způsobit jiné neuvedené riziko, nebo uvedené riziko bylo hodnocené špatně. Hodnocení rizik bylo provedeno na základě „současného stavu zařízení”. Z provedeného hodnocení a kontroly produktu vyplývá, že pravděpodobnost výskytu nepřípustného rizika je téměř nulová. Spotřebič...
  • Page 123: Životní Prostředí

    MONTÁŽ Montáž zařízení musí být provedena pečlivě dospělou osobou. V případě pochybností požádejte o pomoc někoho s většími zkušenostmi v této oblasti. • Před zahájením montování se přesvědčte, zda v dodané se zařízením sadě jsou všechny části ze seznamu součástek a zda se některé součástky nezničily při dopravě. Pokud něco chybí nebo máte nějaké...
  • Page 124 MONTÁŽNÍ SCHÉMA UPOZORNĚNÍ! Zabraňuje se používat díly jiných dodavatelů než výrobce.
  • Page 125 SEZNAM SOUČÁSTEK Č. Popis Množstvo Č. Popis Množstvo Hlavní rám Kabel počítače Přední základna Prodloužení kabelu počítače Zadní základna Vnitřní šestihranný šroub M8*16 Sloupek řídítek Pružinová podložka D8 Spojení řídítek Plochá podložka D8*D19*2 Sedlovka Oblouková podložka D8.2*Ф20*2 Sedlo Křížový šroub Počítač...
  • Page 126: Návod Na Montáž

    NÁVOD NA MONTÁŽ POZOR! Během montáže dodržujte následující kroky a používejte nářadí připojené k výrobku. Na montování zařízení připravte místo příslušné velikosti. Vzhledem k velké hmotnosti některých části se doporučuje, aby montáž prováděly dvě osoby. KROK 1. Namontujte přední základnu (2) a zadní...
  • Page 127 KROK 4. Nasaďte kryt (18) na sloupek řídítek (4). Dále důkladně spojte kabel počítače (21) s prodloužením (22). Namontujte sloupek řídítek (4) na hlavní rám (1) pomocí vnitřních šestihranných šroubů (23), pružinových podložek (24), plochých podložek (25) a obloukových podložek (26), jak je znázorněno na obrázku.
  • Page 128: Údržba Zariadenia

    KROK 6. kabely měření tepové Připojte frekvence (28) a prodloužení kabelu počítače (22) k počítači (8). Namontujte počítač (8) na rám řídítek (4) pomocí křížových šroubů (27). Ujistěte se, že jsou všechny šrouby správně utažené. Připojte nabíječku (20) do zásuvky, a kabel umístěte v zásuvce ze zadní...
  • Page 129 • Prekontrolujte stav takých prvkov, ako sú skrutky a matice. Starajte sa o to, aby boli dobre utiahnuté. • Po každom tréningu otrite pot zo zariadenia. Venujte pozornosť tomu, aby displej nemal kontakt a vodou ani vlhkom. • Na čistenie zariadenia používajte výhradne vodu s mydlom. Nepoužívajte čistiace prostriedky. •...
  • Page 130 NÁVOD NA OBSLUHU POČÍTAČE Před použitím prosíme, abyste odstranili bezpečnostní fólii z displeje počítače. POČÍTAČ (MODEL) EBIC03PRO-GLD ZAPÍNÁNÍ Počítač spustí připojení napájení. Během 2 vteřin se na obrazovce zobrazí všechny prvky. AUTO ON/OFF Počítač se vypne, když bude setrvačník uveden do pohybu nebo bude stlačené...
  • Page 131 WATT Počítá spotřebu energie během tréninku. 0-999 MANUAL Program manuál. BEGINNER Výběr ze 4 programů pro začátečníky. ADVANCE Výběr ze 4 programů pro pokročilé. SPORTY Výběr ze 4 programů pro sportovce. CARDIO Výběr ze 4 programů cardio – včetně programu HRC ovládaného tepem.
  • Page 132 • Začněte trénink stisknutím tlačítka START/STOP. Během tréninku je možné změnit intenzitu (LEVEL) pomocí tlačítek UP nebo DOWN. Hodnota se zobrazí v okénku WATT, po 3 sekundách po nastavení se opět zobrazí hodnota WATT. Přerušte trénink stisknutím tlačítka START/STOP. • Pro návrat do hlavní...
  • Page 133 PROGRAM „SPORTY” • Pomocí tlačítek UP a DOWN zvolte program SPORTY. Stlačte tlačítko MODE a potvrďte volbu. • Použijte tlačítka UP nebo DOWN pro výběr jednoho ze čtyř programu SPORTY (1-4) a stiskněte tlačítko MODE. • Nastavte dobu tréninku (TIME) stisknutím tlačítka UP nebo DOWN.
  • Page 134: Pulse Rate

    BODY FAT • V režimu STOP, stiskněte tlačítko BODY FAT, pro zahájení měření tukové tkáně v těle. • Obrazovka vás vyzve k zadání pohlaví (GENDER), věku (VĚK), výšky v cm (HEIGHT) a hmotnosti v kilogramech (WEIGHT) a zařízení začne měřit. •...
  • Page 135 Zapněte aplikaci a zvolte v ní své zařízení ZIPRO , se kterým se chcete spojit. • Když se ZIPRO spojí s aplikací, počítač se vypne a jeho obrazovka zhasne. Od té doby ovládáte ZIPRO prostřednictvím svého mobilního zařízení. Shoda s iOS: verze 11.0 watchOS 4.2 nebo novější...
  • Page 136 Chýba spojenia s Problémy so spojením bluetooth. Zapnite Bluetooth vo svojom Bluetooth mobile. Spárujte mobil s počítačom ZIPRO. Zariadenie nedostáva vstupné Počas merania držte obidve ruky údaje pri meraní tukového na snímačoch pulzu. tkaniva užívateľa. Chyba systému napájania.
  • Page 137: Záruční Podmínky

    ZÁRUKA Jménem Poskytovatele záruky poskytuje prodejce záruku platnou na území Polské republiky na dobu 24 měsíců od data prodeje. Záruka za prodané zboží nevylučuje, neomezuje ani nepozastavuje oprávnění Kupujícího vyplývající z předpisů o právech spotřebitelů. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Reklamace a záruka se vztahují výhradně na skryté vady vzniklé vinou výrobce. Reklamace bude prodejnou nebo servisem přijata potom, co zákazník předloží: •...
  • Page 138: Záruční List

    ZÁRUČNÍ LIST Název zboží Kód EAN Datum prodeje (Razítko a podpis prodejce) (Netýká se v případě nákupu na dálku. Viz záruční podmínky bod 2) Informace týkající se koupeného zařízení přivezeného na území státu prostřednictvím společnosti Morele.net Sp. z o.o., al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Kraków, Lenkija. Hmotnost zařízení...
  • Page 139: Technické Parametre

    Vážený užívateľ, pred tým, ako zahájite montovanie a začnete používať zariadenie, sa zoznámte s nasledujúcim návodom na použitie. Tento návod obsahuje dôležité informácie týkajúce sa bezpečného používania a údržby zariadenia. Ponechajte si príručku, aby ste mali možnosť aj neskoršie využívať informácie týkajúce sa údržby, alebo mohli objednávať...
  • Page 140 • Na zapojenie zariadenia nepoužívajte predlžovacie káble. • Pokiaľ nebudete zariadenie cez dlhšiu dobu používať, vytiahnite jeho zástrčku z elektrickej zásuvky. • Venujte pozornosť tomu, aby elektrický kábel nebol stlačený a jeho umiestnenie nespôsobilo nebezpečenstvo zakopnutia. UZEMNENIE Uzemnenie chráni proti nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom. Trenažér má kábel napájania a zástrčku s uzemnením.
  • Page 141 • Riziko sa dá obmedziť dodržiavaním bezpečnostných pokynov, ktoré sú uvedené v používateľskej príručke. • Nedá sa vylúčiť, že nezamýšľané alebo nepovolené použitie spôsobí iné, nezohľadnené riziko, a že zohľadnené riziko nebolo posúdené správne. Hodnotenie bolo v analýze rizika vykonané na základe „aktuálneho stavu zariadenia“. Z vykonaného hodnotenia a kontroly výrobku vyplýva, že pravdepodobnosť...
  • Page 142: Životné Prostredie

    MONTÁŽ Montáž zariadenia musí byť vykonaná starostlivo dospelou osobou. V prípade pochybností požiadajte o pomoc niekoho s väčšími skúsenosťami v tejto oblasti. • Pred zahájením montovania sa presvedčte, či v sade dodanej so zariadením sú všetky časti zo zoznamu súčiastok a či sa niektoré súčiastky nezničili pri doprave. Pokiaľ niečo chýba alebo máte nejaké...
  • Page 143 MONTÁŽNA SCHÉMA POZOR! Používanie dielov, ktoré pochádzajú z iných zdrojov než od výrobcu, je zakázané.
  • Page 144 ZOZNAM SÚČIASTOK Č. Popis Množstvo Č. Popis Množstvo Hlavný rám Kábel počítače Predná základňa Predlženie kábla počítača Zadná základňa Vnútorná šesťhranná skrutka M8*16 Stĺpik riadidiel Pružinová podložka D8 Spojenie riadidiel Plochá podložka D8*D19*2 Sedlovka Oblúková podložka D8.2*Ф20*2 Sedlo Krížová skrutka Počítač...
  • Page 145 NÁVOD NA MONTÁŽ POZOR! Počas montáže dodržiavajte nasledujúce kroky a používajte náradie pripojené ku výrobku. Na montovanie zariadenia pripravte miesto príslušnej veľkosti. Vzhľadom ku veľkej hmotnosti niektorých prvkov sa odporúča, aby montáž vykonávali dve osoby. KROK 1. Namontujte prednú základňu (2) a zadnú...
  • Page 146 KROK 4. Nasaďte kryt (18) na stĺpik riadidiel (4). Následne dôkladne spojte kábel počítača (21) s predlžením (22). Namontujte stĺpik riadidiel (4) na hlavný rám použitím vnútorných šesťhranných skrutiek (23), pružinových podložiek (24), plochých podložiek (25) oblúkových podložiek (26), ako je to ukázané...
  • Page 147 KROK 6. Pripojte káble na meranie tepovej frekvencie (28) a predlženie kábla počítača (22) ku počítaču (8). Namontujte počítač (8) na rám riadidiel (4) s použitím krížových skrutiek (27). Presvedčte sa, že sú všetky skrutky správne utiahnuté. Pripojte nabíjačku (20) do zásuvky a kábel umiestnite v zásuvke zo zadnej strany hlavného rámu, ako je to ukázané...
  • Page 148 • Prekontrolujte stav takých prvkov, ako sú skrutky a matice. Starajte sa o to, aby boli dobre utiahnuté. • Po každom tréningu otrite pot zo zariadenia. Venujte pozornosť tomu, aby displej nemal kontakt a vodou ani vlhkom. • Na čistenie zariadenia používajte výhradne vodu s mydlom. Nepoužívajte čistiace prostriedky. •...
  • Page 149 NÁVOD NA OBSLUHU POČÍTAČA Pred použitím prosíme, aby ste odstránili ochrannú fóliu z displeja počítača. POČÍTAČ (MODEL) EBIC03PRO-GLD ZAPÍNANIE Počítač sa zapne po pripojení k el. napätiu. V priebehu 2 sekúnd sa na displeji zobrazia všetky prvky. AUTO ON/OFF Počítač sa vypne, keď bude zotrvačník uvedený do pohybu alebo bude stlačené...
  • Page 150 Zelená farba znamená nízku úroveň pulzu. Oranžová – strednú úroveň. Červená – vysokú úroveň. WATT Počíta spotrebu energie počas tréningu. 0-999 MANUAL Program manuál. BEGINNER Výber zo 4 programov pre začiatočníkov. ADVANCE Výber zo 4 programov pre pokročilých. SPORTY Výber zo 4 programov pre športovcov. CARDIO Výber zo 4 programov cardio –...
  • Page 151 PROGRAM „MANUAL” Pre tréning v programu MANUAL stlačte ŠTART v hlavnom menu. • S použitím tlačidiel UP a DOWN zvoľte program MANUAL. Stlačte tlačidlo MODE a potvrďte voľbu. • Nastavte čas (TIME), vzdialenosť (DISTANCE), kalórie (CALORIES), pulz (PULSE) s použitím tlačidla UP alebo DOWN.
  • Page 152 PROGRAM „ADVANCE” • S použitím tlačidiel UP a DOWN zvoľte program ADVANCE. Stlačte tlačidlo MODE a potvrďte voľbu.. • Použite tlačidla UP alebo DOWN pre výber jedného zo štyroch programov ADVANCE (1-4) a stlačte tlačidlo MODE. • Nastavte dobu tréningu (TIME) stlačením tlačidla UP alebo DOWN.
  • Page 153 RECOVERY • Keď skončíte cvičenie, nesťahuje hrudníkový pás HRC alebo držte dlane na snímačoch tepu, a stlačte tlačidlo RECOVERY. • Na displeji sa spustí odpočítavanie času od 00:60 do 00:00 (obr. 017), následne sa zobrazí výsledok formou hodnôt F1, F2… F6. F1 je najlepší...
  • Page 154 Zapnite aplikáciu a zvoľte v nej svoje zariadenie ZIPRO , s ktorým sa chcete spojiť. • Keď sa ZIPRO spojí s aplikáciou, počítač sa vypne a jeho obrazovka zhasne. Od tej doby ovládate ZIPRO prostredníctvom svojho mobilného zariadenia. Zhoda s iOS: verzia 11.0 watchOS 4.2 alebo novšia Zhoda so zariadeniami iPhone, iPad a iPod touch Zhoda s Android: verzia 5.0 alebo novšia...
  • Page 155 Chýba spojenia s Problémy so spojením bluetooth. Zapnite Bluetooth vo svojom Bluetooth mobile. Spárujte mobil s počítačom ZIPRO. Zariadenie nedostáva vstupné Počas merania držte obidve ruky údaje pri meraní tukového na snímačoch pulzu. tkaniva užívateľa. Chyba systému napájania.
  • Page 156: Záručné Podmienky

    ZÁRUKA Menom Poskytovateľa záruky predajca poskytuje záruku platnú na území Poľskej republiky na čas 24 mesiacov od dátumu predaja. Záruka za predaný tovar nevylučuje, neobmedzuje ani nepozastavuje oprávnenia Kupujúceho vyplývajúce z predpisov o právach spotrebiteľov. ZÁRUČNÉ PODMIENKY Reklamácie a záruka sa vzťahujú výhradne na skryté chyby vzniknuté z viny výrobcu. Reklamácia bude predajňou alebo servisom prijatá...
  • Page 157: Záručný List

    ZÁRUČNÝ LIST Názov tovaru Kód EAN Dátum predaja (Pečiatka a podpis predajcu) (Netýka sa v prípade nákupu na diaľku. Pozri záručné podmienky bod 2) Informácie týkajúce sa kúpeného zariadenia privezeného na územie štátu prostredníctvom spoločnosti Morele.net Sp. z o.o., al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakov, Poľsko. Hmotnosť...
  • Page 158: Műszaki Adatok

    Kedves felhasználó, Kérjük, ismerkedj meg az alábbi útmutatóval a készülék összeszerelése és első használatba vétele előtt. Ez az útmutató fontos információkat tartalmaz a fitness eszköz biztonságos használatára és karbantartására vonatkozóan. Őrizze meg az útmutatót a benne lévő karbantartási vagy pótalkatrészek rendelésével kapcsolatos információkra való...
  • Page 159 eszközök vannak (pl. mobiltelefon), egyes értékek torz értékeket mutathatnak (mint pl. a pulzus). • FIGYELEM! Soha ne végezzen önállóan bárminemű módosítást az elektromos hálózaton. Ezt bízza szakemberre. • FIGYELEM! Ne feledd, hogy az eszköz bárminemű javítása, karbantartása vagy tisztítása előtt húzd ki a hálózati csatlakozót a hálózati aljzatból.
  • Page 160 • Nem zárható ki a fulladás reziduáls kockázata. • A kockázat a használati útmutatóban lévő biztonsági információk betartásával csökkenthető. • Nem zárható ki, hogy a véletlen vagy jogtalan használat további, figyelmen kívül hagyott kockázatot eredményez, míg a figyelembe vett kockázat hibásan kerül meghatározásra. A kockázatelemzés során az értékelésre az „eszköz aktuális állapota”...
  • Page 161 ÖSSZESZERELÉS Az eszköz összeszerelését felnőtt személynek, kellő körültekintéssel kell végeznie. Ha bármilyen kétséged lenne, kérd ki olyan személy tanácsát, aki több tapasztalattal rendelkezik a témában. • Az összeszerelés előtt győződj meg róla, hogy a kiszállított eszköz minden lakatrészlistán szereplő elemet tartalmaz és egyik elem sem sérült meg a szállítás alatt. Amennyiben hiányt észlelsz vagy kifogásolod az alkatrészt, lépj kapcsolatba az eladóval.
  • Page 162 ÖSSZESZERELÉSI SÉMA FIGYELEM! Tilos nem gyártótól származó alkatrészek használata.
  • Page 163 ALKATRÉSZLISTA Szám Termék Mennyiség Szám Termék Mennyiség Váz Számítógép kábel Első talp Számítógép kábel meghosszabbítása Hátsó talp Belső hatlapfejű csavar M8*16 Kormányoszlop Rugós csavaralátét D8 Kormánycsatlakozó Lapos alátét D8*D19*2 Nyeregszár Íves alátét D8.2*Ф20*2 Nyereg Phillips csavar Számítógép Pulzusmérő kábel 9 L/R Bal/jobb pedál Kormányszivacs 1 Hajtókar bal/jobb...
  • Page 164 ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Az összeszerelés során tartsd be az alábbi lépéseket és a termékhez mellékelt szerszámokat használd. Készíts elő elegendő szabad helyet az eszköz összeszereléséhez. Az egyes elemek nagy súlyára való tekintettel az összeszerelést két embernek javasolt elvégeznie. 1. LÉPÉS Szereld fel az első...
  • Page 165 4. LÉPÉS Tedd fel a burkolatot (18) a kormányoszlopa (4). Ezután kellő körültekintéssel csatlakoztasd az számítógép kábelt (21) a számítógép kábel meghosszabbításával (22). Szereld fel a kormányoszlopot (4) a vázra (1) a belső hatlapfejű csavarokkal (23), rugós alátétekkel (24), lapos alátétekkel (25) és íves alátétekkel (26) az ábrán látható...
  • Page 166 6. LÉPÉS Csatlakoztasd a pulzusmérő kábelt számítógép kábel (28) és meghosszabbítását (22) a számítógépre (8). Szereld fel a számítógépet (8) a kormányoszlopa (4) a Phillips csavarokkal (27). Győződj meg róla, hogy minden csavart kellően meghúztál. Csatlakoztasd a tápegységet (20) az elektromos hálózatra, a kábelt dugd be a váz hátulján lévő...
  • Page 167 • Minden edzés után töröld le az izzadtságot az eszközről. Ügyelj arra, hogy a monitor ne érintkezzen vízzel vagy nedvességgel. • Az eszköz tisztításához kizárólag szappanos vizet használj. Ne használj tisztítószereket. • Az eszköz száraz, meleg helyen tárolandó. • Ne tedd ki az eszközt napsugárzás hatásának. EDZÉS ÉS AZ EDZÉS FÁZISAI Az eszköz használata számos előnnyel jár.
  • Page 168 SZÁMÍTÓGÉP KEZELÉSI ÚTMUTATÓJA Használat előtt távolítsd el a védőfóliát a számítógép kijelzőjéről. SZÁMÍTÓGÉP (MODELL) EBIC03PRO-GLD BEKAPCSOLÁS számítógép bekapcsol tápellátás csatlakoztatásakor. 2 másodpercen belül megjeleníti az összes elemet a képernyőn. AUTO ON/OFF A számítógép automatikusan bekapcsol, amint mozgásba lendül a lendkerék vagy megnyomja valamelyik gombot.
  • Page 169 WATT Edzés alatti energiafogyasztás számolása 0-999 MANUAL Manuális program BEGINNER 4 választható program kezdők számára. ADVANCE 4 választható program haladók számára. SPORTOK 4 választható sport program. CARDIO 4 választható cardio program - benne pulzus vezérelt HRC program. (W) WATT WATT vezérelt program PROGRAM BEKAPCSOLÁS készülék...
  • Page 170 • Kezd el az edzést a START/STOP gomb megnyomásával. Az edzés során az UP vagy a DOWN gombokkal módosítható az intenzitás (LEVEL). Megjelenik az érték a WATT ablakban, 3 másodperccel a beállítást követően újra megjelenik a WATT érték. • Szakítsd félbe az edzést a START/STOP gomb megnyomásával. Ha vissza szeretnél térni a főmenübe, nyomd meg a RESET gombot.
  • Page 171 „SPORTY” PROGRAM • Válaszd ki a SPORTY programot az UP és a DOWN gombokkal. Nyomd meg a MODE gombot a választás megerősítéséhez. • Használd az UP és DOWN gombokat a négy SPORTY (1-4) programok egyikének kiválasztásához és nyomd meg a MODE gombot.
  • Page 172: Pulse Rate

    BODY FAT • STOP módban nyomd meg a BODY FAT gombot a szervezet testszírtartalmának megméréséhez. • A képernyő kéri, hogy adja meg nemét (GENE), életkorát (AGE), magasságát cm-ben (HEIGHT) és súlyát kilogrammban (WEIGHT), és a készülék elkezdi a mérést. • A mérés során tartsd a tenyereidet a pulzusmérőn.
  • Page 173 • Kapcsold be a Bluetooth-ot a mobil készülékeden. • Kapcsold be az alkalmazást és válaszd ki rajta a ZIPRO eszközödet, amelyre csatlakozni szeretnél. • Amikor a ZIPRO csatlakozik az alkalmazásra, kikapcsol a számítógép és elalszik a képernyő. Ettől a pillanattól kezdve a mobil eszközről vezéreled a ZIPRO berendezésedet.
  • Page 174 irányban való pedálozás során hallható esetleges zúgást az eszköz műszaki felépítése okozza és semmilyen negatív hatással nincs az eszközre. Zaj és egyenetlen működés Sérült csapágyak. Lépj kapcsolatba a gyártó szervizével. Nem megfelelő Rosszul csatlakoztatott ellenállás Csatlakoztasd helyesen a kábelt ellenállás az edzés alatt szabályozó...
  • Page 175: Garanciális Feltételek

    GARANCIA Az eladó a Jótálló nevében az értékesítés dátumától számított 24 hónap garanciát vállal a termékre a Lengyel Köztársaság területén. A termékre vonatkozó garancia nem zárja ki, nem korlátozza és nem függeszti fel a Vásárló Fogyasztóvédelmi Jogokból eredő jogosultságait. GARANCIÁLIS FELTÉTELEK A reklamáció...
  • Page 176 GARANCIAKÁRTYA Cikkszám EAN kód Értékesítés dátuma (Eladó bélyegzője és aláírása) (Ez nem vonatkozik a nem személyesen történő vásárlásra. Lásd a Garanciális feltételek 2. pontját) Morele.net Sp. z o.o., al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakkó, Poland vállalat által forgalomba hozott, megvásárolt termékkel kapcsolatos információ.
  • Page 177: Технически Данни

    Уважаеми потребител, Преди за започнете монтажа и преди първото използване на уреда, моля, запознайте се с настоящата инструкция. Тази инструкция съдържа важна информация за безопасното използване и поддръжка на оборудването. Запазете я с оглед на информацията относно поддръжката или поръчката на резервни...
  • Page 178 ВНИМАНИЕ! Спазвайте общите действащи разпоредби и предпазни средства относно използването на електрически уреди. • Уредът се захранва с мрежово напрежение 230V, 50Hz. • Всички електрически уреди излъчват електромагнитно поле по време на работа. Ако има други устройства, излъчващи такова поле (например мобилни телефони) в близост до...
  • Page 179 ОСТАТЪЧЕН РИСК • След ограничаване на риска само 13 от над 230 причини са „общо приети”. • Ако защитата от падане не се прилага или не се прилага правилно, съществува остатъчен риск, като например падане на лицето, което води до ожулвания, натъртвания, фрактури или, в...
  • Page 180: Околна Среда

    оборудването (особено неговите вътрешни и електронни компоненти) да не бъде изложено на контакт с вода, напитки, пот и др. • Уредът е предназначен само за тренировки на възрастни и абсолютно не е играчка за деца. Ако на свой собствен риск разрешите на децата да го използват, безусловно трябва да ги инструктирате...
  • Page 181 Изхабените електрически устройства (включително брояч) подлежат на вторична преработка - не бива да ги изхвърляте заедно с битовите отпадъци, тъй като могат да съдържат вещества, опасни за човешкото здраве и околната среда. Призоваваме за активна подкрепа на рентабилното управление на природните ресурси и защита на околната среда чрез предаване на изхабеното оборудване в пункта...
  • Page 182 СПИСЪК НА ЕЛЕМЕНТИТЕ № Описание Количество № Описание Количество Главна рама Кабел на компютъра Предна основа Удължител на кабела на компютъра Задна основа Вътрешен шестостенен болт M8*16 Колона на кормилото Пружинна шайба D8 Съединителен елемент на Плоска шайба D8*D19*2 кормилото Колче...
  • Page 183 ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ ВНИМАНИЕ! По време на монтаж спазвайте указанията по-долу и използвайте инструментите, приложени към продукта. Пригответе съответно голямо пространство за монтаж на уреда. С оглед на голямото тегло на някои елементи се препоръчва монтажът да се изпълни от две лица. СТЪПКА...
  • Page 184 СТЪПКА 4. защитата Поставете (18) на колчето на седалката (4). След това свържете внимателно кабела на компютъра(21) към удължителя (22). колоната на Монтирайте кормилото (4) към главната рама (1) с помощта на вътрешните шестостенни болтове (23), пружинните шайби (24), плоските шайби...
  • Page 185: Поддръжка На Уреда

    СТЪПКА 6. Свържете кабела за измерване на пулса (28) и удължителя на кабела на компютъра (22) към компютъра (8). компютъра Инсталирайте върху колоната на кормилото (4) винтовете като използвате с кръстат шлиц (27). Уверете се, че всеки винт е правилно затегнат. захранващото...
  • Page 186 • Избършете потта от уреда след всяка тренировка. Уверете се, че мониторът не влиза в контакт с вода или влага. • За почистване на уреда използвайте само сапунена вода. Не използвайте почистващи препарати. • Съхранявайте уреда в затворена опаковка на сухо и топло място. •...
  • Page 187 Това е повторение на упражненията за загряване. Не бива да забравяте, че трябва да внимавате да не претоварите мускулите. ИНСТРУКЦИЯ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ НА КОМПЮТЪРА Преди използване отстранете защитното фолио от екрана на компютъра. КОМПЮТЪР (МОДЕЛ) EBIC03PRO-GLD ВКЛЮЧВАНЕ Компютърът ще се включи след свързване на захранването.
  • Page 188 Показва обороти в минута. 0-999 Представено в графична форма - колона от лявата страна на обороти/мин екрана. PULSE Показва актуалния пулс. 30-230 BPM Представено в графична форма - колона от дясната страна на екрана. Стойността Max HRC се определя въз основа на информация...
  • Page 189 ПРОГРАМА „MANUAL” Натиснете START в главното меню, за да започнете тренировка в режим MANUAL • С използване на бутоните UP и DOWN, изберете програма MANUAL. Натиснете бутон MODE, за да потвърдите избора. • Задайте времето (TIME), разстоянието (DISTANCE), калориите (CALORIES), пулса (PULSE) с натискане...
  • Page 190 ПРОГРАМА „ADVANCE” • С използване на бутоните UP и DOWN, изберете програма ADVANCE. Натиснете бутон MODE, за да потвърдите избора. • С помощта на бутоните UP или DOWN изберете една от четирите програми ADVANCE (1-4) и натиснете бутон MODE. • Задайте...
  • Page 191 • Започнете тренировката с натискане на бутон START/STOP. По време на тренировка можете да смените нивото на интензивност WATT с бутоните UP или DOWN. • Прекъснете тренировката с натискане на бутон START/STOP. За да се върнете в главното меню, натиснете бутон RESET. RECOVERY •...
  • Page 192: Pulse Rate

    Изтеглете приложението. • Включете Bluetooth във Вашето мобилно устройство. • Включете приложението и изберете в него Вашето устройство ZIPRO, с което искате да се свържете. • Когато ZIPRO се свърже с приложението, компютърът ще се изключи и екранът му ще...
  • Page 193 ВЪЗМОЖНИ ПОВРЕДИ И НАЧИНИ ЗА ОТСТРАНЯВАНЕТО ИМ ВНИМАНИЕ! Отварянето на корпуса на уреда без предварителен контакт със сервизния център на производителя, анулира гаранцията. В случай на подозрение за неизправност, изискваща отваряне на корпуса, свържете се със сервиз на производителя. Описание на неизправността Възможни...
  • Page 194 Устройството не получава Дръжте двете ръце върху входни данни по време на сензорите за пулс по време на измерване на мастната тъкан измерването. на потребителя. Грешка на захранващата Свържете се със сервиз на система. производителя. Надвишена е числената скала При въвеждане на данните на при...
  • Page 195: Гаранционни Условия

    ГАРАНЦИЯ От името на Гаранта продавачът предоставя гаранция на територията на Република Полша за период от 24 месеца от датата на продажбата. Гаранцията за продадените стоки не изключва, не ограничава и не отменя правата на Купувача, произтичащи от Закона за правата на потребителите. ГАРАНЦИОННИ...
  • Page 196: Гаранционна Карта

    ГАРАНЦИОННА КАРТА Име на артикул EAN код Дата на продажба (Печат и подпис на продавача) (Неприложимо при покупка от разстояние. Вижте Гаранционните условия т. 2) Информацията се отнася за закупеното оборудване, издадено на територията на страната от Morele.net Sp. z o.o. , ал. Jana Pawła II 43b, 31-864 Краков, Полша. Теглото...
  • Page 197: Caractéristiques Techniques

    Utilisateur, Veuillez lire toutes les précautions et instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser l’équipement. Ce manuel contient des informations importantes sur l’utilisation et l’entretien de l’équipement en toute sécurité. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement pour obtenir des informations sur l’entretien ou commander des pièces de rechange.
  • Page 198: Mise À La Terre

    • ATTENTION ! N'oubliez pas de débrancher le cordon d'alimentation de la prise avant d'effectuer toute réparation, entretien ou nettoyage de l'appareil. • N'utilisez pas de rallonges pour connecter l'équipement. • Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, retirez la fiche d’alimentation de la prise électrique.
  • Page 199 meilleure protection logicielle et matérielle n’exclut pas une erreur logicielle ou matérielle et peut théoriquement provoquer une surcharge de la personne qui s’entraîne. • Le produit est un appareil électrique, par conséquent un choc électrique pouvant entraîner la mort ne peut être exclu. •...
  • Page 200 • Les émissions de bruit pendant la charge sont plus élevées que sans charge. • Avant de commencer chaque entraînement, vérifiez que les protections et les assemblages boulonnes et des fiches sont corrects. • Lors de l’entraînement sur l’appareil, n’oubliez pas de porter des chaussures appropriées (chaussures de sport).
  • Page 201: Schéma De Montage

    SCHÉMA DE MONTAGE ATTENTION ! Il est interdit d’utiliser des pièces provenant de sources autres que le fabricant.
  • Page 202: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Description Quantité Description Quantité Cadre principal Fil de la console Stabilisateur avant Câble d’extension du fil de la console Stabilisateur arrière Vis hexagonale intérieure M8*16 Tige du guidon Rondelle élastique D8 Support du guidon Rondelle plate D8*D19*2 Tige de selle Rondelle ondulée D8.2*Ф20*2 Selle...
  • Page 203 ÉTAPE 2. Vissez les pédales droite et gauche (9L / R) sur la manivelle (10L / R). Serrez la vis de la pédale droite (9R) dans le sens des aiguilles d’une montre. Serrez la pédale gauche (9L) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Page 204 ÉTAPE 5. Prenez les fils du capteur de fréquence cardiaque (28) sortant du guidon (5) et faites-les passer à travers la tige du guidon (4) puis par son orifice supérieur. Montez le guidon (5) à la tige du guidon à l'aide hexagonales internes...
  • Page 205 RÉGLAGES Réglage du guidon Desserrez le bouton de réglage du guidon, mettez le guidon dans la position souhaitée et resserrez le bouton. Assurez-vous que le guidon est immobile. Hauteur de la selle Desserrez le bouton de la tige de selle, positionnez la selle à la hauteur souhaitée et resserrez le bouton. Assurez-vous que la selle est immobile.
  • Page 206 l’intérieur de la cuisse de la jambe tendue. Étirez-vous le plus loin possible pour aller toucher votre orteil droit. Comptez jusqu’à 15, puis relâchez. Répétez cet exercice avec la jambe gauche. • TOURNER LA TÊTE Gardez la tête droite en regardant droit devant vous. Sans bouger les bras, tournez la tête vers la droite et revenez à...
  • Page 207 MODE D’EMPLOI DE LA CONSOLE MODE D’EMPLOI DE LA CONSOLE Veuillez retirer le film protecteur de l’écran de la console avant utilisation. CONSOLE (MODÈLE) EBIC03PRO-GLD ACTIVATION La console démarre lorsque l’alimentation est connectée. Elle affichera tous les éléments à l’écran dans les 2 secondes.
  • Page 208: Sélection De L'entraînement

    BEGINNER Sélection de 4 programmes pour débutants. ADVANCE Sélection de 4 programmes pour avancés. SPORTY Sélection de 4 programmes de sports. CARDIO Sélection de 4 programmes cardio -y compris le programme HRC contrôlé par la fréquence cardiaque. (W) PROGRAMME Programme guidé WATT. WATT DÉMARRAGE Lorsque...
  • Page 209 • Commencez votre séance d'entraînement en appuyant sur la touche START/STOP. Pendant votre entraînement, vous pouvez modifier le niveau d'intensité (LEVEL) en appuyant sur les touches UP ou DOWN. La valeur s'affiche dans la fenêtre WATT ; 3 secondes après le réglage, la valeur WATT s'affiche à nouveau.
  • Page 210 • Réglez le temps d’entraînement (TIME) en appuyant sur la touche UP ou DOWN. Confirmez en appuyant sur la touche MODE. • Commencez votre séance d'entraînement en appuyant sur la touche START/STOP. Pendant votre entraînement, vous pouvez modifier le niveau d'intensité (LEVEL) en appuyant sur les touches UP ou DOWN.
  • Page 211 • Interrompez votre séance d'entraînement en appuyant sur la touche START/STOP. Pour revenir au menu principal, appuyez sur la touche RESET. RECOVERY • Lorsque vous avez terminé l’exercice, ne retirez pas la ceinture thoracique HRC ou laissez vos mains sur les capteurs de pouls sur le guidon et appuyez sur la touche RECOVERY.
  • Page 212 Activez l'application et sélectionnez votre appareil ZIPRO auquel vous souhaitez vous connecter. • Lorsque ZIPRO se connecte à l’application, la console s'éteint et son écran devient vide. Désormais, vous gérez votre ZIPRO via votre appareil mobile. Compatible avec iOS : version 11.0 watchOS 4.2 ou ultérieure Compatible avec iPhone, iPad et iPod touch Compatible avec Android : version 5.0 ou ultérieure...
  • Page 213 Le régulateur de tension Contactez le service clientèle du a été endommagé. fabricant. Pas de connexion Il y a des problèmes avec la Activez la fonction Bluetooth sur bluetooth connectivité Bluetooth. votre appareil mobile. Appairez votre appareil mobile avec la console ZIPRO.
  • Page 214: Conditions De Garantie

    L’appareil ne reçoit pas de Laissez les deux mains sur les données lorsqu’il mesure la capteurs de pouls pendant la graisse corporelle de l’utilisateur. mesure. Erreur du système Contactez le service après-vente d'alimentation. du fabricant. L'échelle numérique a été Lorsque vous introduisez les dépassée lors de la saisie de données de l’utilisateur, entrez l'âge, de la taille ou du poids de...
  • Page 215 Aucun duplicata de la carte de garantie ne sera délivré. Dans le cadre de la garantie, le client a le droit de demander les types de remèdes suivants, fournis gratuitement : • la réparation du produit, • le remplacement du produit, •...
  • Page 216: Carte De Garantie

    CARTE DE GARANTIE Nom de l'article Code EAN Date de vente (Cachet et signature du vendeur) (Non applicable en cas d’achat à distance. Voir les Conditions de garantie, point 2) Informations sur l’équipement acheté et introduit dans le pays par Morele.net Sp. z o.o., al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovie, Pologne Le poids de l'équipement est indiqué...
  • Page 217: Dati Tecnici

    Caro Utente, Prima di iniziare l’installazione e l’utilizzo del prodotto, leggere attentamente le istruzioni riportate in questo manuale. Questo manuale contiene le importanti informazioni sull’uso sicuro e la manutenzione dell’apparecchiatura Si consiglia di conservare questo manuale per ogni eventuale necessità di consultazione futura sulla manutenzione o per ordinare i pezzi di ricambio.
  • Page 218: Messa A Terra

    • ATTENZIONE! Assicurarsi di scollegare la spina di alimentazione dalla presa prima di iniziare qualsiasi riparazione, manutenzione o pulizia dell’attrezzo. • Non utilizzare prolunghe per collegare il dispositivo. • Se non si utilizza l’attrezzo per un lungo periodo di tempo, scollegare la spina di alimentazione dalla presa.
  • Page 219 AVVERTENZA! I sistemi di monitoraggio della frequenza cardiaca possono essere imprecisi. L’esaurimento durante l’esercizio può provocare lesioni gravi o la morte. Se si sente debole, smetta immediatamente di fare esercizio. AVVERTENZE! Seguire rigorosamente le istruzioni di formazione contenute in questo manuale •...
  • Page 220: Schema Di Montaggio

    SCHEMA DI MONTAGGIO ATTENZIONE! È vietato utilizzare le parti provenienti da fonti diverse dal produttore.
  • Page 221: Elenco Delle Parti

    ELENCO DELLE PARTI Descrizione Quantità Descrizione Quantità Telaio principale Cavo del computer Stabilizzatore anteriore Prolunga del cavo del computer Stabilizzatore posteriore Vite esagonale interna M8*16 Tubo di supporto del manubrio Rondella flessibile D8 Raccordo del manubrio Rondella piatta D8*D19*2 Reggisella Rondella curva D8.2*Ф20*2 Sedile Vite a croce...
  • Page 222: Instruzioni Di Montaggio

    INSTRUZIONI DI MONTAGGIO ATTENZIONE! Durante l’installazione, seguire i passi seguenti e usate gli strumenti forniti con il prodotto. Preparare uno spazio libero sufficiente per montare la cyclette. A causa del peso elevato di alcuni componenti, due persone sono raccomandate per il montaggio. PASSO 1.
  • Page 223 PASSO 4. Far scorrere il coperchio (18) sul tubo di supporto del manubrio (4). Poi collegare precisamente il cavo del computer (21) alla prolunga (22). Montare il tubo di supporto del manubrio (4) al telaio principale (1) con le viti esagonali interne (23), le rondelle elastiche (24), le rondelle piane (25) e le rondelle curve (26), come illustrato.
  • Page 224: Manutenzione Del Dispositivo

    PASSO 6. Collegare il cavo di misurazione della frequenza cardiaca (28) e la prolunga del cavo del computer (22) al computer (8). Montare il computer (8) sul tubo del supporto del manubrio (4) con le viti a croce (27). Assicurarsi che ciascuna vite sia serrata correttamente.
  • Page 225: Fase Di Allenamento

    • Asciugare il sudore dalla macchina dopo ogni allenamento. Assicurarsi che il monitor non entri in contatto con acqua o umidità. • Usare solo acqua e sapone per pulire il dispositivo. Non usare detergenti. • Conservare il dispositivo in un luogo asciutto e caldo. •...
  • Page 226 ISTRUZIONI PER IL COMPUTER Si prega di rimuovere la pellicola protettiva dallo schermo del computer prima dell’uso. COMPUTER (MODELLO) EBIC03PRO-GLD ACCENSIONE Il computer si avvia quando l'alimentazione è collegata. Visualizzerà tutti gli elementi sullo schermo entro 2 secondi. AUTO ON/OFF Per accendere il computer, premere un pulsante qualsiasi o semplicemente iniziare a pedalare.
  • Page 227 SPORTY Scelta di 4 programmi di sport. CARDIO Scelta di 4 programmi cardio - incluso il programma HRC controllato dalla frequenza cardiaca. PROGRAMMA Programma guidato WATT. WATT AVVIO Una volta che il dispositivo è collegato all'alimentazione, il computer si avvia e visualizza tutti i segmenti per 2 secondi.
  • Page 228 • Iniziare l'allenamento premendo il pulsante START/STOP. Durante l'allenamento, è possibile cambiare il livello di intensità (LEVEL) con i pulsanti UP o DOWN. Il valore apparirà nella finestra WATT, 3 secondi dopo l'impostazione, il valore WATT sarà visualizzato di nuovo. •...
  • Page 229 • Impostare il tempo di allenamento (TIME) premendo il pulsante UP o DOWN. Confermare la selezione con il pulsante MODE. • Iniziare l'allenamento premendo il pulsante START/STOP. Durante l'allenamento, è possibile cambiare il livello di intensità (LEVEL) con i pulsanti UP o DOWN. •...
  • Page 230 BODY FAT • In modalità STOP premere il pulsante BODY FAT per iniziare a misurare il grasso corporeo. • Lo schermo richiede di inserire il sesso (GENERE), l'età (ETÀ), l'altezza in cm (ALTEZZA) e il peso in chilogrammi (PESO) e il dispositivo inizia a misurare. •...
  • Page 231 Accendi l’app e seleziona il tuo dispositivo ZIPRO a cui vuoi collegarti. • Quando ZIPRO si connette all'app, il computer si spegne e il suo schermo diventa bianco. D’ora in poi, gestirai il tuo ZIPRO tramite il tuo dispositivo mobile.
  • Page 232 Attiva il Bluetooth nel tuo bluetooth connettività Bluetooth. dispositivo mobile. Accoppia il dispositivo mobile con il tuo computer ZIPRO. Il dispositivo non riceve dati di Tenere entrambe le mani sui input durante la misurazione del sensori del polso durante la grasso corporeo dell’utente.
  • Page 233: Condizioni Di Garanzia

    GARANZIA Il Venditore per conto del Garante concede una garanzia sul territorio della Repubblica di Polonia per un periodo di 24 mesi dalla data di vendita. La garanzia per la merce venduta non esclude, limita o sospende i diritti dell’Acquirente ai sensi della Legge sui diritti dei consumatori. CONDIZIONI DI GARANZIA Solo i difetti nascosti causati dalla colpa del produttore sono soggetti a reclamo e garanzia.
  • Page 234: Scheda Di Garanzia

    SCHEDA DI GARANZIA Nome dell’articolo Codice EAN Data di vendita (Timbro e firma del venditore) (Non applicabile in caso di acquisto a distanza. Vedi le Condizioni di garanzia punto 2) Informazioni riguardanti le attrezzature acquistate introdotte nel territorio del paese da Morele.net Sp. z o.o., al.
  • Page 235: Datos Técnicos

    Estimado Usuario, Lee este manual antes de iniciar el montaje y el primer uso del dispositivo. Este manual contiene importantes informaciones relativas al uso seguro y mantenimiento del dispositivo. Guarda el manual, para poder consultar las informaciones de mantenimiento o pedir repuestos. DATOS TÉCNICOS Alimentación Fuente de alimentación...
  • Page 236: Toma De Tierra

    • No usar prolongadores para conectar el dispositivo. • Sacar el conector del enchufe, si el dispositivo no se usará durante más tiempo. • Prestar atención a que el cable eléctrico no quede aplastado y no cause tropezones. TOMA DE TIERRA La toma de tierra reduce el riesgo de descargas eléctricas.
  • Page 237 • Es posible limitar el riesgo, ateniéndose a las instrucciones de seguridad recogidas en este manual. • No se puede excluir que el uso incorrecto o indebido genere riesgos no tenidos en cuenta o bien no valorados previamente. El análisis de riesgo se aplica al "estado actual del dispositivo". La valoración y control del producto indican que la probabilidad de aparición de riesgo inadmisible es muy reducida.
  • Page 238: Montaje

    MONTAJE El dispositivo debe ser montado con cuidado y por un adulto. En caso de dudas, recurrir a la ayuda de una persona con experiencia en este campo. • Antes de iniciar el montaje, asegurarse de que el conjunto incluye todos los elementos indicados en la lista, comprobar que los elementos no han sufrido daños durante el transporte.
  • Page 239: Esquema De Montaje

    ESQUEMA DE MONTAJE ¡ATENCIÓN! Queda prohibido usar repuestos diferentes a aquellos ofrecidos por el fabricante.
  • Page 240: Lista De Componentes

    LISTA DE COMPONENTES Núm. Descripción Cantidad Núm. Descripción Cantidad Bastidor principal Cable del ordenador Soporte frontal Prolongador para cable del ordenador Soporte posterior Tornillo hexagonal interior m8*16 Columna de manillar Arandela de resorte D8 Acople del manillar Arandela plana D8*D19*2 Tubo de sillín Arandela de arco D8.2*Ф20*2 Sillín...
  • Page 241 MANUAL DE INSTALADOR ¡ATENCIÓN! Durante el montaje, seguir los pasos indicados y usar herramientas incluidas en el conjunto. Preparar espacio libre suficiente para montaje del dispositivo. Teniendo en cuenta el peso de algunos elementos, se recomienda que el montaje sea realizado por dos personas. PASO 1.
  • Page 242 PASO 4. Colocar el revestimiento (18) en la columna del manillar (4). Seguidamente, conectar cuidadosamente el cable del ordenador (21) con el prolongador (22). Montar el tubo del manillar (4) en cuadro principal (1), usando tornillos interiores hexagonales (23), arandelas de resorte (24), arandelas planas (25) y arandelas de arco (26), según se muestra en imagen.
  • Page 243: Mantenimiento Del Equipo

    PASO 6. Conectar el cable de medición de ritmo cardiaco (28)y prolongador del cable de ordenador (22) al ordenador (8). Montar ordenador (8) sobre tubo del manillar (4), usando tornillos de estrella (27). Asegurarse que cada tuerca está bien enroscada. Conectar la fuente de alimentación (20) a la corriente, enchufar el cable en acople de alimentación, en parte posterior del cuadro...
  • Page 244: Ejercicios De Estiramiento

    • Limpiar el dispositivo solamente con agua y jabón. No usar productos de limpieza. • Guardar el dispositivo en lugar seco y con temperatura estable. • No exponer directamente a la luz solar. ENTRENAMIENTO Y ETAPAS DE EJERCICIOS El uso de este dispositivo resultará muy ventajoso para ti. Ante todo, mejorará tu estado físico, reforzará los músculos y permitirá...
  • Page 245 MANUAL DE USO DEL ORDENADOR Antes de usar, quitar el plástico protector de la pantalla. ORDENADOR (MODELO) EBIC03PRO-GLD ACTIVACIÓN El ordenador se pone en marcha, después de conectar la alimentación. En 2 segundos, mostrará todos los elementos en pantalla. AUTO ON/OFF El ordenador se activa, cuando se pone en marcha el volante de inercia o bien, cuando se pulsa cualquier botón.
  • Page 246: Puesta En Marcha

    WATT Cuenta el consumo de energía durante el entrenamiento. 0-999 MANUAL Programa manual BEGINNER Elegir entre 4 programas para principiantes ADVANCE Elegir entre 4 programas para usuarios avanzados SPORTY Elegir entre 4 programas deportivos CARDIO Elegir entre 4 programas cardio - incluyendo programa HRC controlado mediante ritmo cardiaco.
  • Page 247 • Iniciar entrenamiento, pulsando botón START/STOP. Es posible cambiar el nivel de intensidad (LEVEL) durante el entrenamiento, pulsando botones UP o DOWN. El valor aparecerá en ventana WATT y después de 3 segundos, se mostrará otra vez el valor WATT. •...
  • Page 248 PROGRAMA „SPORTY” • Usar botones UP y DOWN, para elegir programa SPORTY. Pulsar botón MODE, para confirmar selección. • Usar botones UP o DOWN, para elegir uno de los cuatro programas SPORTY (1-4) y pulsar botón MODE. • Ajustar tiempo de duración del entrenamiento (TIME), pulsando botón UP o DOWN.
  • Page 249 • Pulsar otra vez RECOVERY, para volver a pantalla principal. BODY FAT • En modo STOP, pulsar botón BODY FAT, para iniciar la medición de tejido graso del organismo. • La pantalla le solicita que ingrese su sexo (GÉNERO), edad (EDAD), altura en cm (ALTURA) y peso en kilogramos (PESO) y el dispositivo comienza a medir.
  • Page 250 Activa la aplicación y elige el dispositivo ZIPRO que deseas conectar. • Una vez que ZIPRO se conecte con la aplicación, el ordenador se desconecta y la pantalla apaga. Desde ahora, administrarás ZIPRO desde el dispositivo móvil. Compatible con iOS: versión 11.0 watchOS 4.2 o anterior. Compatible con dispositivos iPhone, iPad y iPod touch.
  • Page 251 El regulador de tensión ha sido Ponerse en contacto con dañado. departamento de atención al cliente del fabricante. No hay conexión Problema con conexión Conecta Bluetooth en tu bluetooth bluetooth. dispositivo móvil. Parea el dispositivo móvil con el ordenador ZIPRO...
  • Page 252 El dispositivo no recibe datos de Mantener ambas manos sobre entrada, durante la medición del sensores de ritmo cardiaco, tejido adiposo del usuario. durante la medición. Error del sistema de Ponerse en contacto con el alimentación. servicio técnico del fabricante. Superada escala numérica al Indicar datos de usuario que indicar edad, estatura o peso del...
  • Page 253 GARANTÍA El Vendedor, actuando en nombre del Garante, otorga una garantía en el territorio de la República de Polonia, por un periodo de 24 meses desde la fecha de compra. La garantía que abarca la mercancía vendida no excluye, limita o suspende los derechos del Comprador indicados en la Ley de derechos del consumidor.
  • Page 254: Hoja De Garantía

    HOJA DE GARANTÍA Nombre de producto Código EAN Fecha de venta (Sello y firma del vendedor) (No aplica en caso de compra remota). Ver Condiciones de garantía pto. 2) Información relativa al equipo comprado, importado al territorio nacional por Morele.net Sp. z o.o. (S.L) al. Jana Pawła II 43b, 31-864, Cracovia, Polonia.

Table of Contents