Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

FutureX
PL Rower magnetyczny
EN Magnetic bike
DE Magnetisches Fahrrad
RU Магнитный велосипед
RO Bicicletă magnetică
LT Magnetinis dviratis treniruoklis
CZ Magnetický rotope
SK Magnetický rotopéd
HU Mágnesfékes szobakerékpár
BG Магнитен велоергометър
FR Vélo d'appartement magnétique
IT Cyclette magnetica
ES Bicicleta magnética
NL Magnetische fiets
PL Podręcznik użytkowania .................................................................................................................................................................................................................... 8
EN User Manual ....................................................................................................................................................................................................................................... 13
DE Bedienungsanleitung ....................................................................................................................................................................................................................... 17
RU Руководство к пользованию ........................................................................................................................................................................................................ 22
RO Manual de utilizare ........................................................................................................................................................................................................................... 27
LT Naudotojo vadovas ........................................................................................................................................................................................................................... 32
CZ Příručka uživatele ............................................................................................................................................................................................................................. 36
SK Príručka užívateľa ............................................................................................................................................................................................................................. 40
HU Használati kézikönyv ....................................................................................................................................................................................................................... 45
BG Инструкция за употреба ............................................................................................................................................................................................................... 50
FR Manuel d'utilisation .......................................................................................................................................................................................................................... 55
IT Manuale d'uso ..................................................................................................................................................................................................................................... 60
ES Manual de uso .................................................................................................................................................................................................................................... 64
NL Oefen loopband ................................................................................................................................................................................................................................ 69
PL Producent - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Kraków, Polska
EN Manufacturer - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracow, Poland
DE Hersteller - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakau, Polen
RU Производитель - ООО Morele.net, др. Яна Павла II 43б, 31-864 Краков, Польша
RO Producător - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovia, Polonia
LT Gamintojas - Morele.net sp. z o.o al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krokuva, Lenkija
CZ Výrobce - Morele.net sp.z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakov, Polsko
SK Výrobca - Morele.net sp.z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakov, Poľsko
HU Gyártó - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakkó, Lengyelország
BG Производител - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Краков, Полша
FR Fabricant - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovie, Pologne
IT Fabbricante - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovia, Polonia
ES Fabricante - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864, Cracovia, Polonia
NL Fabrikant - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakau, Polen

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FutureX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Zipro FutureX

  • Page 1 FutureX PL Rower magnetyczny EN Magnetic bike DE Magnetisches Fahrrad RU Магнитный велосипед RO Bicicletă magnetică LT Magnetinis dviratis treniruoklis CZ Magnetický rotope SK Magnetický rotopéd HU Mágnesfékes szobakerékpár BG Магнитен велоергометър FR Vélo d’appartement magnétique IT Cyclette magnetica ES Bicicleta magnética NL Magnetische fiets PL Podręcznik użytkowania ............................................
  • Page 2 PL SCHEMAT MONTAŻOWY LT MONTAVIMO SCHEMA FR SCHÉMA DE MONTAGE EN ASSEMBLY DIAGRAM CZ MONTÁŽNÍ SCHÉMA IT SCHEMA DI MONTAGGIO DE MONTAGESCHEMA SK MONTÁŽNA SCHÉMA ES ESQUEMA DE MONTAJE RU МОНТАЖНАЯ СХЕМА HU ÖSSZESZERELÉSI SÉMA NL INSTALLATIESCHEMA RO SCHEMĂ DE MONTAJ BG МОНТАЖЕН...
  • Page 4 PL INSTRUKCJA MONTAŻU LT MONTAVIMO INSTRUKCIJA FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE EN ASSEMBLY MANUAL CZ NÁVOD NA MONTÁŽ IT INSTRUZIONI DI MONTAGGIO DE MONTAGEANLEITUNG SK NÁVOD NA MONTÁŽ ES LISTA DE COMPONENTES RU ИНСТРУЦИЯ ПО СБОРКЕ HU ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ NL INSTALLATIE-INSTRUCTIES RO INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ BG ИНСТРУКЦИЯ...
  • Page 6 PL Sprawdź jak wykonać ten krok. Zeskanuj kod QR. EN See how to complete this step. Scan the QR code. DE Sehen Sie, wie dieser Schritt ausgeführt wird. Scannen Sie den QR-Code und sehen Sie sich den Film an. RU Проверьте, как выполнить этот шаг. Сканируйте QR-код и смотрите видео. RO Verifică...
  • Page 7 PL INSTRUKCJA SKŁADANIA I ROZKŁADANIA RO INSTRUCȚIUNI DE PLIERE ȘI DESFĂȘURARE BG ИНСТРУКЦИИ ЗА СГЪВАНЕ И РАЗГЪВАНЕ EN FOLDING AND UNFOLDING LT LANKSTYMO IR IŠSKLEIDIMO INSTRUKCIJOS FR INSTRUCTIONS DE PLIAGE ET DE DEPLIAGE DE ANWEISUNG FÜR DAS AUF- UND ZUKLAPPEN CZ NÁVOD NA SKLÁPĚNÍ...
  • Page 8: Table Of Contents

    INSTRUKCJA OBSŁUGI KOMPUTERA .......................................... 11 COMPUTER MANUAL ..............................................15 BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN TRAININGSCOMPUTER ..................................19 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ КОМПЬЮТЕРА ..................................... 24 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE COMPUTER ......................................... 29 KOMPIUTERIO NAUDOJIMO INSTRUKCIJA ........................................ 34 NÁVOD NA OBSLUHU POČÍTAČE ..........................................38 NÁVOD NA OBSLUHU POČÍTAČA ..........................................42 SZÁMÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Page 9: Dane Techniczne

    PL Podręcznik użytkowania UWAGA! W trakcie montażu urządzenia zachowaj ostrożność i nie Użytkowniku, pozwalaj przebywać w pobliżu dzieciom. Podczas montażu używane Zapoznaj się z poniższą instrukcją przed rozpoczęciem montażu są drobne części (nakrętki, śruby itp.), które mogą zostać przez nie i pierwszym użyciem urządzenia.
  • Page 10 • Podczas pracy urządzenia mogą występować ciche szumy przy SCHEMAT MONTAŻOWY (→ Patrz strona 2) ruchu bezwładnym masy zamachowej, które wynikają z UWAGA! Zabrania się używania części pochodzących z innych źródeł rodzaju konstrukcji. Nie mają one żadnego wpływu niż od producenta. na działanie sprzętu.
  • Page 11: Instrukcja Obsługi Komputera

    Pasek pedała lewy (Pomiar jest przybliżony w celu Pasek pedała prawy porównania różnych sesji ćwiczeń, nie może być stosowany w leczeniu). INSTRUKCJA MONTAŻU (→ Patrz strona 4) UWAGA! W trakcie montażu przestrzegaj poniższych kroków i TOTAL Liczy łączny dystans od 0-9999 km korzystaj z narzędzi dołączonych do produktu.
  • Page 12 GWARANCJA Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego wynikających z Ustawy o prawach konsumenta. Karta gwarancyjna znajduje się na ostatniej stronie. WARUNKI GWARANCJI Reklamacji i gwarancji podlegają...
  • Page 13: Technical Data

    EN User Manual cannot prevent software or equipment errors, which can, in theory, cause over-exercise. Dear user, • The product is an electric device. Therefore, electric shock, please, read the manual before assembling and using the device for potentially leading to death, is possible. the first time.
  • Page 14 • Clean the product with soapy water only. Do not use cleaning C-ring Ø15 C-ring Ø17 agents. • C-ring Ø10 Store the device in a dry and warm place. • Do not expose the device to direct sunlight. Nut M10*1.12 EVA foam grips REPLACING BATTERIES Poor display view or no information displayed at all means...
  • Page 15: Computer Manual

    reach the pedal or experience hyperextension in your leg, lower the Put both your hands on the heart rate sensors on the saddle. handlebar. During the measurement, the computer displays a heart icon. Adjusting pedal straps The computer displays the current heart rate after three to four Fix the side of the rubber strap with three holes to the internal part of seconds.
  • Page 16: Warranty Terms And Conditions

    The claim shall be processed by the point of sale or technical ERROR service under the warranty if the customer produces: DESCRIPTION POSSIBLE CAUSES SOLUTION a valid and clear warranty card filled in properly with a The device rocks The device was Place the device on an sale stamp and signature of the seller, to sides...
  • Page 17: Technische Daten

    DE Bedienungsanleitung das Gerät nicht in der Nähe von Verkehrswegen (Straßen, Tore, Passagen usw.) auf. Lieber Nutzer, • Es ist verboten, das Gerät in naher Entfernung zu Wänden zu lesen Sie bitte vor Beginn der Montage und der ersten Nutzung des Geräts benutzen.
  • Page 18: Montage

    das Trainingsgerät in einem feuchten Raum aufzubewahren. Es • Stellen Sie vor Beginn der Montage sicher, dass der Gerätesatz alle sollte ebenfalls sichergestellt werden, dass das Gerät (insbesondere Elemente aus der Stückliste enthält und dass keine Elemente die internen und elektronischen Bauteile) nicht in Kontakt mit während des Transports beschädigt wurden.
  • Page 19: Bedienungsanleitung Für Den Trainingscomputer

    Verriegelungsstift TRANSPORT Federscheibe Ø17xØ22x0.3t Halten Sie den Lenker fest und ziehen Sie das Gerät zu sich heran, bis die Federscheibe Ø10xØ14x0.3t Bodenräder den Boden berühren. Schieben oder ziehen Sie das Gerät an die 52L/R Nylonmutter links / rechts gewünschte Stelle und senken Sie es dann vorsichtig auf den Boden ab. 53L/R Gehäuse links / rechts BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN TRAININGSCOMPUTER...
  • Page 20: Garantie

    MÖGLICHE SCHÄDEN UND REPARATURTECHNIKEN TRAINING UND TRAININGSPHASEN ACHTUNG! Das Öffnen des Gehäuses des Geräts ohne vorherige Die Nutzung des Trainingsgeräts bietet Ihnen viele Vorteile. Zuallererst wird Kontaktaufnahme mit dem Herstellerservice führt zum Erlöschen der es Ihre Kondition verbessern, Ihre Muskeln stärken und in Kombination mit Garantie.
  • Page 21 gültiger Kaufnachweis mit Kaufdatum; Bedienungsanleitung beschriebenen Richtlinien für die reklamiertes Gerät oder defektes Teil. sachgemäße Nutzung auftritt; Beim Fernkauf ist die Garantiekarte nur auf Basis des einer anderen Verwendung als für den häuslichen Kaufbelegs (Quittung / Rechnung) gültig. Gebrauch; Die Reklamation wird innerhalb von 14 Tagen ab dem Datum der Transportschäden.
  • Page 22: Технические Характеристики

    RU Руководство к пользованию от возможных препятствий. Не устанавливайте устройство вблизи путей сообщения (дорог, ворот, проходов и т. п.). Уважаемый пользователь, • Запрещается использовать оборудование в Ознакомьтесь с нижеследующим руководством перед началом непосредственной близости от стены. Зона безопасности сборки и первым использованием устройства. Настоящее составляет...
  • Page 23: Уход За Устройством

    • Устройство имеет элементы, которые могут подвергаться СБОРКА коррозии. По этой причине не рекомендуется оставлять Собирать устройство должен взрослый и делать это тщательно. его в сыром помещении. Также необходимо следить за тем, Если возникли сомнения, попросите помощь кого-нибудь, у кого чтобы...
  • Page 24: Инструкция По Обслуживанию Компьютера

    Защитный болт ТРАНСПОРТ Шайба волнистая Ø17*Ø22*0.3t Возьмитесь за руль и потяните устройство на себя, пока опорные Шайба волнистая Ø10xØ14x0.3t колеса не коснутся пола. Толкните или потяните устройство в 52L/R Нейлоновая гайка левая / правая нужное место, а затем аккуратно опустите на землю. 53L/R Корпус...
  • Page 25 ТРЕНИНГ И ЭТАПЫ УПРАЖНЕНИЙ Возможные Использование устройства принесет Вам много пользы. Прежде Описание ошибки причины Решение всего, оно улучшит Вашу форму, укрепит мышцы и в сочетании Устройство Устройство Установите с правильной диетой позволит сжечь ненужную жировую ткань. качается установлено на устройство...
  • Page 26 течение не более 21 дней со дня доставки товара в магазин повреждения, возникшие во время или сервисный центр. транспортировки. В случае возникновения необходимости в Дубликаты гарантийной карты не выдаются. импортировании детали, срок гарантийного ремонта Согласно гарантии, покупатель имеет право требовать может...
  • Page 27: Date Tehnice

    RO Manual de utilizare • Este interzisă utilizarea echipamentului în imediata apropiere a peretelui. Zona de siguranță este de 2000 mm și cel puțin tot Stimate utilizator, atât de lată ca echipamentul. Trebuie să citiţi aceste instrucţiuni înainte de a începe să montaţi şi să utilizaţi prima oară...
  • Page 28 folosească aparatul, este obligatoriu să-i instruiţi în ceea • Aveţi grijă să păstraţi un mediu sigur. Nu împrăştiaţi haotic ce priveşte modul corect de utilizare şi supravegheaţi-i în uneltele şi piesele de montaj. Aveţi în vedere faptul că foliile şi permanenţă.
  • Page 29: Instrucţiuni De Utilizare Computer

    Buton de ajustare rezistenţă RESET - este destinat pentru resetarea imediată a duratei, distanţei şi Ştecher cablu caloriilor. 64L/R Pedală stânga / dreapta Curea 237PJ4 FUNCŢII (SPECIFICAŢIE) Curea 230PJ4 SCAN Afișează pe rând pe ecran toți la fiecare 4 Obturator manivelă parametrii de antrenament secunde Carcasă...
  • Page 30 ROTIRE CAP Zgomotele potenţiale care apar atunci când Ţineţi capul drept privind înainte. Fără a mişca braţele rotiţi-l la învârtiţi pedalele în direcţia opusă sunt dreapta şi reveniţi, iar apoi rotiţi la stânga şi reveniţi. cauzate de condiţii tehnice şi nu provoacă nicio consecinţă...
  • Page 31 În cadrul garanţiei clientul are dreptul de a solicita În cazul în care produsul livrat este murdar, service-ul următoarele tipuri de recompense gratuite: poate refuza primirea acestuia, sau poate, pe cheltuiala repararea produsului, şi cu acordul scris al clientului, curăţa produsul. înlocuirea produsului, În caz de soluţionare pozitivă...
  • Page 32: Techniniai Duomenys

    LT Naudotojo vadovas LIKUTINĖ RIZIKA Gerbiamieji, • Jei netaikoma arba netinkamai taikoma apsauga nuo kritimo, prieš pradėdami montuoti ir naudotis įrenginiu, perskaitykite šią išlieka likutinė rizika, t.y. asmuo gali nukristi ir dėl to gali instrukciją. Joje pateikta svarbi saugų bėgimo takelio naudojimą ir atsirasti įbrėžimų, mėlynių, lūžių...
  • Page 33: Aplinkos Apsauga

    • Triukšmo emisija apkrovos metu yra didesnė nei treniruokliui DALIŲ SĄRAŠAS veikiant tuščiąja eiga. APRAŠYMAS KIEKIS • Prieš kiekvieną treniruotę patikrinkite saugos elementus, Priekinis rėmas varžtus ir kištukines jungtis. Galinis rėmas • Treniruotės metu avėkite tinkamą (sportinę) avalynę. Sėdynės iškyša Vairas ĮRENGINIO PRIEŽIŪRA Priekinė...
  • Page 34: Kompiuterio Naudojimo Instrukcija

    Kairiojo pedalo dirželis CALORIES Skaičiuoja visas treniruotės metu 0,0-9999 kcal Dešiniojo pedalo dirželis sudegintas kalorijas. (Apskaičiavimas yra apytikslis. MONTAVIMO INSTRUKCIJA (→ Žr. 4 puslapį) Juo siekiama palyginti skirtingų DĖMESIO! Montavimo metu laikykitės toliau nurodytos eilės tvarkos ir treniruočių rezultatus. Negalima naudokite kartu su įrenginiu pristatytus įrankius.
  • Page 35: Garantijos Sąlygos

    PASILENKIMAI Sugadintas Kreipkitės į gamintojo Atsistokite. Kojos suglaustos. Pasilenkite į priekį, stengdamiesi krūtinę įtempimo servisą. kuo arčiau priartinti prie kelių. Išbūkite tokioje padėtyje 15 sekundžių. reguliatorius. Nelenkite kelių. 2. TIKRASIS TRENIRUOTĖS ETAPAS GARANTIJA Tai pagrindinė treniruotės dalis. Pasirinkite savo tempą taip, kad būtų Lenkijos Respublikos teritorijoje pardavėjas Garanto vardu suteikia pasiektas Jūsų...
  • Page 36: Technické Údaje

    CZ Příručka uživatele POZOR! Během montáže zařízení dodržujte opatrnost a nedovolte, aby poblíž pobývaly děti. Během montáže se používají drobné části Vážený uživateli, (matice, šrouby apod.), které by děti mohly spolknout. před tím, než zahájíte smontování zařízení a začnete je používat, seznamte se s následujícím návodem na použití.
  • Page 37: Údržba Zařízení

    slyšitelné při šlapaní do pedálů v protisměru dáno technickými SEZNAM SOUČÁSTEK důvody a nezpůsobí žádné negativní následky. Č. POPIS POČET • Emise hluku je větší při zatížení než bez zatížení. Přední rám • Před zahájením každého tréninku zkontrolujte, zda jsou v Zadní...
  • Page 38: Návod Na Obsluhu Počítače

    Levý řemínek pedálu (Měření je pouze orientační, má Pravý řemínek pedálu za účel porovnání výsledků různých tréninků, a není NÁVOD NA MONTÁŽ (→ Viz strana 4) použitelné při léčbě). POZOR! Během montáže dodržujte následující kroky a používejte nářadí připojené k výrobku. TOTAL DISTANCE Počítá...
  • Page 39 ZÁRUKA 2. FÁZE CVIČENÍ Jménem Poskytovatele záruky poskytuje prodejce záruku platnou na Toto je vlastní fáze tréninku. Cvičte vlastním tempem tak, abyste území Polské republiky na dobu 24 měsíců od data prodeje. Záruka za dosáhli tep vhodný pro svůj věk, jak je to uvedeno na následujícím prodané...
  • Page 40: Technické Parametre

    SK Príručka užívateľa • Stroj nepoužívajte v blízkosti steny, je to zakázané. Bezpečnostná zóna okolo stroja musí mať 2000 mm a aspoň Vážený užívateľ, takú šírku, akú má stroj. pred tým, ako zahájite montovanie a začnete používať zariadenie, sa zoznámte s nasledujúcim návodom na použitie. Tento návod POZOR! Počas montáže zariadenia dodržujte opatrnosť...
  • Page 41: Údržba Zariadenia

    bezpodmienečne im vysvetlite, ako sa má správne používať, • Výrobca si vyhradzuje právo na predbežné namontovanie a dohliadnete na nich. niektorých prvkov. • Zariadenie nie je vhodné na terapeutické účely. • Pri prevádzke zariadenia sa môžu vyskytovať tiché šumy pri MONTÁŽNA SCHÉMA (→...
  • Page 42: Návod Na Obsluhu Počítača

    Snímač s káblom SPEED Zobrazuje momentálnu rýchlosť. 0,0-99,9 km/h Magnet snímača Penová rúčka DISTANCE Počíta celkovú vzdialenosť od 0,0-9999 km Záslepka riadidiel zahájenia do ukončenia cvičenia. Lôžko magnetu CALORIES Počíta celkové množstvo 0,0-9999 kcal Dotykové snímače tepu spálených kalórií od zahájenia Vzpera typu P do ukončenia cvičenia.
  • Page 43: Záručné Podmienky

    postup s vysunutou pravou nohou. Pamätajte, aby ste počas cvičenia Regulátor napätia je Kontaktujte servis neohýbali chrbát do oblúku. poškodený. výrobcu. PREDKLONY ZÁRUKA Postavte sa so spojenými nohami. Urobte predklon a snažte sa pri tom Menom Poskytovateľa záruky predajca poskytuje záruku platnú na čo najviac priblížiť...
  • Page 45: Műszaki Adatok

    HU Használati kézikönyv • Tilos az eszközt a falhoz közel használni. A biztonsági zóna 2000 mm és legalább annyi, mint a futópad szélessége. Kedves felhasználó, Kérjük, ismerkedj meg az alábbi útmutatóval a készülék FIGYELEM! Az eszköz összeszerelése során kellő óvatossággal kell összeszerelése és első...
  • Page 46 • Legyél kellően körültekintő az összeszerelés során. A • Használat során az eszköz halk hangokat bocsáthat ki a szerszámok és elemek használata során fennáll a sérülés lendkerék mozgásából kifolyólag, mely a készülék veszélye. felépítéséből ered. Ez semmilyen hatással sincs az eszköz •...
  • Page 47: Számítógép Használati Útmutató

    Kábeldugasz SET - paraméter értékek beállítása 64L/R Bal/jobb pedál RESET - idő, távolság és kalória azonnali törlése. Szíj 237PJ4 Szíj 230PJ4 FUNKCIÓK (SPECIFIKÁCIÓ) Hajtókar záródugó SCAN Egymás után megjeleníti a Csapágyház képernyőn az edzés mért másodpercenként Szíjtárcsa hajtótengellyel paramétereit. Számítógép Érzékelő...
  • Page 48: Garanciális Feltételek

    Zaj és Sérült csapágyak. Lépj kapcsolatba a FEJ MOZGATÁSA egyenetlen gyártó szervizével. Tartsd egyenesen a fejedet előre nézve. A vállakat nem mozgatva működés forgasd el a fejedet jobbra, majd vissza és forgasd el balra és vissza. Rosszul Csatlakoztasd megfelelő csatlakoztatott helyesen a kábelt az VÁLLAK MEGEMELÉSE ellenállás az...
  • Page 49 A vételi bizonylatot, mely tartalmazza az eladó nevét és A garanciális reklamáció elutasítása esetén a szerviz elküldi az címét, a vásárlás helyét és idejét, a termék típusát vagy ügyfélnek a döntés részletes magyarázatát, valamint a döntés az érvényes garanciakártyát az üzlet bélyegzőjével. meghozatalának a pillanatától számított 14 napon belül Szennyezett termék benyújtása esetén a szerviz kiküldi a terméket az ügyfélnek az ügyfél költségére.
  • Page 50: Технически Данни

    BG Инструкция за употреба ВНИМАНИЕ! Спазвайте стриктно инструкциите за провеждане на Уважаеми потребител, тренировка, съдържащи се в тази инструкция. Преди за започнете монтажа и преди първото използване на уреда, моля, запознайте се с настоящата инструкция. Тази • Когато избирате място за тренировка, вземете предвид инструкция...
  • Page 51: Поддръжка На Уреда

    ОБСЛУЖВАНЕ съдържат вещества, опасни за човешкото здраве и околната Уверете се, че уредът е монтиран правилно, преди да започнете среда. Призоваваме за активна подкрепа на рентабилното да тренирате. управление на природните ресурси и защита на околната среда • Преди да започнете първата си тренировка, запознайте се чрез...
  • Page 52: Инструкция За Обслужване На Компютъра

    Регулиране на ремъците на педалите Пружина Φ10×53 Магнит Затегнете ремъка така, че кракът да е неподвижен по време на Винт за очи M6*50 движение и да може лесно да се сваля. Направето това и за двата Контур за регулиране на педала.
  • Page 53 • Натискайте многократно бутон SET, за да зададете желаната стойност. Отброяването започва след начало на карането. Върху дисплея ще се появи стрелка надолу. Завършването на отброяването или надвишаване на зададената стойност на пулса се сигнализира от звуков сигнал. PULSE RATE ВНИМАНИЕ! Измерване...
  • Page 54: Гаранционни Условия

    ГАРАНЦИЯ дейности, свързани с монтаж и поддръжка, които, От името на Гаранта продавачът предоставя гаранция на според инструкцията за експлоатация, територията на Република Полша за период от 24 месеца от потребителят е длъжен да извърши сам. датата на продажбата. Гаранцията за продадените стоки не Гаранцията...
  • Page 55: Caractéristiques Techniques

    FR Manuel d’utilisation éventuels. Ne pas placer l'équipement à proximité de voies de circulation (routes, portes, passages, etc.). Utilisateur, • N'utilisez pas l'appareil à proximité d'un mur. La zone de Veuillez lire toutes les précautions et instructions contenues dans ce sécurité...
  • Page 56: Remplacement Des Piles

    vous assurer que l’équipement (en particulier ses composants • Consultez les dessins et les explications et effectuez internes et électroniques) n’est pas exposé à l’eau, aux l’assemblage dans l’ordre prévu par les instructions de boissons, à la sueur, etc montage. •...
  • Page 57: Mode D'emploi De La Console Mode D'emploi De La Console

    Selle MODE D’EMPLOI DE LA CONSOLE MODE D’EMPLOI DE LA CONSOLE Manchon en plastique du cadre avant CONSOLE (MODÈLE) MRMS01-BLU Embouts de nivellement de stabilisateur Veuillez retirer le film protecteur de l’écran de la console avant arrière utilisation. Rouleaux de transport de stabilisateur AUTO ON/OFF avant Manchon...
  • Page 58: Garantie

    une douleur, arrêtez de faire des exercices ou réduisez l’amplitude des Les stabilisateurs de Installez mouvements. l’appareil n’ont pas correctement les été installés stabilisateurs de DE L’INTÉRIEUR DES CUISSES correctement. l’appareil. En position assise, joignez la plante de vos pieds en écartant les La selle ou le Les boulons et Serrez les vis et le...
  • Page 59 des dommages et défauts résultant d’une utilisation et le remplacement du produit, d’un stockage inappropriés, d’un montage et d’un la réduction de prix, entretien inappropriés, la résiliation du contrat et le remboursement intégral des dommages et l’usure des éléments consommables des frais encourus.
  • Page 60: Dati Tecnici

    IT Manuale d’uso ecc.) sono utilizzate durante il montaggio e possono essere ingerite Caro Utente, da loro. Prima di iniziare l’installazione e l’utilizzo del prodotto, leggere RISCHIO RESIDUO attentamente le istruzioni riportate in questo manuale. Questo manuale contiene le importanti informazioni sull’uso sicuro e la •...
  • Page 61: Manutenzione Del Dispositivo

    della cinghia di trasmissione, che derivano dal tipo • Il produttore si riserva il diritto di preassemblare alcune parti. di costruzione. Non hanno alcun effetto sul funzionamento dell'attrezzo. SCHEMA DI MONTAGGIO (→ Vedi pagina 2) • Le emissioni di rumore con il carico sono più alte che senza ATTENZIONE! È...
  • Page 62: Istruzioni Per Il Computer Istruzioni Per Il Computer

    Impugnatura in schiuma TIME Conteggia il tempo di esercizio 00:00-99:59 min Cappuccio del manubrio dall’inizio alla fine. Sede del magnete Sensori palmari del polso SPEED Visualizza la velocità di pedalata. 0,0-99,9 km/h Staffa tipo P DISTANCE Misura la distanza totale 0,0-9999 km Supporto percorsa durante l’esercizio.
  • Page 63: Garanzia

    GARANZIA Il Venditore per conto del Garante concede una garanzia sul territorio della Repubblica di Polonia per un periodo di 24 mesi dalla data di vendita. La garanzia per la merce venduta non esclude, limita o sospende i diritti dell’Acquirente ai sensi della Legge sui diritti dei consumatori. La scheda di garanzia si trova nell'ultima pagina.
  • Page 64: Datos Técnicos

    ES Manual de uso • Queda prohibido usar el equipo a poca distancia de la pared. La zona de seguridad es de 2000 mm y ese el ancho mínimo del Estimado Usuario, dispositivo. Lee este manual antes de iniciar el montaje y el primer uso del dispositivo.
  • Page 65: Mantenimiento Del Equipo

    Procura instruir a los menores acerca de su funcionamiento y Recuerda que las películas plásticas y las bolsas de plástico mantén siempre vigilados a los niños. generan riesgo de asfixia para los niños. • El equipo no es apto para fines terapéuticos. •...
  • Page 66: Manual De Uso Del Ordenador

    Acople del cable SET - permite ajustar el valor del parámetro. 64L/R Pedal izquierdo / derecho RESET - permite resetear inmediatamente el tiempo, distancia y Correa 237PJ4 calorías. Correa 230PJ4 Tapón de biela FUNCIONES (ESPECIFICACIÓN) Carcasa de rodamiento SCAN Presenta siguientes pantallas Cada 4 Volante de correa con cigüeñal con parámetros de...
  • Page 67 GIROS DE CABEZA. construcción técnica y no tienen efectos Mira de frente. No muevas los hombros y gira la cabeza a la derecha e negativos. izquierda. Vuelve a posición inicial. Ruido y trabajo no Rodamientos Ponerse en fluido. defectuosos contacto con el ELEVACIÓN DE HOMBROS.
  • Page 68 se repare el producto, se reemplace el producto, se reduzca su precio, se rescinda el contrato y se reintegren los costes. Para notificar la reclamación, hay que: Presentar el producto o componente reclamado. Presentar el comprobante de compra que indique nombre y dirección del establecimiento vendedor, fecha y lugar de compra, tipo de producto u hoja de garantía válida con sello de la tienda.
  • Page 69: Technische Gegevens

    NL Oefen loopband • Het is verboden het apparaat in de buurt van de muur te gebruiken. De veiligheidszone is 2000 mm en Beste Gebruiker, minstens zo breed als het apparaat. Lees de volgende instructies voordat u met de installatie en het eerste gebruik van de trampoline begint.
  • Page 70 • dat de apparatuur (vooral de interne en elektronische • Wees voorzichtig bij het monteren. Bij het gebruik componenten) niet wordt blootgesteld aan contact met water, van gereedschappen en onderdelen bestaat gevaar voor letsel. dranken, zweet, enz. • Vergeet niet om een veilige omgeving te behouden. •...
  • Page 71: Computerhandleiding

    Plastic hoes voorframe AUTO ON/OFF Achterste stabilisator nivelleerpunten De computer wordt ingeschakeld wanneer het vliegwiel in beweging Transportrollen stabilisator voor wordt gezet of wanneer een van de knoppen wordt gedrukt. De computer wordt automatisch uitgeschakeld na 4 minuten inactiviteit. Schokabsorberende rubberen ring OMSCHRIJVING VAN AFZONDERLIJKE KNOPPEN Spanningsregelaar MODE - hiermee kan een parameter worden geselecteerd.
  • Page 72 STREKKEN VAN DE BINNENSTE DIJSPIEREN Het zadel of De bouten en knoppen Draai de bouten en Ga op een vlakke ondergrond zitten met gebogen benen en de knieën het stuur van de zadelpen of het knop van de naar buiten gericht. Breng de voetzolen bij elkaar toe en breng ze zo schommelt stuur zijn niet zadelpen of het...
  • Page 73 schade en slijtage aan verbruiksonderdelen zoals productreparatie, kabels, riemen, rubberen elementen, pedalen, productruil, sponsgrips, wielen, lagers, bekleding, prijsverlaging, installatie, onderhoud, die de gebruiker verplicht is zelf beëindiging van het contract en volledige uit te voeren in overeenstemming met de terugbetaling van de gemaakte kosten. gebruiksaanwijzing.
  • Page 74 PL KARTA GWARANCYJNA EN WARRANTY CARD DE GARANTIEKARTE RU ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН RO FIŞĂ DE GARANŢIE LT GARANTIJOS KORTELĖ CZ ZÁRUČNÍ LIST SK ZÁRUČNÝ LIST HU GARANCIAKÁRTYA BG ГАРАНЦИОННА КАРТА FR CARTE DE GARANTIE IT SCHEDA DI GARANZIA ES HOJA DE GARANTÍA NL GARANTIEKAART Kod EAN Nazwa artykułu Data sprzedaży...

Table of Contents