Page 1
EN User Manual | Oven Notendaleiðbeiningar | Ofn TU5PB40NCK TU5PB40XCK aeg.com\register...
Page 2
INSTALLATION / UPPSETNING (*mm) 4x25 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation (*mm) 4x25 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation...
Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS................5 3. PRODUCT DESCRIPTION................8 4. CONTROL PANEL..................8 5.
be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.
• Always use oven gloves to remove or insert accessories or ovenware. • To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence. •...
Page 6
• The electrical installation must have an • Open the appliance door carefully. The isolation device which lets you disconnect use of ingredients with alcohol can cause the appliance from the mains at all poles. a mixture of alcohol and air. The isolation device must have a contact •...
• Before maintenance, deactivate the • Fumes released from all pyrolytic ovens / appliance and disconnect the mains plug cooking residues as described are not from the mains socket. harmful to humans, including children, or • Make sure the appliance is cold. There is persons with medical conditions.
• Cut off the mains electrical cable close to the appliance and dispose of it. 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 General overview Control panel Knob for the heating functions Display Control knob Air vents for the cooling fan Heating element Lamp Shelf support, removable Shelf positions 4.
Time Delayed Start is activated. Progress bar - visually indicates when the appliance reaches the set tempera‐ ture or when the cooking time comes to Uptimer is activated. an end. 5. BEFORE FIRST USE 2. Set the function . Set the maximum WARNING! temperature.
1. Turn the knob for the heating functions to Grill To grill thin pieces of food and to toast bread. The display shows Turbo Grilling 2. Turn the control knob and select the icon To roast large meat joints or poultry with to enter submenu.
Page 11
Dish Weight Shelf level / Accessory Fillet of beef, rare (slow cooking) 2; roasting dish on wire shelf Fillet of beef, medi‐ 0.5 - 1.5 kg; 5 - 6 Fry the meat for a few minutes in a hot pan. Insert to the um (slow cooking) cm thick pieces appliance.
7.2 Automatic switch-off If you intend to run a heating function for a duration exceeding the automatic switch-off For safety reasons, if the heating function is time, set the cooking time. Refer to the 'Clock active and no settings are changed, the functions' chapter.
2. Turn the control knob to select 2. Turn the control knob to select / Time Uptimer. Refer to "Daily Use" chapter, of day. Refer to "Daily use" chapter, Menu: Settings. Menu: Settings. 3. Turn the control knob to set the clock. 3.
Symbols used in the tables: • Pizza pan - dark, non-reflective, diameter 28cm Food type • Baking dish - dark, non-reflective, diameter 26cm Heating function • Ramekins - ceramic, diameter 8cm, height 5 cm Temperature • Flan base tin - dark, non-reflective, diameter 28cm Accessory 10.3 Moist Fan Baking...
Short crust biscuits, baking tray or dripping pan 40 - 50 20 pieces Tartlets, 8 pieces baking tray or dripping pan 20 - 30 Vegetables, poached, baking tray or dripping pan 35 - 40 0.4 kg Vegetarian omelette pizza pan on wire shelf 30 - 45 Mediterranean vege‐...
11. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to Safety chapters. 11.1 Notes on cleaning Cleaning Agents • Clean the front of the appliance only with a 4. Install the shelf supports in the opposite microfibre cloth with warm water and a sequence.
11.4 Cleaning Reminder 4. Put the door on a soft cloth on a stable surface and release the locking system to When flashes on the display after cooking remove the glass panels. session, the appliance reminds you to clean it with pyrolytic cleaning.
11.6 Replacing the lamp WARNING! Risk of electric shock. The lamp can be hot. 1. Turn off the appliance and wait until it is cold. 2. Disconnect the appliance from the mains. 3. Place the cloth on the oven floor. Back lamp 1.
Service Centre. Serial number (S.N.): 13. ENERGY EFFICIENCY 13.1 Product Information Sheet and Product Information according to EU Energy Labelling and Ecodesign Regulations Supplier's name TU5PB40NCK 944068533 Model identification TU5PB40XCK 944068532 Energy Efficiency Index 81.7 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.94 kWh/cycle...
13.2 Product Information for power consumption and maximum time to reach applicable low power mode Power consumption in standby 0.8 W Maximum time needed for the equipment to automatically reach the applicable low power mode 20 min 13.3 Energy saving tips cooking.
Velkomin(n) til AEG! Þakka þér fyrir að velja heimilistækið okkar. Fáðu notkunarleiðbeiningar, bæklinga, bilanaleit, þjónustu- og viðgerðarupplýsingar: www.aeg.com/support Með fyrirvara á breytingum. EFNISYFIRLIT 1. ÖRYGGISUPPLÝSINGAR................22 2. ÖRYGGISLEIÐBEININGAR................24 3. VÖRULÝSING....................27 4. STJÓRNBORÐ....................27 5. FYRIR FYRSTU NOTKUN................28 6. DAGLEG NOTKUN..................28 7.
Page 23
• Hafa ætti eftirlit með börnum til að tryggja að þau leiki sér ekki með heimilistækið. • Haltu öllum umbúðum frá börnum og fargaðu þeim á viðeigandi hátt. • VIÐVÖRUN: Heimilistækið og aðgengilegir hlutar þess hitna meðan á notkun stendur. Haltu börnum og gæludýrum fjarri heimilistækinu þegar það...
• Notaðu alltaf hanska við að taka úr og setja í aukahluti eða eldföst matarílát. • Til þess að taka hillustuðninginn úr skal fyrst toga í framhluta hillustuðningsins og síðan afturhluta hans frá hliðarveggjunum. Komdu hilluberunum fyrir í öfugri röð. •...
Page 25
• Ef rafmagnsinnstungan er laus, skal ekki • Farið varlega þegar hurð heimilistækisins tengja rafmagnsklóna. er opnuð á meðan það er í gangi. Heitt loft • Ekki toga í snúruna til að taka tækið úr getur losnað út. sambandi. Taktu alltaf um klóna. •...
Page 26
tækið hefur náð að kólna að fullu eftir • Hreinsun með eldglæðingu er aðgerð með notkun. háum hita sem getur losað gufur út frá leifum eftir eldun og byggingarefni og er 2.4 Umhirða og hreinsun því mælt með fyrir notendur að: –...
2.7 Þjónusta • Hafðu samband við staðbundin yfirvöld fyrir upplýsingar um hvernig skuli farga • Hafðu samband við viðurkennda heimilistækinu. þjónustumiðstöð til að gera við • Aftengdu tækið frá rafmagni. heimilistækið. • Klipptu rafmagnssnúruna af upp við • Notaðu eingöngu upprunalega varahluti. heimilistækið...
4.3 Skjávísar Hröð upphitun er virkjað. Mínútumælir er virkjað. Eldunartími er virkjað. Skjár með lykilaðgerðum. Seinkun á ræsingu er virkjað. Heimilistækið er læst. Upptalning er virkjað. Undirvalmynd: Eldunaraðstoð. Vinnslustika - sýnir sjónrænt hvenær heimilistækið nær settu hitastigi eða hvenær eldunartímanum lýkur. Undirvalmynd: Hreinsun.
Page 29
„Orkunýtni“, orkusparnaður varðandi almennar ráðleggingar hvað orkusparnað Frosin matvæli varðar. Til að gera skyndirétti stökka, t.d. franskar kartöflur, kartöflubáta eða vorrúllur. 6.3 Stilling: Upphitunaraðgerðir Pítsuaðgerð Til að baka pítsur og aðra rétti sem þurfa 1. Snúðu hnúðnum fyrir hitunaraðgerðir til meiri undirhita.
Page 30
Undirvalmynd: Eldunaraðstoð Merking Merking Hillustaða. Sjá kaflann „Vörulýsing“. Þyngdarstilling í boði. Skjárinn sýnir P og tölu fyrir réttinn sem þú getur athugað í töflunni. Forhitaðu heimilistækið áður en eldun hefst. Diskur Þyngd Hillustaða / Aukahlutur Nautalund, léttsteikt (hægeldun) 2; steiktur réttur á vírhillu Nautalund, miðlungs 0.5 - 1.5 kg;...
Page 31
Diskur Þyngd Hillustaða / Aukahlutur Formkaka 2; form á vírhillu Bakaðar kartöflur 1 kg 2; bökunarplata Settu kartöflurnar heilar með hýðinu á bökunarplötu. Krókettur, frosnar 0.5 kg 3; bökunarplata Franskar kartöflur, 0.75 kg 3; bökunarplata frosnar Kjöt / grænmetislas‐ 1 - 1.5 kg 1;...
7. VIÐBÓTARAÐGERÐIR öryggisástæðum sjálfkrafa á sér eftir 7.1 Lás ákveðinn tíma. Þessi aðgerð kemur í veg fyrir að aðgerð heimilistækisins sé breytt fyrir slysni. (°C) (klst) Þegar það er virkjað á meðan heimilistækið er í notkun læsir það stjórnborðinu og tryggir 30 - 115 12.5 að...
8.5 Stilling: Upptalning 5. Þegar tíminn er liðinn skaltu ýta á snúðu hnúðnum fyrir hitunaraðgerðir í 1. Snúðu hnúðnum fyrir hitunaraðgerðir á stöðuna slökkt, ýttu á til að slökkva á til að fara í Valmynd. ofninum. 2. Snúðu stjórnhnúðnum til að velja 8.4 Stilling: Seinkun á...
10. ÁBENDINGAR OG GÓÐ RÁÐ 10.1 Ráðleggingar um eldun Hillustaða Hitastig og eldunartími á töflunum er aðeins til viðmiðunar. Það fer eftir uppskriftunum, Eldunartími (mín) gæðum og magni hráefnisins sem notað er. Heimilistæki þitt kann að baka eða steikja á 10.2 Bökun með...
Page 35
Kjöt soðið við vægan bökunarplata eða lekabakki 40 - 50 hita, 0.25 kg Shashlik, 0.5 kg bökunarplata eða lekabakki 25 - 35 Smákökkur, 16 stykki bökunarplata eða lekabakki 20 - 30 Makkarónur, 20 stykki bökunarplata eða lekabakki 40 - 45 Formkökur, 12 stykki bökunarplata eða lekabakki 30 - 40...
Smjörbrauð Eldun með hefðbundnum Bökunarplata 20 - 30 blæstri Smjörbrauð Eldun með hefðbundnum Bökunarplata 1 og 3 15 - 25 blæstri Grill Vírhilla hám. 5 - 7 Bauðrist Forhita heimilistækið í 10 mínútur. 11. UMHIRÐA OG HREINSUN 1. Slökktu á heimilistækinu og bíddu þar til AÐVÖRUN! það...
Page 37
5. Snúðu stjórnhnúðnum til að velja ýttu á Sjálfvirkt kerfi Tímalengd C1 - Létt hreinsun 2 klst. 6. Ýttu á til að hefja hreinsun. Þegar hreinsun hefst ler hurðin á ofninum 3. Lokaðu ofnhurðinni hálfa leið í fyrstu opnu læst og ljósið er slökkt. Þar til hurðin fer úr lás stöðuna.
Passaðu þig að setja miðju glerplötuna rétt í stæðin. 7. Hreinsaðu glerplöturnar með vatni og 11.6 Skipt um ljósið sápu. Þurrkaðu glerplöturnar varlega. Ekki skal hreinsa glerplöturnar í AÐVÖRUN! uppþvottavél. Hætta á raflosti. 8. Að hreinsun lokinni skaltu setja Ljósið getur verið heitt. glerplöturnar og ofnhurðina aftur á...
Raðnúmer (S.N.): söluaðila eða viðurkennda þjónustumiðstöð. 13. ORKUNÝTNI 13.1 Vöruupplýsingar og vöruupplýsingaskjal í samræmi við reglugerðir ESB um visthönnun og merkingar fyrir orkuupplýsingar Heiti birgja TU5PB40NCK 944068533 Auðkenni tegundar TU5PB40XCK 944068532 Orkunýtnistuðull 81.7 Orkunýtniflokkur ÍSLENSKA...
Page 40
Fjöldi holrýma Hitagjafi Rafmagn Hljóðstyrkur 65 l Tegund ofns Innbyggður ofn TU5PB40NCK 36.0 kg Massi TU5PB40XCK 36.0 kg IEC/EN 60350-1 - Rafmagnseldunartæki til heimilisnota - 1. hluti: Svið, ofnar, gufuofnar og grill - Tegundir afkast‐ amælinga. 13.2 Vöruupplýsingar fyrir orkunotkun og hámarkstíma til að ná viðeigandi lágorku-ham...
14. UMHVERFISMÁL heimilistækjum sem merkt eru með tákninu Endurvinna þarf öll efni merkt tákninu í venjulegt heimilisrusl. Farið með vöruna í Setjið umbúðirnar í viðeigandi sorpílát til næstu endurvinnslustöð eða hafið samband endurvinnslu. Leggið ykkar að mörkum til við sveitarfélagið. verndar umhverfinu og heilsu manna og dýra og endurvinnið...
Need help?
Do you have a question about the TU5PB40NCK and is the answer not in the manual?
Questions and answers