Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BP9200B
BP9200T
TT9PB83FAB
TT9PB83FAT
NL Gebruiksaanwijzing | Oven
EN User Manual | Oven
FR Notice d'utilisation | Four
aeg.com\register
aeg.com/register
3
26
47

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BP9200B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AEG BP9200B

  • Page 1 NL Gebruiksaanwijzing | Oven EN User Manual | Oven FR Notice d'utilisation | Four BP9200B BP9200T TT9PB83FAB TT9PB83FAT aeg.com\register...
  • Page 2 INSTALLATIE / INSTALLATION / INSTALLATION (*mm) min. 550 4x25 min. 560 www.youtube.com/electrolux min. 1500 www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation H05 V V - F (*mm) min. 550 4x25 min. 578 max. 590 min.
  • Page 3: Table Of Contents

    Welkom bij AEG! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, informatie met betrekking tot service en reparatie: www.aeg.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............5 3. PRODUCTBESCHRIJVING................8 4. BEDIENINGSPANEEL..................9 5.
  • Page 4: Algemene Veiligheid

    het apparaat en indien zij de gevaren begrijpen. Kinderen jonger dan 8 jaar en personen met zware en complexe beperkingen dienen altijd uit de buurt van het apparaat te worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan. • Houd toezicht op kinderen, om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat en mobiele apparaten met de app.
  • Page 5: Veiligheidsvoorschriften

    deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties met elektriciteit te voorkomen. • WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld voordat u de lamp vervangt om elektrische schokken te voorkomen. • WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens het gebruik. Zorg ervoor dat je de verwarmingselementen of het oppervlak van de apparaatruimte niet aanraakt.
  • Page 6: Elektrische Aansluiting

    • Controleer, voordat je het apparaat • De elektrische installatie moet een monteert, of de ovendeur onbelemmerd isolatieapparaat bevatten waardoor het opent. apparaat volledig van het lichtnet • Het apparaat is uitgerust met een afgesloten kan worden. Het elektrisch koelsysteem. Het moet worden isolatieapparaat moet een contactopening gebruikt met de elektrische voeding.
  • Page 7 • Reinig het apparaat regelmatig om te WAARSCHUWING! voorkomen dat het materiaal van het oppervlak achteruitgaat. Risico op schade aan het apparaat. • Reinig het apparaat met een vochtige • Om schade of verkleuring van het email te zachte doek. Gebruik alleen neutrale voorkomen: schoonmaakmiddelen.
  • Page 8: Productbeschrijving

    • Houd huisdieren uit de buurt van het het apparaat. Ze zijn niet bedoeld voor apparaat tijdens en na de pyrolytische gebruik in andere toepassingen en zijn reiniging en de initiële voorverwarming. niet geschikt voor verlichting in Kleine huisdieren (vooral vogels en huishoudelijke ruimten.
  • Page 9: Bedieningspaneel

    4. BEDIENINGSPANEEL 4.1 Overzicht bedieningspaneel Om extra instellingen te openen en aan te passen. Om huidige instellingen op te slaan in: Fa‐ vorieten. Om huidige instellingen te verwijderen in: Favorieten. Ga als volgt naar het menu: Instellingen. Om de verlichting in en uit te schakelen. Om de opties in en uit te schakelen.
  • Page 10: Dagelijks Gebruik

    De software in dit product bevat verwijderbare inschuifrails terug in hun componenten die zijn gebaseerd op gratis oorspronkelijke positie. software en opensourcesoftware. AEG erkent de bijdragen van de gemeenschappen voor open software en robotica aan het ontwikkelingsproject. 6. DAGELIJKS GEBRUIK •...
  • Page 11 6.3 Functies Hete lucht & onder Het submenu bevat een lijst met Bak het deeg gelijkmatig met een knapperige kookfuncties. korst. Goed voor pizza's, quiches, taarten of pasteien. De lijst met functies kan variëren afhankelijk van de softwareversie. Hete lucht, boven en onder Deze functie is ideaal voor kant-en-klare 1.
  • Page 12 verwarmingsfunctie, gerecht of reinigingsfunctie. Warm houden Houd gerechten warm om geserveerd te wor‐ Om de instelling op te slaan, selecteert u de den. Houd er rekening mee dat sommige ge‐ rechten kunnen blijven koken en drogen ter‐ gewenste instelling en drukt u op wijl ze warm worden gehouden.
  • Page 13: Extra Functies

    Toetstonen Het geluid van de aanraakvelden in en Personalise‐ De schermfuncties en snelkoppelin‐ uitschakelen. Het is niet mogelijk om ring standby- gen aanpassen. scherm het geluid te dempen van Geluidsvolu‐ Het volume van de belangrijkste gelui‐ Submenu: Aansluitingen den en signalen instellen. Tempera‐...
  • Page 14: Automatische Uitschakeling

    7.2 Automatische uitschakeling Als de verwarmingsfunctie actief is en er (°C) geen instellingen worden gewijzigd, wordt het 250 - maximaal apparaat om veiligheidsredenen na een bepaalde periode automatisch uitgeschakeld. Als je van plan bent een verwarmingsfunctie te gebruiken voor een duur die langer is dan de automatische uitschakeltijd, stel dan de (°C) kooktijd in.
  • Page 15: Accessoires Gebruiken

    5. U kunt nu de gewenste instelling instellen 4. Druk op Eindtijd of op drukken om deze stap 8.5 Timerinstellingen wijzigen over te slaan. 6. Druk op om terug te keren naar het Je kunt de ingestelde tijd tijdens het koken op hoofdscherm.
  • Page 16: Aanwijzingen En Tips

    voedselsensor mag de bodem van de Koken met: Voedselsensor bakplaat niet raken. WAARSCHUWING! Er bestaat een risico op brandwonden als de voedselsensor en de inschuifrails heet worden. Raak de handgreep van de voedselsensor niet met blote handen aan. Gebruik altijd ovenhandschoenen. 1.
  • Page 17 hebt. De onderstaande hints tonen aanbevolen instellingen voor temperatuur, Kooktijd (min) kooktijd en rekstand voor specifieke soorten voedsel. 10.2 Ventilator voor Tel de rekniveaus vanaf de bodem van de warmtebesparing – aanbevolen oven. accessoires Als u voor een speciaal recept de instelling Gebruik donkere en niet-reflecterende bakjes niet kunt vinden, zoek dan naar een en schalen.
  • Page 18 Kleine cakes, 20 stuks per Boven en onder 25 - 35 Bakplaat bakplaat Kleine cakes, 20 stuks per Hete lucht 33 - 43 Bakplaat bakplaat Kleine cakes, 20 stuks per Bakplaat Hete lucht 22 - 32 bakplaat Universele pan Boven en onder Bakrooster 25 - 35 Zachte cake zonder vet...
  • Page 19: Onderhoud En Reiniging

    Hamlap, 1 kg Hete lucht & boven 110 - 130 Bakrooster Verwarm het apparaat voor tot de ingestelde temperatuur is bereikt met behulp van de instelling: Voorverwar‐ men / Geen. Niet gebruiken: Voorverwarmen / Snel en Eco. Raadpleeg het hoofdstuk 'Dagelijks gebruik', Instellin‐ gen, submenu: Voorkeuren.
  • Page 20 11.4 Reinigingsherinnering WAARSCHUWING! Wanneer de herinnering verschijnt, is Er bestaat gevaar voor brandwonden. reiniging aanbevolen. Gebruik de functie: Pyrolytische reiniging. LET OP! Als er een kookplaat boven de oven is 11.5 Verwijderen en installeren van geïnstalleerd of als er andere apparaten de deur zijn geïnstalleerd in hetzelfde kastje, U kunt de deur en de binnenste glasplaten...
  • Page 21: Probleemoplossing

    2. Reinig de glasafdekking. 3. Vervang de lamp door een geschikte 300 °C hittebestendige lamp. 8. Trek de deurlijst naar voren om hem te 4. Installeer het glazen deksel. verwijderen. 9. Houd de glasplaten aan hun bovenkant Zijlamp vast en trek deze een voor een omhoog uit de geleider.
  • Page 22 12.1 Wat te doen als... Probleembeschrijving Pauzeren en hervatten Je kunt het apparaat niet inscha‐ Het apparaat is niet aangesloten op een stopcontact of niet goed geïnstal‐ kelen of gebruiken. leerd. Het apparaat warmt niet op. De klok is niet ingesteld. Raadpleeg het hoofdstuk "Klokfuncties"...
  • Page 23: Energieverbruik

    Het is zichtbaar wanneer u de deur opent. Verwijder het typeplaatje niet uit het apparaat. 13. ENERGIEVERBRUIK 13.1 Productinformatie en productinformatieblad volgens de EU- voorschriften voor ecologisch ontwerp en energie-etikettering Naam leverancier BP9200B 944035032 BP9200T 944035031 Modelnummer TT9PB83FAB 944035022 TT9PB83FAT 944035033 Energie-efficiëntie-index 61,2 Energie-efficiëntieklasse...
  • Page 24: Milieubescherming

    13.2 Productinformatie voor stroomverbruik en maximale tijd om de toepasselijke modus voor laag vermogen te bereiken Stroomverbruik in stand-by 0.8 W Stroomverbruik in door netwerk verbonden stand-by 2.0 W De maximale tijd die de apparatuur nodig heeft om automatisch de toepasselijke modus voor laag 20 min vermogen te bereiken Raadpleeg het hoofdstuk "Vóór het eerste...
  • Page 25 in de buurt of neem contact op met de gemeente. NEDERLANDS...
  • Page 26: Safety Information

    Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................26 2. SAFETY INSTRUCTIONS................28 3. PRODUCT DESCRIPTION................31 4. CONTROL PANEL..................31 5.
  • Page 27: General Safety

    be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance and mobile devices with the app. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately.
  • Page 28: Safety Instructions

    • Always use oven gloves to remove or insert accessories or ovenware. • Use only the food sensor (core temperature sensor) recommended for this appliance. • To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence.
  • Page 29 Make sure that there is access to the • Do not share your Wi-Fi password. mains plug after the installation. WARNING! • If the mains socket is loose, do not connect the mains plug. Risk of damage to the appliance. •...
  • Page 30: Pyrolytic Cleaning

    • Clean regularly the appliance to prevent preheating. Small pets (especially birds the deterioration of the surface material. and reptiles) can be highly sensitive to • Clean the appliance with a moist soft temperature changes and emitted fumes. cloth. Use only neutral detergents. Do not •...
  • Page 31: Product Description

    3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 General overview Control panel Display Socket for the food sensor Heating element Lamp Shelf support, removable Shelf positions 4. CONTROL PANEL 4.1 Control panel overview To confirm the selection / setting. To navigate to the next or previous level in the menu.
  • Page 32: Before First Use

    The software in this product contains whenever it is necessary. components that are based on free and open Adjust the settings: Language, Time of Day, source software. AEG acknowledges the Wireless connection. contributions of the open software and robotics communities to the development 5.2 Wireless connection...
  • Page 33: Daily Use

    6. Clean the appliance and the accessories 7. Put the accessories and removable shelf only with a microfibre cloth, warm water supports back to their initial position. and a mild detergent. 6. DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. Intense heat for rapid browning on top. Bottom 6.1 Menu Evenly brown bottom of food.
  • Page 34 When the function ends, check if the food is ready. Extend the cooking time, if needed. Roast Get a crispy outside and tender inside for 6.5 Favourites meat, poultry, or vegetables. Bread Baking Use this function to prepare bread and bread rolls with professional-like result in terms of This functionality is available for selected crispiness, colour and crust gloss.
  • Page 35: Additional Functions

    Display To set the display brightness. Standby To customize the screen features and Brightness Screen Per‐ shortcuts. sonalisation Key Tones To turn the tone of the touch fields on and off. It is not possible to mute the Submenu: Connections tones for Buzzer Vol‐...
  • Page 36: Clock Functions

    appliance will turn off automatically after a If you intend to run a heating function for a certain period of time. duration exceeding the automatic switch-off time, set the cooking time. Refer to the 'Clock functions' chapter. (°C) 7.3 Cooling fan 30 - 115 12.5 When the appliance operates, the cooling fan...
  • Page 37: Using The Accessories

    9. USING THE ACCESSORIES • - the temperature inside the appliance. WARNING! It should be at least 25 °C higher than the Refer to Safety chapters. food core temperature. • - the food core temperature. 9.1 Inserting accessories Recommendations: • Ingredients should be at room Accessories available depending temperature.
  • Page 38: Hints And Tips

    cooking. Use a solid ingredient to achieve • Sound Alarm - when food reaches the that. Use the rim of the baking dish to core temperature, the signal sounds. support the silicone handle of Food • Sound Alarm and stop cooking - when Sensor.
  • Page 39: Information For Test Institutes

    Pasta gratin Wire shelf 40 - 60 Potato gratin Wire shelf 80 - 100 Moussaka Wire shelf 70 - 90 Lasagne Wire shelf 80 - 100 Cannelloni Wire shelf 80 - 100 Bread pudding Wire shelf 60 - 80 Rice pudding Wire shelf 80 - 100 Apple Cake...
  • Page 40: Care And Cleaning

    1) 6) Wire shelf 2 - 4 Toast Preheat the appliance until set temperature is reached using the setting: Preheat / None. Do not use: Preheat / Fast and Eco. Refer to "Daily use" chapter, Settings, Submenu: Preferences. Place the baking tray with the slope towards the door. Preheat the appliance until set temperature is reached.
  • Page 41: Removing The Shelf Supports

    • Clean the interior of the appliance after CAUTION! each use. Fat accumulation or other residue may cause fire. If a hob is installed above the oven or if • Do not store food in the appliance for there are other appliances installed in the longer than 20 minutes.
  • Page 42: Replacing The Lamp

    WARNING! The door is heavy. CAUTION! Carefully handle the glass, especially around the edges of the front panel. The glass can break. 10. Clean the glass panel with water and 1. Make sure the appliance is cold. soap. Dry the glass panel carefully. Do 2.
  • Page 43: Troubleshooting

    3. Clean the glass cover. 4. Replace the lamp with a suitable 300 °C heat-resistant lamp. 5. Install the glass cover 6. Install the left shelf support. 12. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 12.1 What to do if... Problem description Cause and remedy You cannot activate or operate the The appliance is not connected to an electrical supply or it is connected in‐...
  • Page 44: Error Codes

    Do not remove the rating plate from the appliance. 13. ENERGY EFFICIENCY 13.1 Product Information Sheet and Product Information according to EU Energy Labelling and Ecodesign Regulations Supplier's name BP9200B 944035032 BP9200T 944035031 Model identification TT9PB83FAB 944035022 TT9PB83FAT 944035033 ENGLISH...
  • Page 45: Energy Saving Tips

    Heat source Electricity Volume 71 l Type of oven Built-In Oven BP9200B 36.0 kg Mass BP9200T 36.0 kg IEC/EN 60350-1 - Household electric cooking appliances - Part 1: Ranges, ovens, steam ovens and grills - Meth‐ ods for measuring performance.
  • Page 46: Environmental Concerns

    Cooking with the lamp off turn on the lamp again but this action will Turn off the lamp during cooking. Turn it on reduce the expected energy savings. only when you need it. Standby mode Heat Save Fan After 2 min the display switches to standby Function designed to save energy during mode.
  • Page 47: Information Sur La Sécurité

    Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, des dépannages, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ............47 2.
  • Page 48: Sécurité Générale

    l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. •...
  • Page 49: Consignes De Sécurité

    toute personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout danger électrique. • AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution. • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité...
  • Page 50: Branchement Électrique

    2.2 Branchement électrique • Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur. • Cet appareil est fourni avec une fiche AVERTISSEMENT! électrique et un câble d’alimentation. Risque d'incendie ou d'électrocution. 2.3 Utilisation • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien AVERTISSEMENT! qualifié.
  • Page 51: Nettoyage Par Pyrolyse

    – ne placez jamais de feuilles • Si vous utilisez un spray pour four, suivez d'aluminium directement sur le fond de les consignes de sécurité figurant sur son la cavité de l'appareil. emballage. – ne versez pas d'eau directement dans 2.5 Nettoyage par pyrolyse l'appareil chaud.
  • Page 52: Éclairage Interne

    initial. Les petits animaux de compagnie l’appareil. Elles ne sont pas destinées à (en particulier les oiseaux et les reptiles) être utilisées dans d'autres applications et peuvent être très sensibles aux ne conviennent pas à l’éclairage des changements de température et aux pièces d’un logement.
  • Page 53: Bandeau De Commande

    4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Vue d'ensemble du bandeau de commande Pour accéder aux paramètres supplémentai‐ res et les ajuster. Pour enregistrer les paramètres actuels dans : Mes programmes. Pour supprimer les paramètres actuels dans : Mes programmes. Pour accéder au menu : Réglages. Pour allumer et éteindre l'éclairage.
  • Page 54: Connexion Sans Fil

    5.2 Connexion sans fil ouvert. AEG reconnaît pleinement les contributions du logiciel ouvert et des L'appareil permet la connexion au réseau Wi- communautés robotiques au projet de Fi et la liaison d'appareils mobiles. Vous développement. pouvez recevoir des notifications, Pour accéder au code source de ces...
  • Page 55 • Réglages Haut & Bas 6.2 Accueil Pour la cuisine de tous les jours sur un seul niveau. Convient à toutes les préparations, Le sous-menu comprend les programmes, tels que les ragoûts, les pains et les pâtisse‐ les fonctions, les plats et les réglages. ries.
  • Page 56 Lorsque la fonction se termine, vérifiez si les aliments sont prêts. Prolongez le temps de Cuisson basse température cuisson si nécessaire. La cuisson basse température augmente le temps de cuisson, mais vous permet d’obtenir un meilleur résultat de cuisson. Avant de met‐ 6.5 Mes programmes tre la viande au four, saisissez-la.
  • Page 57 Sous-menu : Programmes de Néant - mode conventionnel de pré‐ maintenance chauffage de l'appareil. Il est défini par défaut et disponible pour toutes les fonctions de cuisson. La préférence Nettoyage Ce programme élimine la saleté rési‐ peut être modifiée pour un autre type par pyrolyse duelle dans l'appareil.
  • Page 58: Fonctions Supplémentaires

    Lorsque vous utilisez cette fonction, Cuisiner en économisant l'énergie. Pour l'éclairage s'éteint automatiquement au bout obtenir des recommandations générales sur de 30 secondes. l'économie d'énergie, reportez-vous au chapitre « Rendement énergétique », Pour consulter les instructions de cuisson, Conseils d’économie d'énergie. reportez-vous au chapitre «...
  • Page 59: Départ Différé

    4. Appuyez sur pour confirmer et revenir Fonction Description à l’écran principal. Fin de l'ac‐ 8.3 Départ différé Son alarme tion Lorsque le temps est écoulé, le signal 1. Choisissez le mode de cuisson et réglez retentit. Cette fonction peut être réglée la température.
  • Page 60: Insertion Des Accessoires

    9.1 Insertion des accessoires Recommandations : • Les ingrédients doivent être à température ambiante. Accessoires disponibles en fonc‐ • Ne l’utilisez pas pour des plats liquides. tion du modèle. Scannez le code • Pendant la cuisson, l'aiguille du capteur QR pour vérifier comment utiliser les accessoires fournis avec vo‐...
  • Page 61: Conseils

    silicone de la sonde de cuisson. La pointe • Son alarme - lorsque les aliments de la sonde de cuisson ne doit pas atteignent la température au cœur, le toucher le fond du plat de cuisson. signal sonore retentit. • Son et arrêt du four - lorsque les aliments atteignent la température à...
  • Page 62 10.3 Cuisiner en économisant • Moules à flan - foncé, non réfléchissant, l'énergie diamètre 28cm Pour de meilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci- dessous. Gratin de pâtes Grille métallique 40 - 60 Gratin de pommes de terre Grille métallique 80 - 100 Moussaka...
  • Page 63 Haut & Bas Grille métallique 70 - 90 Tarte aux pommes Air chaud Grille métallique 70 - 90 Tarte aux pommes 1) 6) Haut Grille métallique 2 - 4 Pain grillé Préchauffez l'appareil jusqu'à ce que la température réglée soit atteinte à l'aide du paramètre : Préchauffer/ Néant.N’utilisez pas : Préchauffer/Rapidité...
  • Page 64: Entretien Et Nettoyage

    11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 11.1 Remarques concernant le nettoyage Agent nettoyant 4. Installez les supports de grille dans l'ordre • Nettoyez l’avant de l’appareil uniquement inverse. avec un chiffon en microfibre imbibé d’eau Les goupilles de retenue sur les rails tiède et d’un détergent doux.
  • Page 65: Nettoyage Conseillé

    Option Durée Nettoyage par pyrolyse, ra‐ pide Nettoyage par pyrolyse, 1 h 30 min normale Nettoyage par pyrolyse, renforcée 4. Fermez la porte du four à la première Lorsque le nettoyage commence, la porte du position (à un angle d'environ : 70 °). four est verrouillée.
  • Page 66: Remplacement De L'ampoule

    11.6 Remplacement de l’ampoule 2. Utilisez un objet étroit, émoussé (par ex. une cuillère à café) pour retirer le couvercle en verre. AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution. L'éclairage peut être chaud. 1. Éteignez l'appareil et attendez qu'il refroidisse. 2. Débranchez l’appareil. 3. Placez le chiffon sur le sol du four. Lampe supérieure 1.
  • Page 67: Codes D'erreur

    Description du problème Cause et solution L’appareil ne chauffe pas. L’horloge n’est pas réglée. Pour régler l’horloge, reportez-vous au chapitre « Fonctions de l'horloge ». La porte n’est pas correctement fermée. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si le problème se re‐ produit, faites appel à...
  • Page 68: Efficacité Énergétique

    13. EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE 13.1 Fiche d'informations sur le produit et informations sur le produit conformément aux réglementations européennes sur l'étiquetage énergétique et l'écoconception Nom du fournisseur BP9200B 944035032 BP9200T 944035031 Identification du modèle TT9PB83FAB 944035022 TT9PB83FAT 944035033 Indice d’efficacité énergétique 61.2...
  • Page 69: Conseils Pour Économiser L'énergie

    13.2 Informations produits pour la consommation d’énergie et le temps maximum requis pour atteindre le mode basse consommation applicable Consommation d’énergie en mode veille 0.8 W Consommation d'énergie en mode « veille » en réseau 2.0 W Temps maximum requis pour que l’équipement atteigne automatiquement le mode basse puissan‐ 20 min ce applicable Pour savoir comment activer et désactiver la...
  • Page 70 votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
  • Page 72 867387055-A-482024...

This manual is also suitable for:

Bp9200tTt9pb83fabTt9pb83fat

Table of Contents