DELTA-SPORT 331323 1907 Operating Instruction

Mobility trainer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
02/2020
Delta-Sport-Nr.: MT-7468
IAN 331323_1907
MOBILITY TRAINER
MOBILITY TRAINER
LIIKKUVUUSHARJOITEPYÖRÄ
Operating instructions
Käyttöohje
ARM- OCH BENTRÄNARE
PRZYRZĄD DO ĆWICZEŃ
Användaranvisning
Instrukcja obsługi
RANKŲ – KOJŲ TRENIRUOKLIS
TREENINGSEADE
Naudojimo instrukcija
Käsitsemisjuhend
MOBILS TRENAŽIERIS
MOBILITÄTSTRAINER
Lietošanas instrukcija
Bedienungsanleitung
IAN 331323_1907
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Ennen lukemista käännä käyttöohjeen kuvasivu esiin ja tutustu senjälkeen laitteen kaikkiin toimintoihin.
Öppna sidan med avbildningarna innan du läser manualen och gör dig sedan bekant med alla
apparatens funktioner.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Prieš skaitydami atlenkite puslapį su iliustracijomis, o po to susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis.
Klappige enne lugemist joonistega lehekülg lahti ja tutvuge seejärel tooteartikli kõigi funktsioonidega.
Pirms lasīšanas atveriet lappusi ar attēliem un pēc tam iepazīstieties ar visām izstrādājuma funkcijām.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
GB
Operating and safety information
FI
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
SE
Användar- och säkerhetsanvisningar
PL
Wskazówki dot. obsługi i bezpieczeństwa
LT
Naudojimo ir saugos instrukcijos
EE
Käsitsemis- ja ohutusjuhised
LV
Norādes par lietošanu un drošību
DE/AT/CH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Page
8
Sivu
15
Sidorna
22
Strona
29
Puslapyje
36
Lehekülg
43
Lappuse
50
Seite
57

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 331323 1907 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DELTA-SPORT 331323 1907

  • Page 1 ARM- OCH BENTRÄNARE PRZYRZĄD DO ĆWICZEŃ Användar- och säkerhetsanvisningar Sidorna Användaranvisning Instrukcja obsługi Wskazówki dot. obsługi i bezpieczeństwa Strona DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH RANKŲ – KOJŲ TRENIRUOKLIS TREENINGSEADE Naudojimo ir saugos instrukcijos Puslapyje Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg Naudojimo instrukcija Käsitsemisjuhend GERMANY Käsitsemis- ja ohutusjuhised...
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents/Sisällysluettelo/Innehållsförteckning/Spis treści Scope of delivery ..........8 Toimitussisältö ............ 15 Technical data ............. 8 Tekniset tiedot ............ 15 Correct use ............8 Tarkoitettu käyttö ..........15 Safety notes ..........8 - 10 Turvallisuusohjeita ........15 - 17 Assembly ............ 10 - 11 Kokoaminen ............
  • Page 5 Turinys/Sisukord/Satura rādītājs/Inhaltsverzeichnis Komplektacija ........... 36 Tarnekomplekt ........... 43 Techniniai duomenys ........36 Tehnilised andmed ..........43 Naudojimas pagal paskirtį ......36 Otstarbekohane kasutamine ......43 Saugos instrukcijos ........36 - 38 Ohutusjuhised ........... 43 - 45 Montavimas ..........38 - 39 Paigaldamine ............
  • Page 6: Scope Of Delivery

    Congratulations! Safety notes You have chosen to purchase a high-quality Important: read through product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. these operating instructions Read the following operating carefully and always retain instructions carefully. Use the product only as described and only them for future reference.
  • Page 7: Risk Of Injury

    • This device can be used by Risk of injury! children aged 14 and above • Do not place your full body and by persons with reduced weight on the article. It may physical, sensory, or mental only be used as described in capabilities or with a lack of the instructions.
  • Page 8: Assembly

    • Do not expose the batteries to Warning notes - batteries! extreme conditions (e.g. radia- • Remove the batteries if they are tors or direct sunlight). Other- empty or if the product is not wise there is an increased risk going to be used for an extend- of leaks.
  • Page 9: Changing The Battery

    Folding the article (figure D) • When starting training, get instruction on the correct execution of the exercises from an 1. Turn the article onto its side. experienced physiotherapist if possible. 2. Pull on the locking ring on each leg to release •...
  • Page 10: Use

    4. Circle your right and left arms alternately for- 4. Keep your upper body upright and pull your wards and then after one minute backwards. shoulder blades to your spine. Your head Important: Don’t forget to continue should form the extension of your spine. breathing steadily throughout.
  • Page 11: Stretching

    Disposal Set value to zero Press on the button for approximately four sec- In the interest of protecting the environ- onds to reset the value to 0. ment, do not throw your product into the household waste once you are finished Stretching with it, but rather take it to a specialty Take sufficient time after each training session...
  • Page 12 The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling. Your statutory rights, espe- cially the warranty rights, are not affected by this warranty. With regard to complaints, please contact the following service hotline or contact us by e-mail. Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible.
  • Page 13: Toimitussisältö

    Onneksi olkoon! Turvallisuusohjeita Olet hankkinut korkealaatuisen tuotteen. Tutustu tuotteeseen ennen sen ensimmäistä käyttöönot- Tärkeää: Lue käyttöohjeet toa. huolellisesti, ja säilytä ne Lue seuraavat käyttöohjeet huolellisesti. myöhempää tarvetta var- Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja määritel- ten! lyllä käyttöalueella. Säilytä hyvin nämä käyttöoh- •...
  • Page 14 • 14-vuotiaat ja sitä nuoremmat Loukkaantumisvaara! lapset sekä sellaiset henkilöt, • Älä kohdista laitteeseen kehosi joilla on fyysisiä, aistimuksel- koko painoa. lisia tai psyykkisiä rajoitteita Laitetta saa käyttää vain ohjei- tai joilta puuttuu kokemusta ja den mukaisesti. tietämystä, voivat käyttää tätä laitetta vain valvonnan alaisi- na tai sillä...
  • Page 15 • Älä kosketa tuotteen metallisia • Lapset eivät saa puhdistaa tuo- osia (etenkin polkimet) käytön tetta eivätkä tehdä käyttäjälle jälkeen, ne lämpenevät käytön kuuluvaa huoltoa ilman valvon- aikana. taa. • Puhdista paristojen ja laitteen Paristoihin liittyviä koskettimet tarvittaessa ja varoituksia! ennen paristojen paikoilleen •...
  • Page 16: Kokoaminen

    Kokoaminen Harjoitteluohjeita Seuraavat harjoitukset ovat vain esimerkkejä. Tuotteen kokoaminen Löydät lisäharjoituksia alan kirjallisuudesta. 1. Poista pakkausmateriaali. • Lämmittele hyvin ennen jokaista harjoitusta. 2. Taita jalkoja irti toisistaan, kunnes kuulet • Älä harjoittele, jos olet sairas tai huonovointi- selvästi kuultavan napsahduksen tukipylväistä nen.
  • Page 17: Käyttö

    Käsivarsien ja hartioiden läm- 3. Työnnä lantiota eteenpäin ja jännitä vatsali- hakset. Pidä vatsalihaksia jännitettynä koko mittely harjoituksen ajan. 1. Pyöritä hartioitasi samanaikaisesti eteenpäin. 4. Pidä ylävartalo pystysuorassa ja vedä olkavar- 2. Vaihda suuntaa muutaman minuutin kuluttua. sia kohti selkärankaa. Pääsi on selkärangan 3.
  • Page 18: Venyttely

    Venyttely Hävittämistä koskevat ohjeet Varaa riittävästi venyttelyaikaa jokaisen Älä havitä loppuun käytettyä tuotetta harjoituksen jälkeen. Seuraavassa kuvaamme talousjätteen mukana, vaan kierrätä se muutaman helpon harjoituksen tätä varten. ympäristön suojelemiseksi asianmukaisesti. Tee kukin harjoitus yhden kerran puolta kohden Saat tietoja keräyspisteistä ja niiden 10–15 sekuntia kerrallaan.
  • Page 19 Mahdollisissa reklamaatiotapauksissa ota meihin yhteyttä soittamalla allaolevaan asiakaspalvelu- numeroon tai lähettämällä viesti sähköpostitse. Asiakaspalvelijamme sopivat kanssasi tarvitta- vista toimenpiteistä mitä pikimmin. Palvelemme sinua joka tapauksessa henkilökohtaisesti. Mahdolliset korjaukset, jotka on suoritettu tämän takuun, laillisen reklamointioikeuden tai harkinta- oikeuden perusteella eivät pidennä takuuaikaa. Tämä...
  • Page 20: Leveransomfattning

    Grattis! Säkerhetsanvisningar Du har köpt en högkvalitativ produkt. Bekanta dig med produkten innan du använder den för Viktigt: Läs igenom bruks- första gången. anvisningen noga och spa- Läs den medföljande användaran- visning. ra den! Använd produkten endast enligt beskrivningen • Artikeln är inte avsedd att an- och för de angivna användningsområdena.
  • Page 21 • Maskinen kan användas av Risk för skada! barn från och med 14 års ålder • Tyng inte ner artikel med hela samt av personer med nedsatt din kroppstyngd när du står på fysisk, sensorisk eller psykisk den. förmåga eller brist på erfa- Den får endast användas på...
  • Page 22 • Rör inte vid artikels metalldelar • Rengöring och användarunder- när du har använt den (i syn- håll får inte utföras av barn nerhet inte pedalveven), efter- utan uppsikt. som de blir varma när artikel • Rengör batteri- och apparat- används.
  • Page 23: Montering

    Montering 2. Skjut försiktigt ut det förbrukade batteriet ur batterifästet och byt ut det mot ett nytt batteri Montera artikel (bild G). 1. Avlägsna förpackningsmaterialet. Notera: Se till att batteriet sitter ordentligt i 2. Fäll upp de båda benen tills du tydligt hör att fästet.
  • Page 24: Användning

    Uppvärmning av musklerna i 1. Se till att artikeln står på ett jämnt, stadigt och halkfritt underlag och sätt dig avspänt och halsen och nacken upprätt på stolen framför artikeln med rak 1. Vrid huvudet långsamt åt vänster och åt höger. rygg.
  • Page 25: Stretching

    Notera: Kaloriförbrukningen indikeras endast Rengör artikeln med en fuktig trasa och ett milt som ungefärligt värde. rengöringsmedel. Obs! Se till att ingen fukt tränger in i displayen. • R.P.M.: I det här läget indikeras hastigheten i varv per minut. Anvisningar för Notera: Displayen stängs av automatiskt om avfallshantering du inte använder artikeln på...
  • Page 26: Information Om Garanti Och Servicehantering

    Information om garanti och servicehantering Produkten är producerad med stor noggrannhet och under ständig kontroll. Du får tre års garanti på produkten från och med köpdatumet. Spara ditt kassakvitto. Garantin gäller endast för material- och fabri- kationsfel och upphör att gälla vid felaktig eller icke ändamålsenlig användning.
  • Page 27: Zakres Dostawy

    Gratulujemy! Produkt umożliwia trening rąk i nóg; jest Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- wyposażony w śrubę oporową zwiększającą i stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać utrzymującą mobilność. Zintegrowany wyświe- się z produktem przed jego pierwszym użyciem. tlacz pokazuje postęp treningu. Należy uważnie przeczytać...
  • Page 28 • Zwracać uwagę na zużycie • Produkt nie jest zabawką! części. Jeśli produkt nie ma już Użytkownicy, w tym w szcze- oporu podczas pedałowania, gólności dzieci, nie powinni oznacza to, że pasek napę- stawać ani podciągać się na dowy jest zużyty i należy go tym produkcie.
  • Page 29: Ostrzeżenia Dotyczące Baterii

    • Ustawić produkt na równej • Nie stosuj równocześnie róż- powierzchni. nych typów baterii, różnych • W trakcie rozkładania i składa- marek, nowych wraz z uży- nia nóżek należy szczególnie wanymi lub baterii o różnych uważać na palce. Istnieje ryzy- pojemnościach, ponieważ...
  • Page 30: Montaż

    Powoduje to zwiększenie za- Wskazówka: Symbole + i – umieszczone są na śrubie oporowej w celu wyregulowania opo- grożenia wyciekiem. ru. Symbol + oznacza zwiększenie, natomiast • W przypadku połknięcia symbol – zmniejszenie oporu. baterie mogą stanowić zagro- Składanie produktu (rys. D) 1.
  • Page 31: Wskazówki Dotyczące Treningu

    Wskazówki dotyczące Rozgrzewka mięśni szyi i karku 1. Wolno obracaj głowę w lewo i w prawo. treningu 2. Powtórz ten ruch 4 do 5 razy. Poniższe ćwiczenia stanowią jedynie przykłady. 3. Następnie powoli wykonuj ruch okrężny Więcej ćwiczeń można znaleźć w odpowiedniej głową...
  • Page 32: Działanie Wyświetlacza

    1. Umieść produkt na płaskiej, stabilnej i anty- • TIME: W tym trybie wyświetlany jest czas poślizgowej podłodze, usiądź na krześle w trwania aktualnego treningu. wygodnej, wyprostowanej pozycji i z prostymi • CNT: W tym trybie wyświetlane są cykle plecami przed produktem. ukończone podczas aktualnego treningu.
  • Page 33: Przechowywanie, Czyszczenie

    Przechowywanie, czyszczenie Przestrzegać oznakowania materiałów opakowaniowych podczas segregacji Do przechowywania produktu należy złożyć odpadów. Są one oznaczone skrótami nóżki w sposób opisany w punkcie „Składa- (a) i liczbami (b) o następującym znaczeniu: nie produktu”. Przechowuj produkt w suchym 1–7: tworzywa sztuczne/20–22: papier miejscu.
  • Page 34: Komplektacija

    Sveikiname! Saugos instrukcijos Įsigijote aukštos kokybės gaminį. Prieš pirmą kartą naudodami, susipažinkite su gaminiu. Svarbu: atidžiai perskaity- Atidžiai perskaitykite toliau kite šią naudojimo instruk- pateiktą naudojimo instrukciją. Gaminį naudokite tik taip, kaip aprašyta, ir tik ciją ir išsaugokite ją atei- nurodytu tikslu.
  • Page 35 • Vaikai, jaunesni nei 14 metų Jį galima naudoti tik taip, kaip amžiaus, bei ribotų fizinių, juti- aprašyta naudojimo instrukcijo- minių ir psichinių gebėjimų as- menys arba asmenys, neturintys naudojimo patirties arba žinių, gali naudotis šiuo prietaisu tik prižiūrimi arba supažindinti su saugia prietaiso naudojimo ins- trukcija ir galimais naudojimo pavojais.
  • Page 36: Montavimas

    • Nelaikykite baterijų ekstre- Įspėjimas dėl baterijų! maliomis aplinkos sąlygomis • Jei baterijos išsieikvojo ar ilgą (pavyzdžiui, nedėkite ant laiką nenaudosite gaminio, radiatorių ar tiesioginių saulės išimkite baterijas. spindulių veikiamoje vietoje). • Nenaudokite kartu skirtingų Tokiu atveju padidėja pavojus, tipų ir prekių ženklų baterijų, kad baterijos išbėgs.
  • Page 37: Treniruočių Nurodymai

    Treniruočių nurodymai 3. Pastatykite gaminį priešais save: norėdami pa- didinti apkrovą, sukite apkrovos reguliavimo Toliau pateikti pratimai yra tik vienas pasirinki- varžtą į dešinę, norėdami sumažinti – į kairę mas iš daugelio. Kitus pratimus rasite atitinkamo- (C pav.). je literatūroje. Pastaba: ant apkrovos reguliavimo varžto •...
  • Page 38: Naudojimas

    Rankų ir pečių apšilimo pratimai 3. Pakreipkite dubenį į priekį ir įtempkite pilvo raumenis. Pilvo raumenys turi būti įtempti per 1. Tuo pačiu metu sukite abu pečius į priekį. visą treniruotę. 2. Po vienos minutės pakeiskite kryptį. 4. Laikykite viršutinę kūno dalį tiesiai, o mentes 3.
  • Page 39: Tempimas

    Išmetimo nurodymai Verčių nustatymas ties nuliu Norėdami vertes vėl nustatyti ties nuliu, maž- Siekdami saugoti aplinką, netinkamo daug 4 sekundes mygtuką laikykite nuspaudę. naudoti gaminio nemeskite į buitines atliekas, bet nukreipkite tinkamam Tempimas utilizavimui. Surinkimo punktus ir jų darbo Po kiekvienos treniruotės skirkite pakankamai laiką...
  • Page 40: Pastabos Dėl Garantijos Ir Aptarnavimo

    Pastabos dėl garantijos ir aptarnavimo Šis gaminys buvo labai rūpestingai gaminamas, nuolat taikant kontrolės priemones. Šiam gami- niui suteikiama trijų metų garantija nuo pirkimo datos. Prašome išsaugoti kasos čekį. Garantija taikoma tik medžiagų ir gamybos defektams, bet ne defektams, atsiradusiems dėl neleistino ar netinkamo naudojimo.
  • Page 41: Tarnekomplekt

    Soovime õnne! Ohutusjuhised Olete otsustanud kvaliteetse toote kasuks. Enne esmakasutuselevõttu tutvuge tootega. Tähtis: lugege käsitsemisju- Selleks lugege tähelepanelikult hend hoolikalt läbi ja hoid- järgmist käsitsemisjuhendit. Kasutage toodet ainult toodud kirjelduste koha- ke see tingimata alles! selt ja ainult ettenähtud kasutusvaldkondades. •...
  • Page 42 • Seda toodet võivad kasuta- Vigastuste oht! da 14-aastased ja vanemad • Ärge astuge kogu kehakaaluga lapsed, keha-, meele- või vaimu- toote peale. Seda tohib kasu- puuetega isikud ning ebapiisa- tada ainult juhendis kirjeldatud vate kogemuste ja teadmistega viisil. isikud, kui nad on järelevalve all või kui neid on seadme ohutu kasutamise osas juhen- datud ja nad mõistavad kasuta-...
  • Page 43 • Pärast toote kasutamist ärge • Puhastage patareide ja seadme puudutage selle metallist pindu kontaktid vajaduse korral ja (eriti mitte pedaalihoobasid), enne patareide sissepanekut. kuna need kuumenevad kasuta- • Hoidke patareid eemal äär- mise käigus. muslikest tingimustest (nt kütte- kehad, otsene päikesekiirgus). Patareisid puudutavad Vastasel juhul suureneb lek- hoiatused!
  • Page 44: Paigaldamine

    Paigaldamine 2. Nihutage tühi aku ettevaatlikult akuhoidikust välja ja vahetage see uue aku vastu välja Toote ülesseadmine (joonis G). 1. Eemaldage pakkematerjal. Märkus: jälgige, et aku paikneks täielikult 2. Klappige jalad lahti, kuni fikseerimistihvtid hoidiku sees. kuuldavalt paika klõpsavad (joonis B). 3.
  • Page 45: Soojendus

    Soojendus Jalgade treenimine (joonis H) Selle harjutuse puhul tuleb tool toote ette aseta- Enne iga treenimist võtke aega soojenduse tege- da nii, et teie põlveliigesed oleksid sirutusetapis miseks. Järgnevalt on kirjeldatud mõned lihtsad veidi painutatud. Jälgige, et istuksite toolil vabalt harjutused.
  • Page 46: Venitus

    Hoidmine ja puhastamine • TIME: selles režiimis kuvatakse käimasoleva treeningu kestus. Toote hoiulepanemiseks klappige jalad kokku, • CNT: selles režiimis kuvatakse käimasoleva nagu kirjeldatud jaotises „Toote kokkuklappimi- treeningu käigus läbitud ringid. ne“. Hoidke toodet kuivas kohas. • CAL: selles režiimis kuvatakse käimasoleva Kuluvad osad: Kui tootel kaob pedaalimistakis- treeningu käigus põletatud kalorid.
  • Page 47: Juhised Garantii Ja Teeninduskulu Kohta

    Juhised garantii ja teenindus- kulu kohta Tooteartikkel valmistati suurima hoolikusega ning pideva kontrolli all. Sellele tooteartiklile saate kolm aastat garantiid alates ostukuupäevast. Palun hoidke kassatšekk alles. Garantii kehtib ainult materjali- ja tootmisvigade kohta ning kaotab kehtivuse väärkasutuse või asjatundmatu käsitsemise korral. Antud garantii ei piira Teie seaduslikke õigusi, eelkõige garan- tiiõigusi.
  • Page 48: Piegādes Komplekts

    Apsveicam! Norādes par drošību Jūs izvēlējāties iegādāties augstas kvalitātes pre- ci. Apgūstiet preci pirms pirmās lietošanas reizes. Svarīgi: rūpīgi izlasiet šo Šajā nolūkā rūpīgi izlasiet tālāk lietošanas instrukciju un iekļauto lietošanas instrukciju. Lietojiet preci tikai atbilstoši aprakstītajam lieto- obligāti saglabājiet to! jumam un tikai norādītajiem lietošanas mērķiem.
  • Page 49 • Šo ierīci var lietot bērni no Savainošanās risks! 14 gadu vecuma, kā arī perso- • Nekāpiet ar visu ķermeņa svaru nas ar ierobežotām fiziskām, uz preces. Preci drīkst lietot tikai sensorām vai garīgām spējām kā aprakstīts instrukcijā. vai nepietiekamu pieredzi un zināšanām, ja šīs personas tiek uzraudzītas vai ir instruētas par ierīces drošu lietošanu un...
  • Page 50: Montāža

    • Pēc lietošanas nepieskarieties • Nepakļaujiet baterijas ekstre- preces metāla daļām (it sevišķi māliem apstākļiem (piem., siltu- pedāļu kātiem), jo tās lietoša- ma avotu vai tiešu saules staru nas laikā sakarst. iedarbībai). Pretējā gadījumā pastāv paaugstināts iztecēša- Brīdinājuma norādes nas risks. par baterijām! •...
  • Page 51: Norādes Par Vingrinājumiem

    Norādes par vingrinājumiem Norāde: uz pretestības skrūves pretestības regulēšanai ir atzīmes „+” un „–”. „+” norāda Tālāk minētie vingrinājumi ir tikai piemērs. Citus uz pretestības palielināšanu un „–” norāda uz vingrinājumus skatiet attiecīgajā specializētajā pretestības samazināšanu. literatūrā. Preces salocīšana (D att.) •...
  • Page 52: Lietošana

    Roku un plecu iesildīšana 4. Turiet ķermeņa augšdaļu vertikāli un virziet lāpstiņas pret mugurkaulu. Jūsu galva ir mu- 1. Apļojiet vienlaicīgi abus plecus uz priekšu. gurkaula turpinājums. 2. Pēc vienas minūtes mainiet kustības virzienu. 5. Ar kājām miniet pedāļus un nepieļaujiet kom- 3.
  • Page 53: Stiepšanās

    Stiepšanās Bojātas vai izlietotas baterijas/akumulatori ir jāpārstrādā saskaņā ar Direktīvu 2006/66/EK Pēc katra treniņa veltiet pietiekami daudz laika un tās grozījumiem. Nododiet baterijas/akumu- stiepšanās vingrinājumiem. Tālāk esam pievieno- latorus un/vai preci piedāvātajās savākšanas juši dažu vienkāršu vingrinājumu aprakstus. iestādēs. Bērni nedrīkst rotaļāties ar iepakošanas Attiecīgos vingrinājumus jāatkārto 10–15 sekundes, materiāliem, piem., plēves maisu.
  • Page 54 Mēs jebkurā gadījumā sniegsim jums personisku konsultāciju. Jebkādi remontdarbi, kas izriet no ražotāja garantijas, likumā paredzētās garantijas vai pēc- garantijas apkalpošanas, nepagarina garantijas laiku. Tas attiecas arī uz nomainītām un labotām detaļām. Pēc garantijas laika beigām nepiecie- šamie remonti ir maksas pakalpojums. IAN: 331323_1907 Serviss Latvija Tel.:...
  • Page 55: Lieferumfang

    Herzlichen Glückwunsch! Sicherheitshinweise Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der Wichtig: Lesen Sie diese ersten Inbetriebnahme mit dem Artikel vertraut. Bedienungsanleitung sorg- Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung. fältig und bewahren Sie sie Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben unbedingt auf! und für die angegebenen Einsatzbereiche.
  • Page 56 • Um den Trainingsbereich muss • Der Artikel ist nicht für die Be- ein Freibereich von ca. 0,6 m lastung des gesamten Körper- vorhanden sein (Abb. H und I). gewichts konzipiert. • Dieses Gerät kann von Kindern • Kinder sollten den Artikel nur ab 14 Jahren und darüber, unter Aufsicht benutzen.
  • Page 57 • Achten Sie darauf, dass der • Beachten Sie die Polarität (+/-) Artikel vollständig ausgespannt beim Einlegen. wurde, bevor Sie ihn benutzen. • Tauschen Sie alle Batterien • Prüfen Sie den Artikel vor gleichzeitig aus und entsorgen jedem Gebrauch auf Beschä- Sie die alten Batterien vor- digungen oder Abnutzungen.
  • Page 58: Montage

    • Batterien können beim Ver- Hinweis: Auf der Widerstandsschraube be- finden sich zum Verstellen des Widerstands die schlucken lebensgefährlich Zeichen + und – . Das + steht für das Verstärken sein. Bewahren Sie deshalb und das – für das Verringern des Widerstands. Batterien für Kleinkinder un- Artikel zusammenklappen (Abb.
  • Page 59: Trainingshinweise

    Hinweis: Achten Sie darauf, dass das Display Aufwärmen der Hals- und wieder richtig im Gehäuse sitzt. Nackenmuskulatur 1. Drehen Sie Ihren Kopf langsam nach links und Trainingshinweise nach rechts. Die nachfolgenden Übungen stellen nur eine 2. Wiederholen Sie diese Bewegung 4 bis 5 mal. Auswahl dar.
  • Page 60: Anzeigenfunktion Display

    Nach dem Training führen Sie Dehnübungen für 4. Legen Sie Ihre Handfläche so auf die Pedale, die entsprechende Muskulatur durch. dass sich die Pedalschlaufe über Ihrer Hand befindet. Beintraining (Abb. H) 5. „Fahren“ Sie mit den Händen Rad. Ihr Kopf ist Bei dieser Übung muss der Stuhl so vor dem in Verlängerung der Wirbelsäule.
  • Page 61: Lagerung, Reinigung

    2. Führen Sie den rechten Arm hinter den Kopf Verpackungsmaterialien, wie z. B. Folienbeutel, bis die rechte Hand zwischen den Schulter- gehören nicht in Kinderhände. Bewahren Sie blättern liegt. das Verpackungsmaterial für Kinder unerreich- 3. Greifen Sie mit der linken Hand den rechten bar auf.
  • Page 62 Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten. Die Garantiezeit wird durch etwaige Repara- turen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Ge- währleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparatu- ren sind kostenpflichtig. IAN: 331323_1907 Service Deutschland Tel.:...

Table of Contents