DELTA-SPORT MT-4870 Instructions For Use Manual

DELTA-SPORT MT-4870 Instructions For Use Manual

Mobility trainer
Hide thumbs Also See for MT-4870:
Table of Contents
  • German

  • French

    • Contenu de la Livraison
    • Données Techniques
    • Utilisation Conforme
    • Consignes de Sécurité
    • Montage
    • Consignes Pour L'entraînement
    • Échauffement
    • Utilisation
    • Fonction D'affichage de L'écran
    • Étirement
    • Nettoyage Et Entretien
    • Mise Au Rebut
    • Consignes Pour L'élimination des Piles
    • Indications Concernant la Garantie Et
    • Le Service Après-Vente
    • In Het Leveringspakket Inbegrepen
    • Technische Gegevens
    • Voorgeschreven Gebruik
    • Veiligheidsinstructies
    • Montage
    • Trainingsinstructies
    • Opwarmen
    • Toepassing
    • Weergavefunctie Display
    • Stretchen
    • Reiniging en Verzorging
    • Afvalverwerking
    • Verwijderingsmaatregelen Batterijen
    • Opmerkingen over Garantie en Serviceafhandeling
  • Czech

    • Rozsah Dodávky
    • Technické Údaje
    • Použití Ke Stanovenému Účelu
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Montáž
    • Tréninkové Pokyny
    • ZahříVání
    • PoužíVání
    • Oznamovací Funkce Displeje
    • Protahování
    • ČIštění a Ošetřování
    • Pokyny K Likvidaci
    • Likvidace Baterií
    • Pokyny K Záruce a Průběhu Služby
    • Contenido del Suministro
    • Datos Técnicos
    • Uso Previsto
    • Avisos de Seguridad
    • Montaje
    • Indicaciones de Entrenamiento
    • Calentamiento
    • Uso
    • Función Indicadora de la Pantalla
    • Estiramiento
    • Limpieza y Cuidados
    • Indicaciones para la Eliminación
    • Medidas para la Eliminación de Pilas
    • Indicaciones Relativas a la Garantía y la Gestión de Servicios
  • Portuguese

    • Conteúdo
    • Especificações Técnicas
    • Utilização Indicada
    • Instruções de Segurança
    • Montagem
    • Indicações de Treino
    • Aquecimento
    • Aplicação
    • Função de Exibição Do Visor
    • Alongamentos
    • Limpeza E Conservação
    • Instruções para a Eliminação
    • Medidas a Tomar para a
    • Eliminação das Pilhas
    • Indicações sobre a Garantia E O Processamento de Serviço

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6
DE-22397 Hamburg
GERMANY
03/2018
Delta-Sport Nr.: MT-4870
IAN 290203
MOBILITÄTSTRAINER
MOBILITY TRAINER
MINI-PÉDALIER
MOBILITÄTSTRAINER
MOBILITY TRAINER
Bedienungsanleitung
Instruction for use
MINI-PÉDALIER
MOBILITEITSTRAINER
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
STROJ NA CVIČENÍ
PEDALEADOR
Návod k obsluze
Manual de instrucciones
APARELHO DE TREINO
DE MOBILIDADE
Manual de instruções
IAN 290203
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese seguidamente con todas las funciones
del aparato.
Antes de ler, vire o lado com as imagens para fora e familiarize-se com todas as funções do aparelho.
DE/AT/CH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GB/IE
Instructions and Safety Notice
FR/BE
Instructions d'utilisation et de sécurité
NL/BE
Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies
CZ
Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění
ES
Instrucciones de manejo y seguridad
PT
Manual de instruções e indicações de segurança
Seite
8
Page
15
Page
21
Pagina
28
Stránky
33
Página
40
Página
46

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MT-4870 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DELTA-SPORT MT-4870

  • Page 1 Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies Pagina APARELHO DE TREINO Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění Stránky 03/2018 DE MOBILIDADE Delta-Sport Nr.: MT-4870 Instrucciones de manejo y seguridad Página Manual de instruções Manual de instruções e indicações de segurança Página IAN 290203 IAN 290203...
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis/Contents/Table Des Matieres/Inhoudsopgave Lieferumfang ............8 Scope of delivery ..........15 Technische Daten ..........8 Technical data ........... 15 Bestimmungsgemäße Verwendung ....8 Correct use ............15 Sicherheitshinweise ........8 - 10 Safety notes ..........15 - 17 Montage ............. 10 - 11 Assembly ............
  • Page 5 Obsah/Índice/Índice Rozsah dodávky ..........34 Contenido del suministro ........40 Datos técnicos ........... 40 Technické údaje ..........34 Uso previsto ............40 Použití ke stanovenému účelu ......34 Avisos de seguridad ......... 40 - 42 Bezpečnostní pokyny ....... 34 - 36 Montaje ............42 - 43 Montáž...
  • Page 6: Lieferumfang

    Sicherheitshinweise Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- Wichtig: Lesen Sie diese wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Bedienungsanleitung sorg- vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Artikel fältig und bewahren Sie sie vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die unbedingt auf! nachfolgende Bedienungsanleitung.
  • Page 7 • Dieses Gerät kann von Kindern Verletzungsgefahr! ab 14 Jahren und darüber • Stellen Sie sich nicht mit Ihrem sowie von Personen mit verrin- vollen Körpergewicht auf den gerten physischen, sensorischen Artikel. oder mentalen Fähigkeiten Er darf nur wie in der Anleitung oder Mangel an Erfahrung und beschrieben verwendet werden.
  • Page 8: Montage

    • Gehen Sie mit einer beschä- • Fassen Sie nach der Anwen- dung nicht die Metallteile des digten oder auslaufenden Bat- terie äußerst vorsichtig um und Artikels (besonders nicht die Pedalarme) an, da sie sich bei entsorgen Sie diese umgehend vorschriftsmäßig.
  • Page 9: Trainingshinweise

    Einstellen der Pedalschlaufe • Lassen Sie sich nach Möglichkeit die korrekte Ausführung der Übungen das erste Mal von (Abb. E) einem erfahrenen Physiotherapeuten zeigen. Die Pedalschlaufen sind an den Pedalen vormon- • Führen Sie die Übungen höchstens so lange tiert. Sie haben die Möglichkeit, die Schlaufen in Sie sich wohlfühlen aus, bzw.
  • Page 10: Anwendung

    Aufwärmen der Arme und Schultern 1. Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen, stabilen und rutschfesten Boden und setzen 1. Kreisen Sie Ihre Schultern beide gleichzeitig Sie sich entspannt und aufrecht mit geradem nach vorne. Rücken vor den Artikel auf einen Stuhl. 2.
  • Page 11: Anzeigenfunktion Display

    Anzeigenfunktion Display 4. Wechseln Sie die Seiten und wiederholen Sie die Übung. Das Display hat verschiedene Anzeige-Modi, Beinmuskulatur zwischen denen Sie durch das Drücken des 1. Stellen Sie sich aufrecht hin und heben Sie Knopfes wechseln können: einen Fuß vom Boden. •...
  • Page 12: Entsorgungsmaßnahmen Batterien

    Entsorgungsmaßnahmen Batterien Bitte beachten: Bei Batterien handelt es sich um Sondermüll, der gemäß Gesetz nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Sie können ausgediente Batterien unentgeltlich bei den kommunalen Sammelstel- len oder im Handel abgeben. Hier stehen spezielle Sammelbehälter bereit. Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter...
  • Page 13: Scope Of Delivery

    Safety notes Congratulations! With your purchase you have decided on a Important: read through high-quality product. Get to know the product these operating instructions before you start to use it. carefully and always retain Carefully read the following operating them for future reference. instructions.
  • Page 14 Children may not play with the • Be careful of your fingers when device. Children may not carry unfolding and folding. Fingers out cleaning or user-mainte- may become trapped. nance unless supervised. • Ensure that the article is fully extended before use. Danger to life! •...
  • Page 15: Assembly

    • Rechargeable batteries must be Adjusting the pedal strap removed from the item before (figure E) being recharged. The pedal steps are already assembled on the • Terminals must not be short- pedals. The strap can be set to one of three widths. Note: You will require a corresponding screwdriver.
  • Page 16: Warming Up

    • Wear comfortable sports clothing and trainers. 2. First circle the lifted foot in one direction and • Determine the frequency and intensity of the then change direction after several seconds. exercises yourself. Start slowly 2 to 3 times a 3.
  • Page 17: Display Function

    Stretching Arm training (figure I) For this exercise the article must stand in a Take sufficient time after each training session position so that the movement takes place at the to stretch. The following illustrates a simple height of your breastbone or under your shoul- exercise for this purpose.
  • Page 18: Dispose Of Batteries Carefully

    Devices that are marked with the symbol IAN: 290203 shown here may not be disposed of with Service Great Britain domestic waste. You are obliged to Tel.: 0871 5000 720 dispose of these kinds of used electrical and (£ 0.10/Min.) electronic devices separately.
  • Page 19: Contenu De La Livraison

    Consignes de sécurité Félicitations ! Important : veuillez lire Vous avez acquis un produit de haute qualité. Apprenez à connaître le produit avant sa première attentivement cette notice utilisation. Lisez pour cela attentivement la d‘utilisation et la conserver notice d’utilisation suivante. absolument ! N’utilisez le produit que comme décrit et pour les •...
  • Page 20 de l‘utilisation sûre de l‘appareil • Veiller à la bonne stabilité de et des risques en résultant. Les l‘article avant de l‘utiliser ! enfants ne doivent pas jouer • Placer l‘article sur une surface avec l‘appareil. Le nettoyage plane. et l‘entretien ne doivent pas être •...
  • Page 21: Montage

    • Avertissement ! Les piles ne Montage doivent être ni chargées ni réac- Montage de l‘article tivées par d‘autres moyens. 1. Enlever le matériel d‘emballage. Elles ne doivent être ni démon- 2. Déplier les deux pieds jusqu‘à ce que le « clic » tées, ni jetées au feu ni court- des tiges de sécurité...
  • Page 22: Consignes Pour L'entraînement

    2. Sortir prudemment la pile vide du comparti- Attention ! ment à piles et la remplacer par une pile En cas de douleurs ou de malaise, neuve (fig. G). arrêtez immédiatement les exercices et Indication : veiller à ce que la pile se trouve contactez votre médecin.
  • Page 23: Utilisation

    Utilisation 1. Placez l‘article devant vous sur une surface plane, stable et antidérapante (p. ex. sur une Placez l‘article devant vous pour l‘entraînement. table) et asseyez-vous sur une chaise, le corps Commencez par un entraînement et une décontracté et le dos droit. résistance faciles.
  • Page 24: Nettoyage Et Entretien

    Muscles de la nuque Les appareils qui portent le symbole ci-contre ne doivent pas être jetés avec les 1. Mettez-vous debout, le corps détendu. Avec ordures ménagères. Vous êtes dans une main, tirez doucement votre tête d‘abord l‘obligation d‘éliminer séparément les appareils vers la gauche, puis vers la droite.
  • Page 25 Article L217-16 du Code de la 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies consommation d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale l‘acheteur, porté...
  • Page 26: In Het Leveringspakket Inbegrepen

    Veiligheidsinstructies Hartelijk gefeliciteerd! Belangrijk: lees deze hand- Met de aankoop hebt u gekozen voor een hoog- waardig product. Maak u daarom voor de eerste leiding zorgvuldig en be- ingebruikname vertrouwd met het product. waar ze in elk geval! Lees hiervoor deze gebruiksaanwijzing •...
  • Page 27 indien ze onder toezicht staan of met het oog op een veilig gebru- ik van het apparaat opgeleid werden en de daaruit voortvloei ende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruiksonderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht •...
  • Page 28: Montage

    Waarschuwingsins- Geraakt er batterijzuur in uw tructies batterijen! oog, dan spoelt u het met water uit en begeeft u zich onmiddel- • Gebruik uitsluitend batterijen lijk naar uw arts om het te laten van dezelfde fabrikant en van behandelen! hetzelfde type. •...
  • Page 29: Trainingsinstructies

    3.Draai de schroeven met de passende schroe- • Wanneer u met de training begint, volstaan vendraaier vast. Stel de wijdtes bij beide 2-3 minuten per oefening. pedaalriempjes in. Bij een dagelijkse training kunt u de duur na ongeveer één week tot 5-10 minuten verlen- Batterij uitwisselen gen.
  • Page 30: Toepassing

    Let erop dat u uw benen slechts zodanig 1. Plaats het artikel vóór u op een vlak, stabiel omhoog brengt, dat u uw evenwicht goed en slipvrij oppervlak (bv. Op tafelhoogte) en kunt houden. ga ontspannen en rechtop met een rechte rug op een stoel zitten.
  • Page 31: Reiniging En Verzorging

    Nekspieren Gelieve bij uw gemeentebestuur naar de mogelijkheden van een reguliere afvalverwijde- 1. Neem een ontspannen houding aan. Trek uw ring te informeren. Verwijder de batterij uit het hoofd met één hand zachtjes eerst naar links, artikel vóór de afvoer. dan naar rechts.
  • Page 32: Rozsah Dodávky

    Bezpečnostní pokyny Srdečně blahopřejeme! Důležité upozornění: Pečlivě Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt. Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte si přečtěte tento návod k s celým produktem. používání a bezpodmínečně Přečtěte si pozorně následující návod k ho dobře uložte! obsluze.
  • Page 33 Děti si nesmí s přístrojem hrát. • Při rozkládání a skládání nožek A děti nesmí provádět čištění a dávejte zejména pozor na své uživatelskou údržbu bez dohledu. prsty. Je tu nebezpečí úrazu přiskřípnutím. Ohrožení života! • Před použitím výrobku dbejte •...
  • Page 34: Montáž

    • Nabíjitelné baterie musíte před Nastavení pedálové smyčky jejich nabíjením vyjmout z (obr. E) výrobku. Pedálové smyčky jsou předmontovány na • Svorky pro připojování nesmí pedálech. Máte možnost nastavit smyčky do tří velikostí. být spojovány na krátko. Je to Upozornění: K tomu potřebujete vhodný nebezpečné! šroubovák.
  • Page 35: Zahřívání

    • Sami si určujte četnost a intenzitu cvičení. 3. Poté vystřídejte svoji druhou nohu a tento cvik Začínejte pomalu 2 až 3 krát týdně po 10 opakujte. minutách a četnost a intenzitu cviků stupňujte 4. Zvedejte jednu nohu po druhé a udělejte postupně.
  • Page 36: Oznamovací Funkce Displeje

    2. Své nohy rozestavte v šíři kyčlí na podlahu a 2. Veďte pravou paži za hlavu tak, až bude pánev vysuňte dopředu. pravá ruka ležet mezi lopatkami. 3. Napněte břišní svalstvo, napřimte trup a 3. Uchopte levou rukou pravý loket a táhněte ho přitáhněte lopatky k páteři.
  • Page 37: Likvidace Baterií

    Likvidace baterií Respektujte prosím: že v případě baterií se jedná o zvláštní odpad, který se podle zákona nesmí likvidovat s domovním odpadem. Vysloužilé baterie můžete bezplatně odevzdat na sběrných místech komunálního odpadu nebo u obchodníka. Jsou zde k dispozici sběrné nádoby. Pokyny k záruke a priebehu servisu Produkt bol vyrobený...
  • Page 38: Contenido Del Suministro

    Avisos de seguridad ¡Enhorabuena! Importante: ¡Lea atenta- Con la compra de este artículo ha adquirido un producto de excelente calidad. mente estas instrucciones Antes de utilizarlo por primera vez, fa- de uso y consérvelas incon- miliarícese con él leyendo atentamente dicionalmente! las siguientes manual de instrucciones.
  • Page 39 tos, siempre y cuando estén ba- • ¡Antes de usar el producto jo vigilancia o hayan sido instru- tenga en cuenta la estabilidad idas sobre el uso seguro del pertinente! aparato y conozcan los peligros • Coloque el artículo sobre una derivados del mismo.
  • Page 40: Montaje

    • ¡Advertencia! Las pilas no de- Montaje ben cargarse ni reactivarse con Montaje del artículo otros medios, desarmarse, tirar- 1. Elimine el material de embalaje. se al fuego ni ponerse en corto- 2. Despliegue ambas patas hasta que se oiga el circuito.
  • Page 41: Indicaciones De Entrenamiento

    2. Saque la pila vacía deslizándola con cuidado ¡Atención! y cámbiela por una nueva (Imagen G). Si siente algún tipo de malestar o Aviso: Tenga en cuenta que la pila se halle molestias, interrumpa de inmediato los completamente en su soporte. ejercicios y consulte a un médico.
  • Page 42: Uso

    Preste atención a que mientras estira los brazos, los codos queden levemente doblados. Coloque el artículo para el entrenamiento de- 1. Coloque el artículo sobre una superficie lante de usted. Comience con un entrenamiento plana, firme y no resbaladiza (por ejemplo, y resistencia leves.
  • Page 43: Estiramiento

    Indicaciones para la Poner a cero el valor Pulse durante unos cuatro segundos el botón eliminación para poner a cero el valor. Elimine el artículo y el material de embalaje Estiramiento conforme a la normativa legal local en la ac- tualidad.
  • Page 44 El periodo de garantía no se verá prolongado por reparaciones en garantía, garantía legal o como servicio de la casa. Esto es válido también para las piezas reemplazadas o reparadas. Las reparaciones realizadas una vez transcurrido el periodo de garantía se deberán pagar. IAN: 290203 Servicio España Tel.:...
  • Page 45: Conteúdo

    Instruções de segurança Muitos Parabéns! Importante: Leia este ma- Com a sua compra optou por um produto de alta qualidade. Antes de o utilizar pela primeira nual de instruções atenta- vez, familiarize-se o com o produto. Para o mente e conserve-o para efeito leia com atenção o seguinte ma- leitura futura! nual de instruções.
  • Page 46 As crianças não podem brincar • Coloque o artigo sobre uma com o aparelho. A limpeza e a base plana. manu-tenção por parte do utiliz- • Ao abrir e fechar as pernas do ador não podem ser efetuadas artigo proteja os dedos. Perigo por crianças sem supervisão.
  • Page 47: Montagem

    • As pilhas não recarregáveis Fechar o artigo (fig. D) não podem ser carregadas. 1. Vire o artigo de lado. • As pilhas recarregáveis apenas 2. Puxe o anel de fecho das pernas, para soltar o pino de segurança e vire as pernas para devem ser carregadas sob a dentro.
  • Page 48: Aquecimento

    • Não treine quando se sentir doente ou indis- 2. Troque de sentido após um minuto. posto. 3. Em seguida, levante os ombros no sentido das • Se possível, na primeira vez observe a exe- orelhas e volte a deixá-los cair. cução correta dos exercícios realizada por 4.
  • Page 49: Função De Exibição Do Visor

    Nota: Certifique-se de que a cadeira é estável • R.P.M.: Neste modo é indicada a velocidade e confortável. em rotações por minuto. Nota: O visor desliga-se automaticamente 2. Coloque os pés nos pedais de forma a que as após aprox. quatro minutos sem atividade. palmas dos pés pousem no centro.
  • Page 50: Instruções Para A Eliminação

    Peças sujeitas a desgaste: se o artigo já não Em caso de eventuais reclamações, queira apresentar resistência nos pedais, significa que contactar o serviço de atendimento abaixo a fita de acionamento está gasta. O artigo deve mencionada ou entre em contacto connosco via ser trocado.

Table of Contents