Gainsborough M511 Instructions For Use Manual

Solar outdoor table lamp

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Solar outdoor table lamp
Item codes: M511 / 612760
Instructions for Use
Please read and retain these instructions for future reference
Power Details:
1 x 3.7V Li-ion 1500Mah. (Rechargeable, non replaceable )
Button Cell Compartment secured by screw.
Please read this instruction manual thoroughly before starting and ensure you are familiar with the
operation of your new Solar Outdoor Table Lamp.
How the solar light works:
During the day, the solar converts solar energy and stores it in the rechargeable battery.
At night, the light turns on automatically und illuminates using the stored energy.
How long the light illuminates depend on its location, weather conditions and the
availability of sunlight.
Positioning the solar light works:
Locate outdoors in direct sunshine, where the light's solar panel can receive at least 6 hours of
sunshine each day.
Shady locations will influence the batteries charge and may shorten the working time of the
light at nighttime.
The solar light should not be placed near external lighting such as streetlights, which may the
activation of the internal sensor once it becomes darker.
CHARGING AND OPERATION:
1. Prior to initial use, the solar unit should be exposed to sunlight for at least 8 -12 but preferably 24
hours to fully charge the battery.
2. During the first charge, slide the switch to "ON" (Fig 1 and 2)
3. Slide the switch to "ON" to turn on the lamp. This mode stays DIM during the night.
4. Pull the cord switch to choose a brightness (Fig 3 and 4) MIODES: 1 – dim, 2- low , 3- high.
v001: 20/12/23
ENGLISH INSTRUCTIONS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M511 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gainsborough M511

  • Page 1 Solar outdoor table lamp Item codes: M511 / 612760 Instructions for Use v001: 20/12/23 Please read and retain these instructions for future reference ENGLISH INSTRUCTIONS Power Details: 1 x 3.7V Li-ion 1500Mah. (Rechargeable, non replaceable ) Button Cell Compartment secured by screw.
  • Page 2 NOTE: In mode 2 and 3, the photosensor built to the solar panel shut if, the solar lamp keep illuminate all the time, even in the day or near the ambient night. WARNINGS AND SAFETY INSTRUCTIONS: WHEN USING ANY APPLIANCE, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED: •...
  • Page 3: Care And Cleaning Instructions

    CARE AND CLEANING INSTRUCTIONS • ALWAYS SWITCH OFF AND REMOVE BATTERIES BEFORE CLEANING. • DO NOT IMMERSE IN WATER. • DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS OR SHARP UTENSILS TO CLEAN THIS APPLIANCE. • WIPE SURFACES WITH A SOFT DRY CLOTH. DRY THOROUGHLY BEFORE FURTHER USE. •...
  • Page 4: German Instructions

    GERMAN INSTRUCTIONS Energie Details: 1 x 3.7V Li-ion 1500Mah. (Wiederaufladbar, nicht austauschbar) Knopfzellen-Fach mit Schraube gesichert. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, bevor Sie beginnen, und stellen Sie sicher, dass Sie mit der Bedienung Ihrer neuen Solar-Tischlampe vertraut sind. Wie die Solarleuchte funktioniert: •...
  • Page 5 HINWEIS: In den Modi 2 und 3 schaltet sich der im Solarpanel eingebaute Lichtsensor ab, so dass die Solarlampe die ganze Zeit über leuchtet, auch am Tag oder in der Nähe der Nacht. WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE: BEI DER VERWENDUNG EINES GERÄTS SOLLTEN IMMER GRUNDLEGENDE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN GETROFFEN WERDEN: •...
  • Page 6: Wartung Und Fehlersuche

    PFLEGE- UND REINIGUNGSHINWEISE • VOR DER REINIGUNG IMMER DIE BATTERIEN AUSSCHALTEN UND ENTFERNEN. • NICHT IN WASSER EINTAUCHEN. • VERWENDEN SIE KEINE SCHEUERMITTEL ODER SCHARFEN GEGENSTÄNDE ZUR REINIGUNG DES GERÄTS. • WISCHEN SIE DIE OBERFLÄCHEN MIT EINEM WEICHEN, TROCKENEN TUCH AB. TROCKNEN SIE DAS GERÄT VOR DER WEITEREN VERWENDUNG GRÜNDLICH AB.
  • Page 7: French Instructions

    FRENCH INSTRUCTIONS Détails de l'alimentation : 1 x 3.7V Li-ion 1500Mah. (Rechargeable, non remplaçable) Le compartiment des piles boutons est fixé par une vis. Veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions avant de commencer et assurez-vous que vous êtes familiarisé avec le fonctionnement de votre nouvelle lampe de table solaire d'extérieur. Fonctionnement de la lampe solaire : •...
  • Page 8 LES AVERTISSEMENTS ET LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ : LORS DE L'UTILISATION D'UN APPAREIL, IL CONVIENT DE TOUJOURS RESPECTER LES MESURES DE SÉCURITÉ DE BASE : • LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION. • POUR UN USAGE DOMESTIQUE EN EXTÉRIEUR. • PAS POUR UN USAGE COMMERCIAL.
  • Page 9: Instructions D'entretien Et De Nettoyage

    INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE • TOUJOURS ETEINDRE L'APPAREIL ET RETIRER LES PILES AVANT DE LE NETTOYER. • NE PAS IMMERGER DANS L'EAU. • NE PAS UTILISER DE PRODUITS ABRASIFS OU D'USTENSILES TRANCHANTS POUR NETTOYER CET APPAREIL. • ESSUYER LES SURFACES AVEC UN CHIFFON DOUX ET SEC. SÉCHEZ SOIGNEUSEMENT AVANT DE L'UTILISER À...
  • Page 10 CZECH INSTRUCTIONS Podrobnosti o napájení: 1 x 3,7V Li-ion 1500Mah. (dobíjecí, nevyměnitelný) Přihrádka na knoflíkové články zajištěná šroubem. Před spuštěním si důkladně přečtěte tento návod k použití a ujistěte se, že jste se seznámili s obsluhou své nové solární venkovní stolní lampy. Jak solární...
  • Page 11 VAROVÁNÍ A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY: PŘI POUŽÍVÁNÍ JAKÉHOKOLI SPOTŘEBIČE JE TŘEBA VŽDY DODRŽOVAT ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ: • PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY. • PRO DOMÁCÍ VENKOVNÍ POUŽITÍ. • NENÍ URČENO PRO KOMERČNÍ POUŽITÍ. • PŘED POUŽITÍM DŮKLADNĚ ZKONTROLUJTE, ZDA NEMÁ ZÁVADY, A POKUD JE ZJISTÍTE, NEPOUŽÍVEJTE JEJ.
  • Page 12: Údržba A Řešení Problémů

    POKYNY PRO PÉČI A ČIŠTĚNÍ • PŘED ČIŠTĚNÍM VŽDY VYPNĚTE A VYJMĚTE BATERIE. • NEPONOŘUJTE DO VODY. • K ČIŠTĚNÍ TOHOTO SPOTŘEBIČE NEPOUŽÍVEJTE ABRAZIVNÍ ČISTICÍ PROSTŘEDKY ANI OSTRÉ NÁČINÍ. • POVRCHY OTÍREJTE MĚKKÝM SUCHÝM HADŘÍKEM. PŘED DALŠÍM POUŽITÍM PŘÍSTROJ DŮKLADNĚ VYSUŠTE. •...
  • Page 13 SLOVAK INSTRUCTIONS Podrobnosti o napájaní: 1 x 3,7V Li-ion 1500Mah. (Nabíjateľný, nevymeniteľný ) Priehradka na gombíkové články zaistená skrutkou. Pred spustením si dôkladne prečítajte tento návod na obsluhu a uistite sa, že ste oboznámení s obsluhou vašej novej solárnej vonkajšej stolovej lampy. Ako solárne svetlo funguje: •...
  • Page 14 UPOZORNENIA A BEZPEČNOSTNÉ POKYNY: PRI POUŽÍVANÍ AKÉHOKOĽVEK SPOTREBIČA BY SA MALI VŽDY DODRŽIAVAŤ ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA: • PRED POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY. • NA DOMÁCE VONKAJŠIE POUŽITIE. • NIE JE URČENÉ NA KOMERČNÉ POUŽITIE. • PRED POUŽITÍM DÔKLADNE SKONTROLUJTE, ČI NIE JE POŠKODENÝ, A V PRÍPADE ZISTENIA NEDOSTATKOV HO NEPOUŽÍVAJTE.
  • Page 15: Likvidácia Batérií

    POKYNY NA STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIE • PRED ČISTENÍM VŽDY VYPNITE A VYBERTE BATÉRIE. • NEPONÁRAJTE DO VODY. • NA ČISTENIE TOHTO SPOTREBIČA NEPOUŽÍVAJTE ABRAZÍVNE ČISTIACE PROSTRIEDKY ANI OSTRÉ NÁRADIE. • POVRCHY UTIERAJTE MÄKKOU SUCHOU HANDRIČKOU. PRED ĎALŠÍM POUŽITÍM DÔKLADNE VYSUŠTE. •...
  • Page 16: Customer Services

    CUSTOMER SERVICES: Distributed by / Verteilt durch / Distribué par. UK: The Enterprise Department Ltd. 11 Bridge Street, Bishops Stortford, Herts, UK, CM23 2JU Tel: 0330 331 0300 NI/EU: D.S.B. LD, 160 Bd. de Fourmies, 59100 Roubaix, France Tel: (+44) 1279 701269 DE/FR/CZ/SK: 3Pagen Versand und Handelsges.

This manual is also suitable for:

612760

Table of Contents