Page 1
PK 6 BUTTERFLY DESIGN SOLAR GARDEN STAKE LIGHT Item codes: M341 / 606180 Instructions for Use v001: 03/01/24 Please read and retain these instructions for future reference ENGLISH INSTRUCTIONS Power Details: ALWAYS USE ALKALINE BATTERIES. DO NOT USE LITHIUM BATTERIES.
Page 2
IMPORTANT: Install the solar product in an area where it can get direct sunlight. Turn the switch to “ON” position. Select an outdoor location away from other light sources at night, such as streetlights. It may cause the product not to turn on automatically at night. Duration of light depends on solar product’s level of sunlight exposure, geographical locations, weather conditions and the hours of daylight.
Page 3
Battery replacement: 1. Unscrew the battery compartment cover by using a Phillips head screwdriver (not included) . 2. Remove the exhausted battery and install 1 pc new AAA rechargeable battery according to the +/- polarity. Open the compartment carefully and ensure that wire inside the battery terminals is not damaged.
Page 4
GERMAN INSTRUCTIONS Stromversorgung Details: VERWENDEN SIE IMMER ALKALIBATTERIEN. VERWENDEN SIE KEINE LITHIUM-BATTERIEN. AAA-Batterie (wiederaufladbar) 1.2v 150Mah, Ni-MH. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und machen Sie sich mit der Bedienung Ihres neuen PK 6 BUTTERFLY DESIGN SOLAR GARDEN STAKE LIGHT vertraut. VOR DER ERSTEN BENUTZUNG: Entfernen Sie die Schutzfolie vom Solarmodul.
Page 5
WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE: BEI DER VERWENDUNG EINES GERÄTS SOLLTEN IMMER GRUNDLEGENDE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN GETROFFEN WERDEN: • VOR GEBRAUCH ALLE ANWEISUNGEN LESEN. • FÜR DEN HÄUSLICHEN GEBRAUCH IM FREIEN. • NICHT FÜR DEN GEWERBLICHEN GEBRAUCH. • VOR DEM GEBRAUCH GRÜNDLICH AUF MÄNGEL ÜBERPRÜFEN UND BEI MÄNGELN NICHT VERWENDEN.
Page 6
Batteriewechsel: 1. Schrauben Sie den Batteriefachdeckel mit einem Kreuzschlitzschraubendreher (nicht im Lieferumfang enthalten) ab. 2. Entfernen Sie die verbrauchte Batterie und legen Sie eine neue AAA-Batterie entsprechend der +/- Polarität ein. Öffnen Sie das Fach vorsichtig und stellen Sie sicher, dass die Kabel in den Batteriepolen nicht beschädigt sind.
Page 7
FRENCH INSTRUCTIONS Détails de l'alimentation : UTILISEZ TOUJOURS DES PILES ALCALINES. NE PAS UTILISER DE PILES AU LITHIUM. Pile AAA (rechargeable) 1.2v 150Mah, Ni-MH. Veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions avant de commencer et assurez-vous que vous êtes familier avec le fonctionnement de votre nouveau PK 6 BUTTERFLY DESIGN SOLAR GARDEN STAKE LIGHT. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION: Retirez le film protecteur du panneau solaire.
Page 8
LES AVERTISSEMENTS ET LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ: LORS DE L'UTILISATION D'UN APPAREIL, IL CONVIENT DE TOUJOURS RESPECTER LES MESURES DE SÉCURITÉ DE BASE: • LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION. • POUR UN USAGE DOMESTIQUE EN EXTÉRIEUR. • PAS POUR UN USAGE COMMERCIAL. •...
Page 9
Remplacement de la batterie: 1. Dévissez le couvercle du compartiment à piles à l'aide d'un tournevis cruciforme (non fourni). 2. Retirez la pile usagée et installez une nouvelle pile rechargeable AAA en respectant la polarité +/- comme indiqué. Ouvrez le compartiment avec précaution et assurez-vous que le fil à l'intérieur des bornes de la batterie n'est pas endommagé.
Page 10
CZECH INSTRUCTIONS Podrobnosti o napájení: VŽDY POUŽÍVEJTE ALKALICKÉ BATERIE. NEPOUŽÍVEJTE LITHIOVÉ BATERIE. Baterie AAA (dobíjecí) 1,2 V 150 mAh, Ni-MH. Před spuštěním si prosím důkladně přečtěte tento návod k použití a ujistěte se, že jste seznámeni s obsluhou vašeho nového zahradního svítidla PK 6 BUTTERFLY DESIGN SOLAR STAKE LIGHT. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM: Odstraňte ochrannou fólii ze solárního panelu.
Page 11
VAROVÁNÍ A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY: PŘI POUŽÍVÁNÍ JAKÉHOKOLI SPOTŘEBIČE JE TŘEBA VŽDY DODRŽOVAT ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ: • PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY. • PRO DOMÁCÍ VENKOVNÍ POUŽITÍ. • NENÍ URČENO PRO KOMERČNÍ POUŽITÍ. • PŘED POUŽITÍM DŮKLADNĚ ZKONTROLUJTE, ZDA NEMÁ ZÁVADY, A POKUD JE ZJISTÍTE, NEPOUŽÍVEJTE JEJ.
Page 12
Výměna baterie: 1. Pomocí křížového šroubováku (není součástí dodávky) odšroubujte kryt prostoru pro baterie. 2. Vyjměte vybitou baterii a nainstalujte 1 ks nové dobíjecí baterie AAA podle +/- polarity. Opatrně otevřete přihrádku a ujistěte se, že drát uvnitř pólů baterie není poškozen. 3.
Page 13
SLOVAK INSTRUCTIONS Podrobnosti o napájaní: VŽDY POUŽÍVAJTE ALKALICKÉ BATÉRIE. NEPOUŽÍVAJTE LÍTIOVÉ BATÉRIE. Batéria AAA (dobíjateľná) 1,2 V 150Mah, Ni-MH. Pred spustením si dôkladne prečítajte tento návod na obsluhu a uistite sa, že ste oboznámení s obsluhou vášho nového záhradného svietidla PK 6 BUTTERFLY DESIGN SOLAR STAKE LIGHT. PRED PRVÝM POUŽITÍM: Odstráňte ochrannú...
Page 14
UPOZORNENIA A BEZPEČNOSTNÉ POKYNY: PRI POUŽÍVANÍ AKÉHOKOĽVEK SPOTREBIČA BY SA MALI VŽDY DODRŽIAVAŤ ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA: • PRED POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY. • NA DOMÁCE VONKAJŠIE POUŽITIE. • NIE JE URČENÉ NA KOMERČNÉ POUŽITIE. • PRED POUŽITÍM DÔKLADNE SKONTROLUJTE, ČI NIE JE POŠKODENÝ, A V PRÍPADE ZISTENIA NEDOSTATKOV HO NEPOUŽÍVAJTE.
Page 15
Výmena batérie: 1. Pomocou krížového skrutkovača (nie je súčasťou dodávky) odskrutkujte kryt priestoru pre batérie. 2. Vyberte vybitú batériu a nainštalujte 1 ks novej nabíjateľnej batérie AAA podľa +/- polarity. Opatrne otvorte priehradku a skontrolujte, či sa nepoškodil drôt vo vnútri batériových svoriek. 3.
Page 16
CUSTOMER SERVICES: Distributed by / Verteilt durch / Distribué par. UK: The Enterprise Department Ltd. 11 Bridge Street, Bishops Stortford, Herts, UK, CM23 2JU Tel: 0330 331 0300 NI/EU: D.S.B. LD, 160 Bd. de Fourmies, 59100 Roubaix, France Tel: (+44) 1279 701269 DE/FR/CZ/SK: 3Pagen Versand und Handelsges.
Need help?
Do you have a question about the M341 and is the answer not in the manual?
Questions and answers