Burghiu de pământ fără fir cu motor fără perii 40V 20 cm P132 40V 20 cm Akumulátorová bezkartáčová zemní vrtačka P140 40V 20 cm Bezdrôtový bezkefový vrták na zem 40V 20 cm Brežični brezkrtačni vrtalnik za zemljo P148 Аккумуляторный бесщеточный земляной бур, 40 В, 20 см P156 WG865E WG865E.X...
Page 3
Original Instruction Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original driftsinstruks Bruksanvisning i original Instrukcja oryginalna ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΟΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ Eredeti használati utasítás Instrucţiuni originale Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Izvirna navodila Оригинальное...
Page 8
TABLE OF CONTENTS c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will 1. PRODUCT SAFTY increase the risk of electric shock. d) Do not abuse the cord. Never use the cord for 2.
Page 9
can cause severe injury within a fraction of a fire. second. c) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal 4) Power tool use and care objects, that can make a connection from a) Do not force the power tool.
Recharge only with the charger specified by such a case, pulling out the auger bit by hand may Worx. Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment. result in injury by its sharp edge. Wear protective gloves for safety.
q) Do not mix cells of different manufacture, Waste electrical products capacity, size or type within a device. must not be disposed of with r) Keep the battery away from microwaves and household waste. Please high pressure. recycle where facilities s) Warning! Do not use non-rechargeable exist.
Wear ear protection. included in standard delivery. VIBRATION INFORMATION 3. TECHNICAL DATA Vibration total values (triax vector sum) Type WG865E WG865E.X (865- designation of determined according to EN 62841: machinery, representative of battery-operated earth auger) Vibration emission value <2,5 m/s WG865E WG865E.X **...
4. INTENDED USE Rotation selection Push the rotation selector to the This tool is used to quickly and easily dig holes for bottom, in the middle or in the top See Fig. E farming, planting, post fixing, patio building, deck position to set the machine in the building etc..
7. STORAGE Only one light is The machine is over load. flashing four times Raise the cutting height or 1. Allow the motor to cool and clean the earth auger per cycle. push slowly. before storing or transporting. Be sure to secure the unit while transporting.
Positec Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Declare that the product Description DC Auger Type WG865E WG865E.X (865-designation of machinery, representative of battery-operated earth auger) Function The appliance is used for tree planting, digging for fences and landscaping, simple house...
Page 16
INHALTSVERZEICHNIS verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten 1. PRODUKTSICHERHEIT Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes 2. KOMPONENTEN Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper 3. TECHNISCHE DATEN geerdet ist. 4.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder dass die Funktion des Elektrowerkzeuges Schraubenschlüssel, bevor Sie das beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten befindet, kann zu Verletzungen führen.
Page 18
g) Befolgen Sie alle Ladeanweisungen, und führen. Halten Sie Unbeteiligte fern, insbesondere laden Sie das Akkupack oder Werkzeug nicht Kinder und Haustiere. Tragen Sie einen Overall, außerhalb des in den Anweisungen festgelegten eine Schutzbrille oder Gesichtsmaske, einen Temperaturbereichs auf. Ein unsachgemäßer Gehörschutz, einen Helm und rutschfeste Schuhe, Ladevorgang oder Temperaturen außerhalb um Ihre Sicherheit zu gewährleisten.
Page 19
Akkupack mehrere Male aufzuladen und Tragen Sie Schutzkleidung zu entladen, um eine optimale Leistung zu erhalten. k) Nur mit dem von Worx bezeichneten Ladegerät aufladen. Kein Ladegerät Tragen Sie Schutzstiefel. verwenden, das nicht ausdrücklich für den Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen ist.
Lieferumfang. Li-Ion-Akku Dieses Produkt wurde mit einem Symbol 3. TECHNISCHE DATEN ‘getrennte Sammlung’ für alle Akkupacks und Akkupack Typ WG865E WG865E.X (865- gekennzeichnet. Diese Maschinenbezeichnung, stellvertretend für Abfälle werden dann recycelt akkubetriebene Erdbohrer) oder demontiert, um die Umweltbelastung zu verringern.
Und ob das verwendete Werkzeug dem Design und 20V Lader WA3883 4.0 A diesen Anweisungen entsprechend verwendet wird. Wir empfehlen Ihnen, sämtliche Zubehörteile beim Wird dieses Werkzeug nicht anemessen selben Fachhändler zu beziehen, bei dem Sie gehandhabt, kann es ein Hand-Arm- auch Ihr Elektrowerkzeug gekauft haben.
Page 22
Prüfen des Akkuladestands Verwendung des Erdbohrers Siehe HINWEIS: Abb. B1 gilt nur für das WARNUNG: Kommen Sie Abb. B1 Siehe Akkupack mit Akkustandanzeige. während des Betriebs nicht Abb. G zu nah an das rotierende Werkzeug, Aufladen des Akkupacks um Verletzungen zu vermeiden. HINWEIS: Das Akkupack wird ungeladen geliefert.
Wenn ein Rückschlag auftritt, hält die Maschine an Sie den Erdbohrer, bevor Sie ihn lagern oder und die Kontrollleuchte KICKBACK PREVENTED transportieren. Schützen Sie das Gerät während (KICKBACK VORBEUGEN) (blau) leuchtet auf. des Transports vor Beschädigungen. Wenn ein Rückstoß auftritt, lassen Sie den Abzug los, 2.
Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany 3. DONNÉES TECHNIQUES Erklären hiermit, dass unser Produkt 4. UTILISATION PRÉVUE Beschreibung Akkubetriebener Erdbohrer 5. INSTRUCTIONS D’UTILISATION Typ WG865E WG865E.X (865- Maschinenbezeichnung, stellvertretend für 6. ENTRETIEN akkubetriebene Erdbohrer) 7. STOCKAGE Funktionen Das Gerät wird zum Pflanzen von Bäumen, zum Ausheben von Zäunen und für den...
branchement de terre. Des fiches non modifiées partie tournante de l’outil électrique peut donner et des socles adaptés réduisent le risque de choc lieu à des blessures. électrique. e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet b) Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à...
Page 26
f) Garder affûtés et propres les outils permettant de charger le bloc de batteries ou l’outil fonctionnant couper. Des outils destinés à couper correctement sur batteries hors de la plage de températures entretenus avec des pièces coupantes tranchantes spécifiée dans les instructions. Un chargement sont moins susceptibles de bloquer et sont plus incorrect ou à...
Page 27
Portez des vêtements de protection, des k) N’utilisez pas d’autre chargeur que celui lunettes, des protections auditives, un casque spécifié par Worx. N’utilisez pas d’autre et des chaussures antidérapantes ainsi que des chargeur que celui spécifiquement fourni avec crampons pour plus de sécurité.
p) Respectez les procédures de mise au rebut. Les déchets d’équipements q) Ne pas mélanger des piles de fabrication, électriques et électroniques capacité, taille ou type différents dans un ne doivent pas être déposés appareil. avec les ordures ménagères. r) Protégez la batterie des micro-ondes et des Ils doivent être collectés hautes pressions.
= 87 dB(A) acoustique pondéré A 3. DONNÉES TECHNIQUES 3 dB(A) Porter une protection pour les oreilles. Modèle WG865E WG865E.X (865 - désignation de la machine, représentative de la tarière à batterie) WG865E WG865E.X ** INFORMATIONS RELATIVE AUX VIBRATIONS Tension 40 V Max.
Et l’outil est utilisé comme prévu dans sa conception Recharge du pack de batteries et dans les présentes instructions. REMARQUE: Le pack de batteries est livré non chargé. La Cet outil peut causer un syndrome de vibration du batterie doit être complètement bras et de la main s’il n’est pas correctement géré.
batterie. Lorsque la machine tombe en panne ou est • Au cours du fonctionnement, la capacité de la surchargée, la machine s'arrêtera et le témoin batterie sera indiquée automatiquement par le voyant lumineux FAULT/OVERLOAD (rouge) s'allumera. d’alimentation de la batterie L’indicateur détecte et Relâchez le déclencheur de gaz et soulevez la affiche en permanence l’état de la batterie comme machine, puis redémarrez la machine.
Description tarière à batterie température de la batterie est de -20 °C ou moins. Si Modèle WG865E WG865E.X (865 - désignation de la machine ne démarre pas, retirez la batterie de la la machine, représentative de la tarière à batterie) tarière et laissez-la se réchauffer à...
Page 33
EXIGENCES D’ÉTIQUETAGE DES PRODUITS DE TRIMAN FRANCE Gros outils (ne pouvant être déplacés par une seule personne) Applicables aux outils contenant des blocs de batterie et des accessoires (y compris les chargeurs) Applicables aux outils contenant des blocs de batterie, des piles sèches ou des piles boutons et des accessoires Applicables aux outils CC sans...
Page 34
Applicables aux outils CC avec accessoires et aux outils CC/CA avec noyau électrique intégré Bloc de batterie vendu séparément Meuleuse d' a ngle sans fil 20V à moteur sans balais...
Page 35
TABELLA DEI CONTENUTI apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad utensili con 1. SICUREZZA DEL PRODOTTO collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di 2. ELENCO DEI COMPONENTI scosse elettriche .
sopra all’interruttore o di collegare l’utensile dello strumento funzionino perfettamente e accesso all’alimentazione di corrente potrà essere non s’inceppino, che non ci siano pezzi rotti o causa di incidenti. danneggiati al punto tale da limitare la funzione dell’apparecchio stesso. Far riparare le parti d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave danneggiate prima d’impiegare l’apparecchio.
Page 37
o modificate potrebbero manifestare un rami, fili, ossa e altri oggetti estranei. Gli oggetti comportamento imprevedibile con la possibilità di lanciati possono causare lesioni personali. causare un’esplosione o un incendio. Tenere lontani i curiosi, in particolare bambini e animali domestici. Indossare tute, occhiali o f) Non esporre una batteria o un utensile al fuoco maschere facciali, protezioni per le orecchie, o a temperature elevate.
Page 38
Calzature protettive. k) Ricaricare solo con il caricatore specificato da Worx. Non utilizzare caricatori diversi da quelli forniti per l’uso specifico con l’apparecchiatura. l) Non utilizzare un pacco batteria non progettato Indossare guanti protettivi.
I pacchi batteria possono essere 3. DATI TECNICI pericolosi per l’ambiente e per la salute umana poiché contengono Codice WG865E WG865E.X (865 - designazione sostanze pericolose. della macchina, rappresentativa di una trivella a batteria) Non bruciare. WG865E WG865E.X **...
BATTERIE E modalità con cui esso viene utilizzato. In particolare quale tipo di pezzo viene lavorato dipende dai CARICABATTERIE seguenti fattori e da altre variazioni sulle modalità di utilizzo dell’elettroutensile: CONSIGLIATI Come viene usato l’elettroutensile. Le condizioni e la buona manutenzione dell’elettroutensile.
5. ISTRUZIONI SUL Selezione della rotazione FUNZIONAMENTO Spingere il selettore di rotazione verso il basso, verso il centro o verso l'alto per impostare NOTA: Leggere scrupolosamente il manuale Vedi Fig. E la macchina in modalità delle istruzioni prima di usare l’attrezzo. retrocessione, avanzamento MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO (velocità...
chimici per pulire l’attrezzo. Pulire con un panno Almeno una delle batterie è asciutto. Conservare sempre gli attrezzi in luoghi troppo scarica (consultare lo Una sola spia asciutti. Tenere pulite le aperture di ventilazione del stato di carica della batteria): lampeggia due motore.
I prodotti elettrici non possono essere Descrizione Trivella a batteria gettati tra i rifiuti domestici. L’apparecchio Codice WG865E WG865E.X (865 - designazione da rottamare deve essere portato al centro di della macchina, rappresentativa di una trivella a riciclaggio per un corretto trattamento. Controllare batteria) con le autorità...
Page 44
TABLA DE CONTENIDOS eléctricas conectadas a tierra. Los enchufes no modificados y los que encajan perfectamente en 1. SEGURIDAD DEL PRODUCTO el tomacorriente reducirán el riesgo de descarga eléctrica. 2. LISTA DE COMPONENTES b) Evitar el contacto del cuerpo con superficies 3.
Page 45
e) No extralimitarse. Mantenerse firme y con buen brocas etc., de acuerdo con estas instrucciones equilibrio en todo momento. Esto permite un y de la manera prevista para el tipo particular mejor control de la herramienta en situaciones de herramienta eléctrica, teniendo en cuenta inesperadas.
Page 46
6. REPARACIÓN puede doblarse si se deja girar libremente sin tocar el suelo, lo que puede provocar lesiones a) Permitir que el mantenimiento de su herramienta personales. eléctrica sea efectuado por una persona calificada usando solamente piezas de recambio 7. Sostenga la herramienta eléctrica por las idénticas.
Page 47
Lleve ropa protectora obtener el máximo rendimiento. k) Recargue solo con el cargador indicado por Worx. No utilice ningún otro cargador que no sea el específicamente proporcionado para el Llevar calzado de seguridad uso con este equipo.
Las NICAS baterías contienen sustancias peligrosas y pueden ser Modelo WG865E WG865E.X (865 - designación de perjudiciales para el la maquinaria, representativa de una perforadora medioambiente y para la salud de tierra a batería) de las personas.
INFORMACIÓN SOBRE EL precisión, debe tenerse en cuenta una estimación del nivel de exposición en condiciones reales de todas RUIDO las partes del ciclo de uso, como los tiempos durante los que la herramienta está apagado o cuando está en funcionamiento pero no está realizando ningún Nivel de presión acústica = 79 dB(A) trabajo.
Page 50
• En las máquinas con 2 baterías con diferente Cargar la batería cantidad de energía, el indicador de la batería NOTA: la batería se entrega muestra el nivel de la batería con menos energía. descargada y la batería debe estar completamente cargada antes Estado del indicador Estado de la batería...
ambas manos. herramienta es de 0 °C~45 °C. • Asegúrese de tener una postura estable. La ahoyadora puede no arrancar correctamente si la Mantenga los pies separados al ancho de los temperatura de la batería es de hombros. Distribuya su peso de manera uniforme -20 °C o menos.
Positec Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Declaran que el producto, Descripción Perforadora a batería Modelo WG865E WG865E.X (865 - designación de la maquinaria, representativa de una perforadora de tierra a batería) Funciones El aparato se utiliza para la plantación de árboles, la excavación de zanjas y el paisajismo,...
ÍNDICE ligadas à terra como tubos, aquecedores, fogões e frigoríficos. Existe um aumento do risco 1. SEGURANÇA DO PRODUTO de choque elétrico se o seu corpo estiver em contacto com a terra ou a massa. 2. LISTA DE COMPONENTES c) Não exponha este equipamento à chuva ou 3.
Page 54
ferramenta elétrica em situações imprevistas. g) Utilize a ferramenta elétrica, acessórios, brocas, etc. em conformidade com estas instruções f) Use roupa apropriada. Não use vestuário solto e da forma prevista para este tipo específico ou artigos de joalharia. Mantenha o cabelo e de ferramenta, tendo em conta as condições as roupas e luvas afastados das peças móveis.
temperatura fora do intervalo especificado pode com o solo. Em velocidades mais altas, a broca danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio. pode entortar se permitir que gire livremente sem contacto com o solo, resultando em ferimentos pessoais. 6) ASSISTÊNCIA TÉCNICA Segure a ferramenta elétrica pelas superfícies de a) A sua ferramenta elétrica só...
Page 56
Recarregue apenas com o carregador especificado pela Worx. Não utilize um carregador que não se encontre especificado para a utilização com o equipamento. Usar vestuário de proteção l) Não utilize uma bateria que não se encontre...
Os conjuntos de 3. DADOS TÉCNICOS baterias podem ser perigosos para o meio ambiente e para Tipo WG865E WG865E.X (865 - designação da a saúde humana, uma vez maquinaria, representativa de uma broca de terra que contêm substâncias a bateria) perigosas.
INFORMAÇÃO DE RUÍDO está desligada e quando está em funcionamento, mas inativa, ou seja, não realizando o seu trabalho. Isto poderá reduzir significativamente o nível de Pressão de som avaliada = 79 dB(A) exposição durante o período total de trabalho. Ajudar a minimizar a sua vibração e risco de 3 dB(A) exposição ao ruído.
Page 59
Colocação/remoção da bateria Estado do NOTA: indicador de Estado da bateria Esta máquina só funcionará alimentação da quando estiverem instaladas 2 bateria baterias. É recomendado usar Cinco luzes verdes as mesmas duas baterias e As duas baterias estão num ) estão carregá-las ao mesmo tempo.
• Certifique-se de que a sua posição esteja firme. PARA FERRAMENTAS ELÉTRICAS Mantenha os pés separados na largura dos ombros. Distribua o seu peso igualmente sobre O intervalo de temperatura ambiente para a ferramenta e utilização e armazenamento da bateria os dois pés.
Positec Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Declaramos que o produto, Descrição Broca a bateria Tipo WG865E WG865E.X (865 - designação da maquinaria, representativa de uma broca de terra a bateria) Função O aparelho é utilizado para plantio de árvores, escavação de cercas e paisagismo,...
Page 62
INHOUDSOPGAVE geen enkele manier aan om te zorgen dat hij wel past. Gebruik geen adapterstekkers terwijl 1. PRODUCTVEILIGHEID u geaard elektrisch gereedschap gebruikt. Onaangepaste stekkers die in het stopcontact 2. ONDERDELENLIJST passen, verminderen de kans op een elektrische 3. TECHNISCHE GEGEVENS schok.
Page 63
of de stekker in het stopcontact steken terwijl het wijze. Controleer of bewegende onderdelen gereedschap ingeschakeld staat, is vragen om nog goed uitgelijnd staan, of ze niet ergens ongelukken. vastzitten en controleer op elke andere omstandigheid die ervoor kan zorgen dat het d) Verwijder inbussleutels of moersleutels voordat gereedschap niet goed functioneert.
Page 64
e) Gebruik geen accu of gereedschap dat elektrische lekkage of gaslek. beschadigd of aangepast is. Beschadigde of Inspecteer grondig het gebied waar de boor aangepaste accu’s kunnen onvoorspelbaar zal worden gebruikt en verwijder alle stenen, reageren, wat kan leiden tot brand, explosie of het takken, draden, botten en andere vreemde veroorzaken van letsel.
Page 65
Laad alleen op met een lader met de technische gegevens van Worx. Gebruik geen andere lader Draag veiligheidsschoeisel. dan de lader die specifiek voor dat doel met de apparatuur is meegeleverd.
‘gescheiden inzameling’ 3. TECHNISCHE GEGEVENS aanduidt voor alle accu’s. Ze worden dan gerecycled Type WG865E WG865E.X (865 - aanduiding van of gedemonteerd om de de machine, vertegenwoordiger van een accu- impact op het milieu te aangedreven grondboor) verminderen.
soirepakket voor meer informatie. Winkelpersoneel blootstellingsniveau in de feitelijke kan u helpen en adviseren. gebruiksomstandigheden rekening worden gehouden met alle delen van de bewerking, zoals het moment dat de machine wordt uitgeschakeld en de tijden GELUIDSPRODUCTIE waarop de machine loopt zonder daadwerkelijk gebruikt te worden.
Page 68
Verwijderen & Plaatsen van het Indicatie voor de accupack status van het Accustatus OPMERKING: accuvermogen Deze machine werkt alleen Vijf groene lampjes wanneer er 2 accu's zijn De twee accu’s zijn geheel ) bran- geïnstalleerd. Het wordt opgeladen. den. aanbevolen om dezelfde twee De twee accu's hebben accu's te gebruiken en beide Twee, drie of vier...
• Plaats de machine verticaal op de grond met de grondboor en laat deze 10 minuten of langer op een warme plek binnenshuis opwarmen. Installeer de boor naar beneden gericht. accu opnieuw en probeer het opnieuw. • Reinig de rommel rond de boor om deze scherp te De aanbevolen omgevingstemperatuur voor het houden.
Positec Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Verklaren dat het product, Beschrijving accu-aangedreven boor Type WG865E WG865E.X (865 - aanduiding van de machine, vertegenwoordiger van een accu- aangedreven grondboor) Functie Het apparaat wordt gebruikt voor het planten van bomen, graven voor hekken...
INDHOLDSFORTEGNELSE hvis din krop får jordforbindelse. c) Brug ikke elværktøj i våde eller fugtige 1. PRODUKTSIKKERHED omgivelser. Hvis der trænger vand ind i elværktøjet, øges risikoen for elektrisk stød. 2. AGGREGATELEMENTER d) Undgå at udsætte ledningen for overlast. 3. TEKNISK DATA Bær ikke værktøjet i ledningen, og træk 4.
Page 72
h) Selvom du kender værktøjet godt og er vant til brand. at bruge det, skal du alligevel være opmærksom c) Når batterienheden ikke bruges, skal du holde og overholde sikkerhedsanvisningerne. Et den væk fra andre metalgenstande som f.eks. øjebliks uopmærksomhed kan medføre alvorlige papirclips, mønter, nøgler, søm, skruer eller personskader .
Page 73
Brug beskyttelseshandsker af k) Genoplad kun med laderen specificeret af hensyn til sikkerheden. Worx. Anvend ingen anden oplader end den, 13. Før du borer gennem isen til isfiskeri, skal du der specifikt er beregnet til brug med udstyret.
Page 74
p) Bortskaffes på en miljørigtig måde. Affald af elektriske produkter q) Bland ikke batterier af forskellig fremstilling, må ikke bortskaffes sammen kapacitet, størrelse eller type i enheden. med husholdningsaffald. Hold batteriet væk fra mikrobølgeovne og højt Indlever så vidt muligt tryk.
*Illustreret eller beskrevet tilbehør er kun delvis 3 dB(A) indeholdt i leverancen. Bær høreværn. 3. TEKNISK DATA VIBRATIONSINFORMATION Type WG865E WG865E.X (865 - betegnelse af maskine, repræsentativ for et akku-jordbor) Den totale værdi for vibration malt ifølge EN WG865E WG865E.X ** 62841: Værdi for vibration <2,5 m/s...
Page 76
nødvendigt). Batteriindikator på maskinen Hvis værktøjet skal bruges regelmæssigt, skal du Se detaljer i BATTERI STATUS Se figur. D investere i anti-vibrations- og støj tilbehør. afsnittet Planlæg dit arbejde, så du kan fordele arbejde med BETJENING kraftige vibrationer over flere dage. Valg af rotationsretning Tryk omskifteren til 4.
Page 77
7. OPBEVARING En lampe blinker Maskinen er overbelastet. 4 gange pr. Hæv klippehøjden eller skub 1. Lad motoren køle af og rengør jordboret, før du cyklus. langsomt. opbevarer eller transporterer det. Sørg for at fastgøre det under transport. 2. Fjern batteripakken fra jordboret. Display (Se figur.
Positec Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Erklærer herved, at produktet Beskrivelse Akku-jordbor Type WG865E WG865E.X (865 - betegnelse af maskine, repræsentativ for et akku-jordbor) Funktion Værktøjet bruges til træplantning, huller til hegn, anlægsarbejde og simpel fundering samt, let dyrkning og forberedelse af jorden.
Page 79
INNHOLDSFORTEGNELSE jordet.. c) Ikke utsett det elektriske verktøyet for regn 1. PRODUKTSIKKERHET eller våte omstendigheter. Tilførsel av vann i et elektrisk verktøy, øker risikoen for elektrisk støt. 2. KOMPONENTLISTE d) Ikke påfør ledningen skade. Bruk aldri ledningen 3. TEKNISKE DATA til å...
Page 80
h) Selv når du er blitt vant til verktøyet, må du b) Bruk batteriverktøy bare med den bestemte, ikke bli sløv og ignorere sikkerhetsreglene for tilhørende batteripakken. Bruk av andre verktøyet. En uforsiktig handling kan forårsake batteripakker kan gi risiko for ulykker og brann. alvorlig personskade i løpet av et brøkdels c) Når batteripakken ikke er i bruk, oppbevar sekund.
Page 81
å oppnå maksimal ytelse. dermed personskader. 11. Ikke ta på borren umiddelbart etter bruk; den kan k) Bruk kun batterilader spesifisert av Worx. Bruk ikke andre ladere enn de som er levert for bruk være ekstremt varm og kan brenne huden din.
Page 82
s) Advarsel! Ikke bruk ikke-oppladbare batterier. Litium-ion-batteri. Dette produktet er merket med SYMBOLER symbolet “samlet separat” med alle batteripakker og batteripakker. Du kan deretter resirkulere eller fjerne den ADVARSEL for å redusere påvirkningen på miljøet. Batteripakken inneholder skadelige stoffer For å redusere risikoen for per- som kan være skadelige for sonskade, må...
3. TEKNISKE DATA VIBRASJONSINFORMAS- Type WG865E WG865E.X (865 - betegnelse på maskineri, representativ for batteridrevet jordbor) Totale vibrasjonsverdier satt i henhold til EN WG865E WG865E.X ** 62841: Merkespenning 40 V Max. (2x20 V Max.***) Vibrasjonutsendingsverdi <2,5 m/s Usikkerhet K = 1,5 m/s²...
Page 84
5. BRUKSANVISNING Bruk av jordboren ADVARSEL: Ikke kom for Se figur G MERK: Les bruksanvisningen nøye før du nær den roterende biten bruker verktøyet. under drift for å unngå skader. MONTERING OG DRIFT BATTERISTATUS (Se figur D) • Trykk på knappen ved siden av HANDLING FIGUR strømindikatorlampen på...
Page 85
maskinen og FAULT/OVERLOAD indikatorlyset (rød) Jordboren kan ha problemer med å starte hvis vil lyse. batteriets temperatur er -20 °C eller lavere. Hvis Slipp gassutløseren og løft maskinen, start deretter maskinen ikke starter, fjern batteriet fra jordboren og maskinen på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakt la det varme opp innendørs i 10 minutter eller mer.
Positec Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Erklærer at produktet, Beskrivelse Batteridrevet bor Type WG865E WG865E.X (865 - betegnelse på maskineri, representativ for batteridrevet jordbor) Funksjon Apparatet brukes til planting av trær, graving for gjerder og landskapspleie, enkle fundamentarbeider, lett dyrking og forberedelse av jorden.
Page 87
INNEHÅLLSFÖRTECKNING c) Exponera inte strömförande verktyg för regn eller fuktiga förhållanden. Kommer det in vatten 1. PRODUKTSÄKERHET i ett strömförande verktyg ökar det risken för elstötar. 2. LADDARENS KOMPONENTER d) Missbruka inte sladden. Använd aldrig sladden 3. TEKNISKA DATA för att bära, dra eller dra ut stickkontakten för det strömförande verktyget.
Page 88
dessa anordningar reducerar det dammrelaterade a) Ladda bara med den laddare som tillverkaren faror. anger. En laddare som passar en typ av batteripaket kan medföra en risk för brand när h) Låt inte förtrolighet, tack vare frekvent den används till ett annat batteripaket. användning av verktyget, lura dig att känna dig för trygg med det och därmed ignorera b) Använd elverktyg bara tillsammans med det...
Page 89
Ladda endast med laddare av varumärket 11. Rör inte vid borren omedelbart efter användning; Worx. Använd ingen annan laddare än den som den kan vara extremt varm och kan bränna din specifikt ska användas med det här batteriet.
Page 90
n) Behåll den ursprungliga bruksanvisningen för framtida användning. Använd huvudskydd o) Plocka ur batteriet från verktyget då det inte används. p) Kassera batteriet på rätt sätt. Uttjänade elektriska produkter får inte kasseras q) Blanda inte batterier från olika tillverkning, som hushållsavfall. kapacitet, storlek eller typ inom en enhet.
*I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte alltid I leveransen. VIBRATIONSINFORMATION 3. TEKNISKA DATA Vibrationernas totalvärden (triax vektorsumma) är fastställda enligt EN 62841: Typ WG865E WG865E.X (865 - beteckning av maskineri, representant för batteridriven jordborr) Vibrationsutsändningsvärde <2,5 m/s WG865E WG865E.X ** Osäkerhet K = 1,5 m/s²...
och buller. Montera/borttagning av batteri Underhåll verktyget i enlighet med dessa instruktioner OBS: och håll det välsmort (där så behövs). Denna maskin kan endast köras Om verktyget ska användas regelbundet investera då när 2 batterier är installerade. i antivibrations- och bullertillbehör. Det rekommenderas att använda Planera ditt arbetsschema för att sprida ut samma två...
Page 93
Det finns inga delar som kan repareras av Endast en grön lampa Minst ett batteri är fel isatt användaren i verktyget. Använd aldrig vatten eller ) lyser. eller defekt. kemiska medel för att rengöra verktyget. Torka rent med en torr trasa. Förvara alltid verktyget på en torr Minst ett batteri är fel isatt Inga lampor lyser.
Positec Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Förklarar att denna produkt, Beskrivning Batteridriven borr Type WG865E WG865E.X (865 - beteckning av maskineri, representant för batteridriven jordborr) Funktion Apparaten används för trädplantering, grävning för staket och landskapsvård, enkel husgrundsättning, lätt odling och förberedelse av jord.
SPIS TREŚCI jakikolwiek sposób. Nie należy używać wtyczek adapterowych razem z uziemionymi 1. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA narzędziami. Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. 2. LISTA KOMPONENTÓW b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi 3. DANE TECZNICZNE powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki.
Page 96
d) Zanim urządzenie zostanie włączone należy lub uszkodzone, co mogłoby mieć wpływ usunąć narzędzia nastawcze lub klucze. na prawidłowe funkcjonowanie urządzenia. Narzędzie lub klucz, które znajdują się w ruchomych Uszkodzone części należy przed użyciem częściach urządzenia mogą doprowadzić do urządzenia oddać do naprawy. Wiele wypadków obrażeń...
Page 97
f) Zabrania się wystawiania akumulatorka lub gałęzie, przewody, kości i inne przedmioty. urządzenia na działanie ognia lub podwyższonej Odrzucone przedmioty mogą spowodować temperatury. Działanie ognia lub temperatury obrażenia ciała. Osoby postronne, zwłaszcza przekraczającej 130 °C może spowodować dzieci, i zwierzęta domowe nie powinny się eksplozję.
Page 98
Należy założyć odzież aby uzyskać optymalną wydajność. ochronną k) Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach, które poleci producent Worx. l) Nie używaj ogniwa lub modułu akumulatora 40V 20 cm Bezprzewodowy wiertnica do ziemi bez szczotek...
Page 99
Bateria litowo-jonowa. Ten produkt oznaczono 3. DANE TECZNICZNE symbolem „segregacji odpadów” dla zużytych baterii Typ WG865E WG865E.X (865 - oznaczenie i akumulatorów. Umożliwia maszyny, reprezentująca akumulatorowy wiertnicę to jego recycling i demontaż, do ziemi) które zmniejszają negatywny wpływ na środowisko.
ZALECANE AKUMULATORY I Czy narzędzie jest w dobrym stanie i czy jest prawidłowo konserwowane. ŁADOWARKI Czy używane są prawidłowe akcesoria narzędzia i czy narzędzie jest właściwie naostrzone oraz w dobrym stanie. Kategoria Modelami Pojemność Czy zastosowano elementy poprawiające przyleganie uchwytów oraz elementy do wyeliminowania 20V Akumulatorki WA3644 4.0 Ah...
Page 101
STAN AKUMULATORA (Patrz Rys. D) Sprawdzanie stanu naładowania • Przed uruchomieniem lub po eksploatacji akumulatora urządzenia naciśnij przycisk znajdujący się obok UWAGA: Rys. B1 dotyczy Patrz Rys. B1 wskaźnik mocy akumulatora na urządzeniu, aby wyłącznie akumulatorka sprawdzić pojemność akumulatora. wyposażonego w kontrolkę •...
Gdy maszyna ulegnie awarii lub jest przeciążona, serwisem. maszyna zatrzyma się, a wskaźnik FAULT/OVERLOAD 4. Urządzenie oraz wymontowane moduły (czerwony) zaświeci się. akumulatorowe przechowuj w zamkniętym, Zwolnij spust gazu i podnieś maszynę, a następnie suchym miejscu, niedostępnym dla dzieci, uruchom ją ponownie. Jeśli problem będzie się co zapobiegnie użyciu maszyny przez powtarzał, skontaktuj się...
ZGODNOŚCI Positec Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Oświadczamy, że produkt, Opis Wiertnica akumulatorowa Typ WG865E WG865E.X (865 - oznaczenie maszyny, reprezentująca akumulatorowy wiertnicę do ziemi) Funkcja Urządzenie służy do sadzenia drzew, wiercenia do ogrodzenia i kształtowania terenu, prostych prac fundamentowych, lekkiej uprawy i przygotowywania gleby.
Page 104
ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ 2) Ηλεκτρική ασφάλεια a) Το φις του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να 1. ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ταιριάζει στην πρίζα. Μην τροποποιήσετε το φις με κανέναν τρόπο. Μη χρησιμοποιείτε 2. ΛΙΣΤΑ ΣΥΣΤΑΤΙΚΏΝ φις προσαρμογής σε συνδυασμό με γειωμένα 3. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ηλεκτρικά...
Page 105
με τις εκάστοτε συνθήκες, ελαττώνει τον εργαλείο που έχει χαλασμένο διακόπτη On/ κίνδυνο τραυματισμών. Off. Ένα ηλεκτρικό εργαλείο που δεν μπορείτε πλέον να το θέσετε σε λειτουργία και/ή εκτός c) Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση. λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να Βεβαιωθείτε, ότι...
Page 106
καθορίζεται από τον κατασκευαστή. Ένας πραγματοποιείται μόνο από τον κατασκευαστή φορτιστής που είναι κατάλληλος μόνο για ένα ή από εξουσιοδοτημένα συνεργεία σέρβις συγκεκριμένο τύπο μπαταριών δημιουργεί πελατών. κίνδυνο πυρκαγιάς όταν χρησιμοποιηθεί για άλλες μπαταρίες. ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ b) Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία μόνο με...
Page 107
λίμνες ή ποτάμια. Πρέπει να εργάζεστε με μια επιτευχθούν οι μέγιστες επιδόσεις της. έμπειρη ομάδα, μην εργάζεστε ποτέ μόνοι σας. k) Για επαναφόρτιση χρησιμοποιήστε μόνο τον φορτιστή που καθορίζει η Worx. Μη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ χρησιμοποιήσετε άλλον φορτιστή εκτός από αυτόν που παρέχεται αποκλειστικά για...
Page 108
στο μέλλον. Φοράτε προστατευτικά για o) Όταν δεν χρησιμοποιείτε την μπαταρία, το κεφάλι πρέπει να την αφαιρείτε από τον εξοπλισμό. p) Η απόρριψη των μπαταριών πρέπει να γίνεται με τον ενδεδειγμένο τρόπο. Απόβλητα σχετικά με ηλεκτρισμό δεν πρέπει q) Μην αναμειγνύετε στοιχεία διαφορετικών να...
Την καλή κατάσταση και ορθή συντήρηση του Συναρμολόγηση λαβής τρυπανιού ΕΙΚ. A1, A2 εργαλείου. Τη χρήση των κατάλληλων εξαρτημάτων του Συναρμολόγηση τρυπανιού προϊόντος και τη διασφάλιση ότι αυτά είναι ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Συνιστάται να ΕΙΚ. A3, A4, αιχμηρά και σε καλή κατάσταση. τοποθετήσετε...
Page 111
Έναρξη και σταμάτημα Τουλάχιστον μια μπαταρία Πιέστε πρώτα τον μοχλό έχει υπερφορτιστεί ασφάλειας προς τα πίσω, στη Μόνο μια λυχνία (ανατρέξτε στην κατάσταση συνέχεια πιέστε και κρατήστε αναβοσβήνει δύο φόρτισης μπαταρίας), ΕΙΚ. F τη σκανδάλη γκαζιού για να φορές ανά κύκλο. επαναφορτίστε...
6. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ διάρκεια της φόρτισης είναι 0 °C~40 °C. Προειδοποίηση: Πριν από κάθε εργασία στo Στοιχεια σχετικα με την ασφαλη απορριψη των ίδιo τό μηχάνημα αφαιρέστε την μπαταρία. μεταχειρισμενων μπαταριων: Στο τέλος της διάρκειας ζωής της συσκευής, Δεν υπάρχουν επισκευαζόμενα μέρη από τον αφαιρέστε...
Positec Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Δηλώνουμε ότι το προϊόν, Περιγραφή Τρυπάνι που λειτουργεί με μπαταρία Τύπος WG865E WG865E.X (865 - χαρακτηρισμός μηχανής, αντιπροσωπευτική του χειριστή γης με μπαταρία) Λειτουργία Η συσκευή χρησιμοποιείται για φύτευση δέντρων, σκάψιμο για φράκτες και...
Page 114
TARTALOMJEGYZÉK 2) Elektromos biztonság a) Az elektromos kéziszerszámok csatlakozó 1. TERMÉKBIZTONSÁG dugaszának illeszkednie kell a csatlakozó aljzathoz. Soha, semmilyen módon ne 2. SZIMBÓLUMOK módosítsa a csatlakozó dugaszt. Földelt 3. MŰSZAKI ADATOK elektromos kéziszerszámokkal ne használjon adaptert. Ha eredeti, módosítatlan csatlakozó 4.
Page 115
c) Kerülje el, hogy a szerszám véletlenül d) Az elektromos kéziszerszámokat használaton működésbe lépjen. Mielőtt az elektromos kívül tartsa a gyermekektől távol, és ne hagyja, kéziszerszámot áramhoz csatlakoztatná, hogy a szerszámot vagy ezeket az utasításokat behelyezné az akkumulátort, felemelné vagy nem ismerő...
Page 116
folyadék szembe kerül, mossa ki vízzel, és sérüléseket okozhat. forduljon orvoshoz. Az akkumulátorból szivárgó Mielőtt földfúrást végezne, győződjön meg arról, folyadék irritációt vagy égési sérülést okozhat. hogy a munkaterületen nincsenek eltemetett e) Ne használjon károsodott vagy módosított tárgyak, mint például elektromos vezetékek, akkucsomagot vagy szerszámot.
Page 117
Használaton kívül ne hagyja töltőn az akkumulátort. Hosszan tartó tárolást követően a maximális teljesítmény elérése érdekében szükséges Viseljen védőlábbelit lehet, hogy az akkumulátort többször feltöltse és lemerítse. k) Csak a Worx által javasolt töltővel töltse fel. 40V 20 cm akkumulátoros, kefe nélküli földfúró...
Ezeket 3. MŰSZAKI ADATOK aztán újrahasznosítják vagy szétszerelik, hogy csökkentsék a környezetre Típus WG865E WG865E.X (865 - gépjelölés, ak- gyakorolt hatását. Az kumulátoros földfúró képviselője) akkumulátorcsomag veszélyes lehet a környezetre és az WG865E WG865E.X ** emberi egészségre nézve, Feszültseg...
Page 119
JAVASOLT Az eszköz jó állapotban van-e, megfelelően karbantartják-e. AKKUMULÁTOROK ÉS Megfelelő tartozékokat használnak-e az eszközhöz, vigyáznak-e, hogy éles legyen, és jó állapotban TÖLTŐK maradjon. A fogantyú megragadásának erősségétől és az esetleg használt vibrációs- és zajcsökkentő tartozék Kategória Modell Mapacitás típusától. A szerszámot rendeltetésszerűen, kialakításának és WA3644 4.0 Ah...
Page 120
Fúróhegy összeállítás A földfúró használata MEGJEGYZÉS: Ajánlott a Lásd A3, A4, FIGYELEM: Ne közelítsen gépet szilárd és egyenes A5, A6, túl közel a forgó fúróhoz Lásd G Ábra felületre helyezni a könnyebb Ábra működés közben a sérülések összeszerelés érdekében. elkerülése érdekében. Akku töltöttség állapot ellenőrzés AKKU ÁLLAPOTA (Lásd D Ábra) MEGJEGYZÉS: A B1 ábra csak az...
Page 121
Képernyő (Lásd H Ábra) Gondoskodjon arról, hogy a gépet szállítás közben rögzítse. A RUNNING jelzőfény (zöld) világít, amikor a gép 2. Válassza le az akkumulátort a földfúróról. normálisan működik. 3. Alaposan ellenőrizze a földfúrót kopott, laza vagy sérült alkatrészek után. Ellenőrizze a Ha visszarúgás lép fel, a gép leáll, és a KICKBACK csatlakozásokat és a csavarokat, és húzza meg PREVENTED jelzőfény (kék) világítani fog.
A gyártó Positec Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Kijelenti, hogy a termék Leírás Akkumulátoros fúró Típus WG865E WG865E.X (865 - gépjelölés, akkumulátoros földfúró képviselője) Rendeltetés A készüléket faültetéshez, kerítés ásásához és tájépítéshez, egyszerű házalapokhoz, könnyű műveléshez és talajelőkészítéshez használják.
Page 123
CUPRINS pentru uneltele electrice cu împământare. Utilizarea ştecherelor nemodificate în prize 1. SECURITATEA PRODUSULUI corespunzătoare va reduce riscul electrocutării. b) Evitaţi contactul fizic cu suprafeţe cu legătură 2. LISTĂ DE COMPONENTE la pământ, cum ar fi ţevi, radiatoare, maşini de 3.
Page 124
e) Păstraţi un echilibru corect. Menţineţi-vă g) Folosiţi unealta electrică, accesoriile, piesele permanent echilibrul şi sprijiniţi-vă ferm pe etc. conform acestor instrucţiuni, luând în picioare. Acest lucru permite un control mai bun considerare condiţiile de lucru şi operaţia de al uneltei electrice în situaţii neprevăzute . efectuat.
Page 125
6. SERVICE 7. Țineți instrumentul electric de suprafețele izolate, atunci când efectuați o operațiune în a) Service-ul uneltei electrice trebuie efectuat care instrumentul de tăiere ar putea intra în de persoane calificate, folosind doar piese de contact cu cabluri ascunse. Contactul cu un schimb identice.
Page 126
încărcarea şi descărcarea acumulatorului de mai multe ori pentru a obţine performanţe maxime. k) Reîncărcaţi folosind doar încărcătorul specificat de Worx. Nu utilizaţi niciun alt încărcător în Purtați îmbrăcăminte de afară de cel conceput specific pentru utilizarea protecție cu acest echipament.
și a carcasei de baterie. Acestea vor fi apoi 3. DATE TEHNICE reciclate sau demontate pentru a se reduce impactul Tip WG865E WG865E.X (865 - desemnarea asupra mediului. Blocurile mașinăriei, reprezentativă pentru burghiul de de baterii pot fi periculoase pământ cu baterie) pentru mediu și sănătatea...
INFORMAŢII PRIVIND oprită şi cât timp este pornită dar nu lucrează. Acest lucru poate reduce semnificativ nivelul de expunere ZGOMOTUL de-a lungul perioadei de lucru totale. Minimalizarea riscului de expunere la vibraţii şi la zgomot. Presiune sonică ponderată = 79 dB(A) Păstraţi acest aparat în conformitate cu aceste 3 dB(A) instrucţiuni şi păstraţi-l bine gresat (dacă...
Page 129
Az akkumulátor behelyezése és Indicatorul stării eltávolítása de încărcare a Starea acumulatorului NOTĂ: acumulatorului Această mașină va funcționa doar Ard cinci LED-uri Cele două acumulatoare sunt când sunt instalate 2 baterii. Se verzi încărcate foarte bine. recomandă utilizarea acelorași două baterii și încărcarea lor în Consultaţi Există...
mâini. corespunzător dacă temperatura acumulatorului este • Asigurați-vă că aveți o bază stabilă. Țineți de -20 °C sau mai mică. Dacă mașina nu pornește, picioarele depărtate la lățimea umerilor. Distribuiți îndepărtați acumulatorul din burghiu și lăsați-l să se greutatea uniform pe ambele picioare. încălzească...
Positec Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Declarăm că produsul, Descriere Burghiu cu baterie Tip WG865E WG865E.X (865 - desemnarea mașinăriei, reprezentativă pentru burghiul de pământ cu baterie) Funcţie Aparatul este utilizat pentru plantarea de arbori, săparea pentru garduri și amenajarea terenului, fundații simple pentru case, cultivare...
Page 132
OBSAH způsobem, předejdete tak možným zraněním nebo úrazu el proudem. Nepoužívejte spolu s 1. BEZPEČNOST VÝROBKU uzemněným ručním nářadím žádné adaptéry, které neumožňují ochranu zemněním. 2. SEZNAM KOMPONENT b) Vyhýbejte se kontaktu s uzemněnými povrchy 3. TECHNICKÉ ÚDAJE jako například trubkami, radiátory, sporáky a ledničkami.
Page 133
e) Nepřeceňujte se. Udržujte si stabilitu a pevnou nebezpečným situacím. zem pod nohama za každých podmínek. h) Rukojeti a povrchy držadel udržujte suché, Umožňuje vám to lepší kontrolu nad ručním čisté, bez maziv a tuků. Kluzké rukojeti a držadla nářadím v neočekávaných situacích. neumožňují...
Page 134
DALŠÍ VAROVÁNÍ PRO 11. Nechte vrták vychladnout před tím, než se ho dotknete po použití; může být extrémně horký a AKUMULÁTOROVÉ způsobit popáleniny. VRTAČKY 12. Pokud vrták nelze uvolnit ani po odstranění čepu vrtáku, použijte kleště k jeho vytažení. V takovém 1.
Page 135
Noste ochranný oděv provést několik cyklů nabíjení a vybíjení, aby baterie dosáhla svého maximálního výkonu. k) Provádějte nabíjení pouze v nabíječce, která je specifikovaná společností Worx. Nepoužívejte Používejte ochrannou obuv jinou nabíječku, než je nabíječka speciálně dodaná pro použití s tímto zařízením.
či popsané příslušenství. Používejte ochranu sluchu. 3. TECHNICKÉ ÚDAJE INFORMACE O VIBRACÍCH Typ WG865E WG865E.X (865 - označení stroje, představující akumulátorovou zemní vrtačku) Celkové hodnoty vibrací (trojosé nebo vektorové WG865E WG865E.X ** součtové měření) stanovené v souladu s EN 62841: Napětí...
prováděna jeho řádná údržba. Kontrola stavu nabití baterie S nářadím musí být používáno správné příslušenství, POZNÁMKA: Obr. B1 platí pouze Viz Obr. B1 a toto příslušenství musí být ostré a v dobrém stavu. pro akumulátor s indikátorem Pevnost uchopení rukojetí a zda je použito jakékoliv stavu nabití.
Page 138
akumulátoru následujícím způsobem. zastaví a rozsvítí se ukazatel FAULT/OVERLOAD - • U zařízení se 2 akumulátory s různým výkonem PORUCHA/PŘETÍŽENÍ (červeně). indikuje indikátor stavu nabití baterie napájení stav Uvolněte páčku plynu a zvedněte stroj, poté stroj spodního akumulátoru. znovu spusťte. Pokud problém přetrvává, kontaktujte svého servisního zástupce.
10 minut nebo déle. Nainstalujte Popis Bateriová vrtačka baterii zpět a zkuste to znovu. Typ WG865E WG865E.X (865 - označení stroje, Doporučený rozsah okolní teploty pro nabíjecí systém představující akumulátorovou zemní vrtačku) v průběhu nabíjení je 0 °C~40 °C.
Page 140
OBSAH žiadnym spôsobom. Nepoužívajte spolu s uzemneným ručným náradím žiadne adaptérové 1. BEZPEČNOSŤ VÝROBKU prípojky, ktoré neumožňujú ochranu uzemnením. Pôvodné prípojky a k nim prislúchajúce zástrčky 2. ZOZNAM SÚČASTÍ znižujú riziko úrazu elektrickým prúdom. 3. TECHNICKÉ ÚDAJE b) Vyhýbajte sa kontaktu s uzemnenými povrchmi, ako napríklad rúrkami, radiátormi, sporákmi 4.
Page 141
náradia môže spôsobiť osobný úraz. čo je určené, môže dochádzať k nebezpečným e) Nepreceňujte sa. Udržujte si stabilitu a pevnú situáciám. zem pod nohami za každých podmienok. h) Rukoväte a povrchy držadiel udržujte suché, Umožňuje vám to lepšiu kontrolu nad ručným čisté, bez mazív a tukov.
Page 142
ĎALŠIE VAROVANIA čo môže spôsobiť zlomenie alebo stratu kontroly, čo môže viesť k zraneniam. PRE AKUMULÁTOROVÉ 11. Nechajte vrták vychladnúť predtým, ako sa ho VŔTAČKY dotknete po použití; môže byť extrémne horúci a spôsobiť popáleniny. Vyberte vhodnú pracovnú hlavu, aby ste mohli 12.
Page 143
Vykonávajte nabíjanie iba v nabíjačke, ktorá je Používajte ochranný odev špecifikovaná spoločnosťou Worx. Nepoužívajte inú nabíjačku, než je nabíjačka špeciálne dodaná na použitie s týmto zariadením Používajte ochrannú obuv l) Nepoužívajte žiadnu batériu, ktorá...
Page 144
štandardnej dodávky. INFORMÁCIE O VI- BRÁCIÁCH 3. TECHNICKÉ ÚDAJE Výsledné celkové hodnoty pre vibrácie (suma Typ WG865E WG865E.X (865 - označenie stroja, pre trojosový vektor) stanovené podľa normy EN predstavujúce akumulátorový zemný vrták) 62841: WG865E WG865E.X ** Hodnota vibrácií...
Ako sa náradie používa. Montáž vrtáka Náradie musí byť v dobrom stave a musí byť POZNÁMKA: Odporúča sa Pozrite vykonávaná jeho riadna údržba. umiestniť stroj na pevnú a obr. A3, A4, S náradím sa musí používať správne príslušenstvo, a rovnú plochu pre jednoduchšie A5, A6 toto príslušenstvo musí...
Page 146
STAV NABITIA AKUMULÁTORA (Pozrite obr. D) stroj znova spustite. Ak problém pretrváva, • Pred spustením alebo po použití stlačte tlačidlo kontaktujte svojho servisného zástupcu. umiestnené na prístroji vedľa indikátor stavu nabitia batérie, aby ste skontrolovali kapacitu akumulátora. Ako používať zemný vrták •...
0 °C~40 °C. Vyhlasujeme, že tento výrobok Popis Akumulátorový vrták Podrobnosti o bezpečnom zneškodňovaní použitých Typ WG865E WG865E.X (865 - označenie stroja, batérií predstavujúce akumulátorový zemný vrták) Na konci životnosti spotrebiča bezpečne odstráňte Funkcia Prístroj sa používa pri výsadbe stromov, batériový...
Page 148
KAZALO električnih orodjih ne uporabljajte vtikačev z adapterji. Nespremenjeni vtikači in ustrezne 1. VARNOSTNA NAVODILA vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara. b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi 2. SESTAVNI DELI površinami kot so na primer cevi, grelci, 3. TEHNIČNI PODATKI štedilniki in hladilniki.
Page 149
za trdno stojišče in za stalno ravnotežje. Tako ki jo boste opravljali. Uporaba električnih orodij boste v nepričakovanih situacijah električno v namene, ki so drugačni od predpisanih, lahko orodje lahko bolje nadzorovali. privede do nevarnih situacij. f) Nosite primerna oblačila. Ne nosite ohlapnih h) Poskrbite, da bodo ročaji in ostale prijemalne oblačil in nakita.
Page 150
6. Servisiranje 8. Držite orodje z obema rokama za predvidene ročaje. Roki držite stran od vrtečih se delov. a) Vaše električno orodje naj popravlja samo kvalificirano strokovno osebje ob obvezni 9. Orodje držite trdno. To orodje proizvaja visok uporabi originalnih rezervnih delov. Tako bo navor in brez ustrezne pritrditve med delovanjem zagotovljena ohranitev varnosti naprave.
Page 151
Nosite zaščitno obutev izprazniti. k) Za polnjenje uporabljajte le polnilce, ki jih je predpisal Worx. Nikoli ne uporabljajte polnilcev, ki niso posebej namenjeni za polnjenje vašega Nosite zaščitne rokavice akumulatorja. l) Nikoli ne uporabljajte polnilcev, ki niso posebej zasnovani za polnjenje vašega akumulatorja.
Vrednotena raven zvočne = 87 dB(A) moči 3 dB(A) 3. TEHNIČNI PODATKI Uporabljajte zaščito za ušesa. Vrsta izdelka WG865E WG865E.X (865 - oznaka stroja, predstavnik akumulatorskega vrtalnika za zemljo) PODATKI O VIBRACIJAH WG865E WG865E.X ** Skupne vrednosti oscilacij (vektorski seštevek 40 V maks.
s standardno testno metodo in služita primerjavi Sestava svedra orodij med seboj. OPOMBA: Priporočljivo je, da Glejte sliko A3, Deklarirano skupno raven vibracij ter deklarirano stroj postavite na trdno in raven A4, A5, A6 vrednost emisij hrupa, lahko uporabljate tudi kot površin za lažje sestavljanje.
Page 154
preverite zmogljivost akumulatorja. • Med uporabo indikator napolnjenosti akumulatorja Kako uporabljati svoj vrtalnik za zemljo samodejno prikazuje zmogljivost akumulatorja. • Trdno držite ročaje z obema rokama. Indikator stalno preverja in prikazuje stanje • Prepričajte se, da je vaša podlaga trdna. Noge akumulatorja tako.
Ponovno namestite baterijo in poskusite znova. Priporočeno območje temperature okolice pri Izjavljamo, da je izdelek, polnjenju je 0 ºC~40 ºC. Opis izdelka Akumulatorski vrtalnik Vrsta izdelka WG865E WG865E.X (865 - oznaka Podrobnosti glede varnega odlaganja uporabljenih stroja, predstavnik akumulatorskega vrtalnika za baterij zemljo) Ob koncu življenjske dobe naprave varno odstranite...
ОГЛАВЛЕНИЕ c) Держите детей и прохожих в стороне во время работы с электроинструментом. Отвлекающие факторы могут привести к 1. УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ потере контроля над инструментом. 2. СПИСОК КОМПОНЕНТОВ 3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 2) ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ 4. НАЗНАЧЕНИЕ a) Вилки с электроинструментом должны...
Page 157
серьезной травме. безопаснее. b) Используйте средства индивидуальной b) Не используйте электроинструмент, защиты. Всегда надевайте защитные если выключатель не работает. Любой очки. Защитное оборудование, такое электроинструмент, который не может как пылезащитная маска, нескользящая управляться с помощью переключателя, защитная обувь, каски или защита слуха, опасен...
Page 158
для одного типа аккумуляторов, может изготовителем или авторизованными представлять опасность возгорания сервисными провайдерами. при использовании с другим типом аккумуляторов. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ b) Используйте электроинструменты только со специально предназначенными ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ДЛЯ аккумуляторами. Использование любого АККУМУЛЯТОРНОГО БУРА другого типа аккумуляторов может стать причиной травм и пожара. 1.
Page 159
После продолжительного хранения может потребоваться несколько раз зарядить и ПРАВИЛА ТЕХНИКИ разрядить аккумуляторную батарею для БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ достижения максимальной эффективности ее работы. АККУМУЛЯТОРНОЙ k) Используйте только зарядные устройства, указанные Worx. Не допускается Аккумуляторный бесщеточный земляной бур, 40 В, 20 см...
использовать какие-либо зарядные устройства, за исключением специально предназначенных для данного Не допускайте посторонних в оборудования. рабочую зону Не допускается использовать какие- либо аккумуляторные батареи, не предназначенные для использования с данным оборудованием. m) Храните аккумуляторную батарею в местах, Носите защитную одежду недоступных...
3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Выброшенные в неподобающем месте Тип WG865E WG865E.X (865 — обозначение аккумуляторы могут быть аккумуляторного земляного бура) затронуты природным Диаметр шнека кругообращением воды, что нанесет вред экосистеме. WG865E WG865E.X ** Не выбрасывайте использованные Номинальное 40 V Max. (2x20 V Max.***) аккумуляторы...
ХАРАКТЕРИСТИКИ ШУМА вхолостую, но фактически не выполняет работу. Это может значительно снизить уровень воздействия в течение всего рабочего периода. Звуковое давление = 79 dB(A) Помогаем минимизировать вибрацию и шум. Поддерживайте этот инструмент в соответствии 3 dB(A) с этими инструкциями и сохраняйте его хорошо Акустическая...
Page 163
Зарядка аккумулятора Порядок использования Примечание: Батареи земляного бура поставляются незаряженными. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не Аккумулятор должен быть подходите слишком близко см. рис. G полностью заряжен перед к вращающемуся сверлу во первым использованием. см. рис. B2 время работы, чтобы избежать Всегда заряжайте две батареи травм.
электроинструмента. Протирайте его сухой По крайней мере, одна тканью. Всегда храните электроинструмент батарея горячая, Одна лампа в сухом месте. Содержите в чистоте дождитесь мигает трижды за вентиляционные отверстия двигателя. их охлаждения до цикл. Не допускайте попадания пыли на все начала рабочие...
утилизируйте его в ближайшем или удобном Заявляем, что продукт, специализированном пункте переработки. Если Описание Аккумуляторный бур возникнут сомнения, проконсультируйтесь с Тип WG865E WG865E.X (865 — обозначение местным органом охраны окружающей среды. аккумуляторного земляного бура) Неправильная утилизация аккумуляторов Диаметр шнека может привести к их попаданию в водный цикл, Назначение...
Page 166
СТРАНА ТЕЛЕФОН ТЕХПОДДЕРЖКИ Россия 7 (495) 136-83-96 Импортер: ООО «КВТ Эксперт» Адрес: Россия, Москва, 119607, проспект Мичуринский, дом 31, корпус 7, помещение 40/2 Телефон: +7 (495) 107-02-72 Электронная почта kvt@kvtservice.su Страна производства: КНР Изготовитель: Позитек Технолоджи (КНР) Ко., Лтд. Адрес: Номер 18, Донванг Роуд, Сучжоу Индастриал Парк, Цзянсу, КНР Срок...
Need help?
Do you have a question about the WG865E and is the answer not in the manual?
Questions and answers