Worx WX891 Original Instructions Manual

Worx WX891 Original Instructions Manual

20v cordless drain auger
Hide thumbs Also See for WX891:
Table of Contents
  • Akku-Rohrreinigungsspirale D P11
  • Coclea DI Drenaggio 20V I P24
  • Barrena de Drenaje sin Cable 20V es P31
  • Desentupidora de Canos de Esgoto a 20V PT P37
  • Ledningsfri Afløbsrenser DK P50
  • Os Akkumulátoros Lefolyócső Tisztító HU
  • Mașină de Desfundat Țevi Cu Acumulator 20V RO
  • Akumulátorová Špirála Na Čistenie Potrubia SK
  • Wx891 Wx891

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Déboucheur de canalisation sans fil 20 V
20V Accu-afvoerontstopper
20 V trådløs rørrensermaskin
20V Sladdlös avloppsrensare
Spirala kanalizacyjna bezprzewodowa, 20 V
Ασύρματο Τρυπάνι Αποστράγγισης 20V
20V akumulátorový spirálový čistič odpadů
Baterijski odmaševalnik odtokov 20 V
P06
P11
F
P18
P24
P31
P37
NL
P43
P50
NOR
P56
SV
P61
PL
P67
GR
P73
P80
P86
CZ
P92
P98
SL
P104

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Worx WX891

  • Page 1: Table Of Contents

    Spirala kanalizacyjna bezprzewodowa, 20 V Ασύρματο Τρυπάνι Αποστράγγισης 20V 20V-os akkumulátoros lefolyócső tisztító Mașină de desfundat țevi cu acumulator 20V 20V akumulátorový spirálový čistič odpadů 20 V akumulátorová špirála na čistenie potrubia P104 Baterijski odmaševalnik odtokov 20 V WX891 WX891.X...
  • Page 2 Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Opprinnelige Instruksjonene Bruksanvisning i original Instrukcja oryginalna ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Eredeti használati utasítás Instrucţiuni originale Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Izvirna navodila...
  • Page 4 100%...
  • Page 6 PRODUCT SAFETY hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. GENERAL SAFETY WARNINGS c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting WARNING Read all safety warnings, to power source and/or battery pack, picking up instructions, illustrations and specifications or carrying the tool.
  • Page 7: Cordless Drain Auger En P06

    This can overstress the cable and performance. l) Recharge only with the charger specified may cause twisting, kinking or breaking of the cable and may result in serious personal injury. by Worx. Do not use any charger other than 20V Cordless Drain Auger...
  • Page 8 Do not dispose of waste batteries as unsorted TECHNICAL DATA municipal waste. Type WX891 WX891.X (891 - designation of machinery, representative of drain auger) Do not burn WX891 WX891.X ** Waste electrical products must not...
  • Page 9 the tool is used especially what kind of workpiece is Machine weight (bare tool) 3.4 kg processed dependant on the following examples and other variations on how the tool is used: ** X=1-999, A-Z, M1-M9 there are only used for different How the tool is used and the materials being cut or customers, there are no safe relevant changes between drilled.
  • Page 10 ensure proper performance. -- Extend the cable NOTE: The harder you press, the faster the flexible shaft will rotate. FOR BATTERY TOOLS ATTENTION: Keep the tool head at most of 10cm of the pipe The ambient temperature range for the use and storage opening.
  • Page 11: Akku-Rohrreinigungsspirale D P11

    Staub oder die Dämpfe entzünden können. Description Battery operated drain auger c) Halten Sie Kinder und andere Personen während Type Designation WX891 WX891.X (891 - designation der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei of machinery, representative of drain auger) Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät Function Cleaning pipe verlieren.
  • Page 12 Verlängerungskabels verringert das Risiko eines Elektrowerkzeuges a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden elektrischen Schlages. f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte in feuchter Umgebung nicht Elektrowerkzeug. Mit dem passenden vermeidbar ist, verwenden Sie einen Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im Fehlerstromschutzschalter.
  • Page 13 Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen oder infektiöse Substanzen in der Ablaufleitung Metallgegenständen, die eine Überbrückung der befinden. Abflüsse können Chemikalien, Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss Bakterien und sonstige Substanzen enthalten, die zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen Verbrennungen verursachen können, giftig oder oder Feuer zur Folge haben.
  • Page 14 Zellen oder das Akkupack mehrere Male aufzuladen und zu entladen, um eine optimale Leistung zu erhalten. l) Nur mit dem von Worx bezeichneten Ladegerät Elektroprodukte dürfen nicht mit dem aufladen. Kein Ladegerät verwenden, das nicht normalen Haushaltsmüll entsorgt ausdrücklich für den Gebrauch mit dem Gerät...
  • Page 15 INFORMATIONEN ÜBER WX891 WX891.X ** VIBRATIONEN Spannung 20 V Max. *** Drehzahl 0~560 rpm Vibrationsemissionswert a <2.5m/s Rohrdurchmesser φ19~76 mm Unsicherheit K = 1.5 m/s² Abmessungen der L*D=7.6 m * φ 7 mm Der angegebene Vibrationsgesamtwert kann und flexiblen Feder der angegebene Vibrationsemissionswert wurden gemäß...
  • Page 16 HINWEISE ZUM BETRIEB Vor Inspektion und Wartung schalten Sie bitte die Stromversorgung des Gerätes ab und nehmen Sie den Akku heraus. HINWEIS: Lesen Sie das Handbuch vor Drehen Sie die Feder in die Trommel nach jedem Inbetriebnahme des Werkzeuges sorgfältig durch. Gebrauch manuell ein, bis nur das Endstück aus dem Gerät herausragt.
  • Page 17 PROBLEMLÖSUNG Beschreibung Akkubetriebener Drainierbohrer Typ WX891 WX891.X (891-Bezeichnung der Maschine, stellvertretend für eine Ablaufschnecke) Funktionen Rohrreinigung Symptome Lösungsmöglichkeit den Bestimmungen der folgenden Richtlinien A. Befolgen Sie die Abb. F. entspricht: B. Falls es nicht klappt, ziehen Sie 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863...
  • Page 18 SÉCURITÉ DU PRODUIT humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel AVERTISSEMENTS DE résiduel (DDR). L’usage d’un DDR réduit le risque de choc électrique. SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L’OUTIL 3) Sécurité des personnes a) Restez vigilant, regardez ce que vous êtes en train de faire et faites preuve de bon sens dans AVERTISSEMENT Lire l’ensemble des mises votre utilisation de l’outil.
  • Page 19 c) Débrancher la prise de la source d’alimentation des brûlures. et / ou retirer la batterie, si elle est amovible, e) N’utilisez pas de batterie ou d’outil endommagé de l’outil, avant tout réglage, changement ou modifié. Des batteries endommagées ou d’accessoires ou avant de ranger l’outil.
  • Page 20 Consultez les l) N’utilisez pas d’autre chargeur que celui spécifié autorités locales ou votre revendeur par Worx. N’utilisez pas d’autre chargeur que pour obtenir des renseignements sur celui spécifiquement fourni avec l’appareil. l’organisation de la collecte. m) N’utilisez en aucun cas une batterie autre que celle prévue pour cet appareil.
  • Page 21 A &K 3 dB(A) CARACTÉRISTIQUES Porter une protection pour les oreilles. TECHNIQUES Modèle WX891 WX891.X (891 - désignation des INFORMATIONS RELATIVE machines, modèle de déboucheur de canalisation) AUX VIBRATIONS WX891 WX891.X ** Tension 20 V Max. *** Valeur d’émission de vibrations: a...
  • Page 22 conformément à la méthode d’essai standard et peuvent AVANT UTILISATION être utilisées pour comparer un outil à un autre. La valeur totale de vibration déclarée et la valeur Retrait de la batterie Voir Fig. A1 d’émission de bruit déclarée peuvent également être utilisées lors d’une évaluation préliminaire de Chargement la batterie Voir Fig.
  • Page 23 PRENEZ SOIN DE VOS OUTILS Poussez le levier vers le milieu “O“(F-O-R), l’arbre flexible ET ENTRETENEZ LES BIEN fonctionnera en restant dans la Retirer la batterie de l’outil avant de procéder à un position actuelle. réglage, une réparation ou un entretien. Poussez les poussoirs R et En les gardant bien affûtés et propres, vous en Lorsque l’arbre...
  • Page 24: Coclea Di Drenaggio 20V I P24

    Description Déboucheur de canalisation sur specifiche fornite con questo elettroutensile. La batterie mancata osservanza delle istruzioni elencate di seguito Modèle WX891 WX891.X (891 - désignation des potrebbe provocare una scossa elettrica, un incendio e/o machines, modèle de déboucheur de canalisation) lesioni gravi.
  • Page 25 all’esterno. L’uso di un cavo di prolunga l’elettroutensile adatto per eseguire il lavoro. omologato per l’impiego all’esterno riduce il rischio Utilizzando l’elettroutensile elettrico adatto si potrà d’insorgenza di scosse elettriche. lavorare meglio e con maggior sicurezza nell’ambito f) Se si deve utilizzare l’elettroutensile in un luogo della gamma di potenza indicata.
  • Page 26 Ricaricare solo con il caricatore specificato da e respiratore quando si sospetta la presenza Worx. Non utilizzare caricatori diversi da quelli di prodotti chimici, batteri o altre sostanze forniti per l’uso specifico con l’apparecchiatura.
  • Page 27 *Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di consegna. Non bruciare DATI TECNICI I prodotti elettrici non possono Codice WX891 WX891.X (891 - designazione del essere gettati tra i rifiuti domestici. macchinario, rappresentativo della coclea di L’apparecchio da rottamare deve drenaggio) essere portato al centro di riciclaggio per un corretto trattamento.
  • Page 28 Il valore totale di emissione di vibrazioni dichiarato Dimensione dell’albero L*D=7.6 m * φ 7 mm e il valore di emissioni sonore dichiarato possono flessible anche essere utilizzati in una valutazione preliminare dell’esposizione. Peso (Utensile nudo) 3.4 kg ** X = 1-999, A-Z, M1-M9 solo per clienti diversi, non ci AVVERTENZA: le emissioni di vibrazioni e sono cambiamenti rilevanti sicuri tra questi modelli.
  • Page 29 rivolta verso il basso in modo che il liquido ali’interno del AZIONE FIGURA tamburo si scarichi e reinstallare il tappo impermeabile. Ricordati di togliersi la chiave in caso di sballottamenta PRIMA DEL FUNZIONAMENTO una volta avviata la prossima volta, causando lesioni personali.
  • Page 30 RISOLUZIONE GUASTI Dichiariamo che l’apparecchio, Descrizione Coclea di drenaggio a batteria Codice WX891 WX891.X (891 - designazione del macchinario, rappresentativo della coclea di Problema Possibile soluzione drenaggio) A. Seguire Fig. F. È conforme alle seguenti direttive, B. Se ciò non riesce, estrarre 2006/42/EC, 2011/65/EU&(EU)2015/863, 2014/30/EU...
  • Page 31: Barrena De Drenaje Sin Cable 20V Es P31

    SEGURIDAD DEL PRODUCTO f) Si es necesario utilizar la herramienta motorizada en un lugar muy húmedo, utilice ADVERTENCIAS DE una fuente de alimentación con dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un RCD reduce SEGURIDAD GENERALES el riesgo de descarga eléctrica. SOBRE HERRAMIENTAS 3) SEGURIDAD PERSONAL ELÉCTRICAS...
  • Page 32 alimentación o extraiga la batería (si es estén dañadas o hayan sido modificadas. desmontable) de la herramienta eléctrica Las baterías dañadas y modificadas pueden antes de realizar cualquier ajuste, cambiar comportarse de forma imprevisible y provocar un los accesorios o guardar la herramienta. Tales incendio, una explosión o herir a alguien.
  • Page 33 Se deben reciclar en l) Recargue solo con el cargador indicado por Worx. las instalaciones especializadas. No utilice ningún otro cargador que no sea el Consulte a las autoridades locales o específicamente proporcionado para el uso con...
  • Page 34 &K 3 dB(A) Utilice protección auditiva. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo WX891 WX891.X (891 - designación de maquinaria, representativa de barrena de drenaje) INFORMACIÓN SOBRE LAS WX891 WX891.X ** VIBRACIONES Tensión 20 V Max.
  • Page 35 El valor total de vibraciones declarado y el valor de ACCIÓN FIGURA emisiones acústicas declarado se han medido de conformidad con un método de prueba estándar y ANTES DE UTILIZAR pueden utilizarse para realizar comparaciones entre herramientas. Extracción de la batería Véase la fig.
  • Page 36 Los que reciben, Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Declaran que el producto Descripción Barrena de drenaje accionada por batería Modelo WX891 WX891.X (891 - designación de maquinaria, representativa de barrena de drenaje) Barrena de drenaje sin cable 20V...
  • Page 37: Desentupidora De Canos De Esgoto A 20V Pt P37

    SEGURANÇA DO PRODUTO Función Tubería de limpieza AVISOS GERAIS DE Cumple con las siguientes Directivas 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863 SEGURANÇA DE Cumple las normativas FERRAMENTAS ELÉCTRICAS EN 62841-1, EN 62841-2-21, EN 55014-1, EN 55014-2 La persona autorizada para componer el archivo técnico, AVISO Leia todos os avisos de segurança, Nombre Marcel Filz instruções, ilustrações e especificações...
  • Page 38 uma fonte de alimentação protegida contra controlada pelo interruptor é perigosa e deve ser corrente residual. A utilização de um dispositivo reparada. com protecção contra corrente residual reduz o risco c) Desligue a ficha da tomada elétrica e/ou remova o conjunto de pilhas, caso seja possível removê- de choque eléctrico.
  • Page 39 Recarregue apenas com o carregador substâncias tóxicas ou infecciosas no cano. Os especificado pela Worx. Não utilize um carregador que não se encontra especificado caos podem conter químicos, bactérias e outras substâncias que podem provocar queimaduras, para a utilização com o equipamento.
  • Page 40 Não deitar fora as baterias, Eliminar DADOS TÉCNICOS baterias gastas em local adequado ou entregue-as num ponto de Tipo WX891 WX891.X (891 - designação da máquina, reciclagem. representativa da desentupidora de canos de esgoto) WX891 WX891.X ** Tensão...
  • Page 41 AVISO: a vibração e as emissões de ruído durante Comprimento da bicha L*D=7.6 m * φ 7 mm o uso efetivo da ferramenta elétrica podem diferir do valor declarado, em função das formas como a Peso da máquina ferramenta é utilizada, especialmente no que se refere 3.4 kg ( Ferramenta nua) ao tipo de peça de trabalho que é...
  • Page 42 susceptíveis de serem substituídos pelo utilizador. -- Ajuste o interruptor corretamente Veja Figura B Nunca utilize água ou produtos químicos para limpar a sua ferramenta. Limpe-a com um pano macio e -- Estenda a bicha seco. Guarde sempre a sua ferramenta num local NOTA: Pressione com mais seco.
  • Page 43 Houd kinderen en omstanders uit de buurt operada por bateria terwijl u met elektrisch gereedschap werkt. Tipo WX891 WX891.X (891 - designação da máquina, Afleidingen kunnen ervoor zorgen dat u de controle representativa da desentupidora de canos de over het gereedschap verliest.
  • Page 44 schok. GEREEDSCHAP e) Wanneer u het elektrische gereedschap a) Forceer het gereedschap niet. Gebruik buitenshuis gebruikt, dient u te zorgen voor gereedschap dat voor de toepassing geschikt is. een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik Het gebruik van geschikt gereedschap levert beter buitenshuis.
  • Page 45 aangegeven accupack. Door het gebruik van beschermende kleding en een ademhalingstoestel, wanneer het vermoeden andere accupacks ontstaat de kans op letsel of brand. bestaat dat er zich chemicaliën, bacteriën of c) Wanneer het accupack niet gebruikt wordt, andere giftige of besmettelijke stoffen in een dient u het uit de buurt te houden van metalen afvoerleiding bevinden.
  • Page 46 Laad alleen op met een lader met de technische huisafval terechtkomen. Breng deze gegevens van Worx. Gebruik geen andere lader producten waar mogelijk naar een dan de lader die specifiek voor dat doel met de recyclecentrum bij u in de buurt.
  • Page 47 De totale waarde van trillingen en geluidsemissie Snelheid 0~560 rpm kunnen ook voor een voorlopige beoordeling van de blootstelling worden gebruikt. Breedte van afvoer φ19~76 mm WAARSCHUWING: Trillingen en geluidsemissie Afmeting kabel L*D=7.6 m * φ 7 mm die tijdens het gebruik van het gereedschap optreden, kunnen verschillen van de opgegeven waarde, Gewicht machine (Kaal 3.4 kg...
  • Page 48 ONDERHOUD De accu verwijderen Zie Fig. A1 Verwijder het accu uit het gereedschap voordat De batterij opladen Zie Fig. A2 u aanpassingen of onderhoudswerkzaamheden uitvoert. De accu installeren Zie Fig. A3 Houd uw gereedschappen scherp en schoon voor betere en veiligere prestaties. Volg de instructies voor BEDIENING het smeren en vervangen van toebehoren.
  • Page 49 CONFORMITEITVERKLARING Wij, Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Verklaren dat het product Beschrijving Accu-afvoerontstopper Type WX891 WX891.X (891 - aanduiding van machine, vertegenwoordiger van afvoerontstopper) Functie Ontstoppen van buizen Voldoet aan de volgende richtlijnen, 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863...
  • Page 50: Ledningsfri Afløbsrenser Dk P50

    PRODUKTSIKKERHED a) Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man laver, og bruge el-værktøjet fornuftigt. GENERELLE Brug ikke noget el-værktøj, hvis du er træt, har nydt alkohol eller er påvirket af medikamenter SIKKERHEDSINSTRUKSER eller euforiserende stoffer. Få sekunders FOR EL-VÆRKTØJ uopmærksomhed ved brug af el-værktøjet kan føre til alvorlige personskader.
  • Page 51 rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke 6) Service er fortrolige med el-værktøjet eller ikke har a) Sørg for, at el-værktøj kun repareres af gennemlæst disse instrukser, benytte el- kvalificerede fagfolk og at der kun benyttes værktøjet. El-værktøj er farligt, hvis det benyttes af originale reservedele.
  • Page 52 Lithium-ion-batteri. Dette produkt l) Genoplad kun med laderen specificeret af er markeret med symbolet “samlet Worx. Anvend ingen anden oplader end den, der separat” med alle batteripakker og specifikt er beregnet til brug med udstyret. batteripakker. Genanvend derefter Li-I on m) Brug kun det korrekte batteri til udstyret.
  • Page 53 3 dB(A) * Illustreret eller beskrevet tilbehør er kun delvis indeholdt i leverancen. Bær høreværn. TEKNISKE DATA VIBRATIONSINFORMATION Type WX891 WX891.X (891 - maskinbetegnelse, repræsentativ for afløbsrenser) Værdi for vibration: a = 2.13 m/s WX891 WX891.X ** Usikkerhed K =1,5 m/s²...
  • Page 54 Hjælper med at minimere risikoen for vibrationer og Rengør affaldet på den fleksible aksel og hæld alt støjeksponering. det beskidte vand ud af tromlen. Opbevar værktøjet i Brug ALTID skarpe mejsler, bor og blade. skyggen på et tørt sted. Oplad batteriet helt, når du er Vedligehold værktøjet i overensstemmelse med disse færdig med arbejdet.
  • Page 55 KONFORMITETSERKLÆRING Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Erklærer herved, at produktet Beskrivelse Batteridrevet afløbsrenser Type WX891 WX891.X (891 - maskinbetegnelse, repræsentativ for afløbsrenser) Afløbsrensning Funktion Er i overensstemmelse med følgende direktiver: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863 20 V ledningsfri afløbsrenser...
  • Page 56 PRODUKTSIKKERHET a) Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig frem når du arbeider med et GENERELLE ADVARSLER FOR elektroverktøy. Ikke bruk elektroverktøyet når du er trett eller er påvirket av narkotika, alkohol ELEKTROVERKTØY eller medikamenter. Et øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk av elektroverktøyet kan føre til alvorlige ADVARSEL Les alle sikkerhetsanvisningene, skader.
  • Page 57 e) Vær nøye med vedlikeholdet av på batterier skal alltid utføres av produsenten eller elektroverktøyet og tilbehøret. Kontroller godkjente forhandlere. om bevegelige maskindeler fungerer feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler er brukket SIKKERHETSADVARSLER FOR eller skadet, slik at dette innvirker på elektroverktøyets funksjon.
  • Page 58 å lade og utlade batteripakken flere ganger for å oppnå maksimal ytelse. Litium-ion-batteri. Dette produktet l) Bruk kun batterilader spesifisert av Worx. Bruk er merket med symbolet “samlet ikke andre ladere enn de som er levert for bruk separat” med alle batteripakker med utstyret.
  • Page 59 Den oppgitte totale vibrasjonsverdien og den oppgitte WX891 WX891.X ** støyutslippsverdien er målt i henhold til en standard testmetode og kan brukes for sammenligning av et Merkespenning 20 V Max. *** verktøy med et annet. Den oppgitte totale vibrasjonsverdien og den oppgitte...
  • Page 60 er ingen brukernyttige deler i det elektriske verktøyet. Installering av batteripakken Se A3 Bruk aldri vann eller kjemiske rensemidler for å rense verktøyet. Tørk av med en tørr klut. Du må alltid lagre BRUK verktøyet på en tørr plass. Hold alltid motorens ventilasjonskanaler rene.
  • Page 61 Håll barn och åskådare borta när du använder Erklærer at produktet ett strömförande verktyg. Distraktioner kan göra Beskrivelse Batteridrevet rørrensermaskin att du förlorar kontrollen. Type WX891 WX891.X (891 - maskinbetegnelse, representanten for rørrensermaskinen) 2) ELSÄKERHET Funksjon Renser rør a) Stickkontakterna till verktyget måste matcha eluttaget.
  • Page 62 ett strömförande verktyg. Använd inte ett Kontrollera inriktningen eller fästet för rörliga strömförande verktyg när du är trött eller delar, defekta delar och alla andra saker som påverkad av droger, alkohol eller läkemedel. En kan påverka användningen av elverktyget. Om den skadats måste elverktyget repareras före kort stund av ouppmärksamhet med strömförande verktyg kan resultera i allvarliga personskador.
  • Page 63 Låt inte skäraren sluta snurra medan kabeln för att nå maximal prestanda. vrids. Detta kan överbelasta kabeln och orsaka l) Ladda endast med laddare av varumärket Worx. vridning, knutbildning eller sönderbrytning av kabeln Använd ingen annan laddare än den som specifikt och resultera i allvarlig personskada.
  • Page 64 TEKNISKA DATA kretslopp om de inte kasseras korrekt och detta kan vara skadligt för EKO- systemet. Kasta inte batterier i de Typ WX891 WX891.X (891 - beteckning av maskiner, vanliga osorterade hushållssoporna. representativ för rensmaskin) WX891 WX891.X ** Får ej uppeldas Spänning...
  • Page 65 Använd hörselskydd. MONTERING OCH DRIFT ÅTGÄRD FIGUR VIBRATIONSINFORMATION FÖRE DRIFT Ta bort batteripacken Se A1 Vibrationsutsändningsvärde: a = 2.13 m/s LADDA BATTERIET Se A2 Osäkerhet K = 1,5 m/s² Sätt i batteripacken SeA3 Det angivna totala vibrationsvärdet och det angivna DRIFT bullervärdet har uppmätts i enlighet med en standardtestmetod och kan användas för att jämföra ett...
  • Page 66 Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany förklarar att denna produkt, MILJÖSKYDD Beskrivning Batteridriven avloppsrensare Typ WX891 WX891.X (891 - beteckning av maskiner, Uttjänade elektriska produkter får inte kasseras representativ för rensmaskin) som hushållsavfall. Återanvänd där det finns Funktion Rengöring av rör anläggningar för det.
  • Page 67 BEZPIECZEŃSTWO używania na zewnątrz. Użycie dopuszczonego do używania na zewnątrz kabla przedłużającego PRODUKTU zmniejsza ryzyko porażenia prądem. f) Jeśli nie można uniknąć posługiwania OGÓLNE OSTRZEŻENIA się elektronarzędziem w miejscu o dużej DOTYCZĄCE wilgotności należy użyć zabezpieczonego zasilacza domowego (RCD). Stosowanie RCD BEZPIECZEŃSTWA zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
  • Page 68 tego przewidziane. Odpowiednim narzędziem śrub lub innych małych przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodować pracuje się lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawności. zmostkowanie kontaktów. Zwarcie pomiędzy b) Nie należy używać elektronarzędzia, którego kontaktami akumulatora może spowodować włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. oparzenia lub pożar. d) Przy niewłaściwym użyciu możliwe jest Elektronarzędzie, którego nie można włączyć...
  • Page 69 gumowych wewnątrz rękawic zalecanych i) Ogniwa pomocnicze i moduł akumulatora przez producenta, a także okularów, osłon należy przed użyciem naładować. Zawsze twarzy, odzieży ochronnej i maski oddechowej. używaj właściwej ładowarki i przestrzegaj instrukcji ładowania zawartej w instrukcji W kanalizacji mogą znajdować się chemikalia, bakterie i inne substancje, które mogą...
  • Page 70 Nie DANE TECHNICZNE wyrzucaj baterii wraz z niesortowanymi odpadami miejskimi. Typ WX891 WX891.X (891 - przeznaczenie maszyny, reprezentatywne dla spirali kanalizacyjnej) Nie wrzucać do ognia WX891 WX891.X ** Napięcie 20 V Max.
  • Page 71 INSTRUKCJA OBSŁUGI Używać ochrony słuchu. UWAGA: Przed użyciem narzędzia należy uważnie przeczytać instrukcje. INFORMACJE DOTYCZĄCE UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM: To jest ręcznie prowadzona spirala kanalizacyjna, DRGAŃ używana do bagrowania rur 19~76mm. MONTAŻ I OBSŁUGA Wartość przenoszenia wibracji: a = 2.13 m/s DZIAŁANIE ILUSTRACJA Niepewność...
  • Page 72 że produkt, wyrzucane razem z odpadami gospodarstwa Opis Zasilana bateryjnie spirala kanalizacyjna domowego. Należy korzystać z recyklingu, jeśli Typ WX891 WX891.X (891 - przeznaczenie maszyny, istnieje odpowiednia infrastruktura. Porady dotyczące reprezentatywne dla spirali kanalizacyjnej) recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub...
  • Page 73 ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863 ΓΕΝΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ Normy są zgodne z EN 62841-1, EN 62841-2-21, EN 55014-1, EN 55014-2 ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ Osoba upoważniona do kompilacji pliku technicznego, Nazwa Marcel Filz Adres Positec Germany GmbH ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany υποδείξεις...
  • Page 74 ηλεκτροπληξίας. αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελαττώσει τον e) Όταν εργάζεσθε μ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. στην ύπαιθρο, χρησιμοποιείτε καλώδιο h) Μην εφησυχάζετε σε μια λάθος ασφάλεια επέκτασης (μπαλαντέζα) που είναι κατάλληλο και μην αψηφάτε τους κανόνες ασφαλείας και...
  • Page 75 h) Διατηρείτε τις λαβές και τις επιφάνειες λαβής Κάθε συντήρηση των μπαταριών πρέπει να στεγνές, καθαρές και ελεύθερες από λάδι πραγματοποιείται μόνο από τον κατασκευαστή ή και γράσο. Οι ολισθηρές λαβές και επιφάνειες από εξουσιοδοτημένα συνεργεία σέρβις πελατών. λαβής δεν επιτρέπουν κανέναν ασφαλή χειρισμό και...
  • Page 76 Απαγορεύεται η καύση. μπαταριών αρκετές φορές για να επιτευχθούν οι μέγιστες επιδόσεις της. l) Για επαναφόρτιση χρησιμοποιήστε μόνο τον φορτιστή που καθορίζει η Worx. Μη Απόβλητα σχετικά με ηλεκτρισμό χρησιμοποιήσετε άλλον φορτιστή εκτός από δεν πρέπει να πετάγονται μαζί αυτόν που παρέχεται αποκλειστικά για χρήση...
  • Page 77 όλα τα εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται. &K 3 dB(A) Φοράτε Προστατευτικά για τα Αυτιά. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Τύπος WX891 WX891.X (891 - χαρακτηρισμός ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΔΟΝΗΣΕΩΝ μηχανημάτων, αντιπροσωπευτικών του τρυπανιού αποστράγγισης) WX891 WX891.X ** Τιμή εκπομπής κραδασμών: a = 2.13 m/s Ασύρματο...
  • Page 78 ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Αβεβαιότητα K = 1.5 m/s² ΣΗΜΕΊΩΣΗ: Πριν χρησιμοποιήσετε το εργαλείο Η δηλωμένη συνολική τιμή κραδασμών και η διαβάστε το βιβλίο οδηγιών προσεκτικά. δηλωμένη τιμή εκπομπών θορύβου έχουν μετρηθεί σύμφωνα με μια καθιερωμένη μέθοδο ελέγχου και XΡΗΣΗ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤOΝ ΠΡOOΡΙΣΜO: μπορούν...
  • Page 79 ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΚΑΙ Απόβλητα σχετικά με ηλεκτρισμό δεν πρέπει να πετάγονται μαζί με τα απόβλητα ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ του νοικοκυριού. Παρακαλούμε να τα ανακυκλώνετε εκεί όπου υπάρχουν οι απαραίτητες ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ εγκαταστάσεις. Ελέγξτε στον τοπικό σας δήμο ή στους πωλητές για συμβουλές ανακύκλωσης. Πριν...
  • Page 80: Os Akkumulátoros Lefolyócső Tisztító Hu

    BIZTONSÁGOS Δηλώνουμε ότι το προϊόν, HASZNÁLATÁVAL Περιγραφή Τρυπάνι αποστράγγισης που KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS λειτουργεί με μπαταρία Τύπος WX891 WX891.X (891 - χαρακτηρισμός FIGYELMEZTETÉSEK μηχανημάτων, αντιπροσωπευτικών του τρυπανιού αποστράγγισης) FIGYELEM: Olvassa el az összes, ehhez az Αξίωμα Σωλήνας καθαρισμού elektromos kéziszerszámhoz mellékelt biztonsági figyelmeztetést, utasítást és részletes...
  • Page 81 kockázatát. Mindig megfelelő elektromos kéziszerszámot e) Ha az elektromos kéziszerszámot szabadtérben használjon. Ha a megfelelő elektromos üzemelteti, használjon külső használatra kéziszerszámot használja, azzal a rendeltetési alkalmas hosszabbítót. A külső használatra területén jobban és biztonságosabban elvégezhető alkalmas kábel használatával csökken az áramütés a munka.
  • Page 82 és baktériumok vagy más mérgező, illetve fertőző lemerítse. anyagok jelenléte gyanítható, a gyártó által l) Csak a Worx által javasolt töltővel töltse fel. javasolt kesztyű alá húzzon gumikesztyűt, Kizárólag a készülékhez való használatra és használjon védőszemüveget, arcvédőt, mellékelt töltőt használja.
  • Page 83 ökoszisztémára nézve. A hulladék akkumulátort ne dobja a kommunális hulladékba MŰSZAKI ADATOK Típus WX891 WX891.X (891-gép megnevezése, lefolyócső tisztító fajta) Ne dobja tűzbe WX891 WX891.X ** A leselejtezett elektromos készülékek Feszültség 20 V Max.
  • Page 84 maradjon. Kategória Típus Mapacitás A fogantyú megragadásának erősségétől és az esetleg használt vibrációs- és zajcsökkentő tartozék típusától. WA3550 1.5 Ah A szerszámot rendeltetésszerűen, kialakításának és a jelen utasításoknak megfelelően használják-e. WA3550.1 1.5 Ah Ha a szerszámot nem kezelik megfelelően, kéz-kar WA3551 2.0 Ah vibrációs szindrómát okozhat.
  • Page 85 kéziszerszámot nem szükséges megkenni vagy -- Húzza ki a kábelt karbantartani. Az elektromos kéziszerszám nem MEGJEGYZÉS: Minél jobban nyomja tartalmaz a felhasználó által javítható alkatrészeket. meg, annál gyorsabban forog a Soha ne használjon vizet vagy vegyi tisztítószereket rugalmas acéltengely. a szerszám tisztításához. Törölje tisztára egy száraz FIGYELEM: Tartsa a ronggyal.
  • Page 86: Mașină De Desfundat Țevi Cu Acumulator 20V Ro

    Kijelenti, hogy a termék: c) Asiguraţi-vă că nu sunt în apropiere persoane Leírás Akkumulátoros lefolyócső tisztító şi copii în timpul funcţionării unei unelte Típus WX891 WX891.X (891-gép megnevezése, electrice. Distragerea atenţiei poate duce la lefolyócső tisztító fajta) pierderea controlului uneltei.
  • Page 87 protejată cu dispozitiv de curent rezidual c) Deconectaţi ştecherul de la sursa de alimentare (RCD). Folosirea unui dispozitiv RCD reduce riscul electrică şi/sau scoateţi acumulatorul detaşabil electrocutării. din unealta electrică înainte de orice reglaj, schimbare de accesorii sau de stocare a uneltei. 3) Siguranţa personală...
  • Page 88 Reîncărcaţi folosind doar încărcătorul specificat chimice, bacterii, alte substanțe toxice sau de Worx. Nu utilizaţi niciun alt încărcător în afară materii infecțioase. Drenurile pot conține produse de cel conceput specific pentru utilizarea cu chimice, bacterii sau alte substanțe care pot cauza...
  • Page 89 DATE TEHNICE Nu ardeţi Tip WX891 WX891.X (891 - denumirea aparatului, reprezentativă pentru mașina de desfundat țevi) Produsele electrice nu trebuie depuse WX891 WX891.X ** la deşeuri împreună cu gunoiul menajer.
  • Page 90 tăiate sau sfredelite. Categorie Capacitate Scula este în stare bună de funcţionare şi bine întreţinută. WA3550 1.5 Ah Folosirea accesoriului corect pentru sculă şi păstrarea acesteia în condiţii bune. WA3550.1 1.5 Ah Forţa de apucare a mânerelor şi dacă s-a utilizat vreun WA3551 2.0 Ah accesoriu de reducere a vibraţiilor şi a zgomotului.
  • Page 91 electrice nu conţine piese care pot fi depanate de către -- Extindeți cablul utilizator. Nu utilizaţi niciodată apă sau agenţi chimici OBSERVAȚIE: Cu cât apăsați mai de curăţare pentru curăţarea uneltei electrice. Ştergeţi tare, cu atât axul flexibil se va roti unealta cu o cârpă...
  • Page 92 Descriere Mașină de desfundat țevi cu acumulator c) Při práci s elektrickým ručním nářadím Tip WX891 WX891.X (891 - denumirea aparatului, udržujte děti a přihlížející osoby v dostatečné reprezentativă pentru mașina de desfundat țevi) vzdálenosti.
  • Page 93 prostředí, snižujete tím riziko vzniku úrazu síťovou zástrčku ze zásuvky nebo, pokud je to možné, z něj vyjměte akumulátor. Taková elektrickým proudem. f) Pokud je práce s ručním nářadím ve vlhkých preventivní bezpečnostní opatření redukují riziko podmínkách nevyhnutelná, použijte napájení náhodného zapnutí...
  • Page 94 úraz. l) Provádějte nabíjení pouze v nabíječce, která je c) Pokud by v čištěném potrubí mohly být specifikovaná společností Worx. Nepoužívejte chemikálie, bakterie nebo jiné toxické jinou nabíječku, než je nabíječka speciálně či infekční látky, noste pod rukavicemi dodaná...
  • Page 95 či popsané příslušenství. do systému koloběhu vody, což může ohrozit vlastní ekosystém. Dosloužilé akumulátory nelikvidujte jako TECHNICKÉ ÚDAJE netříděný komunální odpad. Typ WX891 WX891.X (891 - označení stroje, zástupce spirálového čističe odpadů) Nevystavujte ohni WX891 WX891.X ** Vysloužilé elektrické přístroje Napájecí napětí...
  • Page 96 příslušenství. Zaměstnanci obchodu vám mohou Pomáhá minimalizovat riziko působení vibrací a hluku. pomoci a poradit. VŽDY používejte ostré sekáče, vrtáky a nože. Provádějte údržbu tohoto nářadí podle těchto pokynů a INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE zajistěte jeho řádné mazání (je-li to vhodné). Pokud bude nářadí...
  • Page 97 účelu zřízených. O možnostech recyklace se informujte na místních Prohlašujeme, že produkt úřadech nebo u prodejce. Popis Bateriový spirálový čistič odpadů WX891 WX891.X (891 - označení stroje, zástupce spirálového čističe odpadů) Funkce Čištění potrubí Splňuje následující směrnice: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863...
  • Page 98: Akumulátorová Špirála Na Čistenie Potrubia Sk

    BEZPEČNOSŤ VÝROBKU Splňované normy VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ EN 62841-1, EN 62841-2-21, EN 55014-1, EN 55014-2 UPOZORNENIA Osoba oprávněná uspořádat technický soubor, Název Marcel Filz VAROVANIE Prečítajte si všetky bezpečnostné Adresa Positec Germany GmbH varovania, pokyny, zoznámte sa s ilustráciami Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany a technickými údajmi dodanými s týmto elektrickým náradím.
  • Page 99 f) Pokiaľ je práca s ručným náradím vo vlhkých vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky alebo, podmienkach nevyhnutná, použite napájanie ak to bude možné, vytiahnite akumulátor. Takéto chránené ističom typu prúdový chránič preventívne bezpečnostné opatrenia redukujú riziko (RCD). Použitie RCD ističa redukuje riziko vzniku náhodného zapnutia ručného náradia.
  • Page 100 čo môže mať za následok vážne zranenie osôb. l) Vykonávajte nabíjanie iba v nabíjačke, ktorá je c) V prípade, že existuje podozrenie, že sú v špecifikovaná spoločnosťou Worx. Nepoužívajte odtokovom potrubí chemikálie, baktérie alebo inú nabíjačku, než je nabíjačka špeciálne dodaná...
  • Page 101: Wx891 Wx891

    TECHNICKÉ ÚDAJE Nevystavujte ohňu Typ WX891 WX891.X (891 - označenie zariadenia, predstavuje špirálu na čistenie potrubia) Elektrické výrobky sa nesmú likvidovať spolu s domácim odpadom. Recyklujte WX891 WX891.X ** v zberných miestach na tento účel zriadených.
  • Page 102 použití tohto náradia by mal brať do úvahy taktiež všetky WA3760 0.4 A časti pracovného cyklu, ako sú časy, kedy je náradie vypnuté a kedy je v chode vo voľnobežných otáčkach, ale 20V nabíjačka WA3869 2.0 A v skutočnosti nevykonáva žiadnu prácu. Čas pôsobenia vibrácií...
  • Page 103 ČISTENIE A ÚDRŽBA Elektrické výrobky sa nesmú likvidovať spolu s domácim odpadom. Recyklujte v zberných miestach na tento účel zriadených. O možnosti Usadeninu odstráňte z pružného z hriadeľa, z bubna recyklácie sa informujte na miestnych úradoch alebo u vypustite znečistenú vodu a zariadenie uložte na predajcu.
  • Page 104 SPLOŠNA VARNOSTNA vyhlasujeme, že výrobok: Popis Špirála na čistenie potrubia napájaná z OPOZORILA batérie Typ WX891 WX891.X (891 - označenie zariadenia, OPOZORILO Pred uporabo orodja, pozorno predstavuje špirálu na čistenie potrubia) preberite vsa varnostna opozorila, navodila, Funkcia Čistenie potrubia preglejte ilustracije ter preverite tehnične podatke orodja.
  • Page 105 3) Osebna varnost ali iz njega odstraniti akumulator. Ta previdnostni a) Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela ukrep preprečuje nenameren zagon električnega z električnim orodjem lotite z razumom. Ne orodja. uporabljajte električnega orodja, če ste utrujeni d) Električna orodja, ki jih ne uporabljate, oziroma če ste pod vplivom mamil, alkohola shranjujte izven dosega otrok.
  • Page 106 Za polnjenje uporabljajte le polnilce, ki jih je gume, zaščitna očala, zaščito za obraz, zaščitna predpisal Worx. Nikoli ne uporabljajte polnilcev, oblačila in dihalni aparat. Odtoki lahko vsebujejo ki niso posebej namenjeni za polnjenje vašega kemikalije, bakterije in druge snovi, ki lahko akumulatorja.
  • Page 107 Če se baterije nepravilno odlaga, lahko TEHNIČNI PODATKI vstopijo v vodni cikel, kar pa je lahko nevarno za ekosistem. Odpadnih baterij ne odlagajte v nesortirane Vrsta izdelka WX891 WX891.X (891 - oznaka stroja, komulane odpadke predstavlja odmaševalnik odtokov) WX891 WX891.X ** Prepovedano sežiganje.
  • Page 108 VEDNO uporabljajte le ostre pripomočke. WA3760 0.4 A Orodje vzdržujte skladno s temi navodili in poskrbite, da bo dobro namazano (kjer je potrebno). 20V polnilnik WA3869 2.0 A Če boste orodje uporabljali redno, potem investirajte v dodatke za zmanjševanje vibracij in hrupa. WA3880 2.0 A Delo si organizirajte tako, da boste opravila z visoko...
  • Page 109 Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Izjavljamo, da je izdelek, Opis izdelka Baterijski odmaševalnik odtokov Vrsta izdelka WX891 WX891.X (891 - oznaka stroja, predstavlja odmaševalnik odtokov) Namen uporabe Čiščenje cevi skladen z naslednjimi direktivami, 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863...
  • Page 110 Naslov Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany 2021/02/01 Allen Ding Namestnik načelnika inženir, Testiranje in certificiranje Positec Technology (China) Co., Ltd 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P.R. China www.worx.com Copyright © 2020, Positec. All Rights Reserved. AR01573000...

This manual is also suitable for:

Wx891.x

Table of Contents