Summary of Contents for Segway Ninebot eKickScooter E2 Plus II
Page 1
Ninebot eKickScooter EN The pictures shown are for illustration purposes only. The actual product or app interface may vary. FR Les images sont présentées à titre indicatif uniquement. L'interface réelle du produit ou de l'application peut varier. DE Die gezeigten Abbildungen dienen nur zur Veranschaulichung. Das tatsächliche Produkt oder die App-Oberfläche kann variieren.
Page 2
Welcome / Bienvenue / Willkommen / Benvenuto / Packing List / Contenu de la boîte / Packliste / Lista Bienvenido / Witamy / Welkom / Bem-vindo imballaggio / Listado de contenido / Zawartość opakowania / Paklijst / Lista de embalagem EN User Manual EN Important Information FR Manuel de l'utilisateur...
Page 3
Assembly / Montage / Zusammenbau / Assemblaggio / Montaje / Montaż / Montage / Montagem Positioning groove Rainure de positionnement Positionierungsnut Positioning screw Scanalatura di Vis de positionnement posizionamento Positionierschraube Ranura de Vite di posizionamento posicionamiento Tornillo de Rowek posicionamiento pozycjonujący Śruba pozycjonująca Positionering groef...
Page 4
Returning mark Safety button Marque de retour Bouton de sécurité Rückholmarke Sicherheitstaste Segno di ritorno Pulsante di marca de regreso sicurezza Powracający znak Botón de seguridad Terugkerende Przycisk markering bezpieczeństwa marca de retorno Veiligheidsknop Botão de Segurança EN Open: Push and hold the safety button to the top and then open the quick-release lever. Close: Firmly press down the quick-release lever until the safety button reaches the returning mark.
Page 5
EN Additional and/or supplemental warnings and instructions on how to EN Click “Search vehicle” and pair use the product are also in the Segway Mobility app, and such with your eKickScooter. information and/or notice is part of the user materials that an user shall FR Cliquez sur « Rechercher un...
Page 6
FR Veuillez personnaliser plus de fonctionnalités via l’application Segway Mobility . definido para o modo S por padrão. DE Bitte passen Sie diese Funktionen über die Segway Mobility -App an. Personalizzare queste funzioni tramite l'app Segway Mobility . ES Personalice estas funciones a través de la aplicación Segway Mobility .
Page 7
② Sobald die Energierückgewinnung aktiviert ist, wird diese Funktion automatisch aktiviert, wenn Sie während der Fahrt den e. Once the Energy Recovery is enabled, it will remain on until the function is manually turned off via the “Segway Mobility ”...
Page 8
Tenere presente che questa funzione può creare una resistenza aggiuntiva per far través de la aplicación Segway Mobility . La función no se desactiva automáticamente en caso de que el vehículo se apague o rallentare il veicolo quando si rilascia l'acceleratore, integrando i meccanismi di attrito e di frenata standard.
Page 9
Uma vez ativada a Recuperação de Energia, esta permanecerá ligada até que a função seja desligada manualmente através da aplicação «Segway Mobility ». A função não é automaticamente desativada no caso de o veículo se desligar ou ficar sem Veiligheidstips: bateria.
Page 10
How to Ride / Comment rouler / Fahren / Come Charging / Charge / Aufladen / Ricarica / Carga / guidare / Cómo conducir / Jak jeździć / Hoe rijden / Ładowanie / Bezig met opladen / A Carregar Como conduzir EN Charge Port FR Port de charge DE Ladeanschluss...
Page 11
DE Stellen Sie den Fahrtrichtungsanzeigerschalter nach links/rechts um, wenn Sie nach links/rechts abbiegen. Stellen EN Put both feet on the footboard and stand stably. Press the throttle to speed up Sie den Schalter wieder in die mittlere Stellung, um die Fahrtrichtungsanzeiger auszuschalten. * Nur für when you are balanced.
Page 12
WARNINGS / AVERTISSEMENTS / ACHTUNG / AVVERTENZE / ADVERTENCIAS / OSTRZEŻENIA / WAARSCHUWINGEN / AVISOS EN DO NOT ride the scooter with only one foot or EN DO NOT ride up and down stairs or jump over obstacles. one hand. FR Ne conduisez PAS la trottinette avec un seul FR NE PAS monter ou descendre des escaliers et ne pas sauter par-dessus les obstacles.
Page 13
EN DO NOT carry heavy objects on the handlebar. EN DO NOT carry any passengers. EN DO NOT overtake. EN Watch your head when passing through doorways. FR Ne transportez PAS de passagers. FR NE PAS transporter d’objets lourds sur le guidon. FR NE PAS dépasser.
Page 14
Folding / Pliage / Zusammenklappen / Chiusura / Plegado / Składanie / Vouwen / Dobrar Quick-release Lever Levier à dégagement rapide Schnellspannhebel Leva a sgancio rapido Palanca de liberación rápida Dźwignia szybkiego Safety button zwalniania Bouton de sécurité Snelspanner Sicherheitstaste Alavanca de libertação Pulsante di sicurezza EN DO NOT touch the hub motor after riding...
Page 15
Carrying / Transport / Tragen / Trasporto / Transporte / Przenoszenie / Geladen met / Transportar Returning mark Marque de retour Rückholmarke EN Lift by the stem to carry. Segno di ritorno FR Soulevez le véhicule par la tige pour le marca de regreso transporter.
Page 16
Once the Energy Recovery is enabled, it will remain on until the function is manually turned off via the “Segway Mobility ” App. The feature is not automatically disabled in the event of the vehicle shutting down or running out of battery. The elektronischen Gasgriff loslassen.
Need help?
Do you have a question about the Ninebot eKickScooter E2 Plus II and is the answer not in the manual?
Questions and answers