/ 包裝清單 / Paket Listesi / Packing List ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﻌﺒﺌﺔ EN Information Card 資訊卡 漢 TR Bilgi Kartı ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت / 配件 / Aksesuarlar / Accessories / 5 mm (3/16) L-shaped Wrench × 1 Battery Charger (3/16) × 1 5 mm (3/16) L 型扳手...
Page 4
اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ / 組裝 / Montaj / Assembly / Positioning groove 定位槽 漢 Konumlandırma Positioning screw yuvası ﺣ ِ ﺰ اﻟﺘﻤﻮﺿﻊ 定位螺絲 漢 Konumlandırma vidası ﺑﺮﻏﻲ اﻟﺘﻤﻮﺿﻊ EN Align the positioning groove with the positioning EN Place the scooter on the ground and unfold screw, then slide the screw into the groove and the kickstand.
Page 5
EN Make sure the screw head is positioned in EN Tighten the two screws alternately several line with the folding base as illustrated. times. * Once tightened, attempt to wiggle the handlebar to ensure it is safely secured. 如圖所示,確保螺釘頭與折疊底座對齊。 漢 TR Vida kafasının şekilde gösterildiği gibi katlanır taban ile aynı...
Page 6
Safety button Returning mark 安全按鈕 返回標記 漢 漢 Güvenlik düğmesi Dönüş işareti ﻋﻼﻣﺔ اﻹرﺟﺎع زر اﻷﻣﺎن EN Hold the quick-release lever and push the EN Open: Push and hold the safety button to the quick-release lever down. If it cannot be top and then open the quick-release lever.
Page 7
ﺗﺤﺬﻳﺮات / 警告 / UYARILAR / WARNINGS / EN Power o the scooter before assembly. The brake cable should not wrap around the stem. 漢 組裝前關閉滑板車電源。煞車拉索不應纏繞在閥桿上。 TR Montaja başlamadan önce scooter'ı kapatın. Fren kablosu direğin etrafına sarılmamalıdır. .ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺴﻜﻮﺗﺮ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ. ﻳﺠﺐ أﻻ ﻳﻠﺘﻒ ﻛﺎﺑﻞ اﻟﻔﺮاﻣﻞ ﺣﻮل اﻟﺬراع...
Page 8
Bu türde bilgi ve/veya bildirimler, kullanıcının bilmesi ve öğrenmesi gereken kullanıcı materyallerinin bir parçasıdır. ، و ﺗ ُ ﻌﺪ ّ ﻫﺬه اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت و/أوSegway-Ninebot ﺗﻮﺟﺪ أﻳﻀ ً ﺎ ﺗﺤﺬﻳﺮات وإرﺷﺎدات إﺿﺎﻓﻴﺔ و/أو ﺗﻜﻤﻴﻠﻴﺔ ﺣﻮل ﻛﻴﻔﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻓﻲ ﺗﻄﺒﻴﻖ .اﻹﺷﻌﺎر ﺟﺰ ء ًا ﻣﻦ ﻣﻮاد اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم اﻟﺘﻲ ﻳﺠﺐ أن ﻳﻌﺮﻓﻬﺎ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم وﻳﺘﻌﻠﻤﻬﺎ...
Page 9
EN * An non-activated KickScooter will keep beeping when turned on, and its speed is limited to 10 km/h (6.2 mph). Please follow the steps to activate your KickScooter. RU * KickScooter / (6,2 KickScooter. * 未啟動的 KickScooter 在發動時會持續發出嗶聲,並將速度限制為 10 公里/小時(6.2 英里/小時)。請按照以下步驟啟 漢...
Page 10
Charge Port 充電埠 漢 Şarj Portu ﻣﻨﻔﺬ اﻟﺸﺤﻦ EN Charge the KickScooter for three seconds to EN Power on the KickScooter. activate the battery. KickScooter. KickScooter 啟動 KickScooter 的電源。 漢 TR KickScooter'ı çalıştırın. 為 KickScooter 充電三秒鐘以啟用電池。 .KickScooter ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ 漢 TR Pili etkinleştirmek için KickScooter'ı...
Page 11
Segway-Ninebot EN Scan the QR code to download the EN Tap “Search vehicle” and pair with your Segway-Ninebot app to register or log in. KickScooter. « Segway-Ninebot » KickScooter. 掃描 QR 代碼下載 Segway-Ninebot 應用程式進行 點選「搜尋滑板車」並與您的 KickScooter 配 漢 漢 註冊或登入。...
Page 12
EN Follow the instructions and watch the EN Tap to activate the KickScooter. Riding Safety video. * When the scooter is activated, the speed mode is set to D mode by default. « KickScooter. ». 按照說明觀看行車安全影片。 漢 點選以啟用 KickScooter。 TR Talimatları uygulayın ve Sürüş Güvenliği 漢...
İngiliz Ölçü Sistemi/Metrik Sistem 鎖定功能 漢 ﻧﻈﺎم إﻣﺒﺮاﻃﻮري/ﻣﺘﺮي Kilitleme İşlevi وﻇﻴﻔﺔ اﻟﻘﻔﻞ EN Please customize these features via the Segway-Ninebot app. Segway-Ninebot. 請使用 Segway-Ninebot 應用程式自訂這些功能。 漢 TR Lütfen bu özellikleri Segway-Ninebot uygulaması aracılığıyla özelleştirin. .Segway-Ninebot ﻳ ُ ﺮﺟﻰ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻫﺬه اﻟﻤﻴﺰات ﻋﺒﺮ ﺗﻄﺒﻴﻖ...
Page 14
How to bind? EN Method A: Connect vehicle with Segway-Ninebot app, and enable Find My at homepage > More Functions > Ninebot Laboratory > Locating vehicle (Beta version) > Enable, then it will automatically switch to the Find My app. Tap "+"and tap "Add Other Item", then choose your vehicle and follow the instructions to pair it with Find My.
Page 15
×3 EN Method B: Launch Find My app on a iPhone or iPad, Tap + then tap Add Other Item⊕. Power on the vehicle, and pair vehicle (unlocked) with Apple Find My by squeezing the brake lever three times, pressing the power button once, then choosing the vehicle in the Find My app and following the on-screen instructions to pair it with Find My.
Page 16
No mobile number has been bound with this vehicle How to bind? EN Method A: Connect vehicle with Segway-Ninebot app, and disable Find My at homepage > More Functions > Ninebot Laboratory > Locating vehicle (Beta version) > Disable, then manually remove your vehicle from Find My app.
Page 17
×5 EN Method B: After powering on the vehicle, owner can complete RESET by squeezing brake lever by 5 times and pressing power button once in unlocked status, then manually remove your vehicle from Find My app. After these steps, the owner can not use Find My to find this vehicle. RESET ( Find My App.
Page 18
×3 EN * Max. Quantity of Connected Devices A KickScooter can be connected to maximum 3 iOS devices (with same account). RU * KickScooter iOS ( * 最大連接設備數量 漢 KickScooter 最多可連接 3 部 iOS 設備(使用相同帳號)。 TR * Maksimum Bağlı Cihaz Sayısı Bir KickScooter (aynı...
Page 19
EN * SN Look up (Only for special conditions) Any iOS user can connect to the vehicle by Apple Find My app, and then check vehicle's S/N by squeezing brake lever for 8 times and pressing power button once. The S/N will display on the Apple Find My app. RU * Apple Find Find My App.
Page 20
EN * Enable & Disable Find My Beacon Owner can enable & disable Find My Beacon by squeezing brake lever by 9 times and pressing power button once in unlocked status (position information). RU * Find My Beacon Find My Beacon, 漢...
Page 21
EN * Nearby Status and Separated Status If the vehicle has been paired with Find My, when the owner leaves away from the vehicle or turns o the Bluetooth of his or her mobile device after a riding, the vehicle will automatically enter Nearby status after a short period of time. After a long period of time, the vehicle will enter Separated status.
Page 22
ﺗﺤﺪﻳﺚ اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ Firmware Update / / 韌體升級 / Yazılım Güncellemesi / EN Owner can update the firmware after connecting the KickScooter to Segway-Ninebot App. Non-owner is not allowed to update the firmware. KickScooter Segway-Ninebot. 車主可在連接 KickScooter 至 Segway-Ninebot 應用程式後更新韌體。非車主本人不得更新韌體。...
Page 23
EN * Use of the Works with Apple badge means that a product has been designed to work specifically with the technology identified in the badge and has been certified by the product manufacturer to meet Apple Find My network product specifications and requirements.
Page 24
Unlock the KickScooter via CodeLock / CodeLock / 使用 CodeLock 解鎖 KickScooter / KickScooter'ın kilidini CodeLock ile açma / CodeLock ﻋﺒﺮKickScooter اﻓﺘﺢ EN * Enable/Disable CodeLock via Segway-Ninbot App, at homepage > More Functions > Locking Function. RU * CodeLock Segway-Ninebot: >...
Page 25
Passcode 密碼 漢 Şifre رﻣﺰ اﻟﻤﺮور EN Enter the passcode by pressing the throttle for +/-. Squeeze the brake lever once for confirming each password entered. A beep will be heard for each confirmation. +/-. 按下油門 +/- 輸入密碼。擠壓剎車桿一次,確認輸入的每個密碼。每次確認都會發出嗶聲。 漢 TR Gaz mandalına basarak şifreyi +/- ayarlarla girin. Girilen şifreyi onaylamak için sol fren kolunu bir kez sıkın. Her onay için bir bip sesi duyulacaktır.
Page 26
اﻟﺸﺤﻦ / 充電中 / Şarj Etme / Charging / Charge Port 充電埠 漢 Şarj Portu ﻣﻨﻔﺬ اﻟﺸﺤﻦ Your KickScooter is fully charged when the LED on the charger changes from red (charging) to green (trickle charge). KickScooter 當充電器上的 LED 從紅色(正在充電)變為綠色(涓流充電)時,您的 漢...
Page 27
+ ≈ EN When the battery power is under 30% and the scooter is not powered on for about 7 consecutive days, the battery will enter into sleep mode. If this happens, your scooter cannot be powered on. Please charge it for three seconds to activate the battery.
Page 28
ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﺮﻛﻮب / 騎行方法 / Sürüş / How to Ride / EN Power on the EN Tuck in the kick stand. Stand on the footboard with one foot and push off KickScooter. with the other foot to start gliding. KickScooter. 啟動...
Page 29
Not: Güvenliğiniz için KickScooter 3 km/sa (1,9 mil/sa) hıza ulaşana kadar motor devreye girmeyecektir. Başlangıç Hızı (3-5 km/sa) Segway-Ninebot uygulaması üzerinden ayarlanabilir. ﺿﻊ ﻛﻼ اﻟﻘﺪﻣﻴﻦ ﻋﲆ دواﺳﺔ اﻟﻘﺪم وﻗﻒ ﺑﺜﺒﺎت. اﺿﻐﻂ ﻋﲆ اﻟﺨﺎﻧﻖ ﻟﺰﻳﺎدة اﻟﺴﺮﻋﺔ ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻣﻦ أﺟﻞ ﺳﻼﻣﺘﻚ، ﻟﻦ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﺤﺮك ﺣﺘﻰ ﻳﺼﻞ...
Page 30
EN Slightly turn the handlebar to turn left/right. EN Put down the kickstand when you are getting off the KickScooter. KickScooter, 輕輕轉動車把以左轉/右轉。 漢 TR Sola/sağa dönmek için gidonu hafifçe çevirin. 離開 KickScooter 時放下支架。 .أد ِ ر اﻟﻤﻘﻮد ﻗﻠﻴ ﻼ ً ﻟﻼﻧﻌﻄﺎف ﻳﺴﺎر ً ا/ﻳﻤﻴﻨ ً ﺎ 漢...
Page 31
اﻟﺴﺮﻋﺔ EN Enabling Cruise mode via Segway-Ninebot app. When the speed > 1.9 mph (3 km/h), press and hold the throttle and remain the current speed for more than 5 seconds. * You can release the throttle and the scooter will cruise at the current speed.
Page 32
EN * A beep will be sounded and the cruise mode EN Press the throttle or squeeze the brake lever to exit icon will remain on when the scooter enters the cruise mode. cruise mode. RU * 踩油門或踩剎車桿退出巡航模式。 漢 TR Seyir modundan çıkmak için gaz mandalına basın veya fren kolunu sıkın.
Page 33
EN The scooter will continue and maintain its speed when releasing the throttle, and under cruise control mode, once it is engaged, releasing the throttle will not allow you to lower speed or stop. EN Note: If Cruise Mode is enabled, it will stay on until 鬆開油門時,滑板車會繼續前行並保持行進速度。...
Page 34
ﺗﺤﺬﻳﺮات / 警告 / UYARILAR / WARNINGS / EN DO NOT ride on public roads, motorways, or EN DO NOT use a mobile phone or wear highways unless the local laws or regulations earphones when riding the KickScooter. have exceptions. KickScooter.
Page 35
EN DO NOT ride the scooter with only one foot EN DO NOT ride up and down stairs or jump over or one hand. obstacles. 請勿只用一隻腳或一隻手騎滑板車。 請勿上下樓梯或跳過障礙物。 漢 漢 TR Scooter'ı yalnızca tek ayak üstünde veya tek TR Merdiven inip çıkmayın veya engellerin elinizle SÜRMEYİN.
Page 36
EN DO NOT overtake. EN Watch your head when passing through doorways. 請勿超車。 漢 TR Sollama YAPMAYIN. 通過門口時注意頭部。 漢 .ﻳﺤﻈﺮ اﻟﺘﺠﺎوز TR Kapılardan geçerken kafanıza dikkat edin. .اﻧﺘﺒﻪ إﱃ رأﺳﻚ ﻋﻨﺪ اﻟﻤﺮور ﻋﺒﺮ اﻟﻤﺪاﺧﻞ EN Avoid contacting obstacles with the tire/wheel. EN DO NOT carry heavy objects on the handlebar.
Page 37
EN Keep your speed between 3.1–6.2 mph EN DO NOT ride the scooter in the rain. (5–10 km/h) when you ride through speed DO NOT ride through puddles or other bumps or other uneven surfaces. obstacles. 5–10 (3,1–6,2 / ), 當您通過減速帶或其他不平坦的地面時,請將速度保持...
Page 38
EN DO NOT touch the hub motor after riding because it EN DO NOT touch the drum brake after riding. can get hot. 騎行後,請勿觸碰鼓式剎車器。 漢 TR Sürüşün ardından kampana frene DOKUNMAYIN. 騎行後,請勿觸碰輪轂電機,因為它可能會發熱。 漢 .ﻻ ﺗﻠﻤﺲ اﻟﻔﺮاﻣﻞ اﻷﺳﻄﻮاﻧﻴﺔ ﺑﻌﺪ اﻟﺮﻛﻮب TR Sürüşün ardından ısınmış olabileceğinden göbek motoruna DOKUNMAYIN.
Page 39
اﻟﻄﻲ / 折疊 / Katlama / Folding / Quick-release Lever 快速釋放桿 漢 Hızlı Serbest Bırakma Kolu ذراع اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ اﻟﺴﺮﻳﻊ Safety button 安全按鈕 漢 Güvenlik düğmesi زر اﻷﻣﺎن EN Lift the safety button and open the quick-release lever. EN Fold the stem. 折疊閥桿。...
Page 40
ﺣﻤﻞ Carrying / / 攜帶 / Taşıma / EN Lift by the stem to carry. 提起閥桿以便攜帶。 漢 TR Aracı taşımak için direkten tutarak kaldırın. .ارﻓﻊ ﻣﻦ اﻟﺬراع ﻟﺤﻤﻠﻪ اﻟﻔﺮد / 展開 / Açma / Unfolding / Returning mark 返回標記 漢 Dönüş...
Page 41
EN First-lock (pre-locked) EN Second-lock (locked into position) 第二道鎖(鎖定到位) 第一道鎖(預鎖) 漢 漢 TR Birinci kilit (ön kilitli) TR İkinci kilit (yerinde kilitli) (اﻟﻘﻔﻞ اﻷول )ﻣﻐﻠﻖ ﻣﺴﺒ ﻘ ً ﺎ (اﻟﻘﻔﻞ اﻟﺜﺎﻧﻲ )ﻣﻘﻔﻞ ﻓﻲ اﻟﻤﻮﺿﻊ...
Page 42
EN Press the quick release lever firmly to make sure the EN Make sure the safety button is in the folding mechanism is tightened. * The scooter will locked position before riding! make a "click" sound when the folding mechanism is * Stop riding immediately if the safety tightened.
Page 43
/ 為輪胎充氣 / Inflate the Tires / اﻧﻔﺦ اﻹﻃﺎرات Lastikleri Şişirme / Valve Cap 閥蓋 漢 Valf Kapağı ﻏﻄﺎء اﻟﺼﻤﺎم EN Unscrew the valve cap. EN Connect the pump to inflate the tires. 擰開閥蓋。 漢 TR Valf kapağını açın. 連接打氣泵為輪胎充氣。 漢...
Page 45
Diagram Dashboard Power Button Right Direction Indicator Electronic Throttle Bell Snap Hook Handlebar Headlight Brake Lever Left Direction Indicator Front Reflector Direction Indicator Switch Stem Safety Button Quick-release Lever Returning mark Folding Mechanism Front Fender Charge Port Front Fork Footboard Side Reflector Buckle Drum Brake...
Page 46
The headlight is always on, the taillight is breathing and can't be turned off. Error Notification: It indicates that the scooter has detected an error. Please check the error code via Segway-Ninebot app. Temperature Warning: It indicates that the temperature of the battery, controller or motor is too high or too low. Please check the device temperature via Segway-Ninebot app.
Specifications Item Parameter Ninebot eKickScooter E2 Pro Name 051405A Model Approx. 1168 × 540 × 1220 mm (45.9 × 21.2 × 48 in) Length × Width × Height Product Approx. 1168 × 538 × 565 mm (45.9 × 21.1 × 22.2 in) Folded: Length ×...
Page 48
Certifications Neither Segway Inc. nor Ninebot is responsible for any changes or modifications not expressly approved by Segway Inc. or Ninebot. Such modifications could void the user's authority to operate the equipment. Use of the Works with Apple badge means that a product has been designed to work specifically with the technology identified in the badge and has been certified by the product manufacturer to meet Apple Find My network product...
Page 49
Ninebot is the trademark of Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd; Segway, Powered by Segway and Rider Design are trademarks of Segway Inc., App Store, Apple logo, Apple, Apple Find My, AppleWatch, Find My, iPhone, iPad, iPadOS, Mac, macOS and watchOS are trademarks of Apple Inc. IOS is a trademark of Cisco and is used under license. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
Common Failures Error code Possible causes and solution Dashboard communication is abnormal, please check the dashboard or related cables. Phase A of motor current sampling is abnormal, please check controller. Phase B of motor current sampling is abnormal, please check controller. Phase C of motor current sampling is abnormal, please check controller.
Recommended Maintenance Schedule To ensure safe riding, day to day care and regular maintenance are essential. You, the owner, have control and knowledge of how often you use your scooter, how hard you use it and where you use it. It is the owner's responsibility to perform regular checks and bring your scooter to authorized service center for inspection and service. Please refer to the maintenance schedule below.
Page 52
500 times or the total mileage is more than Battery 9320 miles (15000 km). assembly Important Note: It is recommended to charge once every 60 days for √ parts long-term storage. Controller It is required that original Segway-Ninebot parts shall be used for repairs and replacements. Hub motor...
Page 53
Item Component Maintenance Method months miles (500 miles (5000 Rear wheel assembly Throttle & Brake levers It is required that original Segway-Ninebot parts shall be used Functional for repairs and replacements. Front fork √ parts assembly Folding mechanism Drum brake...
6. In places without laws comply with the safety guidelines outlined in this manual. Neither Ninebot Inc. nor Segway Inc. is responsible for any property damage, personal injury/death, accidents, or legal disputes caused by violations of the safety instructions.
Page 55
Only use the original supplied charger. Do not use a charger from any other product models. 13. Use only Ninebot or Segway approved parts and accessories. Do not modify your KickScooter. Modifications to your KickScooter could interfere with the operation of the KickScooter, could result in serious injury and/or damage, and could void the Limited Warranty.
Page 56
20. Get contact with your seller so he can refer you to an appropriate training organization. 21. This vehicle is not intended for acrobatic use. 22. Regularly check the tension of the various bolted elements, in particular the wheel axles, the folding system, the steering system and the brake shaft.
● DO NOT modify your KickScooter. Modifications to your KickScooter could interfere with the operation and performance of the KickScooter, which may result in serious injury and/or damage, and could void the Limited Warranty. Only use Ninebot or Segway approved parts and accessories. Cleaning Use a soft, wet cloth to wipe the mainframe clean.
Page 58
3. DO NOT puncture the battery. DO NOT attempt to disassemble the battery. DO NOT touch battery contacts. DO NOT dismantle or puncture the casing. 4. Keep the battery contacts away from metal objects to prevent short circuit. Risk of fire. No user serviceable parts. 5. DO NOT charge or use your battery if it is damaged or see a trace of water.
The consequences for such an incident can be severe, including but not limited to injuries, bodily injuries, death, and/or damages to property. Segway shall not be liable for any claim, liability, and loss related to such consequences if it is due to the user's assumption of risk.
Page 60
All damages, injuries, and damages to property arising from that place will be your sole responsibility and risk. 9. Segway reserves the right to make changes to the KickScooter, release firmware updates, and update this manual at any time. Segway may make improvements and changes to the User Manual or the Important Information necessitated by typographical errors, inaccuracies of current information, or modifications to programs and/or equipment at any time...
Page 61
China Mainland: Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. Room 101, A1 Bldg. Zhongguancun Dongsheng Technology Park (Northern Territory), No. 66, Xixiaokou Rd, Haidian Dist., Beijing, China. Service Center Contact: https:/ /ap-en.segway.com/service-locations.html A/S Email: service@ninebot.com Have your KickScooter serial number on hand when contacting Segway.
Page 66
Segway Inc., Ninebot Segway Inc. Ninebot. «Works with Apple» Apple Find My network Apple Find My. Apple...
Page 67
Ninebot Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd.; Segway, Powered by Segway Rider Design Segway Inc., App Store, Apple, Apple, Apple Find My, AppleWatch, Find My, iPhone, iPad, iPadOS, Mac, macOS watchOS Apple Inc. IOS Cisco . Google Play Google Play Google LLC.
Page 83
認證 Segway Inc. 和 Ninebot 均不對未經 Segway Inc. 或 Ninebot 明確許可的任何變更或改裝負責。此類改裝行為可能讓使用 者失去操作設備的權限。 使用 Works with Apple 徽章代表該產品是專為與徽章中識別技術共同使用所設計,並已通過產品製造商認證,符合 Apple Find My 網路產品規格與要求。Apple 不為此裝置的操作、使用方式或其是否符合安全與監管標準負責。...
Page 84
商標 Ninebot 為 Ninebot (Beijing) Tech Co.,Ltd 的商標;Segway、Powered by Segway 和 Rider Design 皆為 Segway Inc. 商 標;App Store、Apple logo、Apple、Apple Find My、AppleWatch、Find My,、iPhone、iPad、iPadOS、Mac、macOS 和 watchOS 皆為 Apple Inc. 商標。IOS 是 Cisco 的商標,並獲得授權使用。Google Play 和 Google Play 標誌為 Google LLC. 商標。Bluetooth® 文字商標與標誌為 Bluetooth SIG, Inc. 所有的註冊商標,Segway-Ninebot 使用該商標之行為均已獲得授...
Page 95
Şema Gösterge Paneli Güç Düğmesi Sağ Yön Sinyali Elektronik Gaz Mandalı Yaylı Kanca Gidon Fren Kolu Sol Yön Sinyali Ön Reflektör Yön Sinyali Düğmesi Direk Güvenlik Düğmesi Hızlı Serbest Bırakma Kolu Dönüş işareti Katlama Mekanizması Ön Çamurluk Şarj Portu Ön Çatal Ayaklık Yan Reflektör Toka...
Page 96
Scooter'ın bir hata tespit ettiğini gösterir. Lütfen Segway-Ninebot uygulaması üzerinden hata kodunu kontrol edin. Sıcaklık Uyarısı: Pil, kontrol ünitesi veya motor sıcaklığının çok yüksek veya çok düşük olduğunu gösterir. Lütfen Segway-Ninebot uygulaması üzerinden cihaz sıcaklığını kontrol edin. * Bu durumda scooter normal şekilde hızlanamaz ve şarj olmayabilir. Sıcaklık normal aralığa dönene kadar aracı kullanmayın.
Teknik Özellikler Öğe Parametre Ninebot eKickScooter E2 Pro Model 051405A Yaklaşık 1168 × 540 × 1220 mm (45,9 × 21,2 × 48 inç) Ürün Uzunluk × Genişlik × Yükseklik Katlanmış: Uzunluk × Genişlik × Yaklaşık 1168 × 538 × 565 mm (45,9 × 21,1 × 22,2 inç) Yükseklik...
Page 98
Sertifikalar Segway Inc. ya da Ninebot, Segway Inc. veya Ninebot tarafından açıkça onaylanmayan herhangi bir değişiklik veya modifikasyondan sorumlu değildir. Bu tür değişiklikler, kullanıcının ekipmanı çalıştırma yetkisini geçersiz kılabilir. Works with Apple rozetinin kullanılması, bir ürünün özellikle rozette tanımlanan teknolojiyle çalışacak şekilde tasarlandığı...
Page 99
Ticari Marka Ninebot, Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd'nin ticari markasıdır; Segway, Powered by Segway ve Rider Design, Segway Inc. şirketinin ticari markalarıdır, App Store, Apple logosu, Apple, Apple Find My, AppleWatch, Find My, iPhone, iPad, iPadOS, Mac, macOS ve watchOS Apple Inc. şirketinin ticari markalarıdır. IOS, Cisco'nun ticari markasıdır ve lisans altında kullanılmaktadır.
Page 100
Yaygın Arızalar Hata kodu Olası nedenler ve çözüm Gösterge paneli ileti imi anormal, lütfen gösterge panelini veya ilgili kabloları kontrol edin. Motor akım örneklemesinin A fazı anormal, lütfen kontrol ünitesini kontrol edin. Motor akım örneklemesinin B fazı anormal, lütfen kontrol ünitesini kontrol edin. Motor akım örneklemesinin C fazı...
Page 101
Önerilen Bakım Programı Güvenli sürü ten emin olmak için günlük ve düzenli bakım yapılması çok önemlidir. Scooter'ınızı ne sıklıkta kullandığınızı, ne kadar sert kullandığınızı ve nerede kullandığınızı sahibi olarak yalnızca siz bilebilirsiniz. Düzenli kontroller yapmak ve scooter’ınızı muayene ve servis için yetkili servis merkezine getirmek sizin sorumluluğunuzdadır. Lütfen a ağıdaki bakım planını...
Page 102
Pil takımı kilometre 15000 km’den (9320 mil) fazla olduğunda deği tirilmelidir. Not: Uzun süreli saklama için her 60 günde bir arj edilmesi Önemli √ önerilir. parçalar Kontrol ünitesi Onarım ve deği im için orijinal Segway-Ninebot parçaların kullanılması gerekmektedir. Göbek motoru...
Page 103
Bakım Yöntemi 500 km’de ayda (3107 mil) (310 mil) üzerine çıktığında Arka tekerlek tertibatı Gaz Mandalı ve Fren kolları Onarım ve deği im için orijinal Segway-Ninebot parçaların kullanılması gerekmektedir. Fonksiyonel Ön çatal √ parçalar tertibatı Katlama mekanizması Kampana fren tertibatı...
Page 104
Ninebot Inc., bundan böyle toplu olarak Ninebot Inc. olarak anılacaktır, (Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. ve yan kuruluşları ve bağlı kuruluşları anlamına gelir) ya da Segway Inc., bir sürücünün deneyimsizliğinden veya deneyimsizliğinden ya da bu belgedeki talimatlara uyulmamasından kaynaklanan herhangi bir yaralanma veya hasardan sorumlu değildir.
Page 105
şarj ederken aşırı gerilim koruyucu kullanın. Yalnızca orijinal olarak verilen şarj cihazını kullanın. Diğer ürün modellerine ait bir şarj cihazı kullanmayın. 13. Yalnızca Ninebot veya Segway onaylı parça ve aksesuarları kullanın. KickScooter'ınız üzerinde değişiklik yapmayın. KickScooter'ınızda yapılacak değişiklikler KickScooter'ın çalışmasına müdahale edebilir, ciddi yaralanmalara ve/veya hasara neden olabilir ve Sınırlı...
Page 106
● KickScooter'ınızın üzerinde DEĞİŞİKLİK YAPMAYIN. KickScooter'ınızda yapılacak değişiklikler, KickScooter'ın çalışmasına ve performansına müdahale ederek ciddi yaralanmalara ve/veya hasara neden olabilir ve Sınırlı Garantiyi geçersiz kılabilir. Yalnızca Ninebot veya Segway onaylı parça ve aksesuarları kullanın. Temizlik Ana kadroyu temizlemek için yumuşak, ıslak bir bez kullanın. Çıkarılması zor olan kirler bir diş fırçası ve diş macunu ile fırçalanabilir, ardından yumuşak, ıslak bir bezle temizlenebilir.
Page 107
4. Kısa devreyi önlemek için pil temas noktalarını metal nesnelerden uzak tutun. Yangın riski oluşabilir. Kullanıcı tarafından bakımı yapılabilecek bir parça yoktur. 5. Piliniz hasar görmüşse veya üzerinde su izi görülüyorsa pili şarj ETMEYİN veya KULLANMAYIN. 6. Pili belirtilen sınırların dışındaki sıcaklıklarda saklamayın veya şarj ETMEYİN (bkz. Teknik Özellikler). Pili ateşe maruz bırakmayın.
Page 108
Bu tür riskler, kontrol kaybı, ürünün arızalanması ve/veya gizli anlaşmayı içerir ancak bunlarla sınırlı değildir. Bu tür bir olayın sonuçları, yaralanmalar, bedensel yaralanmalar, ölüm ve/veya mal hasarları dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere ciddi olabilir. Segway, kullanıcının risk üstlenmesinden kaynaklanan bu tür sonuçlarla ilgili herhangi bir iddia, yükümlülük ve kayıptan sorumlu olmayacaktır.
Page 109
Bu gibi nedenlerden kaynaklanan tüm hasarlar, yaralanmalar ve maddi zararlar tamamen sizin sorumluluğunuzda olacak ve riski size ait olacaktır. 9. Segway, istediği zaman KickScooter'da değişiklik yapma, donanım yazılımı güncellemelerini yayınlama ve bu kılavuzu güncelleme hakkını saklı tutar. Segway, herhangi bir zamanda ve önceden haber vermeksizin, Kullanım Kılavuzunda veya Önemli Bilgilerde yazım hatalarının, mevcut bilgilerin yanlışlıklarının veya programlarda ve/veya ekipmanda...
Page 110
Çin Anakarası: Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. Room 101, A1 Bldg. Zhongguancun Dongsheng Technology Park (Northern Territory), No. 66, Xixiaokou Rd, Haidian Dist., Beijing, China. Servis Merkezi İletişimi: https:/ /ap-en.segway.com/service-locations.html A/S Eposta: service@ninebot.com Segway ile iletişim kurarken KickScooter seri numaranızı hazır bulundurun.
Need help?
Do you have a question about the Ninebot eKickScooter and is the answer not in the manual?
Questions and answers