Download Print this page

Whirlpool 2318584 Refrigerator Use & Care Manual

Hide thumbs


Quick Links

ASSISTANCE OR SERVICE ............................ 1
REFRIGERATOR SAFETY............................... 2
REFRIGERATOR USE ..................................... 5
REFRIGERATOR CARE................................... 8
TROUBLESHOOTING...................................... 9
PRODUCT DATA SHEETS ............................ 12
WARRANTY.................................................... 13
If you need assistance or service, first see the "Troubleshooting"
section. Additional help is available. Call us at 1-800-253-1301
from anywhere in the U.S.A., or write:
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Information may also be obtained by visiting our website at
In Canada, for assistance, installation or service, call us at
1-800-807-6777, or write:
Whirlpool Canada LP
Customer Interaction Centre
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
In Canada, visit
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
Table of Contents / Índice / Table des matières
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO .................... 14
USO DE SU REFRIGERADOR ...................... 18
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ....................... 22
GARANTÍA...................................................... 26

Assistance or Service

Write down the following information about your appliance to help
you obtain assistance or service if you ever need it. You will need
to know your complete model number and serial number. You can
find this information on the model and serial number label, located
on the inside wall of the refrigerator compartment.
Dealer name____________________________________________________
Serial number __________________________________________________
Address ________________________________________________________
Phone number __________________________________________________
Model number __________________________________________________
Purchase date __________________________________________________
To order replacement filters, call 1-800-442-9991 and ask for the
appropriate part number listed below or contact your authorized
Whirlpool dealer. In Canada, call 1-800-807-6777.
Stainless Steel Cleaner and Polish: Order Part #4396095
Standard Filter: Order Part #4396710 (T1RFWB2)
ASSISTANCE OU SERVICE .......................... 27
DÉPANNAGE.................................................. 35
LE PRODUIT................................................... 38
GARANTIE ...................................................... 39



  Related Manuals for Whirlpool 2318584

  Summary of Contents for Whirlpool 2318584

  • Page 1: Table Of Contents

    Keep this book and your sales slip together for future Whirlpool dealer. In Canada, call 1-800-807-6777. reference. You must provide proof of purchase or installation Stainless Steel Cleaner and Polish: Order Part #4396095 date for in-warranty service.
  • Page 2: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTE: It is recommended that you do not install the refrigerator near an oven, radiator, or other heat source. Do not install in a Unpack the Refrigerator location where the temperature will fall below 55°F (13°C). WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator.
  • Page 4 Horizontal pipe will work, but drill on the top side of the pipe, not the bottom. This will help keep water away from Water Supply Requirements the drill and normal sediment from collecting in the valve. Gather the required tools and parts before starting installation. 4.
  • Page 5: Refrigerator Use

    Style 2 Complete the Installation 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Remove and discard the shipping tape and the black nylon plug from the gray, coiled water tubing on the rear of the WARNING refrigerator. 3. If the gray water tube supplied with the refrigerator is not long enough, a "...
  • Page 6 Style 1 Chilled Door Bin Turn the control to the right (clockwise) to make the compartment colder or to the left (counterclockwise) to make it less cold. (on some models) Style 2 Cool air from the freezer is directed to the refrigerator door bin 1.
  • Page 7 The Ice Dispenser The Dispenser Lock (on some models) The dispensing system will not operate when the freezer door is Your dispenser can be turned off for easy cleaning or to prevent open. Ice dispenses from the ice maker storage bin in the freezer unintentional dispensing by small children and pets.
  • Page 8: Refrigerator Care

    Water Filtration System Changing the Water Filter Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before 1. Press the eject button to release the filter from the base grille. or after the system. Systems certified for cyst reduction 2.
  • Page 9: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Refrigerator Operation Rattling - flow of refrigerant, water line, or from items placed The refrigerator will not operate on top of the refrigerator Sizzling/Gurgling - water dripping on the heater during defrost cycle WARNING...
  • Page 10: Temperature And Moisture

    Off-taste, odor or gray color in the ice Temperature and Moisture New plumbing connections? New plumbing connections Temperature is too warm can cause discolored or off-flavored ice. Ice stored too long? Discard ice. Wash ice bin. Allow New installation? Allow 24 hours following installation for the 24 hours for ice maker to make new ice.
  • Page 11: Water Filter Certifications

    The water dispenser will not operate properly WATER FILTER CERTIFICATIONS Freezer door closed completely? Close the door firmly. If it does not close completely, see “The doors will not close completely.” Refrigerator connected to a water supply and the supply shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully open.
  • Page 12: Product Data Sheets

    PRODUCT DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model T1WB2L/T1RFWB2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Model T1WB2/T1RFWB2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, Toxaphene, O-Dichlorobenzene, Cysts, Turbidity, Asbestos, Lindane, Tetrachloroethylene, Endrin, Alachlor, Monochlorobenzene and Ethylbenzene.
  • Page 13 If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling Whirlpool. In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 14: Ayuda O Servicio Técnico

    Para pedir filtros de repuesto, llame al 1-800-442-9991 y solicite correspondencia. el número de pieza que se detalla a continuación o póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Whirlpool. En Canadá, Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para llame al 1-800-807-6777.
  • Page 15: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga estas precauciones básicas: Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de Use un limpiador no inflamable. 3 terminales.
  • Page 16 Requisitos de ubicación Requisitos eléctricos ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Explosión Peligro de Choque Eléctrico Mantenga los materiales y vapores inflamables, Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de tales como gasolina, alejados del refrigerador. 3 terminales. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, No quite la terminal de conexión a tierra.
  • Page 17 5. Usando un taladro conectado a tierra, haga un orificio de " Presión del agua (6,35 mm) en la tubería de agua fría que Ud. eligió. Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 y 827 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la fábrica de hielo.
  • Page 18: Uso De Su Refrigerador

    Estilo 2 Cómo terminar la instalación 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. 2. Quite y deseche la cinta de empaque y el tapón de nailon ADVERTENCIA negro de la tubería gris de agua enrollada en la parte trasera del refrigerador.
  • Page 19 IMPORTANTE: Para guardar la carne: Su unidad no enfría cuando el control del REFRIGERADOR Fije el control en uno de los tres ajustes para MEAT (Carne), para está en la posición OFF (Apagado). guardar la carne en su temperatura ideal de almacenaje. Para guardar verduras: El control del refrigerador ajusta la temperatura del compartimiento del refrigerador.
  • Page 20 Después de haber conectado el refrigerador en un suministro de agua, enjuague el sistema de agua dispensando agua en La luz del despachador un recipiente resistente hasta que haya enjuagado y descartado 1,5 gal. (5,4 L) de agua, o aproximadamente por Estilo 1: La luz del despachador puede encenderse oprimiendo el 3 minutos después de que el agua comience a salir.
  • Page 21: Cuidado De Su Refrigerador

    No use instrumentos afilados para romper el hielo en el 4. Alinee el lomo de la tapa con la flecha en el filtro nuevo y gire depósito. Esto puede dañar el depósito y el mecanismo de la tapa hasta que encaje en su lugar. despachado.
  • Page 22: Solución De Problemas

    Quite la rejilla de la base. 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. Use una aspiradora con un cepillo suave para limpiar la 2. Si se indica, quite la pantalla de la luz. rejilla, las áreas abiertas detrás de la rejilla y el área de la superficie frontal del condensador.
  • Page 23: Temperatura Y Humedad

    Es difícil abrir las puertas Hielo y agua La fábrica de hielo no produce hielo o no produce suficiente ADVERTENCIA hielo ¿Se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua y se ha abierto la válvula de cierre? Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra completamente la válvula de cierre.
  • Page 24 El despachador de hielo no funciona debidamente El despachador de agua no funciona debidamente Si el depósito de hielo está ubicado en la puerta, quite la ¿Está completamente cerrada la puerta del congelador? pantalla temporaria que se encuentra debajo del mismo. Vea Cierre la puerta con firmeza.
  • Page 25: Hoja De Datos Del Producto

    HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T1WB2L/T1RFWB2 Capacidad de 200 galones (758 litros) Modelo T1WB2/T1RFWB2 Capacidad de 200 galones (758 litros) Comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para reducción de cloro sabor y olor, clase de partículas I*;...
  • Page 26: Garantía

    Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en lo sucesivo denominado “Whirlpool”) se hará cargo del costo de las piezas especificadas de fábrica y del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio deberá ser suministrado por una compañía de servicio designada por Whirlpool.
  • Page 27: Assistance Ou Service

    Pour commander des filtres de rechange, composer le 1-800-442-9991 et demander le numéro de pièce indiqué ci- Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour dessous ou contacter votre marchand autorisé Whirlpool. Au référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous Canada, composer le 1-800-807-6777.
  • Page 28: Instructions D'installation

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes : Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur.
  • Page 29 Exigences d'emplacement Spécifications électriques AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de choc électrique Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. que l'essence, loin du réfrigérateur. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer Ne pas utiliser un adaptateur.
  • Page 30 5. À l’aide d’une perceuse électrique reliée à la terre, percer un Pression de l'eau trou de " (6,35 mm) dans le tuyau de canalisation d’eau froide choisi. Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 lb/po (207 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine à...
  • Page 31: Utilisation Du Réfrigérateur

    Style 2 Achever l’installation 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Enlever et jeter le ruban d’expédition et le bouchon en nylon AVERTISSEMENT noir du serpentin gris pour l'eau à l’arrière du réfrigérateur. 3. Si le tuyau gris fourni avec le réfrigérateur n'est pas assez long, un raccord de ¼"...
  • Page 32 IMPORTANT : Pour garder la viande : Votre produit ne se refroidira pas quand la commande du Régler la commande à un des trois réglages MEAT (viande) pour RÉFRIGÉRATEUR se trouve à OFF. garder la viande à la température idéale. Pour garder les légumes : La commande du réfrigérateur règle la température du compartiment de réfrigération.
  • Page 33 Après avoir branché le réfrigérateur à l'alimentation en eau, vidanger le système d'eau en laissant s'écouler l'eau dans un La lumière du distributeur récipient robuste pour puiser et jeter 1,5 gal. (5,4 L) d'eau ou pendant environ 3 minutes après le commencement de Style 1 : La lumière du distributeur peut être allumée en appuyant l'écoulement.
  • Page 34: Entretien Du Réfrigérateur

    Ne pas utiliser un objet pointu pour briser les glaçons dans le 3. Tourner le bouchon dans le sens inverse des aiguilles d’une bac. Cette action peut endommager le bac et le mécanisme montre pour le retirer du filtre. du distributeur. IMPORTANT : Ne pas jeter le bouchon.
  • Page 35: Dépannage

    4. Le condenseur n'a pas besoin d'être nettoyé souvent dans des conditions de fonctionnement normales. Si Remplacement des ampoules d’éclairage l'environnement est particulièrement graisseux, poussiéreux, REMARQUE : Toutes les ampoules ne conviendront pas à votre ou s'il y a des animaux domestiques dans la maison, le réfrigérateur.
  • Page 36 Les portes sont difficiles à ouvrir Glaçons et eau La machine à glaçons ne produit pas ou pas suffisamment de AVERTISSEMENT glaçons Le réfrigérateur est-il connecté à l'alimentation en eau et le robinet d'arrêt d'eau est-il ouvert? Brancher le réfrigérateur à l'alimentation en eau et ouvrir le robinet d'arrêt d'eau complètement.
  • Page 37 Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Le distributeur d'eau ne fonctionne pas correctement Si le bac d’entreposage de glaçons est situé dans la porte, Porte du congélateur complètement fermée? Bien fermer retirer l’écran protecteur temporaire situé sous le bac. Voir la porte.
  • Page 38: Feuilles De Données Sur Le Produit

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT Système de filtration d’eau à la grille de la base Modèle T1WB2L/T1RFWB2 Capacité 200 gallons (758 litres) Modèle T1WB2/T1RFWB2 Capacité 200 gallons (758 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*));...
  • Page 39: Garantie

    CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
  • Page 40 ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Printed in U.S.A. Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, U.S.A., usada bajo licencia de Whirlpool Canada LP en Canadá Impreso en EE.UU. Tous droits réservés.