Rosenberg PRO CONTROL RJ11 Operating Instruction

Controller advance
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Betriebsanleitung
Operating instruction
Version 3
DE / EN
Regelung Advance PRO CONTROL RJ11 (LCD)
Controller Advance PRO CONTROL RJ11 (LCD)
BA426AA0225A3
Rosenberg Ventilatoren GmbH ∙ Maybachstraße 1 ∙ 74653 Künzelsau-Gaisbach
Seite 1
BA426AA0225A3_Advance_Pro_RJ11_Vers3
Tel.: +49(0)7940/142-0 ∙ Email: info@rosenberg-gmbh.com ∙ www.rosenberg-gmbh.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRO CONTROL RJ11 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rosenberg PRO CONTROL RJ11

  • Page 1 Betriebsanleitung Operating instruction Version 3 DE / EN Regelung Advance PRO CONTROL RJ11 (LCD) Controller Advance PRO CONTROL RJ11 (LCD) BA426AA0225A3 Rosenberg Ventilatoren GmbH ∙ Maybachstraße 1 ∙ 74653 Künzelsau-Gaisbach Seite 1 BA426AA0225A3_Advance_Pro_RJ11_Vers3 Tel.: +49(0)7940/142-0 ∙ Email: info@rosenberg-gmbh.com ∙ www.rosenberg-gmbh.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt / Content Allgemeine Hinweise General Notes Haftungsausschluss Exclusion of Liability Gültigkeitsbereich Scope of Validity Sicherheit Safety Symbole Symbols Grundlegende Sicherheitsregeln Basic Safety Rules Bestimmungsgemäße Verwendung Intended Use Kundendienst, Service, Herstelleradresse Customer Support, Service, Manufacturer Address Allgemeine Beschreibung Regelung General Description Control Display und Tastenfunktionen Display and Button Functions Display Layout...
  • Page 3 Luftmenge auswählen, Heizstufe [E], [P] Fan Stage selection, Heating Stage [E], [P] Schnellzugriff Temperatur Sollwert Fast Access Temperature Setpoint Bedienung Sperre Lock Control Auto Cooling Auto Cooling Extern Ein/Ausschalten / Kontrolle und Boost Modus Extern On/Off-Command / Control and Boost Mode Alarme und Fehlermeldungen Alarms and Errors A1 und A2 Überhitzung...
  • Page 4: Allgemeine Hinweise

    2. Haftungsausschluss Exclusion of Liability Die Rosenberg Ventilatoren GmbH haftet nicht Rosenberg Ventilatoren GmbH is not liable for für Schäden jeglicher Art aufgrund von Fehl- damages of any kind due to misuse, improper gebrauch, sachwidriger oder unsachgemäßer or inappropriate use or because of unauthor-...
  • Page 5: Sicherheit

    Das Display erkennt automatisch den Luft- Once connected, the display will detect the schleiertyp, nachdem es Verbindung hat, model of the air curtain and configure itself und konfiguriert sich danach selbst. automatically. Luftschleier / Air Curtains Optionen Luftschleier / Options Air Curtains Luftschleier für Betrieb mit nur Umluft [A], mit PWW Heiz- Luftmenge 2-stufig / 2 Fan Stages wasser Zusatzheizung [P], mit elektrischer Zusatzheizung...
  • Page 6: Grundlegende Sicherheitsregeln

    Do not make any additions or modifica- oder Umbauten an der Regelungsausrüs- tions to the control equipment or air cur- tung oder dem Luftschleier ohne Geneh- tain without approval of Rosenberg Venti- migung von Rosenberg Ventilatoren GmbH latoren GmbH. vor.
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Die Rosenberg Luftschleier erzeugen einen Rosenberg air curtains generate an air jet Luftstrom im Eingangsbereich, und agie- acting as an air stream layer over the en- ren als unsichtbare Grenze, welche die Luft trance and is an invisible barrier which im Rauminneren effektiv von der Außenluft...
  • Page 8: Kundendienst, Service, Herstelleradresse

    Beratung. Betrieb gilt als bestimmungsgemäße Intended Use and Operation is with the Anwendung mit dem Advanced PRO Advanced PRO CONTROL RJ11 as CONTROL RJ11 als vielseitige Re- versatile air curtain controller using a 4- gelausrüstung für Luftschleiergeräte mit...
  • Page 9: Allgemeine Beschreibung Regelung

    8. Allgemeine Beschreibung Regelung General Description Control Die Regelung Advanced PRO CONTROL The Advanced PRO CONTROL RJ11 is a RJ11 ist eine vielseitige Steuerung mit einem versatile controller for air curtains, using a 4- 4-poligen RJ11-Verbindungskabel vom Dis- way RJ11 connection cable between display...
  • Page 10: Display Und Tastenfunktionen

    In Anzahl 3 Stück nach dem Programm In number 3 digital Inputs that can be • • und Luftschleiermodel konfigurierte configured according to the program Klemmanschlüsse, die als digitale and air curtain mode (external device Eingänge anzuwenden sind (extern off, external heating off, door contact, Ausschalten, Heizung Ausschalten, fire alamr off) Türkontakt, Feueralarm Ausschalten)
  • Page 11: Tasten Layout

    Tasten Layout Key/Button Layout Function Key/Button Funktion Taste EIN/AUS (Symbol I und Kreislinie) ON/OFF (symbol I and circle line) Sollwert-Temperatur, wenn elektrische Setpoint-temperature when electrical heated Zusatzheizung [E], Heizwassser [E], warm water heated [P] Zusatzheizung [P] Anwender Menü zur Konfiguration User Menu to configure (symbol 3 lines): (Symbol 3 Linien): ▪Luftmengenstufen bei Tür offen/geschlossen...
  • Page 12 Hauptanzeige Main Screen EIN/ Menü / Menue Pfeiltaste Arrow Key Luftmengenstufe Sollwert Temp. Fan Speed Set Temperature Heizung Heating Außen Temp. * Ext. Temperature Sollwert Temp. Set Temperature *Nur wenn Außen Temp. Fühler installiert Only if Ext. Temperature is installed Ventilator Luftmengenstufe Fan Speed Die Luftmengenstufe kann 2-stufig oder 5-...
  • Page 13 Der einstufige PWW-Betriebmodus The single stage operation mode (On/Off) (Ein/AUS) kann bei den Modellen mit einer can be selected with a Jumper on a Pin Strip wassererwärmter Heizung [P] für die for water heated models [P] depending on Zustände Tür (offen / geschlossen) mit einen the door state conditions (Open / Close).
  • Page 14: Regelung Und Gerät Startphase Control And Device Initialization

    Regelung und Gerät Startphase Control and Device Initialization Startphase Initialization Nach dem einschalten der Spannungs- When the power supply is switched-on, the versorgung zeigt das Display die Sequenz für display will show the sequence with controller die Regler Version (1), die Subversion (2) und version (1), subversion (2) and the selected das laufende Programm (3) für diese Aus- program (3) at which of the equipment is...
  • Page 15: Luftmenge Auswählen - Gerät Umluft [A]

    Luftmenge Auswählen – Gerät Umluft [A] Fan Stage Selection – Device only Air [A] (5) (*) Das Icon für geschlossene Tür (5) (*) If the door contact is not detected, the erscheint nicht, wenn der Tür Kontakt nicht door open and door closed icons will not erkannt wird.
  • Page 16: Luftmenge Auswählen, Heizstufe [E], [P]

    Luftmenge auswählen, Heizstufe [E], [P] Fan Stage selection, Heating Stage [E], [P] (5) (*) Das Icon für geschlossene Tür (5) (*) If the door contact is not detected, the erscheint nicht, wenn der Tür Kontakt nicht door open and door closed icons will not erkannt wird.
  • Page 17 Einstellungen in dieser Reihenfolge bei the settings for air curtains with heating. Luftschleiern mit Heizung. Der gezeigte Ablauf ist der gleiche für The shown sequence is the same for air Luftschleier mit elektrischer Heizung [E], curtains electrical heated [E], water heated [P] wassererwärmter Heizung [P] und in or combined with heat pump units [DX].
  • Page 18: Schnellzugriff Temperatur Sollwert

    Schnellzugriff Temperatur Sollwert Fast Access Temperature Setpoint Einschalten des Luftschleiergeräts oder nach Switch-On the air curtain or restore mains Spannung einschalten, und Rückkehr in den power supply with returning in operation mode Betriebsmodus (Parameter Memory = ON) (parameter memory = ON) Betätigen der Pfeiltaste To press the Arrow button Den Wert „Temperatursollwert“...
  • Page 19: Bedienung Sperre

    Bedienung Sperre Lock Control Die Bedienung an der Regelung kann The control can be locked, but the air curtain gesperrt werden, und dabei bleibt der will still operate normally. Luftschleier in Betrieb. Diese Tastenkombination ist für eine To lock the contol device, press the following Tastensperre an der Regelung zu drücken: key combination: Die MENÜ-Ttaste (Symbol 3 Linien) halten bis...
  • Page 20: Auto Cooling

    Auto Cooling Auto Cooling Nur bei Modellen mit elektrischer Heizung. Only models with electric heating. Wenn der Luftschleier für mehr als 10 If the air curtain has been running with the Sekunden mit Heizung in Betrieb war, und heating on for more than 10 seconds at a dann ausgeschaltet wird, bleiben die time, and it´s switch off, the ventilation Ventilatoren bis zu 90 Sekunden aktiv,...
  • Page 21: Alarme Und Fehlermeldungen

    geschlossen ist closed Defrost: Minimale Luftmengenstufe Defrost: minmal fan stage during defrost cycle während dem Abtauen Die Boost Modus Funktion erhöht automatisch The Boost Mode function increases die Sollwert Temperatur (SET), sobald sich automatically the setpoint temperature (SET) die Tür öffnet. Der Türkontakt muss when the door is open.
  • Page 22: A3 Frostschutz

    A1 Überhizung bei Modellen mit einer A1 Over Heating at models with electrical elektrischen Heizung. heating. Wenn das Luftschleiergerät in Überhitzung When the unit is driven into overheating, it betrieben ist, startet ein Prozess zum starts a process to cool down. The ventilation Abkühlen.
  • Page 23: A4 Fehler Kommunikation

    Frostschutz Sollwert (+5°C) sinkt, öffnet sich freezing temperature setpoint (+5ºC), the das angeschlossene Ventil, um das Wasser connected valve opens to protect the water Wärmetauscher Register zu schützen und die heat exchanger coil and the fans are stopped. Ventilatoren werden gestoppt. Der Alarm kann It can also be activated by external auch mit einem externen Sensor aktiviert antifreezing sensor connected to the printed...
  • Page 24: E1 Filter Und Wartung

    Ein A6 Feueralarm stoppt und sperrt das An A6 Fire Alarm stops and locks the unit out. Luftschleiergerät. Zum Rücksetzen der To unlock it, the power supply must be Blockade muss die Spannungsversorgung Switched-OFF. It is activated with digital input ausgeschaltet werden.
  • Page 25: E3 Temperaturfühler Nicht Gefunden

    E3 Temperaturfühler Nicht Gefunden E3 Missing Temperature Sensor E3 zeigt fehlender Temperaturfühler oder E3 indicates missing temperature sensor or Temperatur außerhalb dem Bereich an. Der temperature out of range. Unit operation Betrieb vom Luftschleier wird wird mit dem adapts and remains working according to Temperaturfühler im Bedienteil inbuilt room temperature sensor.
  • Page 26: Konfiguration Erweiterte Einstellungen

    Konfiguration erweiterte Einstellungen Configuration advanced Settings Zugriff im Konfigurationsmenü ist für To enter the menu configuration is qualifiziertes Personal und Nutzer empfohlen. recommended for qualified personal and users. Für den Zugang zum Menü, ist die Menütaste To access the advanced menu, hold down the zu halten, bis der Signalton zu hören ist, und menu button, and after the beep press the danach viermal die Weniger-Taste.
  • Page 27 Türverzögerung in Sekunden Door Delay in Seconds (0, 5, 10, … 90), 15 Sek. = Werkseinstellung (0,5,10...90), 15 sec by default Maximale Luftmengenbegrenzung bei offener Maximum Fan Speed Limit while door open Tür (Eingang) Maximale Luftmengenbegrenzung bei Maximum Fan Speed Limit while door cosed geschlossener Tür (Eingang) Maximale Heizstufenbegrenzung bei offener Maximum Heating Stage Limit while door...
  • Page 28: Konfiguration Und Auswahl Luftschleier Modell

    Heizung: ON = Werkseinstellung Heating: ON by default Mit der Einstellung ON beibt der Ventilator ON enables Ventilation ON when room eingeschaltet, wenn die Sollwerttemperatur temperature reaches SET temperature at door SET erreicht ist. closed state. Mit der Einstellung OFF wird der Ventilator OFF makes Ventilation OFF when room ausgeschaltet, wenn die Sollwerttemperatur temperature reaches SET temperature at door...
  • Page 29 P2 – Kombination Wärmepumpe [DX] P2 Combination Heat Pump [DX] Digitale Eingänge im Bedienteil Digital Inputs in the display DI 1 Ventilator DI 1 Fan DI 2 Abtauen DI 2 Defrost DI 3 Feuer AUS DI 3 Fire Forced OFF P0 –...

Table of Contents