Titan T3600 User Manual
Titan T3600 User Manual

Titan T3600 User Manual

Bagged upright vacuum

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User's Manual
TITAN T3600
BAGGED UPRIGHT VACUUM

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the T3600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Titan T3600

  • Page 1 User's Manual TITAN T3600 BAGGED UPRIGHT VACUUM...
  • Page 2: Table Of Contents

    TitanVacs.com. Please have your model number and serial number available to complete the registration process. Your vacuum cleaner’s model and serial numbers are located on the label. Use the space below to record the model number and serial number of your new TITAN Vacuum cleaner. Model No.
  • Page 3: Titan Vacuum Cleaner Warranty

    4. Damage to or failure of this appliance resulting from installation not performed by Titan Vacuums authorized service agents, including installation that was not in accordance with electrical, gas or plumbing codes.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    1. Use your vacuum cleaner only as described in this guide. Use only with Titan Vacuums recommended attachments. 2. Disconnect electrical supply before servicing or cleaning out the brushroll area. Failure to do so could result in the brushroll unexpectedly starting, causing personal injury from moving parts.
  • Page 5 vacuum cleaner. 20. Do not use the vacuum cleaner to pick up sharp hard objects, small toys, pins, paper clips, etc. They may damage the vacuum cleaner or dust bag. 21. You are responsible for making sure that your vacuum cleaner is not used by anyone unable to operate it properly.
  • Page 6: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES It is important to know your vacuum cleaner’s parts and features to ensure its proper and safe use. Review these before using your vacuum cleaner.
  • Page 7: Replacement Parts

    Components: 1. Handle 2. Handle Release Button 3. Carrying Handle 4. Dust Bag Chamber Cover Release 5. Dust Bag Chamber Cover (Dust Bag Inside) 6. Exhaust Filter Cover (HEPA Media Exhaust Filter Inside) 7. Motorized Nozzle 8. Headlight 9. Brushroll Status Indicator 10.
  • Page 8: Assembly Instructions

    Please pay special attention to these hazard alert boxes, and follow any instructions given. WARNING statements alert you to such dangers as fire, electric shock, burns and personal injury. CAUTION statements alert you to such dangers as personal injury and/or property damage. ASSEMBLY INSTRUCTIONS WARNING Electrical Shock Hazard...
  • Page 9 2. Insert the handle into wand until you hear a ‘click’. Handle Wand 3. Locate the wand parallel with the body; make sure the protrusion is under upper slot as shown. Then push the wand to fit the body and then insert downward into the nozzle neck.
  • Page 10 NOTE: DO NOT tilt the wand to insert it into the nozzle neck. DO NOT insert the wand before placing the body onto the nozzle. 4. Insert the hose into body until you hear a ‘click’. Body 5. Make sure the upper and lower cord hooks are in the proper position as shown. Wrap the power cord loosely around the upper and lower cord hooks.
  • Page 11 Upper Cord Hook Lower Cord Hook 6. Lock power cord plug onto the power cord. Power Cord Plug Power Cord WARNING Electrical Shock and Personal Injury Hazard Wrapping the cord too tightly with excessive stress on the cord may cause cord damage.
  • Page 12: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS CAUTION Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DO NOT touch the brushroll when vacuum is on. Contacting the brushroll while it is rotating can cut, bruise or cause other injuries. Always turn off after operation. Use caution when operating near children or pets.
  • Page 13 Upper Locking Notch 4. Plug the power cord plug into an outlet located near the floor. WARNING Personal Injury and Product Damage Hazard When any abnormality/failure occurs, stop using the product immediately and disconnect the power plug. DO NOT use outlets above counters. Damage from cord to items in surrounding area could occur.
  • Page 14 OPERATION MODES UPRIGHT MODE NOTE: Make sure the vacuum cleaner is completely assembled. Do not operate vacuum cleaner without dust bag in place. 1. Release the handle by placing foot on the nozzle and pull back to change handle position. 2.
  • Page 15 Brushroll On/Off Button NOTE: The brushroll rotates when the vacuum cleaner is in this position. NOTE: Brushroll does not rotate in either mode when handle is in fully upright position. CAUTION Do not allow the vacuum cleaner to remain in one spot for any length of time when the brushroll is turning.
  • Page 16 BRUSHROLL STATUS INDICATOR Brushroll Status Indicator Status Green LED Lights The brushroll is spinning and working as it should. There is a jam in the brushroll area. Turn off and unplug the Red LED Lights vacuum, and remove any blockages in the nozzle. No LED Lights The brushroll is off.
  • Page 17 4. Turn on the vacuum cleaner by pressing the On/Off Button. 5. Once you have completed vacuuming, press the On/Off button again and unplug the power cord from the power outlet. NOTE: The attachments also can insert directly into the handle for above floor cleaning. Handle Upholstery Tool CAUTION...
  • Page 18 3. Press the wand release button and lift up the wand for cleaning stairs or other hard to reach places. NOTE: Make sure the power cord is released from the cord hooks before lifting up the wand. Wand Release Button 4.
  • Page 19 CAUTION When using attachments, be careful not to over extend the stretch hose when reaching. Trying to reach beyond the hose stretch capability could cause the vacuum cleaner to tip over. CAUTION DO NOT pull the vacuum cleaner around the room by the hose. Property damage or personal injury could result.
  • Page 20: Upholstery Tool

    DELUXE DUSTING BRUSH Slide the collar of the brush into the open end of the handle or wand. Use dusting brush for cleaning loose surfaces such as drapes, furniture or walls. See ATTACHMENT USE TABLE (page 21). UPHOLSTERY TOOL The upholstery tool can be attached to the end of the handle and the wand. Slide the collar of the tool into the open end of the handle or wand.
  • Page 21: Pet Handimate

    ® PET HANDIMATE ® The Pet HandiMate can be attached to the end of the handle and the extension wand. ® Pet HandiMate pivots for more convenient cleaning. ® Use Pet HandiMate for cleaning fabric surfaces such as furniture and carpet. See ATTACHMENT USE TABLE (page 21).
  • Page 22: Performance Features

    PERFORMANCE FEATURES WARNING Personal Injury Hazard Always turn off and unplug the vacuum cleaner before cleaning the brushroll area as brushroll may suddenly restart. Failure to do so can result in personal injury. THERMAL PROTECTOR This vacuum cleaner has a thermal protector which automatically trips to protect the vacuum cleaner suction motor.
  • Page 23: Brushroll Reset

    HAIR ELIMINATOR™ BRUSHROLL For best performance, the motorized nozzle is equipped with a hair eliminator™ brushroll, which prevents build up of hair, string and other debris on the brushroll. To remove any hair wrapped around the brushroll, simply continue vacuuming allowing the brushroll to automatically remove the hair wrap and send it to the dust bag.
  • Page 24: Suction Control

    NOTE: Once the brushroll motor shuts down, clear jam from brushroll and then restart the vacuum cleaner. If the problem persists, have the vacuum cleaner serviced by a Titan Vacuums or other qualified service agent. SUCTION CONTROL To assist with push/pull force of the vacuum on surfaces like thick carpet, the suction control valve can be opened to help reduce suction.
  • Page 25: Vacuum Maintenance And Care

    VACUUM MAINTENANCE AND CARE Always follow all safety precautions when performing maintenance to the vacuum cleaner. WARNING Electrical Shock and Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting.
  • Page 26: Dust Bag Replacement

    DUST BAG REPLACEMENT WARNING Always unplug power cord from electrical outlet before performing any service on vacuum cleaner. 1. Pull bag chamber cover release handle out and up, hold the cover using the handle. Dust Bag Chamber Cover Release NOTE: Do not press the dust bag release button when release bag chamber cover, or the dust bag will drop down automatically.
  • Page 27 3. To install a new dust bag, insert the dust bag collar into bracket until you hear a ‘click’, and then rotate bracket down until another ‘click’ can be heard. Tuck the bag into the dust bag chamber. Be sure all sides of the dust bag are flat within the bag chamber. Click Click Bracket...
  • Page 28 FOAM FILTER CLEANING WARNING Electrical Shock Hazard Unplug power cord from electrical outlet. Do not operate the vacuum cleaner without the foam filter. Be sure the filter is dry and properly installed to prevent motor failure and/or electrical shock. Clean the foam filter with cold water as needed. NOTE: When the cleaning of filters no longer restores vacuum cleaner suction to full power, or the filters are worn or broken, replace the filters.
  • Page 29 4. Reinstall the foam filter into the foam filter cover and slide it to the slots until it is in place. Press the cover to lock it into place until a ‘click’ can be heard. Foam Filter and Foam Filter Cover NOTE: Replace the foam filter if it is worn or broken.
  • Page 30 2. Remove the HEPA media exhaust filter from vacuum cleaner. HEPA Media Exhaust Filter 3. Wash with cold water only, DO NOT use detergent or soap. Allow to air dry. Allow parts to dry 24 hours before putting back into vacuum cleaner. NOTE: DO NOT operate without post-motor filter installed.
  • Page 31 5. Insert the exhaust filter cover tabs into the upper slots and lock the exhaust filter cover into place by pressing the release tab under the cover until a click is heard. Slots Tabs NOTE: Make sure the exhaust filter cover is properly installed. ®...
  • Page 32: Removing Clogs

    REMOVING CLOGS WARNING Disconnect electrical supply before removing clogs. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury. CHECKING FLEXIBLE HOSE FOR CLOGS If there is noticeable abnormal noise when using the vacuum or the suction power suddenly drops, it is necessary to check the air path for clogs.
  • Page 33: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed should be performed by a Titan Vacuums or other qualified service agent. WARNING Disconnect electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
  • Page 34 28-29 or 29-31. pick-up. The hose is worn. Replace the hose assembly. Have the vacuum cleaner serviced by a Titan The brushroll is worn. Vacuums or other qualified service agent. Check the dust bag or dust bag chamber...
  • Page 35 Fault in PCB section of Have the vacuum cleaner serviced by a Titan the motorized nozzle. Vacuums or other qualified service agent. Brushroll does Overheat protector of not turn. Wait the motorized nozzle to cool down, and the motorized nozzle is then restart.
  • Page 36 Manual del usuario TITAN T3600 ASPIRADORA VERTICAL CON BOLSA...
  • Page 37: Antes De Usar Su Nueva Aspiradora

    ANTES DE USAR SU NUEVA ASPIRADORA Por favor lea esta guía que le ayudara a ensamblar y operar su aspiradora nueva de TITAN en una manera más segura y efectiva. Deberá registrar su aspiradora llamándonos al (844) 202-9924, o bien visitándonos en línea en TitanVacs.com.
  • Page 38: Garantía De La Aspiradora De Titan

    3. Llamadas de servicio para corregir instalaciones de un aparato no realizadas por agentes de servicios autorizados por Titan Vacuums o para reparar problemas con fusibles de casas, interruptores de circuitos, cableado de casa, y plomería o sistemas de alimentación de gas que resulten de la instalación.
  • Page 39 Limitación de responsabilidad de las garantías implícitas; limitación de remedios Él único y exclusivo remedio del cliente bajo esta garantía limitada será el reemplazo del aparato según lo indicado en este documento. Las garantías implícitas, incluyendo las garantías de comerciabilidad o idoneidad para un propósito específico, se limitan a un año o el período más corto permitido por la ley.
  • Page 40: Instrucciones De Seguridad Importantes

    1. Use su aspiradora únicamente en la forma descrita en este manual. Use únicamente con accesorios recomendados por Titan Vacuums. 2. Desconecte el suministro eléctrico antes de reparar o limpiar el área del cepillo de rodillo.
  • Page 41 cenizas calientes. 18. No use la aspiradora sin el bolsa de polvo ni filtros instalados. 19. Limpie siempre el bolsa de polvo después de aspirar limpiadores o aromatizantes de alfombras, polvo y polvillo fino. Estos productos se pegan a los filtros, reducen el caudal de aire y pueden provocar daños a la aspiradora.
  • Page 42: Piezas Y Características

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Es importante conocer las partes y características de su aspiradora para garantizar su uso adecuado y seguro. Revise estas indicaciones antes de usar su aspiradora.
  • Page 43: Piezas De Repuesto

    Componentes: 1. Empuñadura 2. Botón de liberación de la empuñadura 3. Empuñadura de transporte 4. Liberador para la cubierta de la bolsa 5. Cubierta para la bolsa de polvo (bolsa de polvo en el interior) 6. Cubierta del filtro de escape (filtro de escape de medios HEPA) 7.
  • Page 44: Instrucciones De Ensamblaje

    Preste especial atención a estos cuadros de alerta de peligro y siga todas las instrucciones indicadas. Las declaraciones de ADVERTENCIA lo alertan sobre riesgos tales como incendio, descarga eléctrica, quemaduras y lesiones personales. Las declaraciones de PRECAUCIÓN lo alertan sobre riesgos tales como lesiones personales o daño a la propiedad.
  • Page 45 2. Inserte la empuñadura en la vara hasta escuchar un “clic”. Empuñadura Vara 3. Coloque la vara paralela a la unidad, asegurándose de que la parte sobresaliente esté bajo la ranura superior como se indica. Luego, presione la vara hacia la unidad e insértela hacia abajo, hacia el cuello de la boquilla.
  • Page 46 NOTA: NO incline la vara para insertarla hacia el cuello de la boquilla NO inserte la vara antes de colocar la unidad en la boquilla. 4. Inserte la manguera hacia la unidad hasta escuchar un “clic”. Unidad 5. Asegúrese de que los ganchos superior e inferior del cable estén en la posición correcta como se indica.
  • Page 47 Gancho del cable superior Gancho del cable inferior 6. Fije el enchufe correspondiente al cable de alimentación. Enchufe del cable de alimentación Cable de alimentación ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica y lesiones personales Enrollar el cable demasiado firme y con tensión excesiva puede provocar daños. Un cable dañado representa un peligro de descarga eléctrica y podría causar lesiones a las personas o daños.
  • Page 48: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO PRECAUCIÓN ¡Piezas móviles! Para reducir el riesgo de lesiones personales, NO toque el cepillo de rodillo mientras la aspiradora esté encendida. Tocar el cable de rodillo mientras está girando puede cortar, golpear o provocar otras lesiones. Apague siempre después de usar. Tenga cuidado al usarlo cerca de niños o mascotas.
  • Page 49 Muesca de bloqueo superior 4. Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que se encuentre cerca del piso. ADVERTENCIA: Riesgo de daños al producto y lesiones personales Cuando ocurra una anormalidad/falla, deje de usar el producto inmediatamente y desconecte la clavija. NO utilice tomacorrientes que estén sobre mesones o mesas.
  • Page 50: Modos De Funcionamiento

    MODOS DE FUNCIONAMIENTO MODO RECTO NOTA: Asegúrese de que la aspiradora esté completamente ensamblada. No use la aspiradora sin la bolsa de polvo instalada. 1. Suelte la empuñadura colocando el pie sobre la boquilla y tire para cambiar la posición de la empuñadura.
  • Page 51 Botón de encendido/ apagado del cepillo de rodillo NOTA: El cepillo de rodillo gira cuando la aspiradora está en esta posición. NOTA: El cepillo de rodillo no gira en ningún modo si la empuñadura está en posición completamente recta. PRECAUCIÓN No deje la aspiradora en un solo lugar por ninguna cantidad de tiempo mientras el cepillo de rodillo esté...
  • Page 52 INDICADOR DE ESTADO DEL CEPILLO DE RODILLO Indicador de estado Estado del cepillo de rodillo Luces LED verdes El cepillo de rodillo está girando y funcionando como debería. Hay un atascamiento en el área del cepillo de rodillo. Apague y Luces LED rojas desconecte la aspiradora;...
  • Page 53 4. Encienda la aspiradora presionando el botón de encendido/apagado. 5. Tras haber terminado de aspirar, vuelva a presionar el botón de encendido/apagado y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. NOTA: Los accesorios también se pueden insertar directamente en la empuñadura para limpiar sobre el nivel del piso.
  • Page 54 3. Presione el botón de liberación de la vara y levante la vara para limpiar escaleras u otros lugares difíciles de alcanzar. NOTA: Asegúrese de que el cable de alimentación se libere de los ganchos del cable antes de levantar la vara. Botón de liberación de la vara...
  • Page 55 PRECAUCIÓN Al usar accesorios, tenga cuidado de no estirar la manga flexible más de la cuenta. Estirar la manguera más allá de su capacidad podría provocar que la aspiradora se vuelque. PRECAUCIÓN NO tire de la manguera para mover la aspiradora dentro de la habitación. Podrían producirse daños a la propiedad o lesiones personales.
  • Page 56 CEPILLO DE LUJO PARA POLVO Deslice el collar del cepillo sobre el extremo abierto de la empuñadura o vara. Usa el cepillo para limpiar superficies sueltas como cortinas, Muebles o paredes. Ver TABLA DE USO DE ACCESORIOS (página 22). HERRAMIENTA PARA TAPIZADOS La herramienta para tapizados se puede fijar al extremo de la empuñadura y la vara.
  • Page 57 ® PET HANDIMATE ® La herramienta Pet HandiMate se puede fijar al extremo de la empuñadura y de la vara de extensión. ® Pet HandiMate estára girando para Facilitar la limpieza. ® Use el Pet HandiMate para limpiar superficies de tela tales como muebles o alfombras. Consulte la TABLA DE USO DE ACCESORIOS (página 22).
  • Page 58: Protector Térmico

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ADVERTENCIA Riesgo de lesiones personales Apague siempre y desconecte la aspiradora antes de limpiar el área del cepillo de rodillo, ya que éste podría encenderse súbitamente. En caso contrario existe riesgo de lesiones personales. PROTECTOR TÉRMICO Esta aspiradora tiene un protector térmico que se activa automáticamente para proteger al motor de succión de la aspiradora.
  • Page 59 CEPILLO DE RODILLO HAIR ELIMINATOR™ Para lograr el máximo desempeño, la boquilla motorizada posee un cepillo eliminador de pelos, el cual evita la acumulación de pelos, hebras y otros sedimentos en el cepillo. Para quitar cualquier pelo enrollado en el cepillo, siga aspirando dejando que el cepillo elimine automáticamente los pelos y los envíe a la bolsa de polvo.
  • Page 60: Control De Succión

    NOTA: Cuando el motor del cepillo de rodillo se apague, despeje la obstrucción y reinicie la aspiradora. Si el problema persiste, lleve la aspiradora para que la repare un agente de servicio de Titan Vacuums u otro similarmente calificado. CONTROL DE SUCCIÓN Puede abrir la válvula de control de succión para ayudar con la fuerza de succión/...
  • Page 61: Mantenimiento Y Cuidado De La Aspiradora

    MANTENIMIENTO Y CUIDADO DE LA ASPIRADORA Siga siempre todas las precauciones de seguridad al realizar mantenimiento a la aspiradora. ADVERTENCIA : Riesgo de descarga eléctrica y lesiones personales Desconecte la aspiradora de la toma de corriente antes de repararla o limpiarla. No hacer esto podría provocar descargas eléctricas o lesiones personales provocadas por un encendido súbito de la aspiradora.
  • Page 62: Almacenamiento De La Aspiradora

    ALMACENAMIENTO DE LA ASPIRADORA ADVERTENCIA : Riesgo de descarga eléctrica y lesiones personales Enrollar el cable demasiado firme aplica tensión sobre el mismo y puede provocar daños. Un cable dañado representa un peligro de descarga eléctrica y podría causar lesiones a las personas o daños. 1.
  • Page 63 NOTA: No presiones el botón de liberación de la bolsa de polvo al soltar la cubierta de la cámara, o la bolsa de polvo caerá automáticamente. 2. Incline la cámara de polvo como esta indicado. Presione el botón y la bolsa caerá automáticamente.
  • Page 64: Limpieza Del Filtro De Espuma

    4. Coloque la pestaña de la cámara de la bolsa de polvo en la ranura de la aspiradora. Presione la cubierta de la cámara de la bolsa de polvo hacia su posición hasta escuchar un “clic”. NOTA: Asegúrese de que la bolsa de polvo quede fija antes de presionar la cubierta de la cámara de la bolsa de polvo.
  • Page 65 1. Saque la bolsa de polvo como se indica en la sección CAMBIO DE LA BOLSA DE POLVO (página 27-29). 2. Saque la cubierta del filtro de espuma y el filtro de espuma. Cubierta del filtro Filtro de de espuma espuma 3.
  • Page 66 NOTA: Cambie el filtro de espuma si está roto o gastado. 5. Reinstale la bolsa de polvo como se indica en CAMBIO DE LA BOLSA DE POLVO (página 27-29) LIMPIEZA DEL FILTRO DE ESCAPE DE AIRE HEPA Se recomienda limpiar el filtro de escape.de aire HEPA con agua fría cada ano. NOTA: Cuando al limpiar los filtros estos ya no restablezca la potencia de succión de la aspiradora, o cuando los filtros tienen desgastados o dañados, reemplácelos por otros nuevos.
  • Page 67 3. Lave usando solo agua fría, NO use detergentes o jabón. Deje secar al aire. Deje secar las piezas durante 24 horas antes de volver a colocarlas en la aspiradora. NOTA: NO usar sin el filtro post-motor instalado. NO lavar en lavavajillas. NO instale el filtro si está...
  • Page 68 ® LIMPIEZA CON EL PET HANDIMATE ADVERTENCIA Desenchufe siempre el cable de alimentación de la toma de corriente antes de realizar tareas de mantenimiento en la aspiradora. Corte cualquier resto de alfombra y pelusa enredado en el cepillo de rodillo usando un par de tijeras.
  • Page 69 COMPROBACIÓN DE OBSTRUCCIONES EN LA MANGUERA FLEXIBLE En caso de ruido anormal al usar la aspiradora, o si la potencia de succión cae repentinamente, es necesario verificar que no hay obstrucciones en las vías de aire dentro de la manguera. Revise frecuentemente la vía de aire para asegurarse de que no tenga obstrucciones.
  • Page 70: Resolución De Problemas

    Revise esta tabla para encontrar soluciones que pueda aplicar usted mismo a problemas de rendimiento menores. Cualquier otra reparación necesaria debe ser realizada por un agente de servicio de Titan Vacuums o similarmente calificado. ADVERTENCIA Siempre apague y desconecte la aspiradora antes de realizarle tareas de mantenimiento.
  • Page 71 Cambie la manguera. gastada. Lleve la aspiradora para que la repare un El cepillo de rodillo está agente de servicio de Titan Vacuums u otro gastado. similarmente calificado. Revise que la bolsa de polvo o cubierta de La bolsa de polvo o la cámara de la bolsa de polvo estén bien...
  • Page 72 24. El cepillo de rodillo Lleve la aspiradora para que la repare un no está instalado agente de servicio de Titan Vacuums u otro correctamente. similarmente calificado. El cepillo de Lleve la aspiradora para que la repare un rodillo no gira.
  • Page 73 50 minutos. Conecte la aspiradora y enciéndala. Lleve la aspiradora para que la repare un El motor está dañado. agente de servicio de Titan Vacuums u otro similarmente calificado. Hay un atascamiento La luz Apague y desconecte la aspiradora. Saque en el área del cepillo de...
  • Page 74 Guide d’Utilisateur TITAN T3600 ASPIRATEUR VERTICAL AVEC SAC...
  • Page 75 Veuillez lire ce guide. Il vous aidera dans le montage et l’utilisation de votre nouvel aspirateur TITAN de la manière la plus sécurisée et la plus efficace. Vous devrez enregistrer votre aspirateur en nous appelant au +1 (844) 202-9924 ou en visitant nous en ligne à...
  • Page 76: Garantie Aspirateur Titan

    4. Dommages ou défaillance de cet appareil du fait d’un montage non-effectué par des techniciens agréés par Titan Vacuums, y compris un montage qui n’est pas en accord avec les codes d’électricité, gaz ou tuyauteries. 5. Dommages ou défaillance de cet appareil, y compris une décoloration ou rouille, s’il n’est pas exploité...
  • Page 77 est possible que ces exclusions ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie est applicable uniquement si l’appareil est utilisé aux États-Unis. Cette garantie vous donne des droits spécifiques, il est possible que vous ayez d’autres droits qui varient d’un État à l'autre. Cette garantie est applicable uniquement si l’appareil est utilisé...
  • Page 78: Consignes Importantes De Sécurité

    été endommagé, s'il a été laissé à l'extérieur ou s'il est tombé dans de l'eau, le retourner au Titan Vacuums Service Center. 7. Ne pas tirer ni porter l'appareil en utilisant le cordon. Ne pas utiliser celui-ci en guise de poignée ou pour fermer une porte et ne pas l'enrouler autour de bords coupants ou d'arêtes...
  • Page 79 peuvent être présentes. Les vapeurs de ces substances peuvent créer un risque d’incendie ou d’explosion. 17. Ne pas aspirer de matières en combustion ou qui dégagent de la fumée, telles que des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes. 18. Ne pas utiliser d’aspirateur sans le sac à poussières et/ou des filtres en place. 19.
  • Page 80: Pièces Et Fonctionnalités

    PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS Il est important de connaître les pièces ainsi que les fonctionnalités de votre aspirateur afin d’en assurer une utilisation correcte et en toute sécurité. Examinez-les avant d'utiliser votre aspirateur.
  • Page 81: Pièces De Rechange

    Components: 1. Manche 2. Bouton De Dégagement Du Manche 3. Poignée De Transport 4. Dispositif D’Ouverture Du Couvercle De L’Enceinte À Sac À Poussières 5. Couvercle De L’Enceinte À Sac À Poussières (Sac À Poussières À L'intérieur) 6. Couvercle Du Logement Du Filtre D'évacuation (Filtre D'évacuation À Cartouche HEPA à l'Intérieur) 7.
  • Page 82: Instructions De Montage

    PVeuillez porter une attention particulière à ces boîtes d'alerte et suivre les instructions données. Les AVERTISSEMENTS vous alertent sur les dangers tels que les risques d’incendie, d’électrocution, de brûlures et de blessures corporelles. Les MISES EN GARDE vous alertent sur des risques tels que blessures corporelles et/ou dommages matériels.
  • Page 83 2. Insérez le manche dans le tube jusqu'à ce que vous entendiez un « déclic ». Manche Tube 3. Placez le tube parallèlement au corps; assurez-vous que la saillie se trouve sous la fente supérieure, ainsi qu’illustré. Ensuite, appuyez sur le tube pour qu'il se loge dans le corps, puis insérez-le dans le col de la buse d’une pression vers le bas.
  • Page 84 REMARQUE : NE PAS incliner le tube pour l'insérer dans le col de la buse. NE PAS insérer le tube avant de placer le corps sur la buse. 4. Insérez le tuyau dans le corps jusqu'à ce que vous entendiez un « déclic » Corps 5.
  • Page 85 Crochet D’Enroulement Supérieur Du Cordon Crochet D’Enroulement Inférieur Du Cordon 6. Verrouillez la fiche du cordon d'alimentation sur le cordon d'alimentation. Fiche Du Cordon D'alimentation Cordon d’alimentation AVERTISSEMENT : Risques D’Électrocution et De Blessures Corporelles L’enroulement trop serré du cordon soumis à un stress excessif risque d'endommager celui-ci.
  • Page 86: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION ATTENTION Pièces mobiles! Afin de réduire tout risque de blessures, NE PAS toucher la brosse à rouleau lorsque l'aspirateur est en marche. Tout contact avec la brosse à rouleau en rotation peut provoquer coupures, ecchymoses ou toutes autres blessures. Mettez toujours hors tension l'aspirateur après utilisation.
  • Page 87 Encoche Supérieure De Verrouillage 4. Branchez la fiche du cordon d'alimentation à une prise de courant située près du plancher. AVERTISSEMENT : Risques de blessures corporelles et de dommages matériels En cas d’anomalie/de panne, cessez immédiatement d’utiliser le produit, puis débranchez la fiche d'alimentation.
  • Page 88 MODES D’UTILISATION MODE VERTICAL REMARQUE : Assurez-vous que l'aspirateur est entièrement monté. Ne pas faire fonctionner l'aspirateur sans sac à poussières en place. 1. Dégagez le manche en plaçant un pied sur la buse et en le tirant vers l'arrière afin de changer la position du manche.
  • Page 89 Bouton On/Off (Marche/Arrêt) de la Brosse À Rouleau REMARQUE : La brosse à rouleau tourne lorsque l'aspirateur est ainsi positionné. REMARQUE : La brosse à rouleau ne tourne en aucun des deux modes lorsque le manche est entièrement positionné à la verticale. ATTENTION Ne pas laisser l'aspirateur rester au même endroit pour quelque durée que ce soit lorsque la brosse à...
  • Page 90 VOYANT D'ÉTAT DE LA BROSSE À ROULEAU Voyant D’État De La Brosse État À Rouleau Voyants LED verts La brosse à rouleau tourne et fonctionne comme il se doit. Présence de bourrage dans la zone de la brosse à rouleau. Voyants LED rouges Mettez hors tension et débranchez l'aspirateur, puis éliminez les obstructions présentes dans la buse.
  • Page 91 4. Mettez sous tension l'aspirateur en appuyant sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt). 5. Une fois que vous avez terminé de passer l'aspirateur, appuyez à nouveau sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt), puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant. REMARQUE : Les accessoires peuvent également être insérés directement dans le manche pour effectuer un nettoyage au-dessus du plancher.
  • Page 92 3. Appuyez sur le bouton de dégagement du tube, puis soulevez le tube pour nettoyer les escaliers ou tous autres endroits difficiles d'accès. REMARQUE : Assurez-vous que le cordon d'alimentation est dégagé des crochets d’enroulement du cordon avant de soulever la tube. Bouton De Dégagement Du Tube...
  • Page 93 ATTENTION Lorsque vous utilisez des accessoires, veillez à ne pas étendre à l'excès le tuyau extensible lorsque vous vous penchez pour atteindre certains endroits. Toute tentative visant à dépasser la capacité d'extension du tuyau risque d’entraîner le renversement de l'aspirateur. ATTENTION NE PAS tirer l'aspirateur par le tuyau dans la pièce.
  • Page 94 BROSSE À ÉPOUSSETER DE LUXE Faites coulisser le collier de la brosse dans l'extrémité ouverte du manche ou du tube. Utilisez une brosse à épousseter de luxe pour nettoyer les surfaces non fixées, notamment rideaux, meubles ou murs Voir le TABLEAU D'UTILISATION DES ACCESSOIRES (page 22).
  • Page 95 ® ACCESSOIRE PET HANDIMATE ® L’accessoire Pet HandiMate peut être fixé à l'extrémité du manche ou du tube. L’accessoire ® Pet HandiMate pivote pour permettre d’effectuer un nettoyage plus pratique. ® Utilisez l’accessoire Pet HandiMate pour nettoyer les surfaces en tissu, notamment les meubles et les moquettes.
  • Page 96: Caractéristiques De Performance

    CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE AVERTISSEMENT Danger Blessure Corporelle Il faut toujours mettre l’aspirateur hors tension avant de nettoyer l’espace brosse à rouleau car ce dernier peut s’enclencher soudainement. Le non-respect pourrait entrainer des blessures corporelles. DISPOSITIF DE PROTECTION THERMIQUE Cet aspirateur est doté d'un protecteur thermique qui se déclenche automatiquement pour protéger le moteur d'aspiration de l'aspirateur.
  • Page 97 BROSSE À ROULEAU HAIR ELIMINATOR™ Pour obtenir des performances optimales, l'électro-brosse est équipée d'une brosse à rouleau éliminateur de poils et cheveux, qui empêche toute accumulation de cheveux ou de poils, de ficelles et de tous autres débris sur la brosse à rouleau. Pour enlever les cheveux ou poils enroulés autour de la brosse à...
  • Page 98 REMARQUE : Une fois que le moteur de la brosse à rouleau s'arrête, éliminez le bourrage de la brosse à rouleau, puis redémarrez l'aspirateur. Si le problème persiste, demander à un agent agréé par Titan Vacuums de réparer l’aspirateur. RÉGULATION D'ASPIRATION Pour s’aider de la force de poussée/traction de l'aspirateur sur des surfaces comme...
  • Page 99: Entretien Et Soin De L'aspirateur

    ENTRETIEN ET SOIN DE L’ASPIRATEUR Respectez toujours toutes les mesures de sécurité lorsque vous effectuez l'entretien de l'aspirateur. AVERTISSEMENT : Risques D’Électrocution et De Blessures Corporelles Coupez l'alimentation électrique avant de procéder à l'entretien, à la réparation ou au nettoyage de l'aspirateur. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner un risque d’électrocution ou des blessures corporelles causées par le démarrage subit de l'aspirateur.
  • Page 100: Rangement De L'aspirateur

    RANGEMENT DE L'ASPIRATEUR AVERTISSEMENT : Risques D’Électrocution et De Blessures Corporelles L’enroulement trop serré du cordon ajoute du stress à celui-ci et risque de l’endommager. Un cordon endommagé présente des risques d’électrocution et peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages. 1.
  • Page 101 REMARQUE : Ne pas appuyer sur le bouton de déverrouillage du sac à poussières lorsque vous retirez le couvercle de l’enceinte à sac à poussières. Dans le cas contraire, le sac à poussières s'abaisse automatiquement. 2. Inclinez l’enceinte à sac à poussières ainsi qu'illustré. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du sac à...
  • Page 102: Nettoyage Du Filtre En Mousse

    4. Placez la languette du couvercle de l’enceinte à sac à poussières dans la fente de l'aspirateur. Appuyez sur le couvercle de l'enceinte à sac à poussières jusqu'à ce qu'un « déclic » se fasse entendre. REMARQUE : Assurez-vous que le sac à poussières est verrouillé en place avant d’appuyer sur le couvercle de l'enceinte à...
  • Page 103 1. Retirez le sac à poussières ainsi qu'indiqué dans la section REMPLACEMENT DU SAC À POUSSIÈRES (page 27-29). 2. Retirez le couvercle du logement du filtre en mousse ainsi que le filtre en mousse. Couvercle Du Filtre en Logement Du Filtre mousse En Mousse 3.
  • Page 104 REMARQUE : Remplacez le filtre en mousse s'il est usé ou brisé. 5. Réinstallez le sac à poussières ainsi qu'indiqué dans la section REMPLACEMENT DU SAC À POUSSIÈRES (page 27-29) NETTOYAGE DU FILTRE D'ÉVACUATION À CARTOUCHE HEPA Nous vous recommandons de nettoyer à l'eau froide chaque année le filtre d'évacuation à cartouche HEPA.
  • Page 105 3. Lavez-le à l'eau froide uniquement. NE PAS utiliser de détergents ou du savon. Laissez- le sécher à l'air libre. Laissez les pièces sécher 24 heures avant de les remettre dans l'aspirateur. REMARQUE : NE PAS utiliser sans filtre à moteur installé. NE PAS laver le filtre au lave-vaisselle.
  • Page 106: Élimination Des Obstructions

    ® NETTOYAGE DE L’ACCESSOIRE PET HANDIMATE AVERTISSEMENT Débranchez toujours le cordon d'alimentation de la prise électrique avant d'effectuer tous travaux d’entretien sur l'aspirateur. Coupez les poils de moquettes et les peluches emmêlés autour de la brosse à rouleau à l’aide d’une paire de ciseaux. ATTENTION Pour réduire tout risque de blessures dues à...
  • Page 107 VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE D’OBSTRUCTIONS DANS LE TUYAU FLEXIBLE S'il y a un bruit anormal perceptible lors de l'utilisation de l'aspirateur ou si la puissance d'aspiration chute soudainement, il est nécessaire de vérifier la présence d’obstructions dans le conduit d'air. Vérifiez fréquemment l’état du conduit d'air afin de vous assurer de l’absence de toutes obstructions.
  • Page 108: Dépannage

    Consultez ce tableau pour trouver des solutions de bricolage pour tous problèmes mineurs de performances. Tout autre service nécessaire doit être effectué par un service de réparation Titan Vacuums ou tout autre service de réparation agréé. AVERTISSEMENT Coupez l’alimentation électrique avant d’effectuer l’entretien de l’aspirateur. Le non- respect de cette disposition vous expose à...
  • Page 109 HEPA données en page 29-31 ou 31-32. Le tuyau est usé. Remplacez le tuyau. La brosse à rouleau est Demander à un agent agréé par Titan usé. Vacuums de réparer l’aspirateur. Vérifiez l’état du sac à poussières ou du Le sac à poussières ou couvercle de l’enceinte à...
  • Page 110 La brosse à rouleau est Éliminez-en toute obstruction. Suivez les bloquée. instructions données en page 24. La brosse à rouleau Demander à un agent agréé par Titan n'est pas installée La brosse à Vacuums de réparer l’aspirateur. correctement. rouleau ne tourne pas.
  • Page 111 Le protecteur thermique et du sac à poussières. Laissez refroidir seul. est activé. l'aspirateur pendant au moins 50 minutes. Branchez l'aspirateur, puis mettez-le sous tension. Le moteur est Demander à un agent agréé par Titan endommagé. Vacuums de réparer l’aspirateur. -38-...
  • Page 112 éventuelles présentes dans la brosse à à rouleau. à rouleau rouleau. s’allume en La brosse à rouleau est Demander à un agent agréé par Titan rouge. usée ou brisée. Vacuums de réparer l’aspirateur. Impossible Positionnez correctement le sac à d’installer le Le sac à...

Table of Contents