ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS THE PURCHASED DEVICE IS ONLY SUITABLE FOR AN OPERATION WITH A 12V ON-BOARD ELECTRI- CAL SYSTEM OF A VEHICLE. Otherwise fire hazard, risk of injury and electric shock consists. PLEASE DO NOT MAKE ANY OPERATION OF THE SOUND SYSTEM, WHICH DISTRACT YOU FROM A SAFE DRIVING.
Page 3
ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS ENSURE NOT TO DAMAGE COMPONENTS, WIRES AND CABLES OF THE VEHICLE WHEN YOU DRILL THE MOUNTING HOLES. If you drill the mounting holes for the installation into the vehicle’s chassis, ensure by any means, not to damage, block or tangent the fuel pipe, the gas tank, other wires or electrical cables. DO NOT INSTALL AUDIO CABLES AND POWER SUPPLY WIRES TOGETHER.
ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS Model TWO100 Channels Circuit SCS Class D OUTPUT POWER RMS @ 13.8 V Watts @ 4 Ohms 2 x 115 Watts @ 2 Ohms 2 x 200 Watts @ 4 Ohms bridged 1 x 400 OUTPUT POWER RMS @ 14.4 V...
ENGLISH MECHANICAL INSTALLATION • Avoid any damages on the components of the vehicle like air bags, cables, board computer, seat belts, gas tank or the like. • Ensure that the chosen location provides a sufficient air circulation for the amplifier. Do not mount the device into small sealed spaces without air circulation or near by heat dispersing parts or electrical parts of the vehicle.
ENGLISH ELECTRICAL INTERCONNECTION BEFORE CONNECTING For the professional installation of a sound system, car audio retail stores offers appropriate wiring kits. Ensure a sufficient profile section (refer to the table on the next page) and a suitable fuse rating and the conductivity of the cables when you purchase your wiring kit.
Page 7
Refer then to chapter TROUBLE SHOOTING on page 12. • If the STATUS LED and the MUSWAY logo is flashing, the amplifier is into self protection mode due to a too high operating temperature above 80° C. Refer then to chapter TROUBLE SHOOTING on page 12.
ENGLISH DESCRIPTION OF OPERATION 15 16 CLIP This LED lights up when the input signal is overloaded or the amplifier is at its limit. In this case, reduce STATUS the input sensitivity by turning the INPUT SENSITIVITY controller back until the LED goes out. CROSSOVER This switch selects the desired operating mode of the amplifier: LP: Low pass mode (frequency is limited upwards, adjustable by the FREQ controller).
ENGLISH DESCRIPTION OF OPERATION AUTO TURN-ON If your head unit does not have a turn-on signal (REM), you can use the automatic turn-on function of the amplifier. This works in two ways, which can be set at the AUTO TURN-ON switch: DC: This method only works if you use the amplifier’s HIGH LEVEL INPUT.
Page 10
ENGLISH TYPICAL APPLICATION A FULL or HP Assignment STEREO Head Unit Amplifier STATUS STATUS Outputs Inputs FL or RL 2 - 8 Ω FR or RR STATUS 2 - 8 Ω TYPICAL APPLICATION B FULL or HP Assignment Head Unit Amplifier STEREO Speaker...
Page 11
ENGLISH TYPICAL APPLICATION C Assignment MONO Head Unit Amplifier STATUS STATUS Output Input SUB OUT STATUS 4 - 8 Ω TYPICAL APPLICATION D Assignment STEREO Head Unit Amplifier STATUS STATUS Outputs Inputs RL/SUB OUT STATUS RR/SUB OUT 4 - 8 Ω...
The features of your device may not match the functions described in the notes. Then skip this point and move on to the next one. NO FUNCTION / THE MUSWAY LOGO IS NOT ILLUMINATED First check the fuse of the routed power cable on the vehicle battery The fuse is defective Replace the defective fuse with an equivalent one, never with a higher value.
Page 13
ENGLISH TROUBLE SHOOTING THE MUSWAY LOGO IS ON, BUT NO SOUND COMES FROM THE SPEAKERS Check the following steps: Low level mode: Are the RCA cables on the head unit and on the amplifier correctly connected? • The RCA cables are correctly connected.
Page 14
ENGLISH TROUBLE SHOOTING DISTORTION OR HISSING NOISE CAN BE HEARD FROM THE SPEAKERS Check the following steps: Is a input level controller on the amplifier set too high? Slowly turn the controller back until you hear a clean audio signal. Is the Bass Boost controller on the amplifier set too high? Slowly turn the controller back until you hear a clean audio signal.
Page 15
ENGLISH TROUBLE SHOOTING AMPLIFIER ACTIVATES THE PROTECTIVE CIRCUIT / THE PROTECT LED ILLUMINATES Check the following steps: Short circuit on the speaker cables • First disconnect all speaker cables from the amplifier. Use a multimeter to check the ohmic impedance of each loudspeaker by measuring between its plus and minus lines.
Page 16
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE DAS VON IHNEN ERWORBENE GERÄT IST NUR FÜR DEN BETRIEB AN EINEM 12-V-BORDNETZ EINES FAHRZEUGS AUSGELEGT. Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages oder anderer Verletzungen. BITTE KEINE BEDIENUNG DES SOUNDSYSTEMS AUSFÜHREN, WELCHE VOM SICHEREN LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNNTE. Führen Sie keine Bedienungen aus, die Ihre Aufmerksamkeit län- gere Zeit in Anspruch nehmen.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE BEIM BOHREN VON LÖCHERN, BESTEHENDE KOMPONENTEN, LEITUNGEN UND KABEL DES FAHR- ZEUGS NICHT BESCHÄDIGEN. Wenn Sie bei der Installation Löcher in das Fahrzeugchassis bohren, achten Sie unbedingt darauf die Kraftstoffleitungen, den Benzintank, elektrische Kabel und andere Leitungen nicht zu beschädigen, zu berühren oder zu blockieren.
DEUTSCH MECHANISCHE INSTALLATION • Achten Sie bei der Installation darauf, dass keine serienmäßig im KFZ vorhandenen Teile wie z.B. Kabel, Bordcomputer, Sicherheitsgurte, Tank oder ähnliche Teile beschädigt bzw.entfernt werden. • Vergewissern Sie sich, dass der Verstärker am Montageort genügend Kühlung erhält. Montieren Sie das Gerät nicht in zu kleine abgeschlossene Gehäuse ohne Luftzirkulation oder in der Nähe von wärmeabstrah- lenden Teilen oder elektronischen Steuerungen des Fahrzeugs.
DEUTSCH ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE VOR DEM ANSCHLIESSEN Für den fachgerechten Anschluss des Soundsystems sind geeignete Kabelsets im Fachhandel erhältlich. Ach- ten Sie beim Kauf auf einen ausreichenden Kabelquerschnitt (siehe Tabelle auf der nächsten Seite) und den passenden Sicherungswert der Kabel. Säubern und entfernen Sie vorhandene Rost- und Oxidationsstellen an allen Kontaktpunkten der Batterie und an den Massepunkten.
Page 21
Betriebstemperatur über 80 °C im Selbstschutzmodus. Siehe dann Abschnitt FEH- LERBEHEBUNG auf Seite 26. • Wenn die STATUS-LED ständig rot leuchtet und das MUSWAY-Logo nicht aufleuchtet, liegt ein interner Fehler am DC-Ausgang oder der MOS-Tube vor. Kontaktieren Sie dann Ihren Händler.
Page 22
DEUTSCH FUNKTIONSBESCHREIBUNG 15 16 CLIP Diese LED leuchtet auf, wenn das Eingangssignal übersteuert ist oder der Verstärker am Limit ist. Ver- ringern Sie in diesem Fall die Eingangsempfindlichkeit, indem Sie den Regler INPUT SENSITIVITY STATUS zurückdrehen bis die LED erlischt. CROSSOVER Der Frequenzweichenschalter selektiert die gewünschte Betriebsart des Verstärkers: LP: Tiefpass-Modus (Frequenz wird nach oben begrenzt, einstellbar über den Regler FREQ).
Page 23
DEUTSCH FUNKTIONSBESCHREIBUNG AUTO TURN-ON Falls Ihr Steuergerät über keine Einschaltleitung (REM) verfügt, können Sie die automatische Ein- schaltfunktion des Verstärkers verwenden. Diese funktioniert auf zwei Arten, die am Schalter AUTO TURN-ON eingestellt werden können: DC: Diese Methode funktioniert nur, wenn Sie die Hochpegeleingänge (HIGH LEVEL INPUT) des Verstärkers verwenden.
Page 24
DEUTSCH TYPISCHE ANWENDUNG A FULL oder HP Belegung STEREO Steuergerät Verstärker STATUS Cinch Cinch STATUS Ausgänge Eingänge FL od. RL 2 - 8 Ω FR od. RR STATUS 2 - 8 Ω TYPISCHE ANWENDUNG B FULL oder HP Belegung Steuergerät Verstärker STEREO Lautsprecher-...
Page 25
DEUTSCH TYPISCHE ANWENDUNG C Belegung MONO Steuergerät Verstärker STATUS Cinch Cinch STATUS Ausgang Eingang SUB OUT STATUS 4 - 8 Ω TYPISCHE ANWENDUNG D Belegung STEREO Steuergerät Verstärker STATUS STATUS Cinch Cinch Ausgänge Eingänge RL/SUB OUT STATUS RR/SUB OUT 4 - 8 Ω...
Unter Umständen entspricht die Ausstattung Ihres Geräts nicht den in den Hinweisen beschriebenen Funktionen. Überspringen Sie dann diesen Punkt und machen mit dem nächsten weiter. KEINE FUNKTION / DAS MUSWAY LOGO LEUCHTET NICHT Überprüfen Sie zuerst die Sicherung des verlegten Stromkabels an der Fahrzeugbatterie Die Sicherung ist defekt Ersetzen Sie die defekte Sicherung mit einer gleichwertigen, keinesfalls mit einem höheren Wert.
Page 27
DEUTSCH FEHLERBEHEBUNG DAS MUSWAY LOGO LEUCHTET, ABER ES KOMMT KEIN TON AUS DEN LAUTSPRECHERN Überprüfen Sie folgende Schritte: Niederpegelmodus: Sind die RCA/Cinchkabel am Radio/Steuergerät und am Verstärker korrekt angeschlossen? • Die RCA/Cinchkabel sind korrekt angeschlossen. Es könnte ein RCA/Cinchkabel defekt sein. Überprüfen Sie die Funktion der RCA/Cinchkabel an einem anderen Audiogerät.
Page 28
DEUTSCH FEHLERBEHEBUNG VERZERRUNGEN ODER ZISCHGERÄUSCHE SIND AUS DEN LAUTSPRECHERN ZU HÖREN Überprüfen Sie folgende Schritte: Ist ein Eingangspegelregler am Verstärker zu hoch eingestellt? Drehen Sie den Regler langsam zurück, bis ein sauberes Audiosignal zu hören. Ist der Bass Boost (Bassanhebung) am Verstärker zu hoch eingestellt? Drehen Sie den Regler langsam zurück, bis ein sauberes Audiosignal zu hören.
Page 29
DEUTSCH FEHLERBEHEBUNG VERSTÄRKER AKTIVIERT DIE SCHUTZSCHALTUNG / DIE PROTECT LED LEUCHTET Überprüfen Sie folgende Schritte: Kurzschluss an den Lautsprecherkabeln • Klemmen Sie zunächst alle Lautsprecherkabel am Verstärker ab. Überprüfen Sie mit einem Multime- ter die ohmsche Impedanz jedes Lautsprechers, indem sie zwischen dessen Plus- und Minusleitung messen.
Need help?
Do you have a question about the TWO100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers