Page 1
OPERATOR MANUAL POLE HEDGE TRIMMER TAILLE-HAIE SUR TIGE MANUEL D’OPÉRATEUR MANUAL DEL OPERADOR CORTASETOS TELESCÓPICO PTB40004 www.greenworkstools.com...
English Introduction......4 Maintenance schedule....10 Examine the blades...... 10 Product description......4 Clean and lubricate the blades..11 Intended use........4 Examine the battery and the Product overview......4 battery charger......11 Symbols on the product....4 Clean the product......11 California Proposition 65....4 Clean the battery and battery Safety........
English Symbol Explanation INTRODUCTION Wear eye and ear protection. PRODUCT DESCRIPTION This product is a battery-operated hedge trimmer with an electric motor. Do not expose to rain. We are committed to continuously improving our products, and reserve the right to modify the design Keep hands away from blade.
English GENERAL PRODUCT SAFETY WARNINGS 2.2.3 PERSONAL SAFETY • Stay alert, watch what you are doing and use WARNING common sense when operating a product. Do not use a product while you are tired or under Read all safety warnings, instructions, the influence of drugs, alcohol, or medication.
English product or these instructions to operate the 2.2.6 SERVICE product. products are dangerous in the hands of untrained users. • Have your product serviced by a qualified repair • Maintain products and accessories. Check for person using only identical replacement parts. misalignment or binding of moving parts, This will ensure that the safety of the product is breakage of parts and any other condition...
Note: The product can be used without the extension pole, but its reach will be reduced. WARNING WARNING ONLY USE GREENWORKS ORIGINAL BATTERIES WITH THE PRODUCT. PERIODICALLY CHECK THE TIGHTNESS OF THE CONNECTION OF THE COLLARS. Make sure that the battery is fully charged.
English Make sure that the battery is installed correctly. WARNING START THE PRODUCT KEEP HANDS CLEAR OF THE BLADE WHILE OPERATING. CONTACT WITH BLADE WILL Hold the safety-lock trigger (1) upward. RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY. ADJUST THE TRIMMER HEAD ANGLE The trimmer head can pivot 112.5°...
English MAINTENANCE IMPORTANT Carefully read and understand the safety regulations and the maintenance instructions before you clean, repair, or do any maintenance on the product (Reference Safety regulations and maintenance instructions). WARNING • REMOVE BATTERY OR BATTERIES FROM THE PRODUCT BEFORE YOU DO ANY MAINTENANCE. •...
English CLEAN AND LUBRICATE THE BLADES Clean the blades from unwanted materials before and after each use. Lubricate the blades before storing for extended periods of time. Note: Consult your nearest service center for more information about recommended cleaning agents and lubricants. EXAMINE THE BATTERY AND THE BATTERY CHARGER Carefully inspect the battery, battery charger, and connection cord of the battery charger for any signs of damage, such as cracks or broken parts.
English TRANSPORTATION, STORAGE AND DISPOSAL TRANSPORTATION • Any removable (electronic) parts, such as the charger and battery, should always be disconnected before transport. • Avoid transporting the product in bad weather conditions when possible. • Make sure to adequately cover any exposed electronic parts if transportation in adverse weather conditions is unavoidable.
English TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE ACTION Make sure that you correctly install The battery is not installed correctly. The motor does not start when you the battery in the product. pull the trigger. The battery is out of power. Charge the battery.
• Normal deterioration of the exterior finish due to series use or exposure. • Any part/product, that has become inoperable ® The recommended ambient temperature ranges: due to use with any non-greenworks - branded parts or batteries/chargers. Situation Temperature HELPLINE Product storage 32 ˚F (0 ˚C) ~ 113 ˚F (45 ˚C)
Page 15
Français Introduction......16 Programme de maintenance..22 Examen des lames....... 22 Description du produit....16 Nettoyage et lubrification des Utilisation conforme...... 16 lames..........23 Aperçu du produit......16 Examen de la batterie et du Symboles figurant sur la chargeur de batterie......23 machine........
Français Symbole Explication INTRODUCTION Pour réduire le risque de bles- DESCRIPTION DU PRODUIT sures, l’utilisateur doit avoir lu le manuel d'instructions. Ce produit est un taille-haie sur batterie doté d’un moteur électrique. Portez des lunettes envelop- Nous nous engageons à améliorer en continu nos pantes et un casque anti-bruit.
Français • Si vous ne pouvez éviter d'utiliser l'outil AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA dans un environnement humide, employez une SÉCURITÉ PRODUIT alimentation protégée par un dispositif de courant résiduel (DCR). Le respect de cette règle réduira le risque de chocs électriques. AVERTISSEMENT Lisez tous les avertissements de sécurité...
Français trombones, des pièces de monnaie, des clés, 2.2.4 USAGE ET ENTRETIEN DU PRODUIT des clous, des vis ou d’autres petits objets métalliques qui peuvent établir une connexion • Ne forcez pas sur le produit. Utilisez le produit d’un terminal à un autre. Le court-circuitage des correct pour votre application.
Français • Veillez à ce qu’aucune partie du corps ne ASSEMBLAGE DU TAILLE-HAIE SUR s’approche de la lame. N'enlevez pas le matériau PERCHE coupé et ne retenez pas le matériau à couper lorsque les lames sont en mouvement. Les lames continuent de bouger après que l’interrupteur ait été...
CONNEXION DE LA BATTERIE AU PRODUIT AVERTISSEMENT UTILISEZ UNIQUEMENT DES BATTERIES GREENWORKS D'ORIGINE AVEC LE PRODUIT. Assurez-vous que la batterie est complètement • Afin de bénéficier d’une coupe parfaitement droite, chargée. étirez un morceau de ficelle le long de la haie à la Poussez la batterie dans son compartiment.
Français AVERTISSEMENT MAINTENEZ LES MAINS À L’ÉCART DE LA LAME DURANT LE TRAVAIL. LE CONTACT AVEC LA LAME ENTRAÎNE DES BLESSURES GRAVES. RÉGLEZ L’ANGLE DE LA TÊTE DE COUPE La tête de taille-haie peut pivoter à 112,5° et être verrouillée sur l’une quelconque des 6 positions sur cette plage.
Français ENTRETIEN IMPORTANT Vous devez avoir lu attentivement et compris les règles de sécurité et les instructions de maintenance avant de nettoyer, de réparer ou d'effectuer des travaux de maintenance sur le produit (Référence Règles de sécurité et instructions de maintenance). AVERTISSEMENT •...
Français Inspectez les bords de la lame pour détecter les signes de dommages ou déformations. Utilisez une lime pour ébavurer la lame. Assurez-vous de l’absence d’obstacles bloquant le mouvement des lames. NETTOYAGE ET LUBRIFICATION DES LAMES Nettoyez les lames pour les débarrasser des matériaux indésirables avant et après chaque usage. Lubrifiez les lames avant l’entreposage pour des périodes prolongées.
Français TRANSPORT, ENTREPOSAGE ET MISE AU REBUT TRANSPORT • Toutes les pièces (électroniques) amovibles, comme le chargeur et la batterie, devraient être systématiquement déconnectées avant le transport. • Évitez de transporter le produit par mauvais temps, si possible. • Assurez-vous de couvrir adéquatement toutes les pièces électroniques exposées si le transport par mauvais temps est inévitable.
Français DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ACTION POSSIBLE La batterie n’est pas installée cor- Assurez-vous d’installer correcte- Le moteur ne démarre pas lorsque rectement. ment la batterie dans le produit. vous appuyez sur la gâchette. La batterie est déchargée. Rechargez la batterie. Arrêtez le produit immédiate- ment.
à magasin. moins qu'un tel retour soit demandé par écrit par ® À sa propre discrétion, greenworks le fabricant ® greenworks peut choisir de réparer, de remplacer ou de substituer l’article par un article comparable ou...
Page 27
Français Adresse au Mexique : TECNOLOGIA CAMPO Y JARDIN SA DE C.V. ADMINISTRADORES No. 5336 A, COL. ARCOS DE GUADALUPE, ZAPOPAN , JALISCO , C.P. 45037...
Page 28
Español Introducción......29 Examen de las cuchillas....36 Limpieza y lubricación de las Descripción del producto....29 cuchillas........36 Uso previsto........29 Examen de la batería y el Perspectiva general del cargador de batería...... 36 producto........29 Limpieza del producto....36 Símbolos en el producto....
Español Símbolo Explicación INTRODUCCIÓN Para reducir el riesgo de le- DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO siones, el usuario debe leer el manual de instrucciones. Este producto es un cortasetos con funcionamiento a batería que dispone de un motor eléctrico. Lleve protección ocular y auditi- Nos comprometemos a mejorar continuamente nuestros productos y nos reservamos el derecho a modificar el diseño y el aspecto sin previo aviso.
Español exterior. La utilización de un cable adecuado para ADVERTENCIAS GENERALES SOBRE uso en exterior reduce el riesgo de descarga SEGURIDAD DEL PRODUCTO eléctrica. • Si es inevitable el uso de un producto en un AVISO lugar húmedo, utilice un suministro protegido por un dispositivo de corriente residual (RCD).
Page 31
Español • Cuando la batería no esté en uso, manténgala 2.2.4 USO Y CUIDADO DEL PRODUCTO alejada de otros objetos metálicos como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u • No fuerce el producto. Utilice el producto otros objetos metálicos pequeños que puedan correcto para su aplicación.
Español Si las cuchillas entran en contacto con un AVISO cable "con corriente", esto puede hacer que las piezas metálicas expuestas del cortasetos "tengan DEBE LEER DETENIDAMENTE Y ENTENDER corriente" y podrían producir una descarga eléctrica EL CAPÍTULO DE SEGURIDAD Y LAS al operario.
CONEXIÓN DE LA BATERÍA AL PRODUCTO AVISO UTILICE ÚNICAMENTE BATERÍAS ORIGINALES DE GREENWORKS CON EL PRODUCTO. • Para lograr un corte perfectamente recto, extienda un tramo de cuerda a lo largo del seto a la altura Asegúrese de que la batería esté totalmente deseada.
Español • Tenga cuidado para evitar el contacto con objetos Pulse y mantenga pulsado el botón de extraños, especialmente materiales duros como desbloqueo de la batería. alambre metálico y barandillas, ya que podrían Retire la batería del producto para detener por dañar las cuchillas.
Español MANTENIMIENTO IMPORTANTE Debe leer detenidamente y entender los reglamentos de seguridad y las instrucciones de mantenimiento antes de limpiar, reparar o realizar tareas de mantenimiento en el producto (referencia a los reglamentos de seguridad y las instrucciones de mantenimiento). AVISO •...
Español EXAMEN DE LAS CUCHILLAS Antes y después de cada uso, limpie las cuchillas con un producto de limpieza anticorrosión para eliminar cualquier material no deseado. Inspeccione los bordes de la cuchilla para detectar cualquier señal de daños o deformación. Utilice una lima para eliminar las rebabas de la cuchilla.
Español TRANSPORTE, ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN TRANSPORTE • Todas las piezas desmontables (electrónicas), como el cargador y la batería, deben desconectarse siempre del producto antes del transporte. • Siempre que sea posible, evite transportar el producto en condiciones meteorológicas adversas. • Asegúrese de cubrir bien las piezas electrónicas al descubierto si es inevitable el transporte en condiciones climáticas adversas.
Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE ACCIÓN La batería no se ha instalado correc- Asegúrese de instalar correcta- El motor no se pone en marcha tamente. mente la batería en el producto. cuando aprieta el gatillo. La batería se ha agotado. Cargue la batería.
. También recibirá un reembolso por sus ® Longitud de cuchilla 20" (510 mm) gastos de envío originales, y greenworks organizará y pagará los gastos de envío de su devolución. Para Capacidad de corte 1.2" (30 mm) solicitar una Autorización de Devolución, póngase en contacto con nosotros en 1-855-345-3934.
Page 40
Español TECNOLOGIA CAMPO Y JARDIN S.A. DE C.V. ADMINISTRADORES No. 5336 A, COL. ARCOS DE GUADALUPE, ZAPOPAN , JALISCO , C.P. 45037...
Need help?
Do you have a question about the PTB40004 and is the answer not in the manual?
Questions and answers