Page 1
PSPH24B210 POLE HEDGE TRIMMER OPERATOR MANUAL TAILLE-HAIE SUR TIGE MANUEL OPÉRATEUR CORTASETOS TELESCÓPICO MANUAL DEL OPERARIO www.greenworkstools.com CKG360...
English Description......... 4 Environmentally safe battery Purpose.............. 4 disposal..........7 Overview............4 Unpack the machine......7 General power tool safety Fit the hedge trimmer head........ 7 warnings..........4 Remove the hedge trimmer head....... 8 Work area safety..........4 Install the battery pack........8 Electrical safety..........
English DESCRIPTION ELECTRICAL SAFETY • Power tool plugs must match the outlet. Never modify PURPOSE the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs This machine is intended for cutting and trimming hedges and and matching outlets will reduce risk of electric shock.
English • Do not use the power tool if the switch does not turn it • Follow all charging instructions and do not charge the on and off. Any power tool that cannot be controlled with battery pack or tool outside the temperature range the switch is dangerous and must be repaired.
English • Always use two hands when operating the extended- Item Temperature reach hedge trimmer. Hold the extendedreach hedge Appliance operation temper- 32 ˚F (0 ˚C) ~ 113 ˚F (45 ˚C) trimmer with both hands to avoid loss of control. ature range •...
English RISK LEVELS WARNING If the battery pack cracks or breaks, with or without leaks, The following signal words and meanings are intended to do not recharge it and do not use. Discard it and replace explain the levels of risk associated with this product. with a new battery pack.
English REMOVE THE BATTERY PACK 2. Slide the coupler upwards and turn it clockwise until it is completely tightened. 1. Push and hold the battery release button. WARNING 2. Remove the battery pack from the machine. Periodically check the connections to ensure that they are OPERATION tightened securely.
English 11.1 CLEAN THE MACHINE WARNING Hold the machine with two hands during operation. WARNING Keep the machine and the motor free of leaves, branches or 10.2 STOP THE MACHINE excessive oil to prevent fire risks. 1. Release the trigger to stop the machine. •...
(3) 1. Immediately years against defects in materials, parts or workmanship. stop the ma- Greenworks, at its own discretion, will repair or replace any chine. The machine and all parts found to be defective, through normal use, free...
English EXPLODED VIEW Part No. Description RB34110648 Blade cover R0202898-00 Rear handle assembly R0202899-00 Extendsion tube R0202900-00 Hedge trimmer head assembly...
Page 12
Français Description........13 Élimination des batteries sans But..............13 danger pour l'environnement..16 Aperçu............. 13 Déballer la machine......17 Avertissements généraux de Montez la tête de taille-haie......17 sécurité des outils électriques..13 Démontez la tête de taille-haie......17 Sécurité de la zone de travail......13 Installez le bloc-batterie........17 Sécurité...
Français DESCRIPTION marche des outils électriques crée des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs. • Tenez les enfants et les curieux à l'écart lorsque vous utilisez un outil électrique. Les distractions peuvent Cette machine est destinée à la taille et à l'élagage des haies et vous faire perdre le contrôle.
Français UTILISATION ET ENTRETIEN DE • Ne vous penchez pas trop en avant. Gardez un bon équilibre en tout temps. Ceci permet un meilleur L’OUTIL À BATTERIE contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues. • Rechargez uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant.
Français PROPOSITION 65 • Transportez le taille-haie par la poignée, la lame arrêtée, en veillant à ne pas actionner l’interrupteur. Le fait de transporter correctement le taille-haie réduit le AVERTISSEMENT risque de démarrage par inadvertance et de blessure Ce produit contient un produit chimique connu dans l'état causée par les lames.
Français NIVEAUX DE RISQUES Élément Température Plage de température de 39 ˚F (4 °C) ~ 104 ˚F (40 ˚C) Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont service de chargeur pour but d'expliquer les niveaux de risques associés à l'utilisation de ce produit.
Français La tête de taille-haie peut être montée directement dans la AVERTISSEMENT rallonge de la poignée afin d’obtenir la longueur standard. Si la batterie se fend ou se brise, avec ou sans fuites, ne la 1. Insérez la poignée dans la tête de la taille-haie. rechargez pas et ne l'utilisez pas.
Français 10.1 DÉMARREZ LA MACHINE 2. Poussez le bloc-batterie dans le compartiment jusqu'à ce qu'il soit bien encliqueté. 3. Vous devriez entendre un clic lorsque le bloc-batterie sera inséré correctement. RETIREZ LE BLOC-BATTERIE 1. Poussez et maintenez enfoncé le bouton de déblocage de la batterie.
Français 10.3 RÉGLEZ L’ANGLE DE LA TÊTE • Nettoyez toute l'humidité avec un chiffon doux et sec. DE COUPE • Utilisez une petite brosse pour nettoyer les évents d'aération. -30º 11.2 LUBRIFIEZ LA LAME Pour augmenter l'efficacité et la durée de vie des lames, lubrifiez-les soigneusement après chaque séance de travail : •...
GARANTIE LIMITÉE GARANTÍA LIMITADA Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de trois (3) ans contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main- d'œuvre. Greenworks, à sa propre discrétion, réparera ou...
Français VUE ÉCLATÉES No de pièce Qté Description RB34110648 Couvercle de la lame R0202898-00 Ensemble de la poignée arrière R0202899-00 Tube d'extension R0202900-00 Ensemble de la tête de taille-haie...
Page 22
Español Descripción........23 Niveles de riesgo......26 Finalidad............23 Eliminación de batería segura Perspectiva general.......... 23 para el medio ambiente....26 Advertencias generales de Desembalaje de la máquina....27 seguridad para herramientas Instalación del cabezal de corte....... 27 eléctricas...........23 Retirada del cabezal del cortasetos....27 Seguridad de la zona de trabajo.......
Español DESCRIPCIÓN • No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en la presencia de líquidos, gases o polvo que puedan inflamarse. Las herramientas FINALIDAD eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo o los gases. Esta máquina se ha diseñado para cortar y podar setos y arbustos en un entorno doméstico.
Español coger o transportar la herramienta. El transporte de y control seguros de la herramienta en situaciones herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o la inesperadas. conexión de herramientas eléctricas que tienen el UTILIZACIÓN Y CUIDADO DE interruptor activado fomenta los accidentes. HERRAMIENTAS A BATERÍA •...
Español PROPUESTA 65 material a cortar cuando las cuchillas se estén moviendo. Las cuchillas continúan moviéndose después de desactivar el interruptor. Un momento de inatención AVISO durante el uso del cortasetos puede provocar lesiones Este producto contiene una sustancia química conocida en personales graves.
Español NIVELES DE RIESGO Elemento Temperatura Intervalo de temperatura de 39 °F (4 °C) ~ 104 °F (40 Las siguientes indicaciones y significados tienen como fin carga de la batería °C) explicar los niveles de riesgo asociados a este producto. Intervalo de temperatura de 39 °F (4 °C) ~ 104 °F (40 SÍMBO-...
Español El cabezal del cortasetos puede montarse directamente en el AVISO tubo del asa para lograr la longitud estándar. Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin fugas, no la 1. Inserte el tubo del asa en el cabezal del cortasetos. recargue ni la utilice.
Español 3. Cuando escuche un clic, la batería está instalada. 1. Tire del botón pequeño de bloqueo de seguridad hacia arriba. RETIRADA DE LA BATERÍA 2. Pulse el botón de bloqueo de seguridad. 3. Presione el gatillo mientras sujeta el botón de bloqueo de 1.
Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PRECAUCIÓN No utilice disolventes o detergentes fuertes en la carcasa o Problema Posible causa Solución los componentes de plástico. Asegúrese de que La batería no se ha ha instalado bien AVISO instalado bien. la batería en la Retire la batería de la máquina antes de realizar tareas de máquina.
(3) años frente a defectos en materiales, piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks reparará o sustituirá cualquiera y todas las piezas que resulten ser defectuosas, con un uso normal, sin coste alguno para el cliente.
Español VISTA DESPIEZADA Nº Nº pieza Cant. Descripción RB34110648 Cubierta de cuchilla R0202898-00 Conjunto de asa posterior R0202899-00 Tubo alargador R0202900-00 Conjunto del cabezal del cortasetos...
Need help?
Do you have a question about the PSPH24B210 and is the answer not in the manual?
Questions and answers