PL INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI)......................................8 EN TRANSLATION (USER) MANUAL ........................................10 DE ÜBERSETZUNG (BENUTZER)HANDBUCH ....................................12 RU РУКОВОДСТВО ПО ПЕРЕВОДУ (ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ) .................................. 15 HU FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) ÚTMUTATÓ....................................18 RO MANUAL DE TRADUCERE (UTILIZATOR)....................................20 UA ПЕРЕКЛАД (ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА)....................................22 CZ PŘEKLADOVÝ...
INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) SZLIFIERKA DO GIPSU 59G263 PRZED PRZYSTĄPIENIEM UŻYTKOWANIA UWAGA: ELEKTRONARZĘDZIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA. SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA Uwaga zachowaj szczególne środki ostrożności • Przed podłączeniem szlifierki do sieci zawsze należy upewnić się...
• Wymieniać papier ścierny w momencie zaobserwowania jego Rok produkcji 2023 59G263 oznacza zarówno typ oraz określenie maszyny zużycia. • Stosować okresowe przerwy w pracy. Nie należy uruchamiać szlifierki, jeśli jej tarcza robocza jest DANE DOTYCZĄCE HAŁASU I DRGAŃ...
środki bezpieczeństwa, takie jak: cykliczna TRANSLATION (USER) MANUAL konserwacja urządzenia i narzędzi roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk oraz właściwa organizacja pracy. GYPSUM GRINDER 59G263 OCHRONA ŚRODOWISKA NOTE: READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE Produktów zasilanych elektrycznie nie należy wyrzucać wraz z domowymi odpadkami, lecz oddać...
Page 8
• Only spare parts recommended by the manufacturer should be used. Special hexagonal spanner 1 pc. MAINTENANCE AND STORAGE • Keep all components in good condition to be sure the grinder will PREPARATION FOR WORK work safely. FITTING AN AUXILIARY HANDLE •...
⌀180mm Stem thread Degree of protection IP20 Paweł Kowalski Protection class Mass 2.94 kg TOPEX GROUP Quality Officer Year of production 2023 59G263 stands for both type and machine designation Warsaw, 2023-07-31 NOISE AND VIBRATION DATA ÜBERSETZUNG (BENUTZER)HANDBUCH GIPSSCHLEIFER 59G263...
Page 10
HINWEIS: LESEN DIESES HANDBUCH VERWENDUNG DES ELEKTROWERKZEUGS SORGFÄLTIG DURCH BEWAHREN SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF. BESONDERE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN • Bevor Sie die Schleifmaschine an das Stromnetz anschließen, vergewissern Sie sich immer, dass die Netzspannung mit der auf Typenschild Maschine angegebenen Spannung übereinstimmt. Vorsicht Besondere Vorsichtsmaßnahmen treffen •...
Page 11
• Wenn Sie mit dem Schleifen fertig sind, verringern Sie den Druck dem Zusatzhandgriff), ist die Gefahr geringer, die Kontrolle über die auf die Schleifmaschine und schalten Sie den Motor aus. Maschine zu verlieren. • Tauschen Sie das Schleifpapier aus, wenn Sie Verschleiß SCHLEIFPAPIERAUFSATZ feststellen.
2,94 kg Erstellung des technischen Dossiers befugt ist: Jahr der Herstellung 2023 Unterzeichnet im Namen von: 59G263 steht sowohl für die Typen- als auch für die Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k. Maschinenbezeichnung 2/4 Pograniczna Straße 02-285 Warschau LÄRM- UND VIBRATIONSDATEN...
Page 13
• Ремонт Антипылевой экран кофемолки должен выполняться только уполномоченными лицами. Сиденья с карбоновыми щетками • Следует использовать только запасные части, рекомендованные Ручка производителем. Фиксированная кнопка блокировки работы Регулятор скорости ОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ Разъем • Содержите все компоненты в хорошем состоянии, чтобы быть Монтажный...
Page 14
Масса 2,94 кг диск упирается в рабочую поверхность. Год производства 2023 ШЛИФОВКА УГЛОВ 59G263 обозначает как тип, так и обозначение машины Снимите одну крышку шлифовальной площадки из секции разборки ОПОРОЖНЕНИЕ МЕШКА ДЛЯ СБОРА ПЫЛИ ДАННЫЕ О ШУМЕ И ВИБРАЦИИ Если...
правильная организация труда. FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) ÚTMUTATÓ Vigyázat Különleges óvintézkedések megtétele Olvassa el a használati utasítást, tartsa be az abban foglalt GIPSZDARÁLÓ 59G263 figyelmeztetéseket és biztonsági feltételeket! MEGJEGYZÉS: AZ ELEKTROMOS SZERSZÁM HASZNÁLATA viseljen egyéni védőfelszerelést (védőszemüveg, ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL EZT A KÉZIKÖNYVET, ÉS fülvédő).
Page 16
A gyártás éve 2023 felülettől, a por a gépen kívülre és így a munkaterületre kerül. 59G263 a típus- és a gépmegjelölést is jelenti. • A csiszolt felület teljesítménye és minősége nagymértékben függ a használt csiszolópapír típusától és az érintkezési nyomástól. A csiszolópapír típusát legjobb kipróbálással kiválasztani.
Paweł Kowalski TOPEX GROUP minőségügyi tisztviselő Varsó, 2023-07-31 MANUAL DE TRADUCERE (UTILIZATOR). MAȘINĂ DE MĂCINAT GIPS 59G263 Atenție Luați măsuri speciale de precauție Citiți instrucțiunile de utilizare, respectați avertismentele și NOTĂ: CITIȚI CU ATENȚIE ACEST MANUAL ÎNAINTE DE A condițiile de siguranță cuprinse în acestea! ELECTRICĂ...
Page 18
• Pornirea - apăsați butonul de comutare (8). Oprire - eliberați Polizorul de tencuială este o unealtă electrică portabilă acționată de un motor monofazat cu colector. Polizorul este conceput presiunea pe butonul de comutare (8). Blocarea comutatorului pentru șlefuirea de finisare uscată a suprafețelor de pereți și a (funcționare continuă) altor suprafețe tencuite.
02-285 Varșovia Clasa de protecție Masa 2,94 kg Anul de producție 2023 59G263 reprezintă atât denumirea tipului, cât și a mașinii. Paweł Kowalski TOPEX GROUP Responsabil cu calitatea DATE PRIVIND ZGOMOTUL ȘI VIBRAȚIILE Varșovia, 2023-07-31 Nivelul presiunii sonore = 79 dB(A) K= 3 dB(A) Nivelul de putere acustică...
Page 20
що утворюється при шліфуванні гіпсових поверхонь, шкідливий шліфування стін та інших оштукатурених поверхонь. для здоров'я. Рухомий захисний кожух робочого диска шліфувальної • Представники громадськості не повинні заходити в машини ідеально прилягає до будь-якої поверхні стіни. У приміщення, де шліфують штукатурку шліфувальною...
Page 21
• Замініть шліфувальний папір у разі його зносу. Рік випуску • Робіть періодичні перерви. 2023 59G263 розшифровується як тип і позначення машини Не запускайте шліфувальну машину, якщо її робочий диск впирається в робочу поверхню. ШЛІФУВАННЯ КУТІВ ДАНІ ПО ШУМУ ТА ВІБРАЦІЇ...
Používejte osobní ochranné pomůcky (ochranné brýle, ochrana sluchu). Používejte protiprachovou masku PŘEKLADOVÝ (UŽIVATELSKÝ) MANUÁL Před údržbou nebo opravou odpojte napájecí kabel. BRUSKA NA SÁDRU 59G263 Používejte ochranný oděv POZNÁMKA: PŘED POUŽITÍM ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ SI Ochrana proti vlhkosti PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD A USCHOVEJTE JEJ PRO Udržujte děti mimo dosah nářadí...
Page 23
2023 bude prach unikat ven ze stroje, a tím i do pracovního prostoru. 59G263 znamená označení typu i stroje • Výkon a kvalita broušeného povrchu závisí do značné míry na typu použitého brusného papíru a přítlaku. Typ brusného papíru se nejlépe volí...
Pred údržbou alebo opravou odpojte napájací kábel. Používajte ochranný odev PREKLADATEĽSKÁ (UŽÍVATEĽSKÁ) PRÍRUČKA Ochrana proti vlhkosti MLYNČEK NA SADRU 59G263 Udržujte deti mimo dosahu nástroja Izolovaný nástroj druhej triedy POZNÁMKA: PRED POUŽITÍM ELEKTRICKÉHO NÁRADIA SI POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD A USCHOVAJTE SI HO KONŠTRUKCIA A POUŽITIE...
Page 25
amatérskej činnosti (DIY). RÝCHLOSTNÁ KONTROLA Brúska by sa mala používať len s pripojeným Na telese brúsky sa nachádza gombík na nastavenie rýchlosti (7). systémom odsávania prachu, napr. s vreckom na Otáčky sa volia podľa potreby (v závislosti od použitého brúsneho prach alebo dielenským vysávačom vhodným na papiera, tvrdosti obrobku, druhu práce atď.) Otáčaním gombíka regulácie odsávanie sadrového prachu.
IP20 Pracovník pre kvalitu spoločnosti TOPEX GROUP Trieda ochrany Hmotnosť Varšava, 2023-07-31 2,94 kg Rok výroby 2023 59G263 znamená označenie typu aj stroja PREVOD (UPORABNIŠKI) PRIROČNIK MLINČEK ZA MAVEC 59G263 ÚDAJE O HLUKU A VIBRÁCIÁCH OPOMBA: PRED UPORABO ELEKTRIČNEGA ORODJA NATANČNO PREBERITE TA PRIROČNIK IN GA SHRANITE ZA...
Page 27
• Za ohranjanje varnosti zamenjajte obrabljene ali poškodovane Na brusilniku je priporočljiva uporaba pomožnega ročaja. Pomožni ročaj je nameščen v eno od lukenj v ohišju brusilnika (10) Če brusilnik med dele. • Mlinček zaščitite pred vlago. delom držite z obema rokama (tudi z uporabo pomožnega ročaja), je •...
Zaščitni razred Varšava, 2023-07-31 Masa 2,94 kg Leto izdelave 2023 59G263 pomeni oznako tipa in stroja VERTIMO (VARTOTOJO) VADOVAS GIPSO MALŪNĖLIS 59G263 PODATKI O HRUPU IN VIBRACIJAH PASTABA: PRIEŠ NAUDODAMI ELEKTRINĮ ĮRANKĮ ATIDŽIAI PERSKAITYKITE ŠĮ VADOVĄ IR IŠSAUGOKITE JĮ ATEITYJE.
Page 29
• Gipso malūnėlis turi būti prijungtas tik prie elektros instaliacijos, kurioje komutacinio variklio. Šlifuoklis skirtas sienų ir kitų tinkuotų įrengta apsauga nuo liekamosios srovės, kuri nutrauks elektros paviršių paviršiniam sausam baigiamajam šlifavimui. Šlifuoklio tiekimą, jei nuotėkio srovė per mažiau nei 30 ms viršys 30 mA. judanti darbinio disko apsauga puikiai priglunda prie bet kokio •...
Page 30
• Šlifuojamo paviršiaus našumas ir kokybė labai priklauso nuo Gamybos metai 2023 naudojamo šlifavimo popieriaus tipo ir kontaktinio slėgio. 59G263 reiškia ir tipo, ir mašinos pavadinimą Šlifavimo popieriaus tipą geriausia pasirinkti bandomuoju būdu. • Baigdami šlifuoti, sumažinkite šlifuoklio spaudimą ir išjunkite variklį. • Pastebėję nusidėvėjimą, pakeiskite švitrinį popierių.
Izlasiet lietošanas instrukciju, ievērojiet tajā ietvertos brīdinājumus un drošības nosacījumus! Lietojiet individuālos aizsardzības līdzekļus TULKOŠANAS (LIETOTĀJA) ROKASGRĀMATA (aizsargbrilles, ausu aizsarglīdzekļus). Valkājiet putekļu masku ĢIPŠA SLĪPMAŠĪNA 59G263 Pirms apkopes vai remonta atvienojiet strāvas vadu. PIEZĪME: PIRMS ELEKTROINSTRUMENTA LIETOŠANAS RŪPĪGI Izmantojiet aizsargapģērbu IZLASIET ŠO ROKASGRĀMATU...
• Ja darba laikā darba disks tiek atvirzīts no slīpēšanas virsmas, APRĪKOJUMS UN putekļi izkļūst uz iekārtas ārpusi un tādējādi arī uz darba telpu. PIEDERUMI • Noslīpētās virsmas veiktspēja un kvalitāte lielā mērā ir atkarīga no Putekļu maisiņš 1 gab. izmantotā...
Varšava, 2023-07-31 Masu 2,94 kg Ražošanas gads 2023 TÕLGE (KASUTUSJUHEND). 59G263 apzīmē gan tipa, gan mašīnas apzīmējumu KIPSIVESKI 59G263 MÄRKUS: LUGEGE KÄESOLEVAT KASUTUSJUHENDIT ENNE TROKŠŅA UN VIBRĀCIJAS DATI ELEKTRILISE TÖÖRIISTA KASUTAMIST HOOLIKALT LÄBI JA Skaņas spiediena līmenis HOIDKE SEE EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS ALLES.
Page 34
Kasutage perforeeritud abrasiivpaberit, et tolm jõuaks tolmueemaldussüsteemi läbi tööketta aukude. Enne abrasiivpaberi igakordset vahetamist puhastage tööketta, eemaldades tolmu ja võimalikku prahti kettalt näiteks harja või pintsliga. TOLMUEEMALDUS • Lükake imemisvooliku ots tolmueemaldusava (9) peale. • Ühendage imemisvooliku teine ots imemissüsteemi, näiteks Ettevaatust Võtke erilisi ettevaatusabinõusid tolmukoti või töökoja tolmuimeja külge.
IP20 Kaitseklass TOPEX GROUP Kvaliteediametnik Mass 2.94 kg Tootmisaasta 2023 Varssavi, 2023-07-31 59G263 tähistab nii tüübi- kui ka masina nimetust. ОРИГИНАЛНО (РАБОТНО) РЪКОВОДСТВО MÜRA JA VIBRATSIOONI ANDMED МЕЛНИЦА ЗА ГИПС 59G263 Helirõhu tase = 79 dB(A) K= 3 ЗАБЕЛЕЖКА: ПРОЧЕТЕТЕ...
Page 36
• Гражданите не трябва да влизат в помещения, в които шлайфмашината приляга идеално към всяка стенна мазилката се шлайфа с шлайфмашина. Те не трябва да ядат повърхност. Конструкцията на шлайфа е снабдена със или пият в такова помещение. система, която позволява свързването му към външна •...
Page 37
ПЯСКАНЕ НА ЪГЛА Година на производство 2023 Отстранете един капак на шлифовъчната подложка от раздела 59G263 означава едновременно обозначение на типа и на за разглобяване машината ИЗПРАЗВАНЕ НА ТОРБИЧКАТА ЗА ПРАХ Ако нивото на запълване на торбата за прах е високо, ДАННИ...
Pročitajte upute za uporabu, pridržavajte se upozorenja i sigurnosnih uvjeta koji se u njima nalaze! Варшава, 2023-07-31 Nosite osobnu zaštitnu opremu (zaštitne naočale, zaštita od uha) Nosite masku prašinu PRIJEVOD (KORISNIČKI) PRIRUČNIK Prije servisiranja ili popravka odspojite kabel za GIPSANA BRUSILICA 59G263 napajanje Koristite zaštitnu odjeću...
Page 39
Zaštitite od vlage Mrežni napon mora odgovarati naponu navedenom na pločici Držite djecu podalje od alata za ocjenjivanje brusilice. Izolirani alat druge klase • Uključivanje - pritisnite tipku prekidača (8). Isključivanje - tlak otpuštanja na gumbu prekidača (8). Zaključavanje prekidača IZGRADNJA I PRIMJENA (kontinuirani rad) Gipsana brusilica ručni je električni alat koji pokreće...
Paweł Kowalski Misa 2,94 kg Godina proizvodnje 2023 Službenik za kvalitetu TOPEX GRUPE 59G263 označava oznaku tipa i stroja Varšava, 2023-07-31 PODACI O BUCI I VIBRACIJAMA ПРИРУЧНИК ЗА ПРЕВОД (КОРИСНИЧКИ). Razina zvučnog tlaka = 79 dB(A) K= 3 ГYПСУМ БРУСИЛИЦА 59G263 dB(A) Razina zvučne snage...
Page 41
• Држите истребљени кабл за напајање даље од радног диска. Радијатор • Немојте дозволити деци или било коме ко није упознат са ЛЕД расвета Штит против прашине упутствима за рад да управљају брусилицом. • ПОДСЕТНИК. Оператер или корисник је одговоран за Седишта...
• Када завршавате шмирглање, смањите притисак на сандер, Година производње искључите мотор. 2023 59G263 означава и ознаку типа и машине • Замените шмирглу када се примети хабање. • Користите периодичне паузе. Немојте да покренете машину за млевење ако се њен...
Page 43
• Πριν συνδέσετε τον μύλο στο δίκτυο, βεβαιωθείτε πάντα ότι η τάση Φοράτε εξοπλισμό ατομικής προστασίας (γυαλιά του δικτύου αντιστοιχεί στην τάση που αναγράφεται στην πινακίδα ασφαλείας, ωτοασπίδες) τύπου του μηχανήματος. Φορέστε μάσκα σκόνης • Ο μύλος γύψου πρέπει να συνδέεται μόνο σε ηλεκτρική εγκατάσταση Αποσυνδέστε...
Page 44
2,94 kg • Αντικαταστήστε το γυαλόχαρτο όταν παρατηρηθεί φθορά. Έτος παραγωγής 2023 • Χρησιμοποιήστε περιοδικά διαλείμματα. 59G263 σημαίνει τόσο τον τύπο όσο και την ονομασία του Μην εκκινήσετε τον μύλο εάν ο δίσκος εργασίας ακουμπάει μηχανήματος. στην επιφάνεια εργασίας. ΑΣΦΑΛΤΟΣΤΡΩΣΗ ΓΩΝΙΑΣ...
= 5,38 m/s K= 1,5 MANUAL DE TRADUCCIÓN (USUARIO) Πληροφορίες για το θόρυβο και τους κραδασμούς TRITURADORA DE YESO 59G263 Η στάθμη εκπομπής θορύβου του εξοπλισμού περιγράφεται από: NOTA: LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR τη στάθμη εκπεμπόμενης ηχητικής πίεσης Lp και...
Page 46
La lijadora dispone de un disco de trabajo con el llamado velcro, que permite cambiar el papel de lija de forma fácil y rápida. • Acercar el papel de lija al disco de trabajo para que sus agujeros coinciden con los orificios del disco de trabajo de la lijadora y presionan hacia abajo para garantizar una extracción eficaz del polvo .
Firmado en nombre de: Masa 2,94 kg Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k. Año de producción 2023 Calle Pograniczna, 2/4 59G263 significa tanto la designación del tipo como la de la 02-285 Varsovia máquina DATOS DE RUIDO Y VIBRACIONES Paweł Kowalski...
Responsable de Calidad del GRUPO TOPEX Varsovia, 2023-07-31 MANUALE DI TRADUZIONE (UTENTE). MACINATORE DI GESSO 59G263 NOTA: LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE Attenzione Adottare particolari precauzioni PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTROUTENSILE E CONSERVARLO Leggere le istruzioni per l'uso, osservare le avvertenze e le PER FUTURE CONSULTAZIONI.
Page 49
• Al termine della levigatura, ridurre la pressione sulla levigatrice e Anno di produzione 2023 59G263 indica sia il tipo che la designazione della macchina. spegnere il motore. • Sostituire la carta vetrata quando si nota l'usura. • Fare pause periodiche.
Livello di pressione sonora = 79 dB(A) K= 3 dB(A) VERTALING (GEBRUIKERS)HANDLEIDING Livello di potenza sonora = 90 dB(A) K= 3 dB(A) GIPSMOLEN 59G263 Valori accelerazione delle = 5,38 m/s K= 1,5 OPMERKING: LEES DEZE HANDLEIDING ZORGVULDIG DOOR vibrazioni VOORDAT U HET ELEKTRISCHE GEREEDSCHAP GEBRUIKT EN BEWAAR HEM VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK.
Page 51
De schuurmachine heeft een werkschijf met zogenaamd klittenband, waardoor het schuurpapier gemakkelijk en snel kan worden verwisseld. • Breng het schuurpapier dicht bij de werkschijf zodat de gaten vallen samen met de gaten in de werkschijf van de schuurmachine en druk naar beneden voor een effectieve stofafzuiging .
Ondertekend namens: Massa 2.94 kg Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k. Jaar van productie 2023 2/4 Pograniczna-straat 59G263 staat voor zowel type- als machineaanduiding 02-285 Warschau GELUIDS- EN TRILLINGSGEGEVENS Paweł Kowalski Geluidsdrukniveau = 79 dB(A) K= Kwaliteitsmedewerker TOPEX GROEP 3 dB(A)
MANUEL DE TRADUCTION (UTILISATEUR) BROYEUR DE GYPSE 59G263 REMARQUE : LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D'UTILISER L'OUTIL ÉLECTRIQUE ET CONSERVEZ-LE POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. DISPOSITIONS SPÉCIFIQUES DE SÉCURITÉ • Avant de brancher la meuleuse sur le secteur, assurez-vous Attention Prenez des précautions particulières toujours que la tension du secteur correspond à...
Page 54
Année de production ponceuse, éteignez le moteur. 2023 59G263 désigne à la fois le type et la machine. • Remplacez le papier de verre lorsque vous constatez une usure. • Faites des pauses périodiques. Ne démarrez pas la meuleuse si son disque de travail DONNÉES SUR LE BRUIT ET LES VIBRATIONS...
Page 55
Fabricant : Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa Produit : Broyeur de plâtre Modèle : 59G263 Nom commercial : GRAPHITE Numéro de série : 00001 ÷ 99999 Cette déclaration de conformité est délivrée sous la seule responsabilité...
Need help?
Do you have a question about the 59G263 and is the answer not in the manual?
Questions and answers