Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

MANUEL D'UTILISATION DU FAUTEUIL ROULANT
MANUAL DE USUARIO DE LA SILLA DE RUEDAS
AT52308 ins multi A5.indd 1
AT52308 ins multi A5.indd 1
AT52308
WÓZEK INWALIDZKI INSTRUKCJA OBSŁUGI
WHEELCHAIR USER MANUAL
ROLLSTUHL-BEDIENUNGSANLEITUNG
NÁVOD K POUŽITÍ INVALIDNÍHO VOZÍKU
INVALIDNÝ VOZÍK NÁVOD NA POUŽITIE
GEBRUIKSAANWIJZING ROLSTOEL
MANUALE D'USO DELLA SEDIA A ROTELLE
ANVÄNDARHANDBOK FÖR RULLSTOL
2024-08-12 22:15:58
2024-08-12 22:15:58

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AT52308 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Antar AT52308

  • Page 1 INVALIDNÝ VOZÍK NÁVOD NA POUŽITIE MANUEL D'UTILISATION DU FAUTEUIL ROULANT GEBRUIKSAANWIJZING ROLSTOEL MANUAL DE USUARIO DE LA SILLA DE RUEDAS MANUALE D'USO DELLA SEDIA A ROTELLE ANVÄNDARHANDBOK FÖR RULLSTOL AT52308 ins multi A5.indd 1 AT52308 ins multi A5.indd 1 2024-08-12 22:15:58 2024-08-12 22:15:58...
  • Page 2 Przeznaczony jest również dla osób chcących aktywnie i komfortowo uczestniczyć w życiu codziennym. - 2 - AT52308 ins multi A5.indd 2 AT52308 ins multi A5.indd 2 2024-08-12 22:16:01 2024-08-12 22:16:01...
  • Page 3 Ustawić wózek inwalidzki na równej powierzchni. Następnie złapać za uchwyty i rozłożyć ramę na zewnątrz. Delikatnie popchnąć siedzenie w dół, tak aby wózek inwalidzki został rozłożony. (rys. 1) - 3 - AT52308 ins multi A5.indd 3 AT52308 ins multi A5.indd 3 2024-08-12 22:16:02...
  • Page 4: Składanie Wózka Inwalidzkiego

    5. Pasek oparcia na łydki 6. Stopień podnóżka 7. Tapicerka oparcia 9. Tapicerka siedzenia Rama krzyżakowa 11. Koło tylne lane 12. Kółko przednie lane - 4 - AT52308 ins multi A5.indd 4 AT52308 ins multi A5.indd 4 2024-08-12 22:16:02 2024-08-12 22:16:02...
  • Page 5 UTYLIZACJA Odpad komunalny, prosimy o zutylizowanie zgodnie z obowiązującymi ogólnymi warunkami utylizacji. - 5 - AT52308 ins multi A5.indd 5 AT52308 ins multi A5.indd 5 2024-08-12 22:16:03 2024-08-12 22:16:03...
  • Page 6: General Warnings

    Physical or mental limita ons (e.g. visual impairment) that prevent safe handling of the product. - 6 - AT52308 ins multi A5.indd 6 AT52308 ins multi A5.indd 6 2024-08-12 22:16:03...
  • Page 7: Brake Mechanism

    Place the wheelchair on a level surface. Then grab the handles and unfold the frame outwards. Gently push the seat down so that the wheelchair unfolds. (fi g.1) - 7 - AT52308 ins multi A5.indd 7 AT52308 ins multi A5.indd 7 2024-08-12 22:16:04...
  • Page 8: Folding The Wheelchair

    5. Calf strap 6. Step of the footrest 7. Back upholstery 9. Seat upholstery 10. Cross frame 11. Cast rear wheel 12. Cast front wheel - 8 - AT52308 ins multi A5.indd 8 AT52308 ins multi A5.indd 8 2024-08-12 22:16:04 2024-08-12 22:16:04...
  • Page 9: Maintenance

    UTILIZATION Municipal waste, please dispose of it in accordance with the applicable general disposal condi ons. - 9 - AT52308 ins multi A5.indd 9 AT52308 ins multi A5.indd 9 2024-08-12 22:16:05 2024-08-12 22:16:05...
  • Page 10: Allgemeine Warnhinweise

    Lähmung und bei verschiedenen Verletzungen der unteren Gliedmaßen, neuromuskulären Erkrankungen, nach zerebralen Schädelverletzungen oder für geriatrische Pa enten verwendet. Es ist auch für Menschen gedacht, die ak v und bequem am Alltag teilnehmen möchten. - 10 - AT52308 ins multi A5.indd 10 AT52308 ins multi A5.indd 10 2024-08-12 22:16:05 2024-08-12 22:16:05...
  • Page 11 • Stellen Sie sicher, dass alle Elemente keine sichtbaren mechanischen Beschädigungen aufweisen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Hersteller. • Benutzen Sie den Rollstuhl erst, wenn alle seine Elemente rich g miteinander befes gt worden sind. - 11 - AT52308 ins multi A5.indd 11 AT52308 ins multi A5.indd 11 2024-08-12 22:16:06 2024-08-12 22:16:06...
  • Page 12 3. Seitenpaneel 4. Bremse 5. Wadenstabilisierungsgurt 6. Fußstützenpla en 7. Rückenlehnen Polsterung 9. Sitzpolsterung 10. Kreuzrahmen 11. Hinterrad mit Vollgummibereifung 12. Vorderrad mit Vollgummibereifung - 12 - AT52308 ins multi A5.indd 12 AT52308 ins multi A5.indd 12 2024-08-12 22:16:06 2024-08-12 22:16:06...
  • Page 13 Entsorgung Siedlungsabfall, entsorgen Sie diesen bi e gemäß den geltenden allgemeinen Entsorgungsbedingungen. Lieferumfang • Rollstuhl • Zwei Fußstützen • Wadenstabilisierungsgurt • Zwei Schlüssel - 13 - AT52308 ins multi A5.indd 13 AT52308 ins multi A5.indd 13 2024-08-12 22:16:07 2024-08-12 22:16:07...
  • Page 14 úrazech nebo pro geriatrické pacienty. Je určen i lidem, kteří se chtějí ak vně a pohodlně zapojit do běžného života. - 14 - AT52308 ins multi A5.indd 14 AT52308 ins multi A5.indd 14 2024-08-12 22:16:07 2024-08-12 22:16:07...
  • Page 15 Umístěte invalidní vozík na rovnou plochu. Poté uchopte rukoje a rozložte rám směrem ven. Jemně zatlačte sedadlo dolů, aby se invalidní vozík rozložil. (Obr. 1) - 15 - AT52308 ins multi A5.indd 15 AT52308 ins multi A5.indd 15 2024-08-12 22:16:08...
  • Page 16 5. Opěrný pás na lýtka 6. Stupátko podnožky 7. Čalounění opěradla 9. Čalounění sedáku 10. Křížový rám 11. Lité zadní kolo 12. Lité přední kolo - 16 - AT52308 ins multi A5.indd 16 AT52308 ins multi A5.indd 16 2024-08-12 22:16:08 2024-08-12 22:16:08...
  • Page 17 Na tento výrobek bylo vydáno prohlášení o shodě s Nařízením (EU) MDR 2017/745 v platném znění a ve shodě s legisla vními požadavky ČR na zdravotnické prostředky v platném znění. - 17 - AT52308 ins multi A5.indd 17 AT52308 ins multi A5.indd 17 2024-08-12 22:16:09...
  • Page 18: Všeobecné Upozornenia

    Kontraindikácie polohy v sede. Stavy vyžadujúce stabilizáciu hornej čas chrb ce a hlavy. Pacien s duševnými poruchami by nemali zostať na vozíku bez dozoru. Fyzické alebo mentálne obmedzenia (napr. poruchy zraku), ktoré bránia bezpečnej manipulácii. - 18 - AT52308 ins multi A5.indd 18 AT52308 ins multi A5.indd 18 2024-08-12 22:16:09 2024-08-12 22:16:09...
  • Page 19 Invalidný vozík umiestnite na rovný povrch. Potom uchopte rukoväte a sklopte rám smerom von. Jemne zatlačte sedadlo nadol tak, aby bol invalidný vozík rozložený. (Obr. 1) - 19 - AT52308 ins multi A5.indd 19 AT52308 ins multi A5.indd 19 2024-08-12 22:16:10...
  • Page 20 5. popruh na podporu lýtok 6. stupienok na opierku nôh 7. čalúnenie operadla 9. čalúnenie sedadiel krížový rám 11. liate zadné koleso 12. liate predné koleso - 20 - AT52308 ins multi A5.indd 20 AT52308 ins multi A5.indd 20 2024-08-12 22:16:10 2024-08-12 22:16:10...
  • Page 21 SPÔSOB ZNEŠKODNENIA PRODUKTU PO UKONČENÍ POUŽÍVANIA Po ukončení používania medicínskeho výrobku môže byť zlikvidovaný ako bežný domový odpad. - 21 - AT52308 ins multi A5.indd 21 AT52308 ins multi A5.indd 21 2024-08-12 22:16:11 2024-08-12 22:16:11...
  • Page 22: Avertissements Généraux

    Il est également conçu pour les personnes qui souhaitent par ciper ac vement et confortablement à la vie quo dienne. - 22 - AT52308 ins multi A5.indd 22 AT52308 ins multi A5.indd 22 2024-08-12 22:16:11...
  • Page 23: Contre-Indications

    • Le fauteuil roulant ne peut être déplacé qu'en saisissant des éléments fi xes tels que le cadre principal, les poignées de poussée. - 23 - AT52308 ins multi A5.indd 23 AT52308 ins multi A5.indd 23 2024-08-12 22:16:12 2024-08-12 22:16:12...
  • Page 24: Déplier Le Fauteuil Roulant

    6. La base du repose-pieds 7. Rembourrage du dossier 9. Rembourrage du siège 10. Cadre croisé 11. Roue arrière coulée 12. Roue avant moulée - 24 - AT52308 ins multi A5.indd 24 AT52308 ins multi A5.indd 24 2024-08-12 22:16:12 2024-08-12 22:16:12...
  • Page 25: Entretien

    Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par un entre en négligé, un entre en inapproprié ou résultant du non-respect des recommanda ons contenues dans ce manuel. UTILISATION Déchets municipaux, veuillez les éliminer conformément aux condi ons générales d'élimina on applicables. - 25 - AT52308 ins multi A5.indd 25 AT52308 ins multi A5.indd 25 2024-08-12 22:16:13 2024-08-12 22:16:13...
  • Page 26 ënten. Het is ook ontworpen voor mensen die ac ef en comfortabel willen deelnemen aan het dagelijks leven. - 26 - AT52308 ins multi A5.indd 26 AT52308 ins multi A5.indd 26 2024-08-12 22:16:13 2024-08-12 22:16:13...
  • Page 27 Plaats de rolstoel op een vlakke ondergrond. Pak vervolgens de handgrepen vast en vouw het frame naar buiten uit. Duw de zi ng voorzich g naar beneden zodat de rolstoel uitklapt. (fi guur 1) - 27 - AT52308 ins multi A5.indd 27 AT52308 ins multi A5.indd 27 2024-08-12 22:16:13...
  • Page 28 3. Zijpaneel 4. Rem 5. Kuitband 6. Opstapje van de voetensteun 7. Rugbekleding 9. Stoelbekleding 10. Kruisframe 11. Gegoten achterwiel 12. Gegoten voorwiel - 28 - AT52308 ins multi A5.indd 28 AT52308 ins multi A5.indd 28 2024-08-12 22:16:14 2024-08-12 22:16:14...
  • Page 29 De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door achterstallig onderhoud, onjuist onderhoud of het niet naleven van de aanbevelingen in deze handleiding. GEBRUIK Gemeentelijk afval dient u te verwijderen volgens de geldende algemene verwijderingsvoorwaarden. - 29 - AT52308 ins multi A5.indd 29 AT52308 ins multi A5.indd 29 2024-08-12 22:16:14 2024-08-12 22:16:14...
  • Page 30 Los pacientes con trastornos mentales no deben dejarse desatendidos en la silla de ruedas. Limitaciones sicas o mentales (por ejemplo, discapacidad visual) que impidan una manipulación segura del producto. - 30 - AT52308 ins multi A5.indd 30 AT52308 ins multi A5.indd 30 2024-08-12 22:16:15...
  • Page 31 Coloque la silla de ruedas en una superfi cie nivelada. Luego tome las manijas y despliegue el marco hacia afuera. Empuje suavemente el asiento hacia abajo para que la silla de ruedas se despliegue. (Figura 1) - 31 - AT52308 ins multi A5.indd 31 AT52308 ins multi A5.indd 31 2024-08-12 22:16:15...
  • Page 32 6. Paso del reposapiés 7. Tapizado del respaldo 9. Tapicería de asientos 10. Marco cruzado 11. Rueda trasera fundida 12. Rueda delantera fundida - 32 - AT52308 ins multi A5.indd 32 AT52308 ins multi A5.indd 32 2024-08-12 22:16:16 2024-08-12 22:16:16...
  • Page 33: Mantenimiento

    UTILIZACIÓN Residuos municipales, elimínelos de acuerdo con las condiciones generales de eliminación aplicables. - 33 - AT52308 ins multi A5.indd 33 AT52308 ins multi A5.indd 33 2024-08-12 22:16:16 2024-08-12 22:16:16...
  • Page 34: Avvertenze Generali

    È progettato anche per le persone che vogliono partecipare attivamente e comodamente alla vita di tutti i giorni . - 34 - AT52308 ins multi A5.indd 34 AT52308 ins multi A5.indd 34 2024-08-12 22:16:17 2024-08-12 22:16:17...
  • Page 35 Posizionare la carrozzina su una superfi cie piana. Quindi aff errare le maniglie e aprire il telaio verso l'esterno. Spingere delicatamente il sedile verso il basso in modo che la carrozzina si apra. (Fig. 1) - 35 - AT52308 ins multi A5.indd 35 AT52308 ins multi A5.indd 35 2024-08-12 22:16:17...
  • Page 36: Montaggio Dei Poggiapiedi

    6. Gradino del poggiapiedi 7. Tappezzeria posteriore 9. Rives mento sedile 10. Telaio a croce 11. Ruota posteriore in ghisa 12. Ruota anteriore fusa - 36 - AT52308 ins multi A5.indd 36 AT52308 ins multi A5.indd 36 2024-08-12 22:16:18 2024-08-12 22:16:18...
  • Page 37: Manutenzione

    UTILIZZO Rifi u urbani, si prega di smal rli in conformità con le condizioni generali di smal mento applicabili. - 37 - AT52308 ins multi A5.indd 37 AT52308 ins multi A5.indd 37 2024-08-12 22:16:18 2024-08-12 22:16:18...
  • Page 38 Kontraindika oner för si ande ställning. Tillstånd som kräver stabilisering av övre ryggraden och huvudet. Pa enter med psykiska störningar ska inte lämnas utan uppsikt i rullstolen. Fysiska eller psykiska begränsningar (t.ex. synnedsä ning) som förhindrar säker hantering av produkten. - 38 - AT52308 ins multi A5.indd 38 AT52308 ins multi A5.indd 38 2024-08-12 22:16:19 2024-08-12 22:16:19...
  • Page 39 Placera rullstolen på e plant underlag. Ta sedan tag i handtagen och vik ut ramen utåt. Tryck försik gt ned sitsen så a rullstolen fälls ut. (fi gur 1) - 39 - AT52308 ins multi A5.indd 39 AT52308 ins multi A5.indd 39 2024-08-12 22:16:19...
  • Page 40 2. Armstöd 3. Sidopanel 4. Broms 5. Vadrem 6. Steg av fotstödet 7. Ryggklädsel 9. Sätesklädsel 10. Tvärram 11. Gjutet bakhjul 12. Gjutet framhjul - 40 - AT52308 ins multi A5.indd 40 AT52308 ins multi A5.indd 40 2024-08-12 22:16:19 2024-08-12 22:16:19...
  • Page 41 Tillverkaren ansvarar inte för skador som orsakats av försummat underhåll, felak g service eller som är resultatet av underlåtenhet a följa rekommenda onerna i denna handbok. UTNYTTJANDE Kommunalt avfall, vänligen kassera det i enlighet med llämpliga allmänna avfallshanteringsvillkor. - 41 - AT52308 ins multi A5.indd 41 AT52308 ins multi A5.indd 41 2024-08-12 22:16:20 2024-08-12 22:16:20...
  • Page 42 Unterschri des Verkäufers: ........11) Antar Medizin GmbH, Döbelner Str. 2, 12627 Berlin, gewährt hiermit 12 Monate Garan e fü r das Produkt ab dem Kaufdatum des Produkts durch den Käufer.
  • Page 43 9) Reklamace zaslané bez dokladu o koupi nebo bez záručního listu nebudou přijaty (akceptovány). ANTAR Sp. J. I.Groniecka-Tarnkowska, A.Tarnkowski ul. Zawiślańska 43 03-068 Warszawa, Polsko email antar@antar.net tel 22 518 36 00 PRVNÍ KONTAKT: Distribuce: Datum vydání návodu: 19.06.2023 Ortgroup Medical s.r.o., 1. Máje 3236/103, 703 00 Ostrava - Vítkovice v1-19.06.2023...
  • Page 44: Karta Gwarancyjna

    14 dni od daty otrzymania przez serwis reklamowanego towaru, wraz z dokumentem zakupu oraz kartą gwarancyjną. 3. ANTAR zastrzega sobie prawo wymiany produktu, w przypadku, gdy uzna że koszty naprawy czynią ją nieopłacalną. Naprawa lub wymiana uszkodzonego produktu nie przedłuża okresu gwarancji.

Table of Contents